[glib] Updated Gujarati Translations



commit 5451265cf40b58678e60662bccaa92e3dcb2a8ec
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date:   Thu Aug 1 13:46:52 2013 +0530

    Updated Gujarati Translations

 po/gu.po |   48 +++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 25 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 81f53ae..c65302c 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-23 13:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-26 14:50+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-30 13:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-01 13:36+0530\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: \n"
@@ -78,14 +78,14 @@ msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "લક્ષ્યમાં પૂરતી જગ્યા નથી"
 
 #: ../gio/gcharsetconverter.c:344 ../gio/gdatainputstream.c:849
-#: ../gio/gdatainputstream.c:1259 ../glib/gconvert.c:764
-#: ../glib/gconvert.c:1156 ../glib/giochannel.c:1586 ../glib/giochannel.c:1628
+#: ../gio/gdatainputstream.c:1259 ../glib/gconvert.c:467
+#: ../glib/gconvert.c:859 ../glib/giochannel.c:1586 ../glib/giochannel.c:1628
 #: ../glib/giochannel.c:2472 ../glib/gutf8.c:833 ../glib/gutf8.c:1284
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "રુપાંતર ઈનપુટની બાઇડ શ્રેણી અપ્રમાણીત છે"
 
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:349 ../glib/gconvert.c:772
-#: ../glib/gconvert.c:1081 ../glib/giochannel.c:1593 ../glib/giochannel.c:2484
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:349 ../glib/gconvert.c:475
+#: ../glib/gconvert.c:784 ../glib/giochannel.c:1593 ../glib/giochannel.c:2484
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "રુપાંતર વખતે ભૂલ: %s"
@@ -94,14 +94,13 @@ msgstr "રુપાંતર વખતે ભૂલ: %s"
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "રદ કરી શકાય તેવુ પ્રારંભ આધારભૂત નથી"
 
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:457 ../glib/gconvert.c:564
-#: ../glib/gconvert.c:642 ../glib/giochannel.c:1414
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:457 ../glib/gconvert.c:347
+#: ../glib/giochannel.c:1414
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "'%s' અક્ષર સમૂહમાંથી '%s' માં રુપાંતરણ માટે આધાર નથી"
 
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:461 ../glib/gconvert.c:568
-#: ../glib/gconvert.c:646
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:461 ../glib/gconvert.c:351
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "'%s' માંથી '%s' માટેનો પરીવર્તક ખોલી શકતો નથી"
@@ -1944,7 +1943,7 @@ msgstr "માઉન્ટ એ સમાવિષ્ટ પ્રકાર અ
 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
 msgstr "માઉન્ટ એ સમાવિષ્ટ પ્રકાર અંદાજિત કરવાનું એકી સાથે અમલીકરણ કરતુ નથી"
 
-#: ../gio/gnetworkaddress.c:352
+#: ../gio/gnetworkaddress.c:353
 #, c-format
 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
 msgstr "યજમાનનામ '%s' સમાવે છે '[' પરંતુ નથી ']'"
@@ -2191,7 +2190,6 @@ msgstr "પૂરી પાડેલ કિંમત માન્ય સીમ
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:518
 #, c-format
-#| msgid "Property '%s' is not writable"
 msgid "The key is not writable\n"
 msgstr "કી લખી શકાય તેમ નથી\n"
 
@@ -2495,8 +2493,9 @@ msgstr "ભૂલ મેળવી રહ્યા હોય ત્યારે 
 
 #: ../gio/gsocket.c:4357
 #, c-format
-msgid "Unable to get pending error: %s"
-msgstr "પેન્ડિંગ ભૂલ ને મેળવવામાં અસમર્થ: %s"
+#| msgid "Unable to create socket: %s"
+msgid "Unable to read socket credentials: %s"
+msgstr "સોકેટ શ્રેયને વાંચવાનું અસમર્થ: %s"
 
 #: ../gio/gsocket.c:4376
 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
@@ -2926,47 +2925,47 @@ msgstr "'%s' નામવાળા કોઈ કાર્યક્રમે '%s'
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "exec લીટી '%s' ને URI '%s' સાથે વિસ્તારવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: ../glib/gconvert.c:803 ../glib/gutf8.c:829 ../glib/gutf8.c:1039
+#: ../glib/gconvert.c:506 ../glib/gutf8.c:829 ../glib/gutf8.c:1039
 #: ../glib/gutf8.c:1176 ../glib/gutf8.c:1280
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "ઈનપુટ ના છેડા પર અપૂર્ણ અક્ષર શ્રેણી છે"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1053
+#: ../glib/gconvert.c:756
 #, c-format
 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
 msgstr "ફૈલબેક '%s' ને '%s' કોડના સમૂહમાં પરીવર્તિત કરી શકાતું નથી "
 
-#: ../glib/gconvert.c:1871
+#: ../glib/gconvert.c:1574
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
 msgstr "URI '%s' કે જે \"ફાઈલ\" યોજના વાપરે છે તે ચોક્કસ URI નથી"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1881
+#: ../glib/gconvert.c:1584
 #, c-format
 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
 msgstr "સ્થાનીય ફાઈલ URI '%s' માં કદાય '#' સમાવિષ્ટ નથી"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1898
+#: ../glib/gconvert.c:1601
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is invalid"
 msgstr "'%s' URI અયોગ્ય છે"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1910
+#: ../glib/gconvert.c:1613
 #, c-format
 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
 msgstr "'%s' URIનું યજમાનનુ નામ અયોગ્ય છે"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1926
+#: ../glib/gconvert.c:1629
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr "'%s' URI અયોગ્ય બહાર નીકળવાના અક્ષરો ધરાવે છે "
 
-#: ../glib/gconvert.c:2021
+#: ../glib/gconvert.c:1724
 #, c-format
 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
 msgstr "'%s' પથ નામ એ ચોક્કસ પથ નથી"
 
-#: ../glib/gconvert.c:2031
+#: ../glib/gconvert.c:1734
 msgid "Invalid hostname"
 msgstr "અયોગ્ય યજમાન નામ"
 
@@ -4276,6 +4275,9 @@ msgstr[1] "%s બાઇટ"
 msgid "%.1f KB"
 msgstr "%.1f KB"
 
+#~ msgid "Unable to get pending error: %s"
+#~ msgstr "પેન્ડિંગ ભૂલ ને મેળવવામાં અસમર્થ: %s"
+
 #~ msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 #~ msgstr "ફાઈલ '%s' ને લખવા માટે ખોલવામાં નિષ્ફળ: fdopen() નિષ્ફળ: %s"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]