[cheese] Updated Malayalam Translation
- From: Anish A <aneeshnl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] Updated Malayalam Translation
- Date: Sat, 27 Apr 2013 08:33:51 +0000 (UTC)
commit 1e449e15a5c133c408202a060a6462f087a91b27
Author: Anish A <aneesh nl gmail com>
Date: Sat Apr 27 14:03:49 2013 +0530
Updated Malayalam Translation
po/ml.po | 44 +++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 13 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index fc61f7f..b850453 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -8,22 +8,24 @@
# Anish A <anish nl gmail com>, 2010.
# Mohammed Sadiq <sadiqpkp gmail com>, 2012.
# Balasankar C <c balasankar gmail com>, 2013.
+# Anish A <aneesh nl gmail com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-23 11:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-24 00:22+0530\n"
-"Last-Translator: Balasankar C <c balasankar gmail com>\n"
-"Language-Team: Malayalam <discuss lists smc org in>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-25 15:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 00:54+0530\n"
+"Last-Translator: Anish A <aneesh nl gmail com>\n"
+"Language-Team: Swatantra Malayalam Computing\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:1
msgid "Share…"
@@ -147,10 +149,8 @@ msgid "_Countdown"
msgstr "_പുറകോട്ട് എണ്ണുക"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:13
-#, fuzzy
-#| msgid "Fire _Flash"
msgid "Fire _flash"
-msgstr "തീ _മിന്നല്"
+msgstr "ഫ്ളാഷ് _മിന്നല്"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:14
msgid "Burst mode"
@@ -204,16 +204,12 @@ msgid "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds"
msgstr "ഒരു ഫോട്ടോ എടുക്കുന്നതിന്നു മുമ്പുള്ള കൌണ്ട്ഡൌണ് ദൈര്ഘ്യം, സെക്കന്ഡുകളില്"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid "Fire flash before taking a picture"
msgid "Fire flash before taking a photo"
-msgstr "ഒരു ഫോട്ടോ എടുക്കുന്നതിനു് മുമ്പു് തീ മിന്നല് കാണിയ്ക്കുക"
+msgstr "ഒരു ഫോട്ടോ എടുക്കുന്നതിനു് മുമ്പു് ഫ്ളാഷ് കാണിയ്ക്കുക"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "Set to true to fire a flash when taking a picture"
msgid "Set to true to fire a flash before taking a photo"
-msgstr "ഒരു ഫോട്ടോ എടുക്കുമ്പോള് തീ മിന്നല് കാണിയ്ക്കാന് ശരിയെന്നു് സജ്ജീകരിയ്ക്കുക"
+msgstr "ഒരു ഫോട്ടോ എടുക്കുമ്പോള് ഷ്ളാഷ് കാണിയ്ക്കാന് ശരിയെന്നു് സജ്ജീകരിയ്ക്കുക"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:7
msgid "Camera device string indicator"
@@ -274,14 +270,10 @@ msgid "Adjusts the brightness of the image coming from the camera"
msgstr "ക്യാമറയില് നിന്നും വരുന്ന ചിത്രത്തിന്റെ തെളിച്ചം ക്രമീകരിക്കുന്നു"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:21
-#, fuzzy
-#| msgid "Picture contrast"
msgid "Image contrast"
msgstr "ചിത്രത്തിനുള്ള അന്തരം"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:22
-#, fuzzy
-#| msgid "Adjusts the contrast of the picture coming from the camera"
msgid "Adjusts the contrast of the image coming from the camera"
msgstr "ക്യാമറയില് നിന്നുള്ള ചിത്രത്തിന്റെ അന്തരം സജ്ജമാക്കുന്നു"
@@ -298,14 +290,10 @@ msgid "Image hue"
msgstr "ചിത്രത്തിലെ വർണ്ണം"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:26
-#, fuzzy
-#| msgid "Adjusts the hue (color tint) of the picture coming from the camera"
msgid "Adjusts the hue (color tint) of the image coming from the camera"
msgstr "ക്യാമറയില് നിന്നുള്ള ചിത്രത്തിന്റെ നിറക്കൂട്ട് സജ്ജമാക്കുന്നു"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:27
-#, fuzzy
-#| msgid "Video Path"
msgid "Video path"
msgstr "ചലച്ചിത്രത്തിന്റെ പാത"
@@ -318,8 +306,6 @@ msgstr ""
"ഉപയോഗിക്കപ്പെടും."
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:29
-#, fuzzy
-#| msgid "Photo Path"
msgid "Photo path"
msgstr "ഫോട്ടോയുടെ പാത"
@@ -595,20 +581,16 @@ msgid "No effects found"
msgstr "പ്രഭാവങ്ങള് ഒന്നും കാണുന്നില്ല"
#: ../src/cheese-window.vala:1526
-#, fuzzy
-#| msgid "Record a video"
msgid "Record a video using a webcam"
-msgstr "ഒരു ചലചിത്രം പകര്ത്തുക"
+msgstr "ഒരു ചലചിത്രം വെബ്ക്യാം ഉപയോഗിച്ച് പകര്ത്തുക"
#: ../src/cheese-window.vala:1532
msgid "Take _Multiple Photos"
msgstr "_അനവധി ചിത്രങ്ങൾഎടുക്കുക"
#: ../src/cheese-window.vala:1533
-#, fuzzy
-#| msgid "Take multiple photos"
msgid "Take multiple photos using a webcam"
-msgstr "അനവധി ഫോട്ടോകള് എടുക്കുക"
+msgstr "വെബ്കാം ഉപയോഗിച്ച് അനവധി ഫോട്ടോ എടുക്കുക"
#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "കഴിഞ്ഞത്"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]