[ekiga] Tamil Translation Updated
- From: Shantha kumar <shakumar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [ekiga] Tamil Translation Updated
- Date: Thu, 25 Apr 2013 12:42:50 +0000 (UTC)
commit 5e768c55aa2e7bb461f7edae891d2c75e0cb6402
Author: Shantha kumar <shkumar redhat com>
Date: Thu Apr 25 18:12:38 2013 +0530
Tamil Translation Updated
po/ta.po | 551 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 321 insertions(+), 230 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index dc1525b..4c51f41 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -16,17 +16,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ekiga.ta\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
-"cgi?product=ekiga&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-17 15:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-21 17:28+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=ekiga&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-18 12:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-25 18:12+0000\n"
"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar redhat com>\n"
"Language-Team: American English <>\n"
-"Language: \n"
+"Language: en_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
"\n"
"\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. Application name
-#: ../ekiga.desktop.in.in.h:1 ../src/gui/main.cpp:104 ../src/gui/main.cpp:106
+#: ../ekiga.desktop.in.in.h:1 ../src/gui/main.cpp:105 ../src/gui/main.cpp:107
msgid "Ekiga Softphone"
msgstr "எகிகா ஸாஃபà¯à®Ÿà¯à®ªà¯‹à®©à¯"
@@ -75,7 +75,8 @@ msgid ""
"Select the video input device to use. If an error occurs when using this "
"device a test picture will be transmitted."
msgstr ""
-"பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ ஒலிதà¯à®¤à¯‹à®±à¯à®± உளà¯à®³à®¿à®Ÿà¯ சாதனதà¯à®¤à¯ˆ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯. பிழை à®à®±à¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¾à®²à¯ சோதனை "
+"பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ ஒலிதà¯à®¤à¯‹à®±à¯à®± உளà¯à®³à®¿à®Ÿà¯ சாதனதà¯à®¤à¯ˆ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯. பிழை "
+"à®à®±à¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¾à®²à¯ சோதனை "
"படதà¯à®¤à¯ˆ அனà¯à®ªà¯à®ªà®¿ சோதிகà¯à®•வà¯à®®à¯"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:7
@@ -87,7 +88,8 @@ msgid ""
"Select the transmitted video size: Small (QCIF 176x144) or Large (CIF "
"352x288)"
msgstr ""
-"அனà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ வீடியோ அளவை தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯: சிறிய (QCIF 176x144) அலà¯à®²à®¤à¯ பெரிய (CIF "
+"அனà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ வீடியோ அளவை தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯: சிறிய (QCIF 176x144) அலà¯à®²à®¤à¯ பெரிய "
+"(CIF "
"352x288)"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:9
@@ -97,7 +99,8 @@ msgstr "ஒளிதà¯à®¤à¯‹à®±à¯à®±à®¤ தடமà¯"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:10
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:899
msgid "The video channel number to use (to select camera, tv or other sources)"
-msgstr "பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ ஒளிதà¯à®¤à¯‹à®±à¯à®± எணà¯(கேமரா, தொலைகாடà¯à®šà®¿ அலà¯à®²à®¤à¯ மறà¯à®± மூலஙà¯à®•ளà¯)"
+msgstr ""
+"பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ ஒளிதà¯à®¤à¯‹à®±à¯à®± எணà¯(கேமரா, தொலைகாடà¯à®šà®¿ அலà¯à®²à®¤à¯ மறà¯à®± மூலஙà¯à®•ளà¯)"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:11
msgid "Video format"
@@ -105,15 +108,18 @@ msgstr "ஒளிதà¯à®¤à¯‹à®±à¯à®± வடிவமà¯"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:12
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:903
-msgid "Select the format for video cameras (does not apply to most USB cameras)"
-msgstr "வீடியோ காமராவிம௠வடிவமைபà¯à®ªà¯ˆ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯ (USB காமராகà¯à®•ளà¯à®•à¯à®•௠இத௠பொரà¯à®¨à¯à®¤à®¾à®¤à¯)"
+msgid ""
+"Select the format for video cameras (does not apply to most USB cameras)"
+msgstr ""
+"வீடியோ காமராவிம௠வடிவமைபà¯à®ªà¯ˆ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯ (USB காமராகà¯à®•ளà¯à®•à¯à®•௠இத௠"
+"பொரà¯à®¨à¯à®¤à®¾à®¤à¯)"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:13
msgid "Video preview"
msgstr "ஒளிதà¯à®¤à¯‹à®±à¯à®± à®®à¯à®©à¯à®©à¯‹à®Ÿà¯à®Ÿà®®à¯"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:14 ../src/gui/main_window.cpp:1217
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1360
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:14 ../src/gui/main_window.cpp:1210
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1353
msgid "Display images from your camera device"
msgstr "உஙà¯à®•ள௠கேமரா சாதனதà¯à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ படதà¯à®¤à¯ˆ காடà¯à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
@@ -127,8 +133,10 @@ msgid ""
"in case a minimum quality was configure via a TSTO value smaller than 31 and "
"the bitrate selected is not sufficient to support this minimum quality"
msgstr ""
-"சடà¯à®Ÿà®™à¯à®•ளà¯/வினாடி இல௠அதிகபடà¯à®š அனà¯à®ªà¯à®ªà®ªà®Ÿà¯à®®à¯ சடà¯à®Ÿà®™à¯à®•ளின௠விகிதமà¯. இநà¯à®¤ வேகம௠சில சமயம௠"
-"அணà¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà®¾à®®à®²à¯ போகà¯à®®à¯: டிஎஸ௠டிஓ மதிபà¯à®ªà¯ 31 ஠விட கà¯à®±à¯ˆà®µà®¾à®• இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ இத௠கà¯à®±à¯ˆà®¨à¯à®¤ படà¯à®šà®®à¯ "
+"சடà¯à®Ÿà®™à¯à®•ளà¯/வினாடி இல௠அதிகபடà¯à®š அனà¯à®ªà¯à®ªà®ªà®Ÿà¯à®®à¯ சடà¯à®Ÿà®™à¯à®•ளின௠விகிதமà¯. இநà¯à®¤ வேகம௠சில "
+"சமயம௠"
+"அணà¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà®¾à®®à®²à¯ போகà¯à®®à¯: டிஎஸ௠டிஓ மதிபà¯à®ªà¯ 31 ஠விட கà¯à®±à¯ˆà®µà®¾à®• இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ இத௠கà¯à®±à¯ˆà®¨à¯à®¤ "
+"படà¯à®šà®®à¯ "
"ஆனாலà¯. பிடà¯à®°à¯‡à®Ÿà¯ கà¯à®±à¯ˆà®¨à¯à®¤ படà¯à®š தரதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•௠ஆதரவ௠தர à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆà®¯à®¾à®©à®¾à®²à¯."
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:17
@@ -188,7 +196,9 @@ msgstr "மாறà¯à®±à¯ கேடà¯à®ªà¯Šà®²à®¿ வெளியீட௠ச
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:30
msgid "Select an alternative audio output device to use for sound events."
-msgstr "ஒலி நிகழà¯à®µà¯à®•ளà¯à®•à¯à®•௠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ மாறà¯à®±à¯ ஒலி விளைவ௠சாதனதà¯à®¤à¯ˆ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯"
+msgstr ""
+"ஒலி நிகழà¯à®µà¯à®•ளà¯à®•à¯à®•௠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ மாறà¯à®±à¯ ஒலி விளைவ௠சாதனதà¯à®¤à¯ˆ தேரà¯à®µà¯ "
+"செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:31
msgid "The incoming call sound"
@@ -212,7 +222,8 @@ msgid "The new instant message sound"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ உடனடி செயà¯à®¤à®¿ ஒலி"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:36
-msgid "The sound that will be played when there is a new instant message, if enabled"
+msgid ""
+"The sound that will be played when there is a new instant message, if enabled"
msgstr "தேரà¯à®µà®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ உடனடி செயà¯à®¤à®¿ வரà¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ , ஒலிகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ ஒலி."
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:37
@@ -223,14 +234,16 @@ msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ செயà¯à®¤à®¿ வரà¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ ஒலி
msgid ""
"The chosen sound will be played when a new instant message is received, if "
"enabled"
-msgstr "தேரà¯à®µà®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ உடனடி செயà¯à®¤à®¿ கிடைகà¯à®•à¯à®®à¯ போத௠தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ ஒலியெழà¯à®ªà¯à®ªà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯"
+msgstr ""
+"தேரà¯à®µà®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ உடனடி செயà¯à®¤à®¿ கிடைகà¯à®•à¯à®®à¯ போத௠தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ ஒலியெழà¯à®ªà¯à®ªà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:39
msgid "The new voice mail sound"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ பேசà¯à®šà¯ அஞà¯à®šà®²à¯ ஒலி"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:40
-msgid "The sound that will be played when there is a new voice mail, if enabled"
+msgid ""
+"The sound that will be played when there is a new voice mail, if enabled"
msgstr "தேரà¯à®µà®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ ஒலி அஞà¯à®šà®²à¯ வநà¯à®¤à®¾à®²à¯ ஒலிகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ ஒலி"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:41
@@ -238,8 +251,11 @@ msgid "Play sound on new voice mail"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ ஒலி அஞà¯à®šà®²à¯ வரà¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ ஒலி எழà¯à®ªà¯à®ªà¯"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:42
-msgid "The chosen sound will be played when a new voice mail is received, if enabled"
-msgstr "தேரà¯à®µà®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ ஒலி அஞà¯à®šà®²à¯ கிடைகà¯à®•à¯à®®à¯ போத௠தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ ஒலியெழà¯à®ªà¯à®ªà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯"
+msgid ""
+"The chosen sound will be played when a new voice mail is received, if enabled"
+msgstr ""
+"தேரà¯à®µà®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ ஒலி அஞà¯à®šà®²à¯ கிடைகà¯à®•à¯à®®à¯ போத௠தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ "
+"ஒலியெழà¯à®ªà¯à®ªà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:43
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:372
@@ -268,7 +284,8 @@ msgid ""
"The chosen sound will be played at the end of calls or calling somebody who "
"is busy, if enabled"
msgstr ""
-"செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ அழைபà¯à®ªà®¿à®©à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà®¿à®²à¯‹ அலà¯à®²à®¤à¯ அழைபà¯à®ªà®µà®°à¯ வேலையாக இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ போதோ "
+"செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ அழைபà¯à®ªà®¿à®©à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà®¿à®²à¯‹ அலà¯à®²à®¤à¯ அழைபà¯à®ªà®µà®°à¯ வேலையாக "
+"இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ போதோ "
"இயகà¯à®• பட வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ ஒலி"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:49
@@ -279,7 +296,9 @@ msgstr "வேலையில௠உளà¯à®³à®¤à¯ˆ கà¯à®±à®¿à®•à¯à®•à¯à®®
msgid ""
"The sound that will be played at the end of calls or when calling somebody "
"who is busy, if enabled"
-msgstr "செயலà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯, அழைபà¯à®ªà®µà®°à¯ மறà¯à®®à¯à®©à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ வேலையாக இரà¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ இநà¯à®¤ ஒலியை எழà¯à®ªà¯à®ªà¯à®®à¯"
+msgstr ""
+"செயலà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯, அழைபà¯à®ªà®µà®°à¯ மறà¯à®®à¯à®©à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ வேலையாக இரà¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ இநà¯à®¤ ஒலியை "
+"எழà¯à®ªà¯à®ªà¯à®®à¯"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:51
msgid "The accounts list"
@@ -295,21 +314,19 @@ msgstr "வெளிசà¯à®šà¯†à®²à¯à®²à¯à®®à¯ ஆரà¯à®Ÿà®¿à®ªà®¿ à®à®ª
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:54
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:479
-#| msgid ""
-#| "The Type of Service (TOS) byte on outgoing RTP IP packets. This byte is "
-#| "used by the network to provide some level of Quality of Service (QoS). "
-#| "Default value 184 (0xB8) correspond to Expedited Forwarding (EF) PHB as "
-#| "defined in RFC 3246."
msgid ""
"The Type of Service (TOS) byte on outgoing RTP IP packets. This byte is used "
"by the network to provide some level of Quality of Service (QoS). Default "
"value 184 (0xB8) corresponds to Expedited Forwarding (EF) PHB as defined in "
"RFC 3246."
msgstr ""
-"வெளிசà¯à®šà¯†à®²à¯à®²à¯à®®à¯ RTP IP பொதிகளின௠சேவையின௠வகை (TOS) பைடà¯. ஒர௠நிலையிலான சேவையின௠தரதà¯à®¤à¯ˆ (QoS) "
-"வழஙà¯à®• பிணையம௠இநà¯à®¤ பைடà¯à®Ÿà¯ˆà®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•ிறதà¯. à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ மதிபà¯à®ªà¯ 184 (0xB8) ஆனத௠RFC 3246 இல௠"
-"வரையறà¯à®¤à¯à®¤à¯à®³à¯à®³à®ªà®Ÿà®¿ ஊகà¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ à®®à¯à®©à¯à®©à®©à¯à®ªà¯à®ªà®²à¯ (EF) PHB கà¯à®•௠உரியத௠"
-"."
+"வெளிசà¯à®šà¯†à®²à¯à®²à¯à®®à¯ RTP IP பொதிகளின௠சேவையின௠வகை (TOS) பைடà¯. ஒர௠நிலையிலான "
+"சேவையின௠"
+"தரதà¯à®¤à¯ˆ (QoS) வழஙà¯à®• பிணையம௠இநà¯à®¤ பைடà¯à®Ÿà¯ˆà®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•ிறதà¯. à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ "
+"மதிபà¯à®ªà¯ 184 "
+"(0xB8) ஆனத௠RFC 3246 இல௠வரையறà¯à®¤à¯à®¤à¯à®³à¯à®³à®ªà®Ÿà®¿ ஊகà¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ à®®à¯à®©à¯à®©à®©à¯à®ªà¯à®ªà®²à¯ "
+"(EF) PHB கà¯à®•௠"
+"உரியத௠."
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:55
msgid "Listen port"
@@ -368,10 +385,13 @@ msgid ""
"port range has no effect if both participants to the conference are using "
"H.245 Tunneling."
msgstr ""
-"H.245 அலைவரிசைகà¯à®•ாக எகிகா பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ TCP வழியின௠வரமà¯à®ªà¯. IP அனà¯à®ªà¯à®ªà®²à¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à¯ˆ நீஙà¯à®•ள௠"
+"H.245 அலைவரிசைகà¯à®•ாக எகிகா பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ TCP வழியின௠வரமà¯à®ªà¯. IP அனà¯à®ªà¯à®ªà®²à¯ "
+"à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à¯ˆ நீஙà¯à®•ள௠"
"பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®©à®¾à®²à¯‹ அலà¯à®²à®¤à¯ பல எகிகா நடநà¯à®¤à¯à®•ொணà¯à®Ÿà®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯‹ NAT/PAT பாதை வழியாக TCP "
-"வழியின௠வரமà¯à®ªà¯ˆ மாறà¯à®±à®²à®¾à®®à¯. எகிகா பà¯à®¤à®¿à®¯ மதிபà¯à®ªà¯à®•ளை பெறà¯à®±à¯à®•à¯à®•ொளà¯à®µà®¤à®±à¯à®•ான மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ தà¯à®µà®•à¯à®•பà¯à®ªà®Ÿ "
-"வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯. H.245 சà¯à®°à®™à¯à®•ம௠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ போத௠எகிகா பஙà¯à®•ேறà¯à®ªà®¾à®³à®°à¯à®•ளà¯à®•à¯à®•௠எநà¯à®¤ விளைவà¯à®®à¯ "
+"வழியின௠வரமà¯à®ªà¯ˆ மாறà¯à®±à®²à®¾à®®à¯. எகிகா பà¯à®¤à®¿à®¯ மதிபà¯à®ªà¯à®•ளை பெறà¯à®±à¯à®•à¯à®•ொளà¯à®µà®¤à®±à¯à®•ான மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ "
+"தà¯à®µà®•à¯à®•பà¯à®ªà®Ÿ "
+"வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯. H.245 சà¯à®°à®™à¯à®•ம௠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ போத௠எகிகா பஙà¯à®•ேறà¯à®ªà®¾à®³à®°à¯à®•ளà¯à®•à¯à®•௠"
+"எநà¯à®¤ விளைவà¯à®®à¯ "
"à®à®±à¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤à¯"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:66
@@ -388,18 +408,13 @@ msgstr "H.245 tunneling செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:69
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:678
-#| msgid ""
-#| "This enables H.245 Tunneling mode. In H.245 Tunneling mode H.245 messages "
-#| "are encapsulated into the H.225 channel (port 1720). This saves one TCP "
-#| "connection during calls. H.245 Tunneling was introduced in H.323v2 and "
-#| "Netmeeting does not support it. Using both Fast Start and H.245 Tunneling "
-#| "can crash some versions of Netmeeting."
msgid ""
"This enables H.245 Tunneling mode. In H.245 Tunneling mode H.245 messages "
"are encapsulated into the H.225 channel (port 1720). This saves one TCP "
"connection during calls. H.245 Tunneling was introduced in H.323v2."
msgstr ""
-"H.245 சà¯à®°à®™à¯à®•தà¯à®¤à¯ˆ செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯. H.245 சà¯à®°à®™à¯à®•ம௠மறà¯à®±à¯à®®à¯ H.245 செயà¯à®¤à®¿à®•ள௠சேரà¯à®¨à¯à®¤à¯ H.245 "
+"H.245 சà¯à®°à®™à¯à®•தà¯à®¤à¯ˆ செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯. H.245 சà¯à®°à®™à¯à®•ம௠மறà¯à®±à¯à®®à¯ H.245 செயà¯à®¤à®¿à®•ள௠"
+"சேரà¯à®¨à¯à®¤à¯ H.245 "
"அலைவரிசையை தரà¯à®®à¯(வழி 1720) .இத௠அழைபà¯à®ªà®¿à®©à¯ போத௠TCP இணைபà¯à®ªà¯ˆ சேமிகà¯à®•à¯à®®à¯. H.245 "
"சà¯à®°à®™à¯à®•ம௠H.323v2 பதிபà¯à®ªà¯‹à®Ÿà¯ அறிமà¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯."
@@ -417,17 +432,14 @@ msgid "Enable 'Fast Start'"
msgstr "வேகதà¯à®µà®•à¯à®•தà¯à®¤à¯ˆ செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:73
-#| msgid ""
-#| "Connection will be established in Fast Start mode. Fast Start is a new "
-#| "way to start calls faster that was introduced in H.323v2. It is not "
-#| "supported by Netmeeting and using both Fast Start and H.245 Tunneling can "
-#| "crash some versions of Netmeeting"
msgid ""
"Connection will be established in Fast Start mode. Fast Start (Fast Connect) "
"is a new way to start calls faster that was introduced in H.323v2."
msgstr ""
"இணைபà¯à®ªà®¾à®©à®¤à¯ வேக தொடகà¯à®• பயனà¯à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ நிறà¯à®µà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯. வேகத௠தொடகà¯à®•ம௠(வேக இணைபà¯à®ªà¯) "
-"எனà¯à®ªà®¤à¯ H.323v2 இல௠அறிமà¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ அழைபà¯à®ªà¯à®•ளை வேகமாக தொடஙà¯à®•à¯à®µà®¤à®±à¯à®•ான பà¯à®¤à®¿à®¯ வழி ஆகà¯à®®à¯."
+"எனà¯à®ªà®¤à¯ "
+"H.323v2 இல௠அறிமà¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ அழைபà¯à®ªà¯à®•ளை வேகமாக தொடஙà¯à®•à¯à®µà®¤à®±à¯à®•ான பà¯à®¤à®¿à®¯ வழி "
+"ஆகà¯à®®à¯."
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:74
msgid "Enable H.239"
@@ -447,9 +459,12 @@ msgid ""
"video\"), 1 (for \"allow per content role mask\"), 2 (for \"force "
"presentation\"), or 3 (for \"force live role\")"
msgstr ""
-"H.239 வீடியோ ரோலைத௠தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•வà¯à®®à¯. மதிபà¯à®ªà¯à®•ள௠0 (\"நீடà¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ வீடியோவை à®®à¯à®Ÿà®•à¯à®•à¯à®µà®¤à®±à¯à®•à¯"
-"\"), 1 (\"ஒர௠உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®• ரோல௠மà¯à®•மூடிகà¯à®•௠அனà¯à®®à®¤à®¿à®ªà¯à®ªà®¤à®±à¯à®•à¯\"), 2 (\"விளகà¯à®•கà¯à®•ாடà¯à®šà®¿à®¯à¯ˆà®•௠"
-"கடà¯à®Ÿà®¾à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à®±à¯à®•à¯\") அலà¯à®²à®¤à¯ 3 (\"நேரடி ரோலைக௠கடà¯à®Ÿà®¾à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à®±à¯à®•à¯\") என இரà¯à®•à¯à®•லாமà¯"
+"H.239 வீடியோ ரோலைத௠தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•வà¯à®®à¯. மதிபà¯à®ªà¯à®•ள௠0 (\"நீடà¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ "
+"வீடியோவை à®®à¯à®Ÿà®•à¯à®•à¯à®µà®¤à®±à¯à®•à¯"
+"\"), 1 (\"ஒர௠உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®• ரோல௠மà¯à®•மூடிகà¯à®•௠அனà¯à®®à®¤à®¿à®ªà¯à®ªà®¤à®±à¯à®•à¯\"), 2 "
+"(\"விளகà¯à®•கà¯à®•ாடà¯à®šà®¿à®¯à¯ˆà®•௠"
+"கடà¯à®Ÿà®¾à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à®±à¯à®•à¯\") அலà¯à®²à®¤à¯ 3 (\"நேரடி ரோலைக௠கடà¯à®Ÿà®¾à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à®±à¯à®•à¯\") என "
+"இரà¯à®•à¯à®•லாமà¯"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:78
msgid ""
@@ -457,8 +472,10 @@ msgid ""
"(for \"Tone\"), 2 (for \"RFC2833\"), or 3 (for \"Q.931\") (default is "
"\"String\"). Choosing other values than \"String\" disables the Text Chat."
msgstr ""
-"DTMFs அனà¯à®ªà¯à®ªà®²à¯à®•à¯à®•ான பாஙà¯à®•ை அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à¯à®®à¯.மதிபà¯à®ªà¯à®•ள௠0 (\"சரமà¯\" கà¯à®•à¯), 1 (\"சாயலà¯\" "
-"கà¯à®•à¯), 2 (\"rfc2833\" கà¯à®•à¯), 3 (\"Q.931\" கà¯à®•à¯) (à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ \"சரமà¯\") \"சரமà¯\" "
+"DTMFs அனà¯à®ªà¯à®ªà®²à¯à®•à¯à®•ான பாஙà¯à®•ை அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à¯à®®à¯.மதிபà¯à®ªà¯à®•ள௠0 (\"சரமà¯\" கà¯à®•à¯), 1 "
+"(\"சாயலà¯\" "
+"கà¯à®•à¯), 2 (\"rfc2833\" கà¯à®•à¯), 3 (\"Q.931\" கà¯à®•à¯) (à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ \"சரமà¯\") "
+"\"சரமà¯\" "
"தவிரà¯à®¤à¯à®¤ மறà¯à®± மதிபà¯à®ªà¯à®•ள௠உரை அரடà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à¯ˆ செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¾à®¤à¯"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:79
@@ -470,7 +487,8 @@ msgid ""
"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
"specified in the field below"
msgstr ""
-"தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ கீழே கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ போல௠அழைபà¯à®ªà¯à®•ளை à®®à¯à®©à¯à®©à¯‹à®•à¯à®•ி பà¯à®°à®µà®²à®©à¯à®•à¯à®•௠"
+"தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ கீழே கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ போல௠அழைபà¯à®ªà¯à®•ளை à®®à¯à®©à¯à®©à¯‹à®•à¯à®•ி "
+"பà¯à®°à®µà®²à®©à¯à®•à¯à®•௠"
"அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®®à¯"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:81
@@ -483,8 +501,10 @@ msgid ""
"specified in the field below if you already are in a call or if you are in "
"busy mode"
msgstr ""
-"செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¾à®²à¯, நீஙà¯à®•ள௠ஒர௠அழைபà¯à®ªà®¿à®²à¯ இரà¯à®•à¯à®•ையில௠அலà¯à®²à®¤à¯ பணிமிகà¯à®¤à®¿ பயனà¯à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ "
-"இரà¯à®•à¯à®•ையில௠உளà¯à®µà®°à¯à®®à¯ அழைபà¯à®ªà¯à®•ள௠அனைதà¯à®¤à¯à®®à¯ கீழே உளà¯à®³ பà¯à®²à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³ வழஙà¯à®•ிகà¯à®•௠"
+"செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¾à®²à¯, நீஙà¯à®•ள௠ஒர௠அழைபà¯à®ªà®¿à®²à¯ இரà¯à®•à¯à®•ையில௠அலà¯à®²à®¤à¯ பணிமிகà¯à®¤à®¿ "
+"பயனà¯à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ "
+"இரà¯à®•à¯à®•ையில௠உளà¯à®µà®°à¯à®®à¯ அழைபà¯à®ªà¯à®•ள௠அனைதà¯à®¤à¯à®®à¯ கீழே உளà¯à®³ பà¯à®²à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ "
+"கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³ வழஙà¯à®•ிகà¯à®•௠"
"à®®à¯à®©à¯à®©à®©à¯à®ªà¯à®ªà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:83
@@ -496,7 +516,8 @@ msgid ""
"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
"specified in the field below if you do not answer the call"
msgstr ""
-"தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯, அழைதà¯à®¤à®µà®°à¯ பதில௠தரவிலà¯à®²à¯ˆ எனில௠கீழே கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ போல௠"
+"தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯, அழைதà¯à®¤à®µà®°à¯ பதில௠தரவிலà¯à®²à¯ˆ எனில௠கீழே "
+"கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ போல௠"
"அழைபà¯à®ªà¯à®•ளை à®®à¯à®©à¯à®©à¯‹à®•à¯à®•ி பà¯à®°à®µà®²à®©à¯à®•à¯à®•௠அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®®à¯"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:85
@@ -508,7 +529,8 @@ msgid ""
"The STUN server to use for STUN Support. STUN is a technology that permits "
"passage through some types of NAT gateway"
msgstr ""
-"ஸà¯à®Ÿà®©à¯ (STUN) ஆதரவà¯à®•à¯à®•ாக பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ ஸà¯à®Ÿà®©à¯ (STUN) சேவகனà¯. ஸà¯à®Ÿà®©à¯ (STUN) சில NAT "
+"ஸà¯à®Ÿà®©à¯ (STUN) ஆதரவà¯à®•à¯à®•ாக பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ ஸà¯à®Ÿà®©à¯ (STUN) சேவகனà¯. ஸà¯à®Ÿà®©à¯ "
+"(STUN) சில NAT "
"நà¯à®´à¯ˆà®µà®¾à®¯à®¿à®²à¯à®•ள௠வழியாக போகà¯à®•௠வரதà¯à®¤à¯ˆ அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à¯à®®à¯ தொழிலà¯à®¨à¯à®Ÿà¯à®ªà®®à¯"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:87
@@ -529,7 +551,8 @@ msgid ""
"Enter the number of seconds after which Ekiga should try refreshing the NAT "
"binding when STUN is being used"
msgstr ""
-"ஸà¯à®Ÿà®©à¯ (STUN) பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ போத௠நேட௠பிணைபà¯à®ªà¯ˆ பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®•à¯à®• எகிகா எடà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•ொளà¯à®³ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ நேர "
+"ஸà¯à®Ÿà®©à¯ (STUN) பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ போத௠நேட௠பிணைபà¯à®ªà¯ˆ பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®•à¯à®• எகிகா எடà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•ொளà¯à®³ "
+"வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ நேர "
"இடைவெளியை நொடிகளில௠உளà¯à®³à®¿à®Ÿà¯à®•."
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:91
@@ -605,12 +628,10 @@ msgid "Size of the preferences window"
msgstr "விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•ள௠சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ அளவà¯"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:108
-#| msgid "Position on the screen of the main window"
msgid "Position on the screen of the accounts window"
msgstr "கணகà¯à®•à¯à®•ள௠சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ திரையில௠இடநிலை"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:109
-#| msgid "Size of the chat window"
msgid "Size of the accounts window"
msgstr "கணகà¯à®•à¯à®•ள௠சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ அளவà¯"
@@ -623,7 +644,8 @@ msgid ""
"This key disables DirectX (on win32) and XVideo (on Linux) video hardware "
"acceleration"
msgstr ""
-"இநà¯à®¤ விசைவிணà¯à®Ÿà¯‹à®¸à®¿à®²à¯ டைரகà¯à®Ÿà¯ X மறà¯à®±à¯à®®à¯ லீனகà¯à®¸à¯€à®²à¯ வனà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯ விடியோ à®®à¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•ம௠இவறà¯à®±à¯ˆ செயல௠நீகà¯à®•à¯à®®à¯."
+"இநà¯à®¤ விசைவிணà¯à®Ÿà¯‹à®¸à®¿à®²à¯ டைரகà¯à®Ÿà¯ X மறà¯à®±à¯à®®à¯ லீனகà¯à®¸à¯€à®²à¯ வனà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯ விடியோ à®®à¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•ம௠"
+"இவறà¯à®±à¯ˆ செயல௠நீகà¯à®•à¯à®®à¯."
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:112
msgid "Allow picture-in-picture software scaling"
@@ -635,7 +657,8 @@ msgid ""
"hardware support is not available. If this is set to false, Ekiga will not "
"try to open the PIP if hardware support is not available."
msgstr ""
-"வனà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯ ஆதரவ௠இலà¯à®²à¯ˆà®¯à®¾à®©à®¾à®²à¯ மெனà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à®¾à®²à¯ படதà¯à®¤à®¿à®²à¯ பட அளவீடà¯à®Ÿà¯ˆ அனà¯à®®à®¤à®¿. இநà¯à®¤ தேரà¯à®µà¯ "
+"வனà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯ ஆதரவ௠இலà¯à®²à¯ˆà®¯à®¾à®©à®¾à®²à¯ மெனà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à®¾à®²à¯ படதà¯à®¤à®¿à®²à¯ பட அளவீடà¯à®Ÿà¯ˆ அனà¯à®®à®¤à®¿. இநà¯à®¤ "
+"தேரà¯à®µà¯ "
"இலà¯à®²à®¾à®µà®¿à®Ÿà®¿à®²à¯ எகிகா வனà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯ ஆதரவ௠இலà¯à®²à¯ˆà®¯à®¾à®©à®¾à®²à¯ பிஇனà¯à®ªà®¿ ஠திறகà¯à®•ாதà¯.."
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:114
@@ -648,8 +671,10 @@ msgid ""
"neighbor with box filter, 2: bilinear filtering, 3: hyperbolic filtering. "
"Does not apply on windows systems."
msgstr ""
-"அளவாகà¯à®•ி மெனà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à®¿à®©à¯ படிமà¯à®±à¯ˆà®¯à¯ˆ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®•. இயகà¯à®•௠சாளரமà¯. 0: சமீபதà¯à®¤à®¿à®¯ அணà¯à®Ÿà¯ˆ "
-"வீடà¯à®Ÿà¯à®•ாரரà¯. 1: பெடà¯à®Ÿà®¿ வடிகடà¯à®Ÿà®¿ உளà¯à®³ அணà¯à®Ÿà¯ˆ வீடà¯à®Ÿà¯à®•ாரர௠2: இரà¯à®ªà®°à®¿à®®à®¾à®£ வடிகடà¯à®Ÿà®¿, 3:அதிபர "
+"அளவாகà¯à®•ி மெனà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à®¿à®©à¯ படிமà¯à®±à¯ˆà®¯à¯ˆ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®•. இயகà¯à®•௠சாளரமà¯. 0: சமீபதà¯à®¤à®¿à®¯ "
+"அணà¯à®Ÿà¯ˆ "
+"வீடà¯à®Ÿà¯à®•ாரரà¯. 1: பெடà¯à®Ÿà®¿ வடிகடà¯à®Ÿà®¿ உளà¯à®³ அணà¯à®Ÿà¯ˆ வீடà¯à®Ÿà¯à®•ாரர௠2: இரà¯à®ªà®°à®¿à®®à®¾à®£ வடிகடà¯à®Ÿà®¿, "
+"3:அதிபர "
"வளைய வடிகடà¯à®Ÿà®¿ விணà¯à®Ÿà¯‹à®¸à¯ கணினிகளà¯à®•à¯à®•௠பொரà¯à®¨à¯à®¤à®¾à®¤à¯.."
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:116
@@ -660,17 +685,17 @@ msgstr "அளவà¯à®®à®¾à®±à¯à®± மதிபà¯à®ªà¯"
msgid ""
"The zoom value in percent to apply to images displayed in the main GUI (can "
"be 50, 100, or 200)"
-msgstr "à®®à¯à®¤à®©à¯à®®à¯ˆ GUI இல௠பிமà¯à®ªà®™à¯à®•ள௠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ அளவà¯à®®à®¾à®±à¯à®± மதிபà¯à®ªà¯(50, 100, அலà¯à®²à®¤à¯ 200)"
+msgstr ""
+"à®®à¯à®¤à®©à¯à®®à¯ˆ GUI இல௠பிமà¯à®ªà®™à¯à®•ள௠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ அளவà¯à®®à®¾à®±à¯à®± மதிபà¯à®ªà¯(50, 100, "
+"அலà¯à®²à®¤à¯ 200)"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:118
-#| msgid ""
-#| "The zoom value in percent to apply to images displayed in the main GUI "
-#| "(can be 50, 100, or 200)"
msgid ""
"The zoom value in percent to apply to images displayed in the extended GUI "
"(can be 50, 100, or 200)"
msgstr ""
-"நீடà¯à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà¯ GUI இல௠காணà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ படஙà¯à®•ளà¯à®•à¯à®•௠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ பெரிதாகà¯à®•ல௠மதிபà¯à®ªà¯, "
+"நீடà¯à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà¯ GUI இல௠காணà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ படஙà¯à®•ளà¯à®•à¯à®•௠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ "
+"பெரிதாகà¯à®•ல௠மதிபà¯à®ªà¯, "
"சதவீததà¯à®¤à®¿à®²à¯ (50, 100 அலà¯à®²à®¤à¯ 200)"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:119
@@ -689,7 +714,8 @@ msgid ""
"The default video view (0: Local, 1: Remote, 2: Both, 3: Both in a separate "
"window)"
msgstr ""
-"கொடாநிலை ஒளிதà¯à®¤à¯‹à®±à¯à®± பாரà¯à®µà¯ˆ (0: உளà¯à®³à®®à¯ˆ, 1: தொலைவà¯, 2: இரணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ , 3: இரணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ தனிதà¯à®¤à®©à®¿ "
+"கொடாநிலை ஒளிதà¯à®¤à¯‹à®±à¯à®± பாரà¯à®µà¯ˆ (0: உளà¯à®³à®®à¯ˆ, 1: தொலைவà¯, 2: இரணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ , 3: இரணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ "
+"தனிதà¯à®¤à®©à®¿ "
"சாளரதà¯à®¤à®¿à®²à¯.)"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:122
@@ -742,8 +768,10 @@ msgid ""
"dynamically adjusted above their minimum during calls to try to minimize the "
"bandwidth to the given value"
msgstr ""
-"கிலோ பிடà¯à®•ளில௠அதிக படà¯à®š டிஎகà¯à®¸à¯ பிடà¯à®°à¯‡à®Ÿà¯. விடியோவின௠தரம௠மறà¯à®±à¯à®®à¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ சடà¯à®Ÿà®™à¯à®•ளà¯/"
-"வினாடி (தேஎரà¯à®µà¯ செயà¯à®¤ கோடகà¯à®•ை பொரà¯à®¤à¯à®¤à¯) ஆகியவை சரிசெயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ அழைபà¯à®ªà®¿à®©à¯ போத௠கà¯à®±à¯ˆà®µà®¾à®© "
+"கிலோ பிடà¯à®•ளில௠அதிக படà¯à®š டிஎகà¯à®¸à¯ பிடà¯à®°à¯‡à®Ÿà¯. விடியோவின௠தரம௠மறà¯à®±à¯à®®à¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ "
+"சடà¯à®Ÿà®™à¯à®•ளà¯/"
+"வினாடி (தேஎரà¯à®µà¯ செயà¯à®¤ கோடகà¯à®•ை பொரà¯à®¤à¯à®¤à¯) ஆகியவை சரிசெயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ அழைபà¯à®ªà®¿à®©à¯ போத௠"
+"கà¯à®±à¯ˆà®µà®¾à®© "
"அலை அகலதà¯à®¤à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à®¾à®±à¯ செயà¯à®¯à¯à®®à¯."
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:133
@@ -756,8 +784,10 @@ msgid ""
"peer endpoint that can adjust (if it supports it) its TX bitrate if it is "
"above the signaled value"
msgstr ""
-"கிலோ பிடà¯à®•ளில௠அதிக படà¯à®š ஆர௠எகà¯à®¸à¯ பிடà¯à®°à¯‡à®Ÿà¯. இநà¯à®¤ மதிபà¯à®ªà¯ சகாவின௠இறà¯à®¤à®¿à®ªà¯à®³à¯à®³à®¿à®•à¯à®•௠"
-"அனà¯à®ªà¯à®ªà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯. ஆதரவ௠இரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ அத௠அதன௠டிஎகà¯à®¸à¯ பிடà¯à®°à¯‡à®Ÿà¯ ஠சமிகà¯à®žà¯ˆà®•à¯à®•௠மேல௠இரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ "
+"கிலோ பிடà¯à®•ளில௠அதிக படà¯à®š ஆர௠எகà¯à®¸à¯ பிடà¯à®°à¯‡à®Ÿà¯. இநà¯à®¤ மதிபà¯à®ªà¯ சகாவின௠"
+"இறà¯à®¤à®¿à®ªà¯à®³à¯à®³à®¿à®•à¯à®•௠"
+"அனà¯à®ªà¯à®ªà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯. ஆதரவ௠இரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ அத௠அதன௠டிஎகà¯à®¸à¯ பிடà¯à®°à¯‡à®Ÿà¯ ஠சமிகà¯à®žà¯ˆà®•à¯à®•௠மேல௠"
+"இரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ "
"தகà¯à®¨à¯à®¤ படி அமைதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•ொளà¯à®³à¯à®®à¯."
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:135
@@ -770,15 +800,17 @@ msgid ""
"order to keep a minimum level of (spatial) quality for all frames. 0: "
"Highest minimal quality, 31: lowest minimal quality"
msgstr ""
-"அதிகபடà¯à®š சடà¯à®Ÿ விகிததà¯à®¤à¯ˆ வைதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•ொளà¯à®³à®µà®¾ அலà¯à®²à®¤à¯ எலà¯à®²à®¾ சடà¯à®Ÿà®™à¯à®•ளிலà¯à®®à¯ கà¯à®±à¯ˆà®¨à¯à®¤à®ªà®Ÿà¯à®š சீரான தரம௠"
-"இரà¯à®•à¯à®• கொஞà¯à®šà®®à¯ கà¯à®±à¯ˆà®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•ொளà¯à®³à®²à®¾à®®à®¾. 0: அதிக அளவ௠கà¯à®±à¯ˆà®¨à¯à®¤à®ªà®Ÿà¯à®š தரமà¯, 31: மிகக௠கà¯à®±à¯ˆà®¨à¯à®¤ "
+"அதிகபடà¯à®š சடà¯à®Ÿ விகிததà¯à®¤à¯ˆ வைதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•ொளà¯à®³à®µà®¾ அலà¯à®²à®¤à¯ எலà¯à®²à®¾ சடà¯à®Ÿà®™à¯à®•ளிலà¯à®®à¯ "
+"கà¯à®±à¯ˆà®¨à¯à®¤à®ªà®Ÿà¯à®š சீரான தரம௠"
+"இரà¯à®•à¯à®• கொஞà¯à®šà®®à¯ கà¯à®±à¯ˆà®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•ொளà¯à®³à®²à®¾à®®à®¾. 0: அதிக அளவ௠கà¯à®±à¯ˆà®¨à¯à®¤à®ªà®Ÿà¯à®š தரமà¯, 31: "
+"மிகக௠கà¯à®±à¯ˆà®¨à¯à®¤ "
"அளவ௠கà¯à®±à¯ˆà®¨à¯à®¤à®ªà®Ÿà¯à®š தரமà¯"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:137
msgid "List of folded groups in the roster"
msgstr "பதிவேடà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ மடிகà¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ கà¯à®´à¯à®•à¯à®•ளின௠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:138 ../src/gui/main_window.cpp:1385
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:138 ../src/gui/main_window.cpp:1378
msgid "Show offline contacts"
msgstr " வலை தொடரà¯à®ªà®¿à®²à¯à®²à®¾à®¤ தொடரà¯à®ªà¯à®•ளை காடà¯à®Ÿà¯"
@@ -820,7 +852,8 @@ msgid ""
"Automatically reject or forward incoming calls if no answer is given after "
"the specified amount of time (in seconds)"
msgstr ""
-"கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®Ÿ நேரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•௠பிறக௠பதில௠à®à®¤à¯à®®à¯ கிடைகà¯à®•ைவிலà¯à®²à¯ˆ எனில௠அழைபà¯à®ªà¯à®•ளை மறà¯à®•à¯à®•வà¯à®®à¯ "
+"கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®Ÿ நேரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•௠பிறக௠பதில௠à®à®¤à¯à®®à¯ கிடைகà¯à®•ைவிலà¯à®²à¯ˆ எனில௠அழைபà¯à®ªà¯à®•ளை "
+"மறà¯à®•à¯à®•வà¯à®®à¯ "
"அலà¯à®²à®¤à¯ திசைமாறà¯à®±à®µà¯à®®à¯(நொடிகளà¯)"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:148
@@ -874,7 +907,7 @@ msgstr "தவறியதà¯"
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:118
#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:301
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:71
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1311
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1304
msgid "A_dd Contact"
msgstr "_d தொடரà¯à®ªà¯ சேரà¯"
@@ -895,7 +928,7 @@ msgid "Call back test"
msgstr "திரà¯à®ªà¯à®ªà¯ அழைபà¯à®ªà¯ சோதனை"
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:111
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1447
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1440
msgid "Contacts"
msgstr "தொடரà¯à®ªà¯à®•ளà¯"
@@ -954,9 +987,11 @@ msgid "Add to local roster"
msgstr "உளà¯à®³à®®à¯ˆ à®®à¯à®±à¯ˆà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®¿à®²à¯ சேரà¯à®•à¯à®•"
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:237
-msgid "Please fill in this form to add a new contact to ekiga's internal roster"
+msgid ""
+"Please fill in this form to add a new contact to ekiga's internal roster"
msgstr ""
-"எகிகா உளà¯à®³à®®à¯ˆ à®®à¯à®±à¯ˆà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ தொடரà¯à®ªà¯ சேரà¯à®•à¯à®• தயவ௠செயà¯à®¤à¯ இநà¯à®¤ படிவதà¯à®¤à¯ˆ பூரà¯à®¤à¯à®¤à®¿ "
+"எகிகா உளà¯à®³à®®à¯ˆ à®®à¯à®±à¯ˆà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ தொடரà¯à®ªà¯ சேரà¯à®•à¯à®• தயவ௠செயà¯à®¤à¯ இநà¯à®¤ "
+"படிவதà¯à®¤à¯ˆ பூரà¯à®¤à¯à®¤à®¿ "
"செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯."
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:239
@@ -996,8 +1031,9 @@ msgid ""
"Address, e.g. sip:xyz ekiga net; if you do not specify the host part, e.g. "
"sip:xyz, then you can choose it by right-clicking on the contact in roster"
msgstr ""
-"à®®à¯à®•வரி, எ.கா. sip:xyz ekiga net; நீஙà¯à®•ள௠ஹோஸà¯à®Ÿà¯ பகà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ எ.கா. sip:xyz à®à®•௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¾à®µà®¿à®Ÿà¯à®Ÿà®¾à®²à¯, "
-"ரோஸà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®°à®¿à®²à¯ உளà¯à®³ தொடரà¯à®ªà®¿à®©à¯ மீத௠வலத௠கிளிக௠செயà¯à®¤à¯ அதைத௠தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®²à®¾à®®à¯"
+"à®®à¯à®•வரி, எ.கா. sip:xyz ekiga net; நீஙà¯à®•ள௠ஹோஸà¯à®Ÿà¯ பகà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ எ.கா. sip:xyz à®à®•௠"
+"கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¾à®µà®¿à®Ÿà¯à®Ÿà®¾à®²à¯, ரோஸà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®°à®¿à®²à¯ உளà¯à®³ தொடரà¯à®ªà®¿à®©à¯ மீத௠வலத௠கிளிக௠செயà¯à®¤à¯ அதைத௠"
+"தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®²à®¾à®®à¯"
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:254
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:340
@@ -1034,7 +1070,7 @@ msgstr "பெயரிலà¯à®²à®¾à®¤à®¤à¯"
#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:228
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:174
#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:212
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1335
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1328
msgid "_Edit"
msgstr "திரà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_E)"
@@ -1058,7 +1094,8 @@ msgid ""
"Please fill in this form to change an existing element of ekiga's internal "
"roster"
msgstr ""
-"தயவ௠செயà¯à®¤à¯ இரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ உளà¯à®³ எகிகாவின௠உளà¯à®³à®®à¯ˆ à®®à¯à®±à¯ˆà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ யில௠உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ மாறà¯à®± இநà¯à®¤ "
+"தயவ௠செயà¯à®¤à¯ இரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ உளà¯à®³ எகிகாவின௠உளà¯à®³à®®à¯ˆ à®®à¯à®±à¯ˆà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ யில௠உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ "
+"மாறà¯à®± இநà¯à®¤ "
"படிவதà¯à®¤à¯ˆ பூரà¯à®¤à¯à®¤à®¿ செயà¯à®•"
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:281
@@ -1225,7 +1262,8 @@ msgid ""
"The user name used during authentication, if different than the user name; "
"leave empty if you do not have one"
msgstr ""
-"உறà¯à®¤à®¿à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ போத௠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ பயனர௠பெயரà¯, பயனர௠பெயரில௠இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ வேறாக இரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯; வேறாக "
+"உறà¯à®¤à®¿à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ போத௠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ பயனர௠பெயரà¯, பயனர௠பெயரில௠இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ வேறாக "
+"இரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯; வேறாக "
"இலà¯à®²à¯ˆà®¯à®¾à®©à®¾à®²à¯ வெறà¯à®±à®¾à®• விடவà¯à®®à¯"
#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:515
@@ -1252,7 +1290,8 @@ msgstr "நேரம௠மà¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯:"
#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:516
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:203
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:213
-msgid "Time in seconds after which the account registration is automatically retried"
+msgid ""
+"Time in seconds after which the account registration is automatically retried"
msgstr "கணகà¯à®•௠பதிவ௠தானியஙà¯à®•ியாக மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®• நொடிகளில௠இடைவெளி "
#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:517
@@ -1505,12 +1544,10 @@ msgid "Remote host is offline"
msgstr "தொலைவில௠உளà¯à®³ பà¯à®°à®µà®²à®©à¯ இணையதà¯à®¤à®¿à®²à¯ இபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ இலà¯à®²à¯ˆ"
#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:482
-#| msgid "user offline"
msgid "User is offline"
msgstr "பயனாளர௠ஆஃபà¯à®²à¯ˆà®©à®¿à®²à¯ உளà¯à®³à®¾à®°à¯"
#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:485
-#| msgid "Remote host is offline"
msgid "Remote host not found"
msgstr "தொலைநிலை ஹோஸà¯à®Ÿà¯ இலà¯à®²à¯ˆ"
@@ -1543,7 +1580,8 @@ msgid ""
"Please see http://wiki.ekiga.org/index.php/Enable_port_forwarding_manually "
"for instructions"
msgstr ""
-"Ekiga தானியஙà¯à®•ியாக உஙà¯à®•ள௠வலை அமைபà¯à®ªà¯ˆ அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. இனà¯à®©à¯à®®à¯ கூட நீஙà¯à®•ள௠இதை "
+"Ekiga தானியஙà¯à®•ியாக உஙà¯à®•ள௠வலை அமைபà¯à®ªà¯ˆ அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. இனà¯à®©à¯à®®à¯ கூட நீஙà¯à®•ள௠"
+"இதை "
"பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®²à®¾à®®à¯. கைமà¯à®±à¯ˆà®¯à®¾à®• வலை அமைபà¯à®ªà¯ˆ அமைகà¯à®• வேனà¯à®Ÿà¯à®®à¯.\n"
"\n"
"http://wiki.ekiga.org/index.php/Enable_port_forwarding_manually ஠மேற௠கொணà¯à®Ÿà¯ "
@@ -1604,7 +1642,8 @@ msgstr "பணம௠தேவைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®•ிறதà¯"
#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:541
msgid "Forbidden, please check that username and password are correct"
-msgstr "தடை செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯, தயை செயà¯à®¤à¯ பயனர௠பெயரையà¯à®®à¯ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ சரி பாரà¯à®•à¯à®•வà¯à®®à¯"
+msgstr ""
+"தடை செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯, தயை செயà¯à®¤à¯ பயனர௠பெயரையà¯à®®à¯ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ சரி பாரà¯à®•à¯à®•வà¯à®®à¯"
#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:545
msgid "Not found"
@@ -1810,12 +1849,12 @@ msgid "Accounts"
msgstr "கணகà¯à®•à¯"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:580
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1345
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1338
msgid "_Accounts"
msgstr "கணகà¯à®•à¯à®•ள௠(_A)"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:584
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1391
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1384
msgid "_Help"
msgstr "_H உதவி"
@@ -1828,7 +1867,7 @@ msgid "Address Book"
msgstr "à®®à¯à®•வரி பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®®à¯"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:641
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1316
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1309
msgid "Address _Book"
msgstr "(_B)à®®à¯à®•வரி பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®®à¯"
@@ -1871,7 +1910,8 @@ msgid ""
"There was an error opening or initializing the video output. Please verify "
"that you are using a color depth of 24 or 32 bits per pixel."
msgstr ""
-"வீடியோ வெளிபà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ திறகà¯à®• அலà¯à®²à®¤à¯ தà¯à®µà®•à¯à®•à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ பிழை. நீஙà¯à®•ளà¯à®µà¯‡ நிற ஆழம௠24 அலà¯à®²à®¤à¯ 32 "
+"வீடியோ வெளிபà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ திறகà¯à®• அலà¯à®²à®¤à¯ தà¯à®µà®•à¯à®•à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ பிழை. நீஙà¯à®•ளà¯à®µà¯‡ நிற ஆழம௠24 "
+"அலà¯à®²à®¤à¯ 32 "
"பிடà¯à®Ÿà¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•ிறீரà¯à®•ளா என சரி பாரà¯à®•à¯à®•வà¯à®®à¯."
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:902
@@ -1890,8 +1930,10 @@ msgid ""
"accessible, please check your permissions and make sure that the appropriate "
"driver is loaded."
msgstr ""
-"சாதனதà¯à®¤à¯ˆ திறபà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ தவறà¯. சொரà¯à®•௠பொரà¯à®³à¯ சாதனமானால௠அதை மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ சொரà¯à®•à¯à®µà®¤à¯ சரியாக "
-"இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯. இலà¯à®²à¯ˆà®¯à®¾à®©à®¾à®²à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ அத௠இனà¯à®©à¯à®®à¯ அனà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ எனில௠உஙà¯à®•ள௠அனà¯à®®à®¤à®¿à®•ளை "
+"சாதனதà¯à®¤à¯ˆ திறபà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ தவறà¯. சொரà¯à®•௠பொரà¯à®³à¯ சாதனமானால௠அதை மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ சொரà¯à®•à¯à®µà®¤à¯ "
+"சரியாக "
+"இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯. இலà¯à®²à¯ˆà®¯à®¾à®©à®¾à®²à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ அத௠இனà¯à®©à¯à®®à¯ அனà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ எனில௠உஙà¯à®•ள௠"
+"அனà¯à®®à®¤à®¿à®•ளை "
"சோதிகà¯à®•வà¯à®®à¯. மறà¯à®±à¯à®®à¯ சரியான இயகà¯à®•ிகள௠உளà¯à®³à®© என உறà¯à®¤à®¿ செயà¯à®•"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:913
@@ -1909,8 +1951,10 @@ msgid ""
" Please check your kernel driver documentation in order to determine which "
"Palette is supported."
msgstr ""
-"Ekiga ஆதரவ௠தரà¯à®®à¯ எநà¯à®¤ நிற à®’à®´à¯à®™à¯à®•à¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ உஙà¯à®•ள௠சாதனம௠ஆதரவ௠தரà¯à®µà®¤à®¾à®• தெரியவிலà¯à®²à¯ˆ.\n"
-" தயவ௠செயà¯à®¤à¯ உஙà¯à®•ள௠உடà¯à®•ர௠இயகà¯à®•ிகள௠ஆவணஙà¯à®•ளை பாரà¯à®¤à¯à®¤à¯ எநà¯à®¤ வணà¯à®£à®¤à¯ தடà¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•௠ஆதரவ௠உளà¯à®³à®¤à¯ "
+"Ekiga ஆதரவ௠தரà¯à®®à¯ எநà¯à®¤ நிற à®’à®´à¯à®™à¯à®•à¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ உஙà¯à®•ள௠சாதனம௠ஆதரவ௠தரà¯à®µà®¤à®¾à®• "
+"தெரியவிலà¯à®²à¯ˆ.\n"
+" தயவ௠செயà¯à®¤à¯ உஙà¯à®•ள௠உடà¯à®•ர௠இயகà¯à®•ிகள௠ஆவணஙà¯à®•ளை பாரà¯à®¤à¯à®¤à¯ எநà¯à®¤ வணà¯à®£à®¤à¯ தடà¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•௠"
+"ஆதரவ௠உளà¯à®³à®¤à¯ "
"என பாரà¯à®™à¯à®•ளà¯."
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:925
@@ -1945,9 +1989,12 @@ msgid ""
"still is not accessible, please check your audio setup, the permissions and "
"that the device is not busy."
msgstr ""
-"கேடà¯à®ªà¯Šà®²à®¿ உளà¯à®³à¯€à®Ÿà¯ சாதனதà¯à®¤à¯ˆ தà¯à®µà®•à¯à®•à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. சொரà¯à®•௠பொரà¯à®³à¯ சாதனமானால௠அதை மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ "
-"சொரà¯à®•à¯à®µà®¤à¯ சரியாக இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯. இலà¯à®²à¯ˆà®¯à®¾à®©à®¾à®²à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ அதை இனà¯à®©à¯à®®à¯ அணà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ எனில௠"
-"உஙà¯à®•ளà¯à®•ேடà¯à®ªà¯Šà®²à®¿ அமைபà¯à®ªà¯, அனà¯à®®à®¤à®¿à®•ளை சோதிகà¯à®•வà¯à®®à¯. மறà¯à®±à¯à®®à¯ அத௠வேற௠இயகà¯à®•தà¯à®¤à®¿à®²à¯ இலà¯à®²à¯ˆ என "
+"கேடà¯à®ªà¯Šà®²à®¿ உளà¯à®³à¯€à®Ÿà¯ சாதனதà¯à®¤à¯ˆ தà¯à®µà®•à¯à®•à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. சொரà¯à®•௠பொரà¯à®³à¯ சாதனமானால௠அதை "
+"மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ "
+"சொரà¯à®•à¯à®µà®¤à¯ சரியாக இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯. இலà¯à®²à¯ˆà®¯à®¾à®©à®¾à®²à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ அதை இனà¯à®©à¯à®®à¯ அணà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ "
+"எனில௠"
+"உஙà¯à®•ளà¯à®•ேடà¯à®ªà¯Šà®²à®¿ அமைபà¯à®ªà¯, அனà¯à®®à®¤à®¿à®•ளை சோதிகà¯à®•வà¯à®®à¯. மறà¯à®±à¯à®®à¯ அத௠வேற௠இயகà¯à®•தà¯à®¤à®¿à®²à¯ "
+"இலà¯à®²à¯ˆ என "
"உறà¯à®¤à®¿ செயà¯à®•"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:999
@@ -1957,9 +2004,12 @@ msgid ""
"sufficient to reconnect it. If not, or if it still is not accessible, please "
"check your audio setup."
msgstr ""
-"கேடà¯à®ªà¯Šà®²à®¿ சாதனதà¯à®¤à¯ˆ தà¯à®µà®•à¯à®•à®®à¯à®Ÿà®¿à®•ிறதà¯. ஆனால௠இநà¯à®¤ சாதனதà¯à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ எதையà¯à®®à¯ படிகà¯à®• "
-"à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. சொரà¯à®•௠பொரà¯à®³à¯ சாதனமானால௠அதை மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ சொரà¯à®•à¯à®µà®¤à¯ சரியாக இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯. "
-"இலà¯à®²à¯ˆà®¯à®¾à®©à®¾à®²à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ அதை இனà¯à®©à¯à®®à¯ அணà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ எனில௠உஙà¯à®•ளà¯à®•ேடà¯à®ªà¯Šà®²à®¿ அமைபà¯à®ªà¯ˆ "
+"கேடà¯à®ªà¯Šà®²à®¿ சாதனதà¯à®¤à¯ˆ தà¯à®µà®•à¯à®•à®®à¯à®Ÿà®¿à®•ிறதà¯. ஆனால௠இநà¯à®¤ சாதனதà¯à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ எதையà¯à®®à¯ "
+"படிகà¯à®• "
+"à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. சொரà¯à®•௠பொரà¯à®³à¯ சாதனமானால௠அதை மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ சொரà¯à®•à¯à®µà®¤à¯ சரியாக "
+"இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯. "
+"இலà¯à®²à¯ˆà®¯à®¾à®©à®¾à®²à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ அதை இனà¯à®©à¯à®®à¯ அணà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ எனில௠உஙà¯à®•ளà¯à®•ேடà¯à®ªà¯Šà®²à®¿ "
+"அமைபà¯à®ªà¯ˆ "
"சோதிகà¯à®•வà¯à®®à¯."
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1069
@@ -1978,9 +2028,12 @@ msgid ""
"still is not accessible, please check your audio setup, the permissions and "
"that the device is not busy."
msgstr ""
-"கேடà¯à®ªà¯Šà®²à®¿ சாதனதà¯à®¤à¯ˆ ஒலியை கேடà¯à®• தà¯à®µà®•à¯à®•à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. சொரà¯à®•௠பொரà¯à®³à¯ சாதனமானால௠அதை "
-"மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ சொரà¯à®•à¯à®µà®¤à¯ சரியாக இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯. இலà¯à®²à¯ˆà®¯à®¾à®©à®¾à®²à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ அதை இனà¯à®©à¯à®®à¯ அணà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ "
-"எனில௠உஙà¯à®•ளà¯à®•ேடà¯à®ªà¯Šà®²à®¿ அமைபà¯à®ªà¯, அனà¯à®®à®¤à®¿à®•ளை சோதிகà¯à®•வà¯à®®à¯. மறà¯à®±à¯à®®à¯ அத௠வேற௠இயகà¯à®•தà¯à®¤à®¿à®²à¯ இலà¯à®²à¯ˆ "
+"கேடà¯à®ªà¯Šà®²à®¿ சாதனதà¯à®¤à¯ˆ ஒலியை கேடà¯à®• தà¯à®µà®•à¯à®•à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. சொரà¯à®•௠பொரà¯à®³à¯ "
+"சாதனமானால௠அதை "
+"மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ சொரà¯à®•à¯à®µà®¤à¯ சரியாக இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯. இலà¯à®²à¯ˆà®¯à®¾à®©à®¾à®²à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ அதை இனà¯à®©à¯à®®à¯ அணà¯à®• "
+"à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ "
+"எனில௠உஙà¯à®•ளà¯à®•ேடà¯à®ªà¯Šà®²à®¿ அமைபà¯à®ªà¯, அனà¯à®®à®¤à®¿à®•ளை சோதிகà¯à®•வà¯à®®à¯. மறà¯à®±à¯à®®à¯ அத௠வேற௠"
+"இயகà¯à®•தà¯à®¤à®¿à®²à¯ இலà¯à®²à¯ˆ "
"என உறà¯à®¤à®¿ செயà¯à®•"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1080
@@ -1990,9 +2043,12 @@ msgid ""
"sufficient to reconnect it. If not, or if it still is not accessible, please "
"check your audio setup."
msgstr ""
-"கேடà¯à®ªà¯Šà®²à®¿ சாதனதà¯à®¤à¯ˆ தà¯à®µà®•à¯à®•à®®à¯à®Ÿà®¿à®•ிறதà¯. ஆனால௠இநà¯à®¤ சாதனதà¯à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ எதையà¯à®®à¯ எழà¯à®¤ "
-"à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. சொரà¯à®•௠பொரà¯à®³à¯ சாதனமானால௠அதை மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ சொரà¯à®•à¯à®µà®¤à¯ சரியாக இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯. "
-"இலà¯à®²à¯ˆà®¯à®¾à®©à®¾à®²à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ அதை இனà¯à®©à¯à®®à¯ அணà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ எனில௠உஙà¯à®•ள௠ஒலி அமைபà¯à®ªà¯ˆ சோதிகà¯à®•வà¯à®®à¯."
+"கேடà¯à®ªà¯Šà®²à®¿ சாதனதà¯à®¤à¯ˆ தà¯à®µà®•à¯à®•à®®à¯à®Ÿà®¿à®•ிறதà¯. ஆனால௠இநà¯à®¤ சாதனதà¯à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ எதையà¯à®®à¯ எழà¯à®¤ "
+" "
+"à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. சொரà¯à®•௠பொரà¯à®³à¯ சாதனமானால௠அதை மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ சொரà¯à®•à¯à®µà®¤à¯ சரியாக "
+"இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯. "
+"இலà¯à®²à¯ˆà®¯à®¾à®©à®¾à®²à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ அதை இனà¯à®©à¯à®®à¯ அணà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ எனில௠உஙà¯à®•ள௠ஒலி அமைபà¯à®ªà¯ˆ "
+"சோதிகà¯à®•வà¯à®®à¯."
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1121
#, c-format
@@ -2148,7 +2204,6 @@ msgid "Pick up the current call"
msgstr "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ அழைபà¯à®ªà¯à®•à¯à®•௠பதிலளி"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1986
-#| msgid "_Hangup"
msgid "_Hang up"
msgstr "à®®à¯à®Ÿà®¿ (_H)"
@@ -2179,12 +2234,12 @@ msgid "Suspend or resume the video transmission"
msgstr "ஒளிதà¯à®¤à¯‹à®±à¯à®± அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®¤à®²à¯ˆ à®®à¯à®Ÿà®®à®¾à®•à¯à®•௠அலà¯à®²à®¤à¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2017
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1324
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1317
msgid "Close the Ekiga window"
msgstr "எகிகா சாளரதà¯à®¤à¯ˆ மூடவà¯à®®à¯"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2022
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1357
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1350
msgid "_View"
msgstr "_V பாரà¯"
@@ -2278,8 +2333,8 @@ msgstr "அரடà¯à®Ÿà¯ˆ சாளரமà¯"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/heap-view.cpp:239
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/heap-view.cpp:278
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:1036
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:1127
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:1037
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:1139
msgid "Unsorted"
msgstr "வகையாகததà¯"
@@ -2326,14 +2381,16 @@ msgstr "அழைபà¯à®ªà¯ à®®à¯à®©à¯à®©à¯‹à®•à¯à®•ி"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:493
msgid "_Always forward calls to the given host"
-msgstr "(_A)எபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯à®®à¯ அழைபà¯à®ªà¯à®•ளை கொடà¯à®•à¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³ பà¯à®°à®µà®²à®©à¯à®•à¯à®•௠மà¯à®©à¯à®©à¯‹à®•à¯à®•ி அனà¯à®ªà¯à®ªà¯"
+msgstr ""
+"(_A)எபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯à®®à¯ அழைபà¯à®ªà¯à®•ளை கொடà¯à®•à¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³ பà¯à®°à®µà®²à®©à¯à®•à¯à®•௠மà¯à®©à¯à®©à¯‹à®•à¯à®•ி அனà¯à®ªà¯à®ªà¯"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:493
msgid ""
"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
"specified in the protocol settings"
msgstr ""
-"செயறà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®©à®¾à®²à¯ அனைதà¯à®¤à¯ உள௠வரà¯à®®à¯ அழைபà¯à®ªà¯à®•ளà¯à®®à¯ நடபடி அமைபà¯à®ªà®¿à®²à¯ கà¯à®±à®¿à®¤à¯à®¤ பà¯à®°à®µà®²à®©à¯à®•à¯à®•௠"
+"செயறà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®©à®¾à®²à¯ அனைதà¯à®¤à¯ உள௠வரà¯à®®à¯ அழைபà¯à®ªà¯à®•ளà¯à®®à¯ நடபடி அமைபà¯à®ªà®¿à®²à¯ கà¯à®±à®¿à®¤à¯à®¤ "
+"பà¯à®°à®µà®²à®©à¯à®•à¯à®•௠"
"மேல௠நோகà¯à®•ி அனà¯à®ªà¯à®ªà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:495
@@ -2345,7 +2402,8 @@ msgid ""
"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
"specified in the protocol settings if you do not answer the call"
msgstr ""
-"செயறà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®©à®¾à®²à¯, நீஙà¯à®•ள௠அழைபà¯à®ªà¯ˆ à®à®±à¯à®•ாதபோத௠அனைதà¯à®¤à¯ உள௠வரà¯à®®à¯ அழைபà¯à®ªà¯à®•ளà¯à®®à¯ நடபடி "
+"செயறà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®©à®¾à®²à¯, நீஙà¯à®•ள௠அழைபà¯à®ªà¯ˆ à®à®±à¯à®•ாதபோத௠அனைதà¯à®¤à¯ உள௠வரà¯à®®à¯ அழைபà¯à®ªà¯à®•ளà¯à®®à¯ "
+"நடபடி "
"அமைபà¯à®ªà®¿à®²à¯ கà¯à®±à®¿à®¤à¯à®¤ பà¯à®°à®µà®²à®©à¯à®•à¯à®•௠மேல௠நோகà¯à®•ி அனà¯à®ªà¯à®ªà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:497
@@ -2358,8 +2416,10 @@ msgid ""
"specified in the protocol settings if you already are in a call or if you "
"are in busy mode"
msgstr ""
-"செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¾à®²à¯, நீஙà¯à®•ள௠ஒர௠அழைபà¯à®ªà®¿à®²à¯ இரà¯à®•à¯à®•ையில௠அலà¯à®²à®¤à¯ பணிமிகà¯à®¤à®¿ பயனà¯à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ "
-"இரà¯à®•à¯à®•ையில௠உளà¯à®µà®°à¯à®®à¯ அழைபà¯à®ªà¯à®•ள௠அனைதà¯à®¤à¯à®®à¯ நெறிமà¯à®±à¯ˆ அமைபà¯à®ªà¯à®•ளில௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³ "
+"செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¾à®²à¯, நீஙà¯à®•ள௠ஒர௠அழைபà¯à®ªà®¿à®²à¯ இரà¯à®•à¯à®•ையில௠அலà¯à®²à®¤à¯ பணிமிகà¯à®¤à®¿ "
+"பயனà¯à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ "
+"இரà¯à®•à¯à®•ையில௠உளà¯à®µà®°à¯à®®à¯ அழைபà¯à®ªà¯à®•ள௠அனைதà¯à®¤à¯à®®à¯ நெறிமà¯à®±à¯ˆ அமைபà¯à®ªà¯à®•ளில௠"
+"கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³ "
"வழஙà¯à®•ிகà¯à®•௠மà¯à®©à¯à®©à®©à¯à®ªà¯à®ªà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:501
@@ -2462,17 +2522,14 @@ msgid "Enable fast _start procedure"
msgstr "(_s)வேகதà¯à®µà®•à¯à®•தà¯à®¤à¯ˆ செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:682
-#| msgid ""
-#| "Connection will be established in Fast Start mode. Fast Start is a new "
-#| "way to start calls faster that was introduced in H.323v2. It is not "
-#| "supported by Netmeeting and using both Fast Start and H.245 Tunneling can "
-#| "crash some versions of Netmeeting"
msgid ""
"Connection will be established in Fast Start (Fast Connect) mode. Fast Start "
"is a new way to start calls faster that was introduced in H.323v2."
msgstr ""
"இணைபà¯à®ªà®¾à®©à®¤à¯ வேக தொடகà¯à®• (வேக இணைபà¯à®ªà¯) பயனà¯à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ நிறà¯à®µà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯. வேகத௠தொடகà¯à®•ம௠"
-"எனà¯à®ªà®¤à¯ H.323v2 இல௠அறிமà¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ அழைபà¯à®ªà¯à®•ளை வேகமாக தொடஙà¯à®•à¯à®µà®¤à®±à¯à®•ான பà¯à®¤à®¿à®¯ வழி ஆகà¯à®®à¯."
+"எனà¯à®ªà®¤à¯ "
+"H.323v2 இல௠அறிமà¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ அழைபà¯à®ªà¯à®•ளை வேகமாக தொடஙà¯à®•à¯à®µà®¤à®±à¯à®•ான பà¯à®¤à®¿à®¯ வழி "
+"ஆகà¯à®®à¯."
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:684
msgid "Enable H.239 control"
@@ -2628,8 +2685,10 @@ msgid ""
"dropped frames in order not to surpass the bitrate limit) or if you prefer "
"to keep the frame rate"
msgstr ""
-"கà¯à®±à¯ˆà®¨à¯à®¤ படà¯à®š விடியோ தரதà¯à®¤à¯ˆ உறà¯à®¤à®¿ செயà¯à®¯ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾ என தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®• (இதனால௠பிடà¯à®°à¯‡à®Ÿà¯ "
-"வரையரையை மீறாத௠இரà¯à®•à¯à®• சடà¯à®Ÿà®™à¯à®•ள௠கைவிடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®µà®¤à¯ கà¯à®±à¯ˆà®•à¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà®²à®¾à®®à¯.) அலà¯à®²à®¤à¯ சடà¯à®Ÿ விகிததà¯à®¤à¯ˆ "
+"கà¯à®±à¯ˆà®¨à¯à®¤ படà¯à®š விடியோ தரதà¯à®¤à¯ˆ உறà¯à®¤à®¿ செயà¯à®¯ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾ என தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®• (இதனால௠"
+"பிடà¯à®°à¯‡à®Ÿà¯ "
+"வரையரையை மீறாத௠இரà¯à®•à¯à®• சடà¯à®Ÿà®™à¯à®•ள௠கைவிடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®µà®¤à¯ கà¯à®±à¯ˆà®•à¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà®²à®¾à®®à¯.) அலà¯à®²à®¤à¯ சடà¯à®Ÿ "
+"விகிததà¯à®¤à¯ˆ "
"அபà¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à¯‡ வைதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•ொளà¯à®³à®²à®¾à®®à®¾?"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:972
@@ -2642,7 +2701,8 @@ msgid ""
"frame rate will be dynamically adjusted to keep the bitrate at the given "
"value."
msgstr ""
-"அதிக படà¯à®š பிடà¯à®°à¯‡à®Ÿà¯ (_b) (கிலோ பிடà¯à®•ளிலà¯/வினாடிகà¯à®•à¯). இநà¯à®¤ மதிபà¯à®ªà¯ˆ நிலை நிறà¯à®¤à¯à®¤ "
+"அதிக படà¯à®š பிடà¯à®°à¯‡à®Ÿà¯ (_b) (கிலோ பிடà¯à®•ளிலà¯/வினாடிகà¯à®•à¯). இநà¯à®¤ மதிபà¯à®ªà¯ˆ நிலை "
+"நிறà¯à®¤à¯à®¤ "
"விடியோ தரமà¯à®®à¯ செயலாகà¯à®®à¯ சடà¯à®Ÿ விகிதமà¯à®®à¯ இயஙà¯à®•௠நிலையில௠சரி செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯. "
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1283
@@ -2691,6 +2751,26 @@ msgstr "சாதனஙà¯à®•ளà¯"
msgid "Video"
msgstr "வீடியோ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:1088
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusmenu.cpp:98
+msgid "Away"
+msgstr "வெளியிலà¯"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:1090
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusmenu.cpp:97
+msgid "Available"
+msgstr "பேசலாமà¯"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:1092
+#| msgid "Online"
+msgid "Offline"
+msgstr "இணைபà¯à®ªà¯ விலகி"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:1094
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusmenu.cpp:99
+msgid "Busy"
+msgstr "பணியிலà¯"
+
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusicon.cpp:306
#, c-format
msgid "You have %d message"
@@ -2699,32 +2779,20 @@ msgstr[0] "உஙà¯à®•ளà¯à®•à¯à®•௠%d செயà¯à®¤à®¿ உளà¯à®³à®¤
msgstr[1] "உஙà¯à®•ளà¯à®•à¯à®•௠%d செயà¯à®¤à®¿à®•ள௠உளà¯à®³à®©"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusicon.cpp:373
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1394
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1387
msgid "Get help by reading the Ekiga manual"
msgstr "எகிகா கையேடà¯à®Ÿà®¿à®©à¯ˆ வாசிபà¯à®ªà®¤à®¿à®©à¯ மூலம௠உதவி பெறவà¯à®®à¯"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusicon.cpp:378
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1399
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1392
msgid "View information about Ekiga"
msgstr "எகிகா பறà¯à®±à®¿à®¯ தகவலà¯à®•ளை பாரà¯à®µà¯ˆà®¯à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusicon.cpp:385
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1331
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1324
msgid "Quit"
msgstr "வெளிசà¯à®šà¯†à®²à¯"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusmenu.cpp:97
-msgid "Available"
-msgstr "பேசலாமà¯"
-
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusmenu.cpp:98
-msgid "Away"
-msgstr "வெளியிலà¯"
-
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusmenu.cpp:99
-msgid "Busy"
-msgstr "பணியிலà¯"
-
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusmenu.cpp:395
msgid "Custom message..."
msgstr "தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯ செயà¯à®¤à®¿..."
@@ -2798,8 +2866,10 @@ msgid ""
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version. "
msgstr ""
-"இநà¯à®¤ நிரல௠இலவச மென௠பொரà¯à®³à®¾à®•à¯à®®à¯.நீஙà¯à®•ள௠இலவச மென௠பொரà¯à®³à¯ அமைபà¯à®ªà®¿à®©à®¾à®²à¯ வெளியிடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ "
-"ஜிஎனà¯à®¯à¯ பொத௠அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•ான விதிகளின௠படி இநà¯à®¤ 2ம௠பதிபà¯à®ªà¯ˆà®¯à¯‹ அலà¯à®²à®¤à¯ அடà¯à®¤à¯à®¤ பதிபà¯à®ªà¯à®•ளையோ "
+"இநà¯à®¤ நிரல௠இலவச மென௠பொரà¯à®³à®¾à®•à¯à®®à¯.நீஙà¯à®•ள௠இலவச மென௠பொரà¯à®³à¯ அமைபà¯à®ªà®¿à®©à®¾à®²à¯ "
+"வெளியிடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ "
+"ஜிஎனà¯à®¯à¯ பொத௠அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•ான விதிகளின௠படி இநà¯à®¤ 2ம௠பதிபà¯à®ªà¯ˆà®¯à¯‹ அலà¯à®²à®¤à¯ அடà¯à®¤à¯à®¤ "
+"பதிபà¯à®ªà¯à®•ளையோ "
"நீஙà¯à®•ள௠(விரà¯à®ªà¯à®ªà®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿) மாறà¯à®±à®²à®¾à®®à¯. அலà¯à®²à®¤à¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ பறிமாறலாமà¯. "
#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:99
@@ -2811,10 +2881,14 @@ msgid ""
"License along with this program; if not, write to the Free Software "
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-"இநà¯à®¤ நிரல௠உபயோகபà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ எனà¯à®± எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯à®Ÿà®©à¯ வெளியிடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®•ிறதà¯. ஆனால௠விறà¯à®• தகà¯à®¤à®¿,"
-"கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®Ÿ செயலà¯à®•à¯à®•ான தகà¯à®¤à®¿ உளà¯à®ªà®Ÿ எநà¯à®¤ உதà¯à®¤à®¿à®°à®µà®¾à®¤à®®à¯à®®à¯ அளிகà¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. மேற௠கொணà¯à®Ÿà¯ "
-"விவரஙà¯à®•ளà¯à®•à¯à®•௠ஜிஎனà¯à®¯à¯ பொத௠அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•ான விதிகளை பாரà¯à®•à¯à®•வà¯à®®à¯. இதà¯à®¤à¯à®Ÿà®©à¯ ஜிஎனà¯à®¯à¯ பொத௠"
-"அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•ான விதிகளின௠பிரதி உஙà¯à®•ளà¯à®•à¯à®•௠கிடைதà¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®•வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯. இலà¯à®²à¯ˆà®¯à®¾à®©à®¾à®²à¯ கீழ௠கணà¯à®Ÿ "
+"இநà¯à®¤ நிரல௠உபயோகபà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ எனà¯à®± எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯à®Ÿà®©à¯ வெளியிடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®•ிறதà¯. ஆனால௠விறà¯à®• "
+"தகà¯à®¤à®¿,"
+"கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®Ÿ செயலà¯à®•à¯à®•ான தகà¯à®¤à®¿ உளà¯à®ªà®Ÿ எநà¯à®¤ உதà¯à®¤à®¿à®°à®µà®¾à®¤à®®à¯à®®à¯ அளிகà¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. மேற௠"
+"கொணà¯à®Ÿà¯ "
+"விவரஙà¯à®•ளà¯à®•à¯à®•௠ஜிஎனà¯à®¯à¯ பொத௠அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•ான விதிகளை பாரà¯à®•à¯à®•வà¯à®®à¯. இதà¯à®¤à¯à®Ÿà®©à¯ ஜிஎனà¯à®¯à¯ "
+"பொத௠"
+"அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•ான விதிகளின௠பிரதி உஙà¯à®•ளà¯à®•à¯à®•௠கிடைதà¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®•வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯. இலà¯à®²à¯ˆà®¯à®¾à®©à®¾à®²à¯ "
+"கீழ௠கணà¯à®Ÿ "
"à®®à¯à®•வரிகà¯à®•௠கடிதம௠எழà¯à®¤à®µà¯à®®à¯. Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, "
"Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
@@ -2827,10 +2901,14 @@ msgid ""
"long as you do follow the requirements of the GNU GPL for all the rest of "
"the software thus combined."
msgstr ""
-"Ekiga ஜிபிலà¯à®Žà®²à¯ இல௠(GPL) வெளியிடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®•ிறதà¯. ஒர௠விசேஷ விதிவிலகà¯à®•ாக உஙà¯à®•ளà¯à®•à¯à®•௠"
-"OPAL, OpenH323 மறà¯à®±à¯à®®à¯ PWLIB ஆகிய நிரலà¯à®•ளà¯à®Ÿà®©à¯ இதை இணைதà¯à®¤à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ தொடà¯à®¤à¯à®¤à¯ வழஙà¯à®• "
-"அனà¯à®®à®¤à®¿ அளிகà¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà¯à®•ிரதà¯; இபà¯à®ªà®Ÿà®¿ தொகà¯à®¤à¯à®¤ நிரலà¯à®•à¯à®•௠நீஙà¯à®•ள௠ஜிபி எல௠விதிகளை கடை "
-"பிடிகà¯à®•à¯à®®à¯ வரை இதறà¯à®•௠நீஙà¯à®•ள௠OPAL, OpenH323 மறà¯à®±à¯à®®à¯ PWLIB கà¯à®•௠ஜிபி எல௠விதிகளை "
+"Ekiga ஜிபிலà¯à®Žà®²à¯ இல௠(GPL) வெளியிடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®•ிறதà¯. ஒர௠விசேஷ விதிவிலகà¯à®•ாக "
+"உஙà¯à®•ளà¯à®•à¯à®•௠"
+"OPAL, OpenH323 மறà¯à®±à¯à®®à¯ PWLIB ஆகிய நிரலà¯à®•ளà¯à®Ÿà®©à¯ இதை இணைதà¯à®¤à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ தொடà¯à®¤à¯à®¤à¯ "
+"வழஙà¯à®• "
+"அனà¯à®®à®¤à®¿ அளிகà¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà¯à®•ிரதà¯; இபà¯à®ªà®Ÿà®¿ தொகà¯à®¤à¯à®¤ நிரலà¯à®•à¯à®•௠நீஙà¯à®•ள௠ஜிபி எல௠விதிகளை "
+"கடை "
+"பிடிகà¯à®•à¯à®®à¯ வரை இதறà¯à®•௠நீஙà¯à®•ள௠OPAL, OpenH323 மறà¯à®±à¯à®®à¯ PWLIB கà¯à®•௠ஜிபி எல௠"
+"விதிகளை "
"நடைமà¯à®±à¯ˆ படà¯à®¤à¯à®¤ தேவை இலà¯à®²à¯ˆ.."
#. Translators: Please write translator credits here, and
@@ -2845,9 +2923,12 @@ msgid ""
"Videoconferencing application that allows you to make audio and video calls "
"to remote users with SIP and H.323 hardware or software."
msgstr ""
-"Ekiga SIP மறà¯à®±à¯à®®à¯ H.323 கà¯à®•௠பொரà¯à®¨à¯à®¤à¯à®®à¯ வாயà¯à®ªà¯ à®à®ªà®¿ தொலை பேசலà¯, விடியோ கலநà¯à®¤à¯à®°à¯ˆà®¯à®¾à®Ÿà®²à¯ "
-"ஆகிய செயà¯à®¯à®•à¯à®•ூடிய à®®à¯à®´à¯ அளவிலான நிரலà¯. இத௠உஙà¯à®•ளை SIP மறà¯à®±à¯à®®à¯ H.323 கà¯à®•௠பொரà¯à®¨à¯à®¤à¯à®®à¯ "
-"வனà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®Ÿà¯à®•ள௠அலà¯à®²à®¤à¯ பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ உடைதà¯à®¤à¯ இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ தொலை பயனரà¯à®•ளà¯à®Ÿà®©à¯ ஒலி மறà¯à®±à¯à®®à¯ ஒளி "
+"Ekiga SIP மறà¯à®±à¯à®®à¯ H.323 கà¯à®•௠பொரà¯à®¨à¯à®¤à¯à®®à¯ வாயà¯à®ªà¯ à®à®ªà®¿ தொலை பேசலà¯, விடியோ "
+"கலநà¯à®¤à¯à®°à¯ˆà®¯à®¾à®Ÿà®²à¯ "
+"ஆகிய செயà¯à®¯à®•à¯à®•ூடிய à®®à¯à®´à¯ அளவிலான நிரலà¯. இத௠உஙà¯à®•ளை SIP மறà¯à®±à¯à®®à¯ H.323 கà¯à®•௠"
+"பொரà¯à®¨à¯à®¤à¯à®®à¯ "
+"வனà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®Ÿà¯à®•ள௠அலà¯à®²à®¤à¯ பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ உடைதà¯à®¤à¯ இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ தொலை பயனரà¯à®•ளà¯à®Ÿà®©à¯ ஒலி மறà¯à®±à¯à®®à¯ "
+"ஒளி "
"அழைபà¯à®ªà¯à®•à¯à®³à¯ˆ நிகழà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:196
@@ -2871,7 +2952,6 @@ msgstr[0] "%d பயனர௠உளà¯à®³à®¾à®°à¯"
msgstr[1] "%d பயனரà¯à®•ள௠உளà¯à®³à®©à®°à¯"
#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:343
-#| msgid "A_dd Contact"
msgid "Add Contact"
msgstr "தொடபைச௠சேரà¯"
@@ -3076,19 +3156,18 @@ msgstr "பிணை _ID:"
#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:985
msgid "User ID; leave blank for anonymous / nonauthenticated"
-msgstr "பயனர௠அடையாளமà¯: அனானி அலà¯à®²à®¤à¯ à®…à®™à¯à®•ீகாரம௠பெறவிலà¯à®²à¯ˆà®¯à®¾à®©à®¾à®²à¯ வெறà¯à®±à®¾à®• விடவà¯à®®à¯"
+msgstr ""
+"பயனர௠அடையாளமà¯: அனானி அலà¯à®²à®¤à¯ à®…à®™à¯à®•ீகாரம௠பெறவிலà¯à®²à¯ˆà®¯à®¾à®©à®¾à®²à¯ வெறà¯à®±à®¾à®• விடவà¯à®®à¯"
#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:986
msgid "The password for the user ID above, if any"
msgstr "மேறà¯à®•ணà¯à®Ÿ பயனர௠அடையாளதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•௠கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯ (இரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯)"
#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:987
-#| msgid "Use TLS"
msgid "Use _TLS"
msgstr "TLS à®à®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_T)"
#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:988
-#| msgid "Use SASL"
msgid "Use SAS_L"
msgstr "SASL à®à®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_L)"
@@ -3150,45 +3229,37 @@ msgstr "à®à®±à¯à®±à¯à®•à¯à®•ொளà¯"
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:112
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:159
-#| msgid "inactive"
msgid "Inactive"
msgstr "செயலினà¯à®±à®¿"
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:238
#, c-format
-#| msgid "Could not connect to server"
msgid "Could not connect (%s)"
msgstr "இணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ (%s)"
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:244
-#| msgid "connecting"
msgid "Connecting..."
msgstr "இணைகà¯à®•ிறதà¯..."
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:284
-#| msgid "authenticating"
msgid "Authenticating..."
msgstr "à®…à®™à¯à®•ீகரிகà¯à®•ிறதà¯..."
#. FIXME: can't we report better?
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:294
-#| msgid "Could not connect to server"
msgid "Could not connect"
msgstr "இணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:304
-#| msgid "disconnected"
msgid "Disconnected"
msgstr "தà¯à®£à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•படà¯à®Ÿà®¤à¯"
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:314
-#| msgid "connected"
msgid "Connected"
msgstr "இணைகà¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
#. FIXME: can't we report something better?
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:320
-#| msgid "Could not unregister"
msgid "Could not authenticate"
msgstr "à®…à®™à¯à®•ீகரிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
@@ -3222,7 +3293,8 @@ msgid ""
"terminals registered to the same account; leave empty if you do not know "
"what it is"
msgstr ""
-"ஒரே கணகà¯à®•ில௠பதிவà¯à®šà¯†à®¯à¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³ பல சாதனமà¯à®©à®•ளை வேறà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®¯à®±à®¿à®¯ உதவà¯à®®à¯ வளமà¯, வீட௠"
+"ஒரே கணகà¯à®•ில௠பதிவà¯à®šà¯†à®¯à¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³ பல சாதனமà¯à®©à®•ளை வேறà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®¯à®±à®¿à®¯ உதவà¯à®®à¯ வளமà¯, "
+"வீட௠"
"அலà¯à®²à®¤à¯ பணி போனà¯à®±à¯; இத௠எனà¯à®© எனà¯à®±à¯ தெரியாவிடà¯à®Ÿà®¾à®²à¯ காலியாக விடவà¯à®®à¯"
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:111
@@ -3298,7 +3370,9 @@ msgstr "à®®à¯à®±à¯ˆà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:335
msgid "Please fill in this form to add a new element to the remote roster"
-msgstr "தொலை à®®à¯à®±à¯ˆà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ தொடரà¯à®ªà¯ சேரà¯à®•à¯à®• தயவ௠செயà¯à®¤à¯ இநà¯à®¤ படிவதà¯à®¤à¯ˆ பூரà¯à®¤à¯à®¤à®¿ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯."
+msgstr ""
+"தொலை à®®à¯à®±à¯ˆà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ தொடரà¯à®ªà¯ சேரà¯à®•à¯à®• தயவ௠செயà¯à®¤à¯ இநà¯à®¤ படிவதà¯à®¤à¯ˆ "
+"பூரà¯à®¤à¯à®¤à®¿ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯."
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:337
#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:470
@@ -3337,13 +3411,14 @@ msgid "Stop getting his/her status"
msgstr "அவரà¯à®Ÿà¯ˆà®¯ நிலையை பெறà¯à®µà®¤à¯ˆ நிறà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•"
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:287
-msgid "Please fill in this form to change an existing element of the remote roster"
+msgid ""
+"Please fill in this form to change an existing element of the remote roster"
msgstr ""
-"இரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ உளà¯à®³ தொலை à®®à¯à®±à¯ˆà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ யில௠உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ மாறà¯à®± தயவ௠செயà¯à®¤à¯ இநà¯à®¤ படிவதà¯à®¤à¯ˆ "
+"இரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ உளà¯à®³ தொலை à®®à¯à®±à¯ˆà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ யில௠உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ மாறà¯à®± தயவ௠செயà¯à®¤à¯ இநà¯à®¤ "
+"படிவதà¯à®¤à¯ˆ "
"பூரà¯à®¤à¯à®¤à®¿ செயà¯à®•"
#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:102
-#| msgid "Add new resource-list"
msgid "Add resource list"
msgstr "வளப௠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ˆà®šà¯ சேரà¯"
@@ -3352,9 +3427,11 @@ msgid "Add new resource-list"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ மூல படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ˆ சேரà¯"
#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:167
-msgid "Please fill in this form to add a new contact list to ekiga's remote roster"
+msgid ""
+"Please fill in this form to add a new contact list to ekiga's remote roster"
msgstr ""
-"எகிகா உளà¯à®³à®®à¯ˆ à®®à¯à®±à¯ˆà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ தொடரà¯à®ªà¯ சேரà¯à®•à¯à®• தயவ௠செயà¯à®¤à¯ இநà¯à®¤ படிவதà¯à®¤à¯ˆ பூரà¯à®¤à¯à®¤à®¿ "
+"எகிகா உளà¯à®³à®®à¯ˆ à®®à¯à®±à¯ˆà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ தொடரà¯à®ªà¯ சேரà¯à®•à¯à®• தயவ௠செயà¯à®¤à¯ இநà¯à®¤ "
+"படிவதà¯à®¤à¯ˆ பூரà¯à®¤à¯à®¤à®¿ "
"செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯."
#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:171
@@ -3422,7 +3499,8 @@ msgstr "தொலை தொடரà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ சேரà¯à®•à¯à®•வà¯à®®
#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:513
msgid "Please fill in this form to create a new contact on a remote server"
msgstr ""
-"எகிகா உளà¯à®³à®®à¯ˆ à®®à¯à®±à¯ˆà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ தொடரà¯à®ªà¯ சேரà¯à®•à¯à®• தயவ௠செயà¯à®¤à¯ இநà¯à®¤ படிவதà¯à®¤à¯ˆ பூரà¯à®¤à¯à®¤à®¿ "
+"எகிகா உளà¯à®³à®®à¯ˆ à®®à¯à®±à¯ˆà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ தொடரà¯à®ªà¯ சேரà¯à®•à¯à®• தயவ௠செயà¯à®¤à¯ இநà¯à®¤ "
+"படிவதà¯à®¤à¯ˆ பூரà¯à®¤à¯à®¤à®¿ "
"செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯."
#. Translators: #%d - ordinal number
@@ -3442,9 +3520,11 @@ msgid "Edit remote contact"
msgstr "தொலை தொடரà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ திரà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:231
-msgid "Please fill in this form to change an existing contact on a remote server"
+msgid ""
+"Please fill in this form to change an existing contact on a remote server"
msgstr ""
-"தயவ௠செயà¯à®¤à¯ இரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ உளà¯à®³ எகிகாவின௠உளà¯à®³à®®à¯ˆ à®®à¯à®±à¯ˆà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ யில௠உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ மாறà¯à®± இநà¯à®¤ "
+"தயவ௠செயà¯à®¤à¯ இரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ உளà¯à®³ எகிகாவின௠உளà¯à®³à®®à¯ˆ à®®à¯à®±à¯ˆà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ யில௠உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ "
+"மாறà¯à®± இநà¯à®¤ "
"படிவதà¯à®¤à¯ˆ பூரà¯à®¤à¯à®¤à®¿ செயà¯à®•"
#: ../src/gui/assistant.cpp:343
@@ -3473,7 +3553,8 @@ msgid ""
"Your first name and surname will be used when connecting to other VoIP and "
"videoconferencing software."
msgstr ""
-"உஙà¯à®•ள௠மà¯à®¤à®²à¯ பெயர௠மறà¯à®±à¯à®®à¯ கà¯à®Ÿà¯à®®à¯à®ª பெயர௠VoIP மறà¯à®±à¯à®®à¯ ஒளிதà¯à®¤à¯‹à®±à¯à®± மெனà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯à®•ளை அமைகà¯à®•à¯à®®à¯ "
+"உஙà¯à®•ள௠மà¯à®¤à®²à¯ பெயர௠மறà¯à®±à¯à®®à¯ கà¯à®Ÿà¯à®®à¯à®ª பெயர௠VoIP மறà¯à®±à¯à®®à¯ ஒளிதà¯à®¤à¯‹à®±à¯à®± "
+"மெனà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯à®•ளை அமைகà¯à®•à¯à®®à¯ "
"போத௠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯"
#: ../src/gui/assistant.cpp:436
@@ -3488,12 +3569,18 @@ msgid ""
"\n"
"The following two pages allow you to create such accounts."
msgstr ""
-"உஙà¯à®•ளிடம௠SIP அலà¯à®²à®¤à¯ H323 கணகà¯à®•௠இலà¯à®²à®¾à®µà®¿à®Ÿà¯à®Ÿà®¾à®²à¯, ekiga வை உஙà¯à®•ள௠அகக௠கணினி பிணையதà¯à®¤à®¿à®²à¯ "
-"(எடà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•ாடà¯à®Ÿà®¾à®• உஙà¯à®•ள௠நிறà¯à®µà®©à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯) மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à¯à®®à¯. இணையதà¯à®¤à®¿à®²à¯ உளà¯à®³ "
-"நபரà¯à®•ளை அணà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾à®©à®¾à®²à¯ உஙà¯à®•ளà¯à®•à¯à®•௠ஒர௠கணகà¯à®•௠இரà¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯. நீஙà¯à®•ள௠கணகà¯à®•ை "
-"உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•ிகà¯à®•ொளà¯à®³ பல வலைதà¯à®¤à®³à®™à¯à®•ள௠உளà¯à®³à®©. இலவச ekiga.net கணகை உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•ிகà¯à®•ொளà¯à®³à¯à®®à®¾à®±à¯ "
-"உஙà¯à®•ளà¯à®•à¯à®•à¯à®ªà¯ பரிநà¯à®¤à¯à®°à¯ˆà®•à¯à®•ிறோமà¯, அதைக௠கொணà¯à®Ÿà¯ நீஙà¯à®•ள௠SIP கணகà¯à®•௠கொணà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³ எவரà¯à®Ÿà®©à¯à®®à¯ நீஙà¯à®•ள௠"
-"சேரà¯à®¨à¯à®¤à¯à®•ொளà¯à®³ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à¯à®®à¯. நீஙà¯à®•ள௠சாதாரண தொலைபேசி எணà¯à®•ளையà¯à®®à¯ அழைகà¯à®• விரà¯à®®à¯à®ªà®¿à®©à®¾à®²à¯, அதிக "
+"உஙà¯à®•ளிடம௠SIP அலà¯à®²à®¤à¯ H323 கணகà¯à®•௠இலà¯à®²à®¾à®µà®¿à®Ÿà¯à®Ÿà®¾à®²à¯, ekiga வை உஙà¯à®•ள௠அகக௠கணினி "
+"பிணையதà¯à®¤à®¿à®²à¯ "
+"(எடà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•ாடà¯à®Ÿà®¾à®• உஙà¯à®•ள௠நிறà¯à®µà®©à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯) மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à¯à®®à¯. "
+"இணையதà¯à®¤à®¿à®²à¯ உளà¯à®³ "
+"நபரà¯à®•ளை அணà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾à®©à®¾à®²à¯ உஙà¯à®•ளà¯à®•à¯à®•௠ஒர௠கணகà¯à®•௠இரà¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯. நீஙà¯à®•ள௠"
+"கணகà¯à®•ை "
+"உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•ிகà¯à®•ொளà¯à®³ பல வலைதà¯à®¤à®³à®™à¯à®•ள௠உளà¯à®³à®©. இலவச ekiga.net கணகை "
+"உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•ிகà¯à®•ொளà¯à®³à¯à®®à®¾à®±à¯ "
+"உஙà¯à®•ளà¯à®•à¯à®•à¯à®ªà¯ பரிநà¯à®¤à¯à®°à¯ˆà®•à¯à®•ிறோமà¯, அதைக௠கொணà¯à®Ÿà¯ நீஙà¯à®•ள௠SIP கணகà¯à®•௠கொணà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³ "
+"எவரà¯à®Ÿà®©à¯à®®à¯ நீஙà¯à®•ள௠"
+"சேரà¯à®¨à¯à®¤à¯à®•ொளà¯à®³ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à¯à®®à¯. நீஙà¯à®•ள௠சாதாரண தொலைபேசி எணà¯à®•ளையà¯à®®à¯ அழைகà¯à®• "
+"விரà¯à®®à¯à®ªà®¿à®©à®¾à®²à¯, அதிக "
"செலவிலà¯à®²à®¾à®¤ அழைபà¯à®ªà¯à®•௠கணகà¯à®•ை வாஙà¯à®•ிகà¯à®•ொளà¯à®³à¯à®®à®¾à®±à¯ பரிநà¯à®¤à¯à®°à¯ˆà®•à¯à®•ிறோமà¯.\n"
"\n"
"இதà¯à®¤à®•ைய கணகà¯à®•à¯à®•ளை பினà¯à®µà®°à¯à®®à¯ இரணà¯à®Ÿà¯ பகà¯à®•à®™à¯à®•ளில௠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•ிகà¯à®•ொளà¯à®³à®²à®¾à®®à¯."
@@ -3524,11 +3611,14 @@ msgid ""
"You may skip this step if you use an alternative SIP service, or if you "
"would prefer to specify the login details later."
msgstr ""
-"பயனர௠பெயர௠மறà¯à®±à¯à®®à¯ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯ உஙà¯à®•ள௠ekiga.net இலவச சிப௠சேவை கணகà¯à®•à¯à®•à¯à®•௠உளà¯à®¨à¯à®´à¯ˆà®¯ "
-"பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯. ekiga.net இலவச சிப௠சேவை கணகà¯à®•à¯à®‡à®²à¯à®²à¯ˆà®¯à®¾à®©à®¾à®²à¯ கீழே à®®à¯à®¤à®²à®¿à®²à¯ ஒர௠கணகà¯à®•ை "
+"பயனர௠பெயர௠மறà¯à®±à¯à®®à¯ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯ உஙà¯à®•ள௠ekiga.net இலவச சிப௠சேவை கணகà¯à®•à¯à®•à¯à®•௠"
+"உளà¯à®¨à¯à®´à¯ˆà®¯ "
+"பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯. ekiga.net இலவச சிப௠சேவை கணகà¯à®•à¯à®‡à®²à¯à®²à¯ˆà®¯à®¾à®©à®¾à®²à¯ கீழே à®®à¯à®¤à®²à®¿à®²à¯ ஒர௠"
+"கணகà¯à®•ை "
"தà¯à®µà®•à¯à®•லாமà¯. இத௠மகà¯à®•ள௠உஙà¯à®•ளை அழைகà¯à®• ஒர௠சிப௠மà¯à®•வரியை தரà¯à®®à¯. \n"
"\n"
-"நீஙà¯à®•ள௠வேற௠சிப௠சேவை வைதà¯à®¤à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ பிறக௠உளà¯à®¨à¯à®´à¯ˆ விவரஙà¯à®•ளை அமைதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•ொளà¯à®³ "
+"நீஙà¯à®•ள௠வேற௠சிப௠சேவை வைதà¯à®¤à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ பிறக௠உளà¯à®¨à¯à®´à¯ˆ விவரஙà¯à®•ளை "
+"அமைதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•ொளà¯à®³ "
"விரà¯à®®à¯à®ªà®¿à®©à®¾à®²à¯ இநà¯à®¤ படிகளை இபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ தவிரà¯à®•à¯à®•லாமà¯."
#: ../src/gui/assistant.cpp:654
@@ -3560,8 +3650,10 @@ msgstr ""
"\n"
" இதறà¯à®•௠இரணà¯à®Ÿà¯ விஷயஙà¯à®•ள௠செயà¯à®¯ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯.:\n"
" - à®®à¯à®¤à®²à®¿à®²à¯ கணகà¯à®•௠ஒனà¯à®±à¯ˆ கீழ௠கணà¯à®Ÿ யூஆரà¯à®Žà®²à¯(URL) à®®à¯à®•வரியில௠வாஙà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯.\n"
-" - கீழே உஙà¯à®•ள௠கணகà¯à®•ின௠அடயாளம௠மறà¯à®±à¯à®®à¯ பின௠அடையாளம௠ஆகியவறà¯à®±à¯ˆ உளà¯à®³à®¿à®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯.\n"
-"இநà¯à®¤ சேவை இநà¯à®¤ உரையாடலில௠கொடà¯à®¤à¯à®¤ யூஆரà¯à®Žà®²à¯(URL) இல௠கணகà¯à®•௠தà¯à®µà®™à¯à®•ினாலà¯à®¤à®¾à®©à¯ செயல௠படà¯à®®à¯.\n"
+" - கீழே உஙà¯à®•ள௠கணகà¯à®•ின௠அடயாளம௠மறà¯à®±à¯à®®à¯ பின௠அடையாளம௠ஆகியவறà¯à®±à¯ˆ உளà¯à®³à®¿à®Ÿ "
+"வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯.\n"
+"இநà¯à®¤ சேவை இநà¯à®¤ உரையாடலில௠கொடà¯à®¤à¯à®¤ யூஆரà¯à®Žà®²à¯(URL) இல௠கணகà¯à®•௠தà¯à®µà®™à¯à®•ினாலà¯à®¤à®¾à®©à¯ "
+"செயல௠படà¯à®®à¯.\n"
#: ../src/gui/assistant.cpp:794
msgid "I do not want to sign up for the Ekiga Call Out service"
@@ -3606,7 +3698,8 @@ msgid ""
"Ekiga will use during calls. You can later change the settings individually "
"in the preferences window."
msgstr ""
-"இணைபà¯à®ªà¯ வகை அழைபà¯à®ªà®¿à®©à¯ போத௠சிறநà¯à®¤ Ekiga தர அமைபà¯à®ªà¯ˆ நிரà¯à®£à®¯à®®à¯ செயà¯à®¯ உஙà¯à®•ளை அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à¯à®®à¯. "
+"இணைபà¯à®ªà¯ வகை அழைபà¯à®ªà®¿à®©à¯ போத௠சிறநà¯à®¤ Ekiga தர அமைபà¯à®ªà¯ˆ நிரà¯à®£à®¯à®®à¯ செயà¯à®¯ உஙà¯à®•ளை "
+"அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à¯à®®à¯. "
"நீஙà¯à®•ள௠தேரà¯à®µà¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ உளà¯à®³à¯‡ பிறக௠அவறà¯à®±à¯ˆ மாறà¯à®±à®²à®¾à®®à¯.."
#: ../src/gui/assistant.cpp:998
@@ -3664,7 +3757,8 @@ msgid ""
"You have now finished the Ekiga configuration. All the settings can be "
"changed in the Ekiga preferences. Enjoy!"
msgstr ""
-"நீஙà¯à®•ள௠இபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯ Ekiga வடிவமைபà¯à®ªà¯ˆ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¿à®Ÿà¯à®Ÿà¯€à®°à¯à®•ளà¯. எலà¯à®²à®¾ அமைபà¯à®ªà¯à®•ளையà¯à®®à¯ "
+"நீஙà¯à®•ள௠இபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯ Ekiga வடிவமைபà¯à®ªà¯ˆ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¿à®Ÿà¯à®Ÿà¯€à®°à¯à®•ளà¯. எலà¯à®²à®¾ "
+"அமைபà¯à®ªà¯à®•ளையà¯à®®à¯ "
"பினà¯à®©à®¾à®²à¯ தேவையானால௠Ekiga தேரà¯à®µà¯à®•ளில௠மாறà¯à®±à®²à®¾à®®à¯. அனà¯à®ªà®µà®¿à®¯à¯à®™à¯à®•ளà¯!"
#: ../src/gui/assistant.cpp:1346
@@ -3696,11 +3790,11 @@ msgstr "Ekiga வெளி அழைபà¯à®ªà¯"
msgid "Ekiga Configuration Assistant (%d of %d)"
msgstr "Ekiga அமைபà¯à®ªà¯ உதவியாளர௠(%d,%d இலà¯)"
-#: ../src/gui/main.cpp:131
+#: ../src/gui/main.cpp:132
msgid "Prints debug messages in the console (level between 1 and 8)"
msgstr "வழ௠நீகà¯à®•௠செயà¯à®¤à®¿à®•ளை à®®à¯à®©à¯ˆà®¯à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ (மடà¯à®Ÿà®®à¯ 1 à®®à¯à®¤à®²à¯ 8 வரை) அசà¯à®šà®¿à®Ÿà¯à®•ிறதà¯."
-#: ../src/gui/main.cpp:136
+#: ../src/gui/main.cpp:137
msgid "Makes Ekiga call the given URI"
msgstr "Ekiga வை கொடà¯à®¤à¯à®¤ யூஆர௠஠யை அழைகà¯à®•சà¯à®šà¯†à®¯à¯à®•ிறதà¯"
@@ -3725,98 +3819,98 @@ msgstr "%s இடமிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ தவறிய அழைபà¯à®ªà¯"
msgid "Error"
msgstr "பிழை"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1185
-#| msgid ""
-#| "Enter a URI on the left, and click this button to place a call or to "
-#| "hangup"
-msgid "Enter a URI on the left, and click this button to place a call or to hang up"
-msgstr "அழைபà¯à®ªà¯ˆà®šà¯ செயà¯à®¯ அலà¯à®²à®¤à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®• இடபà¯à®ªà¯à®±à®®à¯ ஒர௠URI ஠உளà¯à®³à®¿à®Ÿà¯à®Ÿà¯, இநà¯à®¤ பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯ˆ சொடà¯à®•à¯à®•à¯à®•"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1178
+msgid ""
+"Enter a URI on the left, and click this button to place a call or to hang up"
+msgstr ""
+"அழைபà¯à®ªà¯ˆà®šà¯ செயà¯à®¯ அலà¯à®²à®¤à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®• இடபà¯à®ªà¯à®±à®®à¯ ஒர௠URI ஠உளà¯à®³à®¿à®Ÿà¯à®Ÿà¯, இநà¯à®¤ பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯ˆ "
+"சொடà¯à®•à¯à®•à¯à®•"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1236 ../src/gui/main_window.cpp:1367
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1229 ../src/gui/main_window.cpp:1360
msgid "View the contacts list"
msgstr "தொடரà¯à®ªà¯à®•ள௠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ˆ பாரà¯à®•à¯à®•"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1247 ../src/gui/main_window.cpp:1372
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1240 ../src/gui/main_window.cpp:1365
msgid "View the dialpad"
msgstr "டையல௠அடà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1258 ../src/gui/main_window.cpp:1377
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1251 ../src/gui/main_window.cpp:1370
msgid "View the call history"
msgstr "அழைபà¯à®ªà¯ வரலாறà¯à®±à¯ˆ பாரà¯à®•à¯à®•"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1298
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1291
msgid "_Chat"
msgstr "_C அரடà¯à®Ÿà¯ˆ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1300
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1293
msgid "Co_ntact"
msgstr "(_n) தொடரà¯à®ªà¯"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1301
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1294
msgid "Act on selected contact"
msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ தொடரà¯à®ªà¯ மீத௠செயலà¯à®ªà®Ÿà¯"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1305
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1298
msgid "Ca_ll a Number"
msgstr "ஓர௠எணà¯à®£à¯ˆ அழை (_l)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1305
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1298
msgid "Place a new call"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ அழைபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ à®à®±à¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1311
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1304
msgid "Add a contact to the roster"
msgstr "à®®à¯à®±à¯ˆà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯ ஒர௠தொடரà¯à®ªà¯ சேர௠"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1317
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1310
msgid "Find contacts"
msgstr "தொடரà¯à®ªà¯à®•ளை தேடà¯"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1337
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1330
msgid "_Configuration Assistant"
msgstr "_C வடிவமைபà¯à®ªà¯ உதவியாளரà¯"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1338
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1331
msgid "Run the configuration assistant"
msgstr "வடிவமைபà¯à®ªà¯ உதவியாளரை இயகà¯à®•à¯"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1346
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1339
msgid "Edit your accounts"
msgstr "உஙà¯à®•ள௠கணகà¯à®•à¯à®•ளை தொகà¯à®•à¯à®•வà¯à®®à¯"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1352
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1345
msgid "Change your preferences"
msgstr "உஙà¯à®•ள௠விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•ளை மாறà¯à®±à¯"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1359
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1352
msgid "_Video Preview"
msgstr "வீடியோ à®®à¯à®©à¯à®¤à¯‹à®±à¯à®±à®®à¯ (_V)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1367
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1360
msgid "Con_tacts"
msgstr "தொடரà¯à®ªà¯à®•ள௠(_t)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1372
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1365
msgid "_Dialpad"
msgstr "(_D)டையல௠அடà¯à®Ÿà¯ˆ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1377
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1370
msgid "_Call History"
msgstr "_C அழைபà¯à®ªà¯ வரலாறà¯"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1385
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1378
msgid "Show Offline _Contacts"
msgstr "இணைபà¯à®ªà®¿à®²à¯ இலà¯à®²à®¾ தொடரà¯à®ªà¯à®•ளை காடà¯à®Ÿà¯à®• (_c)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1476
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1469
msgid "Dialpad"
msgstr "டையல௠அடà¯à®Ÿà¯ˆ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1494
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1487
msgid "Call history"
msgstr "அழைபà¯à®ªà¯ வரலாறà¯"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1506
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1499
msgid "Ekiga"
msgstr "எகிகா "
@@ -3984,9 +4078,6 @@ msgstr "எகிகா "
#~ msgid "The following accounts are inactive:"
#~ msgstr "பின௠வரà¯à®®à¯ கணகà¯à®•à¯à®•ள௠செயலறà¯à®±à®©:"
-#~ msgid "Online"
-#~ msgstr "இணைபà¯à®ªà®¿à®²à¯"
-
#~ msgid "Do Not Disturb"
#~ msgstr "இடையூற௠செயà¯à®¯à®¾à®¤à¯‡ "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]