[gnome-screenshot/gnome-3-4] Tamil Translation Updated
- From: Shantha kumar <shakumar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-screenshot/gnome-3-4] Tamil Translation Updated
- Date: Mon, 22 Apr 2013 09:18:28 +0000 (UTC)
commit 980c9acc1e0088fcae4d25e97daae6fcf79425ad
Author: Shantha kumar <shkumar redhat com>
Date: Mon Apr 22 14:48:14 2013 +0530
Tamil Translation Updated
po/ta.po | 151 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 75 insertions(+), 76 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 1da12a1..30bf27a 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -12,18 +12,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils.master.ta\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-26 12:42+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-26 12:56+0530\n"
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
-"\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
"\n"
"\n"
"\n"
@@ -33,112 +33,112 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1
-msgid "Save images of your desktop or individual windows"
-msgstr "உஙà¯à®•ள௠பணிமேடையின௠படஙà¯à®•ளை அலà¯à®²à®¤à¯ தனிதà¯à®¤à®©à®¿ சாளரஙà¯à®•ளை சேமிகà¯à®•வà¯à®®à¯"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2
msgid "Screenshot"
msgstr "திரைவெடà¯à®Ÿà¯"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
-msgid "Take a screenshot of the current window"
-msgstr "நடபà¯à®ªà¯ சாளரதà¯à®¤à¯ˆ திரை பிடிபà¯à®ªà¯ செயà¯à®•"
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2
+msgid "Save images of your desktop or individual windows"
+msgstr "உஙà¯à®•ள௠பணிமேடையின௠படஙà¯à®•ளை அலà¯à®²à®¤à¯ தனிதà¯à®¤à®©à®¿ சாளரஙà¯à®•ளை சேமிகà¯à®•வà¯à®®à¯"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
msgid "Take a screenshot of the whole screen"
msgstr "à®®à¯à®´à¯à®¤à¯à®¤à®¿à®°à¯ˆà®¯à®¿à®©à¯ˆ ஒர௠திரைவெடà¯à®Ÿà¯ பிடிகà¯à®•வà¯à®®à¯"
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
+msgid "Take a screenshot of the current window"
+msgstr "நடபà¯à®ªà¯ சாளரதà¯à®¤à¯ˆ திரை பிடிபà¯à®ªà¯ செயà¯à®•"
+
#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
+msgid "Save Screenshot"
+msgstr "திரைபà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ சேமி"
#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:2
msgid "C_opy to Clipboard"
msgstr "(_o) ஒடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®²à®•ைகà¯à®•௠பிரதி எடà¯"
#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:3
-msgid "Save Screenshot"
-msgstr "திரைபà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ சேமி"
+msgid "_Name:"
+msgstr "பெயரà¯: (_N)"
#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:4
msgid "Save in _folder:"
msgstr "அடைவில௠சேமி: (_f)"
#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "பெயரà¯: (_N)"
+msgid "*"
+msgstr "*"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Border Effect"
-msgstr "எலà¯à®²à¯ˆ தோறà¯à®±à®®à¯"
+msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
+msgstr "சாளரம௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®© திரைவெடà¯à®Ÿà¯ (நீகà¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯)"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
-"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", "
-"\"none\", and \"border\"."
-msgstr ""
-"ஒர௠விளிமà¯à®ªà¯à®•à¯à®•௠அபà¯à®ªà®¾à®²à¯ சேரà¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ விளைவà¯. இரà¯à®•à¯à®•கà¯à®•ூடிய மதிபà¯à®ªà¯à®•ள௠\"நிழலà¯\", "
-"\"எதà¯à®µà¯à®®à¯ இலà¯à®²à¯ˆ\", மறà¯à®±à¯à®®à¯ \"விளிமà¯à®ªà¯\". "
-
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3
-msgid ""
"Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has "
"been deprecated and it is no longer in use."
msgstr ""
"à®®à¯à®´à¯ பணிமேடை இலà¯à®²à®¾à®®à®²à¯ இபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ சாளரதà¯à®¤à¯ˆ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ பிடி. இநà¯à®¤ விசை நீகà¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ இனி "
"பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿ மாடà¯à®Ÿà®¾à®¤à¯."
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Screenshot delay"
+msgstr "திரைபà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà¯ தாமதமà¯"
+
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Include Border"
-msgstr "எலà¯à®²à¯ˆà®¯à¯ˆ சேரà¯"
+msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot."
+msgstr "திரைவெடà¯à®Ÿà¯ எடà¯à®•à¯à®•௠மà¯à®©à¯ தாமதிகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ நேரம௠வினாடிகளிலà¯"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Include ICC Profile"
-msgstr "à®à®šà®¿à®šà®¿ வரியà¯à®°à¯ சேரà¯"
+msgid "Screenshot directory"
+msgstr "திரைபà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà¯ அடைவà¯"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Include Pointer"
-msgstr "சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ சேரà¯"
+msgid "The directory where the screenshots will be saved by default."
+msgstr "திரைபà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•ளை à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®• சேமிகà¯à®• அடைவà¯."
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file"
-msgstr "திரைபà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ இலகà¯à®•ின௠à®à®šà®¿à®šà®¿ வரியà¯à®°à¯ சேரà¯à®•à¯à®•வà¯à®®à¯"
+msgid "Last save directory"
+msgstr "கடைசியாக சேமிதà¯à®¤ அடைவà¯"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Include the pointer in the screenshot"
-msgstr "திரைபà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ சேரà¯à®•à¯à®•வà¯à®®à¯"
+msgid "The last directory a screenshot was saved in interactive mode."
+msgstr "ஊடாடà¯à®®à¯ பாஙà¯à®•ில௠திரைபà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà¯ சேமிகà¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ கடைசி அடைவà¯."
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Include the window manager border along with the screenshot"
-msgstr "திரைபà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà¯à®Ÿà®©à¯ சாளர மேலாளர௠எலà¯à®²à¯ˆà®¯à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ சேரà¯à®•à¯à®•வà¯à®®à¯"
+msgid "Include Border"
+msgstr "எலà¯à®²à¯ˆà®¯à¯ˆ சேரà¯"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Last save directory"
-msgstr "கடைசியாக சேமிதà¯à®¤ அடைவà¯"
+msgid "Include the window manager border along with the screenshot"
+msgstr "திரைபà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà¯à®Ÿà®©à¯ சாளர மேலாளர௠எலà¯à®²à¯ˆà®¯à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ சேரà¯à®•à¯à®•வà¯à®®à¯"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Screenshot delay"
-msgstr "திரைபà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà¯ தாமதமà¯"
+msgid "Include Pointer"
+msgstr "சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ சேரà¯"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Screenshot directory"
-msgstr "திரைபà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà¯ அடைவà¯"
+msgid "Include the pointer in the screenshot"
+msgstr "திரைபà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ சேரà¯à®•à¯à®•வà¯à®®à¯"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:13
-msgid "The directory where the screenshots will be saved by default."
-msgstr "திரைபà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•ளை à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®• சேமிகà¯à®• அடைவà¯."
+msgid "Include ICC Profile"
+msgstr "à®à®šà®¿à®šà®¿ வரியà¯à®°à¯ சேரà¯"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:14
-msgid "The last directory a screenshot was saved in interactive mode."
-msgstr "ஊடாடà¯à®®à¯ பாஙà¯à®•ில௠திரைபà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà¯ சேமிகà¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ கடைசி அடைவà¯."
+msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file"
+msgstr "திரைபà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ இலகà¯à®•ின௠à®à®šà®¿à®šà®¿ வரியà¯à®°à¯ சேரà¯à®•à¯à®•வà¯à®®à¯"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:15
-msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot."
-msgstr "திரைவெடà¯à®Ÿà¯ எடà¯à®•à¯à®•௠மà¯à®©à¯ தாமதிகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ நேரம௠வினாடிகளிலà¯"
+msgid "Border Effect"
+msgstr "எலà¯à®²à¯ˆ தோறà¯à®±à®®à¯"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:16
-msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
-msgstr "சாளரம௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®© திரைவெடà¯à®Ÿà¯ (நீகà¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯)"
+msgid ""
+"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", "
+"\"none\", and \"border\"."
+msgstr ""
+"ஒர௠விளிமà¯à®ªà¯à®•à¯à®•௠அபà¯à®ªà®¾à®²à¯ சேரà¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ விளைவà¯. இரà¯à®•à¯à®•கà¯à®•ூடிய மதிபà¯à®ªà¯à®•ள௠\"நிழலà¯\", "
+"\"எதà¯à®µà¯à®®à¯ இலà¯à®²à¯ˆ\", மறà¯à®±à¯à®®à¯ \"விளிமà¯à®ªà¯\". "
#: ../src/screenshot-application.c:147
#, c-format
@@ -150,74 +150,73 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "இரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ உளà¯à®³ கோபà¯à®ªà¯ˆ மேலெழà¯à®¤à®µà®¾?"
#: ../src/screenshot-application.c:175 ../src/screenshot-application.c:183
-#: ../src/screenshot-application.c:342 ../src/screenshot-application.c:345
-#: ../src/screenshot-application.c:388 ../src/screenshot-application.c:391
+#: ../src/screenshot-application.c:340 ../src/screenshot-application.c:343
+#: ../src/screenshot-application.c:386 ../src/screenshot-application.c:389
msgid "Unable to capture a screenshot"
msgstr "திரை பிடிபà¯à®ªà¯ செயà¯à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
#: ../src/screenshot-application.c:176
msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
msgstr ""
-"கோபà¯à®ªà¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ பிழை. தயவ௠செயà¯à®¤à¯ வேற௠இடம௠தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯ எடà¯à®¤à¯à®¤à¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ "
-"à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•வà¯à®®à¯."
+"கோபà¯à®ªà¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ பிழை. தயவ௠செயà¯à®¤à¯ வேற௠இடம௠தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯ எடà¯à®¤à¯à®¤à¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•வà¯à®®à¯."
-#: ../src/screenshot-application.c:343
+#: ../src/screenshot-application.c:341
msgid "Error creating file"
msgstr "கோபà¯à®ªà¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯à®®à¯ போத௠பிழை"
-#: ../src/screenshot-application.c:350 ../src/screenshot-application.c:419
+#: ../src/screenshot-application.c:348 ../src/screenshot-application.c:417
msgid "Screenshot taken"
msgstr "திரைபà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà¯ எடà¯à®•à¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#: ../src/screenshot-application.c:389
+#: ../src/screenshot-application.c:387
msgid "All possible methods failed"
msgstr "எலà¯à®²à®¾ இயலகà¯à®•ூடிய à®®à¯à®±à¯ˆà®•ளà¯à®®à¯ தோலà¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®©."
-#: ../src/screenshot-application.c:504
+#: ../src/screenshot-application.c:502
msgid "Send the grab directly to the clipboard"
msgstr "பிடிபà¯à®ªà¯ˆ நேரடியாக ஒடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®²à®•ைகà¯à®•௠அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®•"
-#: ../src/screenshot-application.c:505
+#: ../src/screenshot-application.c:503
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "à®®à¯à®´à¯à®¤à¯à®¤à®¿à®°à¯ˆà®•à¯à®•௠பதிலாக ஒர௠சாளரதà¯à®¤à¯ˆ எடà¯à®•à¯à®•வà¯à®®à¯"
-#: ../src/screenshot-application.c:506
+#: ../src/screenshot-application.c:504
msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
msgstr "à®®à¯à®´à¯à®¤à¯à®¤à®¿à®°à¯ˆà®•à¯à®•௠பதிலாக திரையின௠ஒர௠பகà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ எடà¯à®•à¯à®•வà¯à®®à¯"
-#: ../src/screenshot-application.c:507
+#: ../src/screenshot-application.c:505
msgid "Include the window border with the screenshot"
msgstr "திரைபà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ எலà¯à®²à¯ˆà®¯à¯ˆ சேரà¯à®•à¯à®•வà¯à®®à¯"
-#: ../src/screenshot-application.c:508
+#: ../src/screenshot-application.c:506
msgid "Remove the window border from the screenshot"
msgstr "திரைபà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ எலà¯à®²à¯ˆà®¯à¯ˆ நீகà¯à®•வà¯à®®à¯"
-#: ../src/screenshot-application.c:509
+#: ../src/screenshot-application.c:507
msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
msgstr "கà¯à®±à®¿à®¤à¯à®¤ தாமதம௠செனà¯à®±à¯ பின௠திரைவெடà¯à®Ÿà¯ˆ எடà¯à®•à¯à®•வà¯à®®à¯ (நொடிகளிலà¯)"
#. translators: this is the last part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
-#: ../src/screenshot-application.c:509
+#: ../src/screenshot-application.c:507
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:426
msgid "seconds"
msgstr "விநாடிகளà¯"
-#: ../src/screenshot-application.c:510
+#: ../src/screenshot-application.c:508
msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
msgstr "எலà¯à®²à¯ˆà®•à¯à®•௠சேரà¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ தோறà¯à®±à®®à¯ (நிழலà¯, விளிமà¯à®ªà¯ அலà¯à®²à®¤à¯ à®à®¤à¯à®®à®¿à®²à¯à®²à¯ˆ)"
-#: ../src/screenshot-application.c:510
+#: ../src/screenshot-application.c:508
msgid "effect"
msgstr "தோறà¯à®±à®®à¯"
-#: ../src/screenshot-application.c:511
+#: ../src/screenshot-application.c:509
msgid "Interactively set options"
msgstr "ஊடாடல௠வகையில௠விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•ளை அமை"
-#: ../src/screenshot-application.c:525
+#: ../src/screenshot-application.c:523
msgid "Take a picture of the screen"
msgstr "திரையினை ஒர௠படம௠பிடிகà¯à®•வà¯à®®à¯"
@@ -258,7 +257,7 @@ msgstr "Screenshot.png"
#: ../src/screenshot-filename-builder.c:122
#, c-format
msgid "Screenshot from %s.png"
-msgstr "திரைபிடிபà¯à®ªà¯ %s.png இலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯"
+msgstr "%s இலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ திரைபà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà¯.png"
#. translators: this is the name of the file that gets
#. * made up with the screenshot if the entire screen is
@@ -266,7 +265,7 @@ msgstr "திரைபிடிபà¯à®ªà¯ %s.png இலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯"
#: ../src/screenshot-filename-builder.c:129
#, c-format
msgid "Screenshot from %s - %d.png"
-msgstr "திரைபà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà¯ %s இலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ -%d.png"
+msgstr "%s - %d இலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ திரைபà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà¯.png"
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:165
msgid "None"
@@ -326,7 +325,7 @@ msgstr "விளைவà¯à®•ளà¯"
msgid "Take _Screenshot"
msgstr "திரைபà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà¯ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯"
-#: ../src/screenshot-utils.c:723
+#: ../src/screenshot-utils.c:724
msgid "Error loading the help page"
msgstr "உதவி பகà¯à®•தà¯à®¤à¯ˆ à®à®±à¯à®±à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ பிழை"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]