[transmageddon] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [transmageddon] Updated Czech translation
- Date: Sun, 14 Apr 2013 06:57:14 +0000 (UTC)
commit 7815dca3fa730919a39c32aa0ab34bf386932813
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Sun Apr 14 08:57:08 2013 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 140 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 81 insertions(+), 59 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index f1fd753..b42d108 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: transmageddon master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=transmageddon&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-24 18:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-19 06:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-03 07:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-14 08:55+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -19,6 +19,14 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+#: ../transmageddon.desktop.in.in.h:1
+msgid "Transmageddon Video Transcoder"
+msgstr "Převodník videa Transmageddon"
+
+#: ../transmageddon.desktop.in.in.h:2
+msgid "Video format conversion tool"
+msgstr "Nástroj na převod formátů videa"
+
#: ../src/about.py.in:46 ../src/about.py.in:47
msgid "Transmageddon"
msgstr "Transmageddon"
@@ -39,6 +47,23 @@ msgstr "Domovská stránka Transmageddon"
msgid "translator-credits"
msgstr "Marek Černocký <marek manet cz>"
+#. create a string to push into the listview
+#: ../src/dvdtrackchooser.py:56
+msgid "Title:"
+msgstr "Název:"
+
+#: ../src/dvdtrackchooser.py:56
+msgid "Languages:"
+msgstr "Jazyky:"
+
+#: ../src/dvdtrackchooser.py:56
+msgid "Length:"
+msgstr "Délka:"
+
+#: ../src/dvdtrackchooser.py:56
+msgid "Minutes"
+msgstr "minut"
+
#: ../src/presets.py:78
#, python-format
msgid "Not a valid integer or fraction: %(value)s!"
@@ -103,175 +128,180 @@ msgid "All device presets are up to date!"
msgstr "Všechna přednastavená zařízení jsou aktuální!"
#: ../src/transmageddon-dvdtrack-chooser.ui.h:1
-msgid "Select a DVD track"
-msgstr "Vyberte stopu na DVD"
+msgid "Select a DVD title"
+msgstr "Vyberte DVD titul"
#: ../src/transmageddon-dvdtrack-chooser.ui.h:2
+#: ../src/transmageddon-language-chooser.ui.h:2
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: ../src/transmageddon-dvdtrack-chooser.ui.h:3
+#: ../src/transmageddon-language-chooser.ui.h:3
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
+#: ../src/transmageddon-language-chooser.ui.h:1
+msgid "Select a language"
+msgstr "Vyberte jazyk"
+
#. append to the menu the options
-#: ../src/transmageddon.py:163
+#: ../src/transmageddon.py:162
msgid "About"
msgstr "O aplikaci"
-#: ../src/transmageddon.py:164
+#: ../src/transmageddon.py:163
msgid "Quit"
msgstr "Ukončit"
-#: ../src/transmageddon.py:165
+#: ../src/transmageddon.py:164
msgid "Debug"
msgstr "Ladit"
#. set default values for various variables
-#: ../src/transmageddon.py:358 ../src/transmageddon.py:778
-#: ../src/transmageddon.py:977 ../src/transmageddon.py:1078
+#: ../src/transmageddon.py:360 ../src/transmageddon.py:801
+#: ../src/transmageddon.py:1000 ../src/transmageddon.py:1109
msgid "Transcoding Progress"
msgstr "Průběh překódování"
#. add i18n "No container"option
-#: ../src/transmageddon.py:401
+#: ../src/transmageddon.py:403
msgid "No container (Audio-only)"
msgstr "Bez kontejneru (pouze zvuk)"
#. Populate the rotatation box
#. print("populating rotationbox")
-#: ../src/transmageddon.py:405
+#: ../src/transmageddon.py:407
msgid "No rotation (default)"
msgstr "Bez otáčení (výchozí)"
-#: ../src/transmageddon.py:406
+#: ../src/transmageddon.py:408
msgid "Clockwise 90 degrees"
msgstr "Otočit o 90 stupňů ve směru hodin"
-#: ../src/transmageddon.py:407
+#: ../src/transmageddon.py:409
msgid "Rotate 180 degrees"
msgstr "Otočit o 180 stupňů"
-#: ../src/transmageddon.py:408
+#: ../src/transmageddon.py:410
msgid "Counterclockwise 90 degrees"
msgstr "Otočit o 90 stupňů proti směru hodin"
-#: ../src/transmageddon.py:409
+#: ../src/transmageddon.py:411
msgid "Horizontal flip"
msgstr "Překlopit vodorovně"
-#: ../src/transmageddon.py:410
+#: ../src/transmageddon.py:412
msgid "Vertical flip"
msgstr "Překlopit svisle"
-#: ../src/transmageddon.py:411
+#: ../src/transmageddon.py:413
msgid "Upper left diagonal flip"
msgstr "Překlopit diagonálně zleva nahoře"
-#: ../src/transmageddon.py:412
+#: ../src/transmageddon.py:414
msgid "Upper right diagnonal flip"
msgstr "Překlopit diagonálně zprava nahoře"
-#: ../src/transmageddon.py:436
+#: ../src/transmageddon.py:438
msgid "No Presets"
msgstr "Žádné přednastavení"
-#: ../src/transmageddon.py:548
+#: ../src/transmageddon.py:550
#, python-format
msgid "%(min)d:%(sec)02d"
msgstr "%(min)d:%(sec)02d"
-#: ../src/transmageddon.py:578
+#: ../src/transmageddon.py:580
#, python-format
msgid "File saved to %(dir)s"
msgstr "Soubor uložen do %(dir)s"
-#: ../src/transmageddon.py:581
+#: ../src/transmageddon.py:583
#, python-format
msgid "%(file)s saved to %(dir)s"
msgstr "%(file)s uložen do %(dir)s"
-#: ../src/transmageddon.py:591
+#: ../src/transmageddon.py:593
msgid "Done Transcoding"
msgstr "Překódování dokončeno"
-#: ../src/transmageddon.py:609 ../src/transmageddon.py:939
+#: ../src/transmageddon.py:611 ../src/transmageddon.py:962
#, python-format
msgid "Writing %(filename)s"
msgstr "Zapisuje se %(filename)s"
-#: ../src/transmageddon.py:613
+#: ../src/transmageddon.py:615
#, python-format
msgid "Pass %(count)d Complete. "
msgstr "Průchod %(count)d dokončen. "
#. if there is no audio streams
-#: ../src/transmageddon.py:702
+#. add a 'No Audio option'
+#: ../src/transmageddon.py:728 ../src/transmageddon.py:1058
msgid "No Audio"
msgstr "Bez zvuku"
#. add a 'No Video option'
-#: ../src/transmageddon.py:711 ../src/transmageddon.py:1065
+#: ../src/transmageddon.py:737 ../src/transmageddon.py:1096
msgid "No Video"
msgstr "Bez videa"
-#: ../src/transmageddon.py:828
+#: ../src/transmageddon.py:851
msgid ""
"Got an invalid response from codec installer, can not install missing codec."
msgstr ""
"Od instalátoru kodeku přišla neplatná odpověď, chybějící kodek nelze "
"nainstalovat."
-#: ../src/transmageddon.py:832
+#: ../src/transmageddon.py:855
msgid "No Codec installer helper application available."
msgstr "Není k dispozici žádná aplikace, která by pomohla s instalací kodeku."
-#: ../src/transmageddon.py:836
+#: ../src/transmageddon.py:859
msgid "Plugins not found, choose different codecs."
msgstr "Zásuvné moduly nenalezeny, zvolte jiný kodek."
-#: ../src/transmageddon.py:846
+#: ../src/transmageddon.py:869
msgid "Codec installation aborted."
msgstr "Instalace kodeku zrušena."
-#: ../src/transmageddon.py:854
+#: ../src/transmageddon.py:877
msgid "Missing plugin installation failed."
msgstr "Nezdařila se instalace chybějícího zásuvného modulu."
-#: ../src/transmageddon.py:942
+#: ../src/transmageddon.py:965
#, python-format
msgid "Pass %(count)d Progress"
msgstr "Průběh průchodu %(count)d"
-#: ../src/transmageddon.py:1034
+#: ../src/transmageddon.py:1064
msgid "Audio passthrough"
msgstr "Zvuk přenést beze změny"
-#: ../src/transmageddon.py:1071
+#: ../src/transmageddon.py:1102
msgid "Video passthrough"
msgstr "Video přenést beze změny"
-#: ../src/transmageddon.py:1226
+#: ../src/transmageddon.py:1259
msgid "(None)"
msgstr "(žádný)"
-#: ../src/transmageddon.py:1245
-msgid "Choose File..."
-msgstr "Vybrat soubor…"
-
-#: ../src/transmageddon.py:1246
+#: ../src/transmageddon.py:1281
msgid "Choose Source File..."
msgstr "Výběr zdrojového souboru…"
#: ../src/transmageddon.ui.h:1
msgid ""
"<small>Audio Channels:</small>\n"
-"<small>Audio Codec:</small>"
+"<small>Audio Codec:</small>\n"
+"<small>Language:</small>"
msgstr ""
"<small>Zvukové kanály:</small>\n"
-"<small>Zvukové kodeky:</small>"
+"<small>Zvukové kodeky:</small>\n"
+"<small>Jazyk:</small>"
-#: ../src/transmageddon.ui.h:3
+#: ../src/transmageddon.ui.h:4
msgid ""
"<small>Video height/width:</small>\n"
"<small>Video Codec:</small>"
@@ -279,31 +309,31 @@ msgstr ""
"<small>Výška × šířka videa:</small>\n"
"<small>Videokodek:</small>"
-#: ../src/transmageddon.ui.h:5
+#: ../src/transmageddon.ui.h:6
msgid "<b>Presets:</b>"
msgstr "<b>Přednastavené:</b>"
-#: ../src/transmageddon.ui.h:6
+#: ../src/transmageddon.ui.h:7
msgid "<b>Choose Input File:</b>"
msgstr "<b>Zvolte vstupní soubor:</b>"
-#: ../src/transmageddon.ui.h:7
+#: ../src/transmageddon.ui.h:8
msgid "<b>Output Format:</b>"
msgstr "<b>Výstupní formát:</b>"
-#: ../src/transmageddon.ui.h:8
+#: ../src/transmageddon.ui.h:9
msgid "<b>Choose Audio Codec</b>:"
msgstr "<b>Zvolte zvukový kodek</b>:"
-#: ../src/transmageddon.ui.h:9
+#: ../src/transmageddon.ui.h:10
msgid "<b>Choose Video Codec</b>:"
msgstr "<b>Zvolte obrazový kodek</b>:"
-#: ../src/transmageddon.ui.h:10
+#: ../src/transmageddon.ui.h:11
msgid "<small>Rotate the video image if needed</small>"
msgstr "<small>Otočit snímky videa, pokud je zapotřebí</small>"
-#: ../src/transmageddon.ui.h:11
+#: ../src/transmageddon.ui.h:12
msgid "_Transcode"
msgstr "_Překódovat"
@@ -311,11 +341,3 @@ msgstr "_Překódovat"
#, python-format
msgid "Can't find %(path)s in any known prefix!"
msgstr "%(path)s nelze najít v žádném známé předponě!"
-
-#: ../transmageddon.desktop.in.in.h:1
-msgid "Transmageddon Video Transcoder"
-msgstr "Převodník videa Transmageddon"
-
-#: ../transmageddon.desktop.in.in.h:2
-msgid "Video format conversion tool"
-msgstr "Nástroj na převod formátů videa"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]