[transmageddon] Updated Czech translation



commit 7815dca3fa730919a39c32aa0ab34bf386932813
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Sun Apr 14 08:57:08 2013 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po | 140 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 81 insertions(+), 59 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index f1fd753..b42d108 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: transmageddon master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=transmageddon&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-24 18:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-19 06:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-03 07:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-14 08:55+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -19,6 +19,14 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
+#: ../transmageddon.desktop.in.in.h:1
+msgid "Transmageddon Video Transcoder"
+msgstr "Převodník videa Transmageddon"
+
+#: ../transmageddon.desktop.in.in.h:2
+msgid "Video format conversion tool"
+msgstr "Nástroj na převod formátů videa"
+
 #: ../src/about.py.in:46 ../src/about.py.in:47
 msgid "Transmageddon"
 msgstr "Transmageddon"
@@ -39,6 +47,23 @@ msgstr "Domovská stránka Transmageddon"
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Marek Černocký <marek manet cz>"
 
+#. create a string to push into the listview
+#: ../src/dvdtrackchooser.py:56
+msgid "Title:"
+msgstr "Název:"
+
+#: ../src/dvdtrackchooser.py:56
+msgid "Languages:"
+msgstr "Jazyky:"
+
+#: ../src/dvdtrackchooser.py:56
+msgid "Length:"
+msgstr "Délka:"
+
+#: ../src/dvdtrackchooser.py:56
+msgid "Minutes"
+msgstr "minut"
+
 #: ../src/presets.py:78
 #, python-format
 msgid "Not a valid integer or fraction: %(value)s!"
@@ -103,175 +128,180 @@ msgid "All device presets are up to date!"
 msgstr "Všechna přednastavená zařízení jsou aktuální!"
 
 #: ../src/transmageddon-dvdtrack-chooser.ui.h:1
-msgid "Select a DVD track"
-msgstr "Vyberte stopu na DVD"
+msgid "Select a DVD title"
+msgstr "Vyberte DVD titul"
 
 #: ../src/transmageddon-dvdtrack-chooser.ui.h:2
+#: ../src/transmageddon-language-chooser.ui.h:2
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušit"
 
 #: ../src/transmageddon-dvdtrack-chooser.ui.h:3
+#: ../src/transmageddon-language-chooser.ui.h:3
 msgid "Select"
 msgstr "Vybrat"
 
+#: ../src/transmageddon-language-chooser.ui.h:1
+msgid "Select a language"
+msgstr "Vyberte jazyk"
+
 #. append to the menu the options
-#: ../src/transmageddon.py:163
+#: ../src/transmageddon.py:162
 msgid "About"
 msgstr "O aplikaci"
 
-#: ../src/transmageddon.py:164
+#: ../src/transmageddon.py:163
 msgid "Quit"
 msgstr "Ukončit"
 
-#: ../src/transmageddon.py:165
+#: ../src/transmageddon.py:164
 msgid "Debug"
 msgstr "Ladit"
 
 #. set default values for various variables
-#: ../src/transmageddon.py:358 ../src/transmageddon.py:778
-#: ../src/transmageddon.py:977 ../src/transmageddon.py:1078
+#: ../src/transmageddon.py:360 ../src/transmageddon.py:801
+#: ../src/transmageddon.py:1000 ../src/transmageddon.py:1109
 msgid "Transcoding Progress"
 msgstr "Průběh překódování"
 
 #. add i18n "No container"option
-#: ../src/transmageddon.py:401
+#: ../src/transmageddon.py:403
 msgid "No container (Audio-only)"
 msgstr "Bez kontejneru (pouze zvuk)"
 
 #. Populate the rotatation box
 #. print("populating rotationbox")
-#: ../src/transmageddon.py:405
+#: ../src/transmageddon.py:407
 msgid "No rotation (default)"
 msgstr "Bez otáčení (výchozí)"
 
-#: ../src/transmageddon.py:406
+#: ../src/transmageddon.py:408
 msgid "Clockwise 90 degrees"
 msgstr "Otočit o 90 stupňů ve směru hodin"
 
-#: ../src/transmageddon.py:407
+#: ../src/transmageddon.py:409
 msgid "Rotate 180 degrees"
 msgstr "Otočit o 180 stupňů"
 
-#: ../src/transmageddon.py:408
+#: ../src/transmageddon.py:410
 msgid "Counterclockwise 90 degrees"
 msgstr "Otočit o 90 stupňů proti směru hodin"
 
-#: ../src/transmageddon.py:409
+#: ../src/transmageddon.py:411
 msgid "Horizontal flip"
 msgstr "Překlopit vodorovně"
 
-#: ../src/transmageddon.py:410
+#: ../src/transmageddon.py:412
 msgid "Vertical flip"
 msgstr "Překlopit svisle"
 
-#: ../src/transmageddon.py:411
+#: ../src/transmageddon.py:413
 msgid "Upper left diagonal flip"
 msgstr "Překlopit diagonálně zleva nahoře"
 
-#: ../src/transmageddon.py:412
+#: ../src/transmageddon.py:414
 msgid "Upper right diagnonal flip"
 msgstr "Překlopit diagonálně zprava nahoře"
 
-#: ../src/transmageddon.py:436
+#: ../src/transmageddon.py:438
 msgid "No Presets"
 msgstr "Žádné přednastavení"
 
-#: ../src/transmageddon.py:548
+#: ../src/transmageddon.py:550
 #, python-format
 msgid "%(min)d:%(sec)02d"
 msgstr "%(min)d:%(sec)02d"
 
-#: ../src/transmageddon.py:578
+#: ../src/transmageddon.py:580
 #, python-format
 msgid "File saved to %(dir)s"
 msgstr "Soubor uložen do %(dir)s"
 
-#: ../src/transmageddon.py:581
+#: ../src/transmageddon.py:583
 #, python-format
 msgid "%(file)s saved to %(dir)s"
 msgstr "%(file)s uložen do %(dir)s"
 
-#: ../src/transmageddon.py:591
+#: ../src/transmageddon.py:593
 msgid "Done Transcoding"
 msgstr "Překódování dokončeno"
 
-#: ../src/transmageddon.py:609 ../src/transmageddon.py:939
+#: ../src/transmageddon.py:611 ../src/transmageddon.py:962
 #, python-format
 msgid "Writing %(filename)s"
 msgstr "Zapisuje se %(filename)s"
 
-#: ../src/transmageddon.py:613
+#: ../src/transmageddon.py:615
 #, python-format
 msgid "Pass %(count)d Complete. "
 msgstr "Průchod %(count)d dokončen. "
 
 #. if there is no audio streams
-#: ../src/transmageddon.py:702
+#. add a 'No Audio option'
+#: ../src/transmageddon.py:728 ../src/transmageddon.py:1058
 msgid "No Audio"
 msgstr "Bez zvuku"
 
 #. add a 'No Video option'
-#: ../src/transmageddon.py:711 ../src/transmageddon.py:1065
+#: ../src/transmageddon.py:737 ../src/transmageddon.py:1096
 msgid "No Video"
 msgstr "Bez videa"
 
-#: ../src/transmageddon.py:828
+#: ../src/transmageddon.py:851
 msgid ""
 "Got an invalid response from codec installer, can not install missing codec."
 msgstr ""
 "Od instalátoru kodeku přišla neplatná odpověď, chybějící kodek nelze "
 "nainstalovat."
 
-#: ../src/transmageddon.py:832
+#: ../src/transmageddon.py:855
 msgid "No Codec installer helper application available."
 msgstr "Není k dispozici žádná aplikace, která by pomohla s instalací kodeku."
 
-#: ../src/transmageddon.py:836
+#: ../src/transmageddon.py:859
 msgid "Plugins not found, choose different codecs."
 msgstr "Zásuvné moduly nenalezeny, zvolte jiný kodek."
 
-#: ../src/transmageddon.py:846
+#: ../src/transmageddon.py:869
 msgid "Codec installation aborted."
 msgstr "Instalace kodeku zrušena."
 
-#: ../src/transmageddon.py:854
+#: ../src/transmageddon.py:877
 msgid "Missing plugin installation failed."
 msgstr "Nezdařila se instalace chybějícího zásuvného modulu."
 
-#: ../src/transmageddon.py:942
+#: ../src/transmageddon.py:965
 #, python-format
 msgid "Pass %(count)d Progress"
 msgstr "Průběh průchodu %(count)d"
 
-#: ../src/transmageddon.py:1034
+#: ../src/transmageddon.py:1064
 msgid "Audio passthrough"
 msgstr "Zvuk přenést beze změny"
 
-#: ../src/transmageddon.py:1071
+#: ../src/transmageddon.py:1102
 msgid "Video passthrough"
 msgstr "Video přenést beze změny"
 
-#: ../src/transmageddon.py:1226
+#: ../src/transmageddon.py:1259
 msgid "(None)"
 msgstr "(žádný)"
 
-#: ../src/transmageddon.py:1245
-msgid "Choose File..."
-msgstr "Vybrat soubor…"
-
-#: ../src/transmageddon.py:1246
+#: ../src/transmageddon.py:1281
 msgid "Choose Source File..."
 msgstr "Výběr zdrojového souboru…"
 
 #: ../src/transmageddon.ui.h:1
 msgid ""
 "<small>Audio Channels:</small>\n"
-"<small>Audio Codec:</small>"
+"<small>Audio Codec:</small>\n"
+"<small>Language:</small>"
 msgstr ""
 "<small>Zvukové kanály:</small>\n"
-"<small>Zvukové kodeky:</small>"
+"<small>Zvukové kodeky:</small>\n"
+"<small>Jazyk:</small>"
 
-#: ../src/transmageddon.ui.h:3
+#: ../src/transmageddon.ui.h:4
 msgid ""
 "<small>Video height&#47;width:</small>\n"
 "<small>Video Codec:</small>"
@@ -279,31 +309,31 @@ msgstr ""
 "<small>Výška × šířka videa:</small>\n"
 "<small>Videokodek:</small>"
 
-#: ../src/transmageddon.ui.h:5
+#: ../src/transmageddon.ui.h:6
 msgid "<b>Presets:</b>"
 msgstr "<b>Přednastavené:</b>"
 
-#: ../src/transmageddon.ui.h:6
+#: ../src/transmageddon.ui.h:7
 msgid "<b>Choose Input File:</b>"
 msgstr "<b>Zvolte vstupní soubor:</b>"
 
-#: ../src/transmageddon.ui.h:7
+#: ../src/transmageddon.ui.h:8
 msgid "<b>Output Format:</b>"
 msgstr "<b>Výstupní formát:</b>"
 
-#: ../src/transmageddon.ui.h:8
+#: ../src/transmageddon.ui.h:9
 msgid "<b>Choose Audio Codec</b>:"
 msgstr "<b>Zvolte zvukový kodek</b>:"
 
-#: ../src/transmageddon.ui.h:9
+#: ../src/transmageddon.ui.h:10
 msgid "<b>Choose Video Codec</b>:"
 msgstr "<b>Zvolte obrazový kodek</b>:"
 
-#: ../src/transmageddon.ui.h:10
+#: ../src/transmageddon.ui.h:11
 msgid "<small>Rotate the video image if needed</small>"
 msgstr "<small>Otočit snímky videa, pokud je zapotřebí</small>"
 
-#: ../src/transmageddon.ui.h:11
+#: ../src/transmageddon.ui.h:12
 msgid "_Transcode"
 msgstr "_Překódovat"
 
@@ -311,11 +341,3 @@ msgstr "_Překódovat"
 #, python-format
 msgid "Can't find %(path)s in any known prefix!"
 msgstr "%(path)s nelze najít v žádném známé předponě!"
-
-#: ../transmageddon.desktop.in.in.h:1
-msgid "Transmageddon Video Transcoder"
-msgstr "Převodník videa Transmageddon"
-
-#: ../transmageddon.desktop.in.in.h:2
-msgid "Video format conversion tool"
-msgstr "Nástroj na převod formátů videa"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]