[gnome-web-www] Updated Spanish translation



commit ff729ca8a4e2f078031a523cbd74e0e0fb2a097c
Author: Angelo Córdova <acordinz gmail com>
Date:   Fri Apr 12 10:30:34 2013 +0200

    Updated Spanish translation

 translations/dynamic/es.po |  133 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 1 files changed, 129 insertions(+), 4 deletions(-)
---
diff --git a/translations/dynamic/es.po b/translations/dynamic/es.po
index 8f42d39..5389614 100644
--- a/translations/dynamic/es.po
+++ b/translations/dynamic/es.po
@@ -2,12 +2,13 @@
 # S. Daniel Francis <francis sugarlabs org>, 2012.
 # Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012, 2013.
 # Angelo Córdova <acordinz gmail com>, 2012, 2013.
+# Nicolás Satragno <nsatragno gnome org>, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-web-www\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-05-23 19:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-21 18:09-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-06 18:10-0300\n"
 "Last-Translator: Nicolás Satragno <nsatragno gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
@@ -2994,7 +2995,7 @@ msgstr ""
 "para Linux (GNU/Linux), BSD y una variedad de otros sistemas operativos Unix "
 "y tipo Unix. Millones de personas alrededor del mundo usan el escritorio "
 "GNOME. Más de 500 desarrolladores informáticos, incluyendo más de 100 "
-"desarrolladores pagos a tiempo completo, contribuyen con su tiempo y "
+"desarrolladores pagados a tiempo completo, contribuyen con su tiempo y "
 "esfuerzo al proyecto."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:923(html/p)
@@ -3283,7 +3284,7 @@ msgstr ""
 "para GNU/Linux, BSD y una variedad de otros sistemas operativos Unix y otros "
 "sistemas operativos. Millones de personas alrededor del mundo usan el "
 "escritorio GNOME. Más de 500 desarrolladores informáticos, incluyendo más de "
-"100 desarrolladores pagos a tiempo completo, contribuyen con su tiempo y "
+"100 desarrolladores pagados a tiempo completo, contribuyen con su tiempo y "
 "esfuerzo al proyecto."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:951(html/p)
@@ -3472,7 +3473,7 @@ msgstr ""
 "BSD, Solaris, HP-UX y una variedad de otros sistemas operativos Unix y tipo "
 "Unix. Millones de personas alrededor del mundo usan el escritorio GNOME. Más "
 "de 700 desarrolladores informáticos, incluyendo más de 100 desarrolladores "
-"pagos a tiempo completo, contribuyen con su tiempo y esfuerzo al proyecto."
+"pagados a tiempo completo, contribuyen con su tiempo y esfuerzo al proyecto."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:970(html/h3)
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:1078(html/h3)
@@ -3498,6 +3499,14 @@ msgid ""
 "GUADEC 2002 include Hewlett-Packard Company, Ximian, Inc. Isotrol and the "
 "Open Source Development Network."
 msgstr ""
+"La Conferencia Europea Anual de Usuarios y Desarrolladores de GNOME (GUADEC) "
+"es una reunión anual de desarrolladores GNOME, usuarios entusiastas e "
+"individuales, de negocio y de gobierno alrededor del mundo. Proporciona un "
+"foro para que los miembros del proyecto GNOME muestren su trabajo y discutan "
+"el desarrollo futuro de GNOME. Ubicada en un país europeo diferente cada "
+"año, GUADEC es un catalizador para el desarrollo y dirección futuros de "
+"GNOME. Los patrocinadores para GUADEC 2002 incluyen a Hewlett-Packard "
+"Company, Ximian, Inc. Isotrol y la Red de Desarrollo de Código Abierto."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:973(html/p)
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:1169(html/p)
@@ -3520,16 +3529,32 @@ msgid ""
 "a worldwide community of volunteers. More information on GNOME is available "
 "at <_:a-1/>."
 msgstr ""
+"Compuesta por cientos de desarrolladores voluntarios y de compañías líderes "
+"en la industria, la Fundación GNOME es una organización comprometida en "
+"apoyar el avance de GNOME. La Fundación proporciona apoyo organizacional, "
+"financiero y legal al proyecto GNOME y ayuda a determinar su visión y su "
+"hoja de ruta. GNOME es un entorno de usuario para escritorios, servidores en "
+"red y dispositivos de internet portátil completamente libre. La arquitectura "
+"moderna y el diseño de GNOME incluyen una plataforma de desarrollo de "
+"aplicaciones técnicamente avanzada y un entorno de escritorio para usuario "
+"final poderoso. Los principales líderes de la industria del software y "
+"fabricantes de computadoras apoyan el esfuerzo de desarrollo de GNOME, que "
+"es liderado por una comunidad mundial de voluntarios. Hay más información "
+"sobre GNOME disponible en <_:a-1/>."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:978(post/title)
 msgid ""
 "Miguel de Icaza goes on GNOME Foundation's First Latin American Roadshow"
 msgstr ""
+"Miguel de Icaza continúa con la primera gira Latinoamericana de la Fundación "
+"GNOME"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:980(html/p)
 msgid ""
 "Miguel de Icaza goes on GNOME Foundation’s First Latin American Roadshow"
 msgstr ""
+"Miguel de Icaza continúa con la primera gira Latinoamericana de la Fundación "
+"GNOME"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:981(html/p)
 msgid ""
@@ -3544,6 +3569,17 @@ msgid ""
 "development tools, that make it possible to customize it and add "
 "capabilities and applications easily."
 msgstr ""
+"BOSTON, Mass. 24 de junio de 2002: Miguel de Icaza, presidente de la "
+"Fundación GNOME y CTO y cofundador de Ximian, Inc. está visitando tres "
+"países latinoamericanos para discutir sobe GNOME y el software libre con "
+"dficiales de gobierno, negocios, líderes de TI y defensores del código "
+"abierto en Perú, Uruguay y Brasil. GNOME es un entorno de escritorio y "
+"plataforma de desarrollo fácil de usar, potente que está licenciada bajo la "
+"«GNU Lesser General Public License», haciéndolo disponible libremente para "
+"que cualquiera lo modifique y distribuya. GNOME cuenta con una arquitectura "
+"avanzada basada en componentes y herramientas de desarrollo potentes, que "
+"hacen posible su personalización e incorporación fácil de capacidades y "
+"aplicaciones."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:982(html/p)
 msgid ""
@@ -3553,7 +3589,14 @@ msgid ""
 "visiting these three countries and to be speaking with government, business "
 "and IT leaders there.”"
 msgstr ""
+"«Mercados emergentes como Perú, Uruguay y Brasil han mostrado un fuerte "
+"interés en GNOME y el software libre», dijo Miguel de Icaza, presidente de "
+"la Fundación GNOME y CTO y cofundador de Ximian, Inc. «Estoy emocionado de "
+"visitar estos tres países y de hablar con líderes de gobierno, negocios y TI "
+"ahí.»"
 
+# UCUDAL = Universidad Católica del Uruguay.
+# La cadena en inglés dice «Universidad Católica del Urugual»
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:983(html/p)
 msgid ""
 "Miguel will speak at the Auditorio de la Asamblea Nacional de Rectores today "
@@ -3562,6 +3605,11 @@ msgid ""
 "do Sul (UERGS) in Porto Alegre, Brazil on June 27. He will also meet "
 "individually with business, government and IT leaders in each country."
 msgstr ""
+"Miguel hablará hoy en el Auditorio de la Asamblea Nacional de Rectores en "
+"Lima, Perú. Estará en Montevideo, Uruguay en la Universidad Católica del "
+"Uruguay (UCUDAL) el 26 de junio y en la Universidade Estadual do Rio Grande "
+"do Sul (UERGS) en Porto Alegre, Brasil el 27 de junio. También se reunirá "
+"individualmente con líderes de negocios, gobierno y TI de cada país."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:984(html/p)
 msgid ""
@@ -3570,6 +3618,10 @@ msgid ""
 "straining public budgets” said Timothy Ney, GNOME Foundation’s Executive "
 "Director."
 msgstr ""
+"«Dada la presión económica actual de la deuda extranjera en la región, GNOME "
+"ayuda a traer la accesibilidad computacional necesaria para la modernización "
+"sin forzar los presupuestos públicos» dijo Timothy Ney, Director Ejecutivo "
+"de la Fundación GNOME."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:985(html/p)
 msgid ""
@@ -3579,6 +3631,12 @@ msgid ""
 "domestic technology industries and destinies by building upon free, open-"
 "source rather than proprietary software."
 msgstr ""
+"Un tema común a muchas de las discusiones de De Icaza será la de «Software "
+"Libre y el Estado», refiriéndose a cómo los países pueden reducir de manera "
+"más asequible la «barrera digital» para sus ciudadanos mientras mantienen "
+"control de sus industrias de tecnología doméstica y sus destinos al "
+"construir sobre software libre, de código abierto en lugar de software "
+"propietario."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:986(html/p)
 msgid ""
@@ -3590,6 +3648,14 @@ msgid ""
 "platforms, including GNU/Linux (more commonly referred to as Linux), Solaris "
 "™ Operating Environment, HP-UX, Unix, BSD and Apple’s Darwin."
 msgstr ""
+"GNOME tiene capacidades de internacionalización avanzadas y una gran "
+"cantidad de características de accesibilidad para usuarios con "
+"discapacidades. También presenta un framework de accesibilidad empotrado "
+"para que los desarrolladores puedan agregar incluso más características. "
+"Esta es una opción atractiva y costo-efectiva para negocios, gobierno y "
+"educación, así como también para usuarios individuales. Una gran variedad de "
+"plataformas soporta GNOME, incluyendo GNU/Linux (referido más comunmente "
+"como Linux), Entorno Operativo Solaris ™, HP-UX, Unix, BSD y Darwin de Apple."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:987(html/p)
 msgid ""
@@ -3600,6 +3666,13 @@ msgid ""
 "made a huge contribution to computing through his work on GNOME. Millions of "
 "people worldwide use GNOME and we are thrilled to have him here.”"
 msgstr ""
+"«GNOME es un escritorio avanzado técnicamente, fácil de usar, "
+"multiplataforma que representa una manera para paises como Brasil de superar "
+"la brecha digital y competir en una economía global», dijo Marcos Mazoni de "
+"PROCERGS, el procesador de datos del estado y proveedor de internet en Rio "
+"Grande Do Sol, Brasil. «Miguel ha hecho una enorme contribución a la "
+"computación a través de su trabajo en GNOME. Millones de personas alrededor "
+"del mundo usan GNOME y estamos encantados de tenerlo aquí.»"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:988(html/p)
 msgid ""
@@ -3609,6 +3682,12 @@ msgid ""
 "registration system and other government databases, and they are installing "
 "computers loaded with GNOME in schools across the state."
 msgstr ""
+"El estado de Rio Grande do Sol en Brasil fue uno de los primeros gobiernos "
+"en el mundo en implementar una política de usar sólo software libre. Entre "
+"otras cosas, están desplegando programas de software libre para administrar "
+"su sistema de registro de automóviles y otras bases de datos de gobierno, y "
+"están instalando computadoras cargadas con GNOME en las escuelas por todo el "
+"estado."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:990(html/p)
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:1011(html/p)
@@ -3621,6 +3700,12 @@ msgid ""
 "100 full-time, paid developers, contribute their time and effort to the "
 "project."
 msgstr ""
+"GNOME es un proyecto de software libre que está desarrollando un escritorio "
+"fácil de usar completo, para sistemas operativos basados en Linux, BSD y una "
+"variedad de otros sistemas operativos Unix y tipo Unix. Millones de personas "
+"alrededor del mundo usan el escritorio GNOME. Más de 500 desarrolladores "
+"informáticos, incluyendo más de 100 desarrolladores pagados a tiempo "
+"completo, contribuyen con su tiempo y esfuerzo al proyecto."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:992(html/p)
 msgid ""
@@ -3637,18 +3722,37 @@ msgid ""
 "worldwide community of volunteers. More information on GNOME is available at "
 "www.gnome.org."
 msgstr ""
+"Compuesta por cientos de desarrolladores voluntarios y de compañías líderes "
+"en la industria, la Fundación GNOME es una organización comprometida en "
+"apoyar el avance de GNOME. La Fundación es una organización dirigida por sus "
+"miembros, sin ánimo de lucro que proporciona apoyo financiero, "
+"organizacional y legal al proyecto GNOME y ayuda a determinar su visión y su "
+"hoja de ruta. GNOME es un entorno de usuario para escritorios, servidores en "
+"red y dispositivos de internet portátil completamente libre. La arquitectura "
+"moderna y el diseño de GNOME incluyen una plataforma de desarrollo de "
+"aplicaciones técnicamente avanzada y un entorno de escritorio para usuario "
+"final poderoso. Los principales líderes de la industria del software y "
+"fabricantes de computadoras apoyan el esfuerzo de desarrollo de GNOME, que "
+"es liderado por una comunidad mundial de voluntarios. Hay más información "
+"sobre GNOME disponible en www.gnome.org."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:997(post/title)
 msgid ""
 "GNOME 2.0 Released: Desktop Environment Boasts Simpler User Interface and a "
 "Host of Powerful Developer Tools"
 msgstr ""
+"Lanzamiento de GNOME 2.0: el entorno de escritorio cuenta con una interfaz "
+"de usuario más simple y una gran cantidad de herramientas potentes para "
+"desarrolladores."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:999(html/p)
 msgid ""
 "Latest version of the popular, multi-platform desktop environment boasts "
 "simpler user interface and a host of powerful developer tools."
 msgstr ""
+"La última versión del entorno de escritorio popular, multiplataforma cuenta "
+"con una interfaz de usuario más simple y una gran cantidad de herramientas "
+"potentes para desarrolladores."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:1000(html/p)
 msgid ""
@@ -3674,6 +3778,12 @@ msgid ""
 "“The result is an elegant, new multi-platform desktop environment for "
 "individual, corporate and government users worldwide.”"
 msgstr ""
+"«El proyecto GNOME 2.0 es la culminación de un esfuerzo mayor que tuvo los "
+"objetivos duales de mejorar dramáticamente la productividad de los "
+"desarrolladores y mejorar la experiencia de usuario de GNOME», dijo Miguel "
+"de Icaza, presidente de la Fundación GNOME y CTO y cofundador de Ximian, "
+"Inc. «El resultado es un entorno escritorio nuevo elegante, multiplataforma "
+"para usuarios individuales, corporativos y de gobierno alrededor del mundo.»"
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:1002(html/p)
 msgid ""
@@ -3685,6 +3795,14 @@ msgid ""
 "powerful features such as high-quality smooth text rendering and first class "
 "internationalization support, including support for bi-directional text."
 msgstr ""
+"Una variedad de plataformas soporta GNOME, incluyendo GNU/Linux (referido "
+"más comúnmente como Linux), Entorno Operativo Solaris ™, HP-UX, Unix, BSD y "
+"Darwin de Apple. La interfaz de usuario mejorada se mueve desde una interfaz "
+"tradicional de sistema «X Window» a una que es fácil de usar y familiar para "
+"usuarios de otros entornos. La interfaz de usuario también cuenta con "
+"características potentes tales como renderizado de texto suavizado de alta "
+"calidad y soporte de internacionalización de primera clase, incluyendo "
+"soporte para texto bidireccional."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:1003(html/p)
 msgid ""
@@ -3707,6 +3825,13 @@ msgid ""
 "people with disabilities. More features and enhanced accessibility "
 "capabilities will be added later this year."
 msgstr ""
+"GNOME 2.0 tiene una gran cantidad de características de accesibilidad "
+"avanzadas para usuarios con discapacidades y un framework de accesibilidad "
+"empotrado para que los desarrolladores cumplan con los requerimientos de la "
+"Sección 508. Los desarrolladores de GNOME 2.0 han dedicado miles de horas "
+"hombre para asegurar que GNOME sea accesible a cualquiera, incluyendo "
+"personas con discapacidades. Más características y capacidades de "
+"accesibilidad mejoradas se agregarán más adelante este año."
 
 #: /srv/http/www.gnome.org/html/wppo/dynamic.xml:1005(html/p)
 msgid ""


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]