[jhbuild] Updated Spanish translation



commit a303f26bf5375b8597076bc979b913b759c42881
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Wed Apr 10 18:25:37 2013 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   85 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 46 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index fc45a2d..a000311 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,15 +12,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: jhbuild.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=jhbuild&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-28 07:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-27 13:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-01 00:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-10 11:15+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
 #: ../autogen.sh:104
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "No se encontró el módulo «%s»."
 
 #: ../jhbuild/commands/base.py:107 ../jhbuild/commands/base.py:145
 #: ../jhbuild/commands/base.py:339 ../jhbuild/commands/rdepends.py:47
-#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:46
+#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:56
 msgid "This command requires a module parameter."
 msgstr "Este comando requiere un parámetro para el modulo."
 
@@ -245,8 +245,8 @@ msgstr "el módulo requerido está en la lista de ignorados, nada que hacer."
 #: ../jhbuild/commands/base.py:260 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:100
 #, python-format
 msgid ""
-"Required system dependencies not installed. Install using the command "
-"%(cmd)s or to ignore system dependencies use command-line option %(opt)s"
+"Required system dependencies not installed. Install using the command %(cmd)"
+"s or to ignore system dependencies use command-line option %(opt)s"
 msgstr ""
 "Dependencias del sistema necesarias no instaladas. Use el comando %(cmd)s "
 "para instalarlas o use la opción de la línea de comandos %(opt)s para "
@@ -257,6 +257,7 @@ msgid "Update and compile one or more modules"
 msgstr "Actualizar y compilar uno o más módulos"
 
 #: ../jhbuild/commands/base.py:334 ../jhbuild/commands/make.py:95
+#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:65
 #, python-format
 msgid ""
 "module \"%(modname)s\" does not exist, created automatically using "
@@ -323,8 +324,7 @@ msgstr "listar todos los módulos, no sólo los que se deberían construir"
 
 #: ../jhbuild/commands/base.py:472
 msgid "Conflicting options specified ('--start-at' and '--all-modules')"
-msgstr ""
-"Conflicto en las opciones especificadas («--start-at» y «--all-modules»)"
+msgstr "Conflicto en las opciones especificadas («--start-at» y «--all-modules»)"
 
 #: ../jhbuild/commands/base.py:504
 msgid "Output a Graphviz dependency graph for one or more modules"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
 "Mostrar un gráfico de Graphviz con las dependencias de uno o más módulos"
 
 #: ../jhbuild/commands/base.py:507 ../jhbuild/commands/info.py:39
-#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:33
+#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:34
 msgid "[ modules ... ]"
 msgstr "[ módulos … ]"
 
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Construye los objetivos desde una aplicación con interfaz gráfica"
 msgid "Display information about one or more modules"
 msgstr "Mostrar información de uno o más módulos"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:51 ../jhbuild/commands/uninstall.py:43
+#: ../jhbuild/commands/info.py:51
 #, python-format
 msgid "unknown module %s"
 msgstr "módulo %s desconocido"
@@ -651,8 +651,8 @@ msgstr "La carpeta actual no es la raíz de descarga %r"
 #, python-format
 msgid "No module matching current directory %r in the moduleset"
 msgstr ""
-"No hay ningún módulo en el conjunto de módulos que coincida con la carpeta "
-"%r actual"
+"No hay ningún módulo en el conjunto de módulos que coincida con la carpeta %"
+"r actual"
 
 #: ../jhbuild/commands/rdepends.py:28
 msgid "Display reverse-dependencies of a module"
@@ -717,8 +717,8 @@ msgstr "aclocal no puede ver las macros de %s"
 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:92
 #, python-format
 msgid ""
-"Please copy the lacking macros (%(macros)s) in one of the following paths: "
-"%(path)s"
+"Please copy the lacking macros (%(macros)s) in one of the following paths: %"
+"(path)s"
 msgstr ""
 "Por favor copie las macros que faltan (%(macros)s) en cualquier de las rutas "
 "siguientes: %(path)s"
@@ -778,8 +778,8 @@ msgstr "Paquetes opcionales: (JHBuild construirá los paquetes que falten)"
 #: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:156
 #, python-format
 msgid ""
-"%(cmd)s is required to install packages on this system. Please install "
-"%(cmd)s."
+"%(cmd)s is required to install packages on this system. Please install %(cmd)"
+"s."
 msgstr ""
 "Se requiere %(cmd)s para instalar paquetes en este sistema. Instale %(cmd)s."
 
@@ -815,11 +815,18 @@ msgstr "no se ha especificado la carpeta de salida de tinderbox build"
 msgid "Report GNOME modules status wrt 3.0 goals"
 msgstr "Informar del estado de los módulos de GNOME con objetivos 3.0"
 
-#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:30
+#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:31
 msgid "Uninstall all modules"
 msgstr "Desinstalar todos los módulos"
 
-#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:52
+#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:48
+#, python-format
+msgid "unknown module %s and no default repository to try an automatic module"
+msgstr ""
+"módulo %s desconocido y sin repositorio predeterminado en el que probar un "
+"módulo automático"
+
+#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:62
 #, python-format
 msgid "Module %(mod)r is not installed"
 msgstr "El módulo %(mod)r no está instalado"
@@ -854,11 +861,11 @@ msgstr "no se pudo cargar el archivo de configuración, no se encuentra %s"
 #: ../jhbuild/config.py:211
 #, python-format
 msgid ""
-"The default location of the configuration file has changed. Please move "
-"%(old_path)s to %(new_path)s."
+"The default location of the configuration file has changed. Please move %"
+"(old_path)s to %(new_path)s."
 msgstr ""
-"La ubicación predeterminada del archivo de configuración ha cambiado. Mueva "
-"%(old_path)s a %(new_path)s."
+"La ubicación predeterminada del archivo de configuración ha cambiado. Mueva %"
+"(old_path)s a %(new_path)s."
 
 #: ../jhbuild/config.py:241
 #, python-format
@@ -933,8 +940,8 @@ msgstr "No se puede crear la carpeta %s"
 #: ../jhbuild/config.py:513
 #, python-format
 msgid ""
-"Unable to determine python version using the PYTHON environment variable "
-"(%s). Using default \"%s\""
+"Unable to determine python version using the PYTHON environment variable (%"
+"s). Using default \"%s\""
 msgstr ""
 "No se pudo determinar la versión de Python usando la variable de entorno "
 "PYTHON (%s). Usando la predeterminada «%s»"
@@ -1318,8 +1325,8 @@ msgid ""
 "Repository=%(missing)s not found for module id=%(module)s. Possible "
 "repositories are %(possible)s"
 msgstr ""
-"No se encontró el repositorio=%(missing)s para kconfig en el id de módulo="
-"%(module)s. Los posibles repositorios son %(possible)s"
+"No se encontró el repositorio=%(missing)s para kconfig en el id de módulo=%"
+"(module)s. Los posibles repositorios son %(possible)s"
 
 #: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:155
 #, python-format
@@ -1436,14 +1443,14 @@ msgid ""
 "Repository=%(missing)s not found for kconfig in linux id=%(linux_id)s. "
 "Possible repositories are %(possible)s"
 msgstr ""
-"No se encontró el repositorio=%(missing)s para kconfig en el id de linux="
-"%(linux_id)s. Los repositorios posibles son %(possible)s"
+"No se encontró el repositorio=%(missing)s para kconfig en el id de linux=%"
+"(linux_id)s. Los repositorios posibles son %(possible)s"
 
 #: ../jhbuild/modtypes/linux.py:246
 #, python-format
 msgid ""
-"Default repository=%(missing)s not found for kconfig in linux id="
-"%(linux_id)s. Possible repositories are %(possible)s"
+"Default repository=%(missing)s not found for kconfig in linux id=%(linux_id)"
+"s. Possible repositories are %(possible)s"
 msgstr ""
 "No se encontró el repositorio predeterminado==%(missing)s para kconfig en el "
 "id de linux=%(linux_id)s. Los repositorios posibles son %(possible)s"
@@ -1552,8 +1559,8 @@ msgid ""
 "no manifest for '%s', can't uninstall.  Try building again, then "
 "uninstalling."
 msgstr ""
-"no hay manifiesto para «%s», no se puede desinstalar. Pruebe a construir "
-"otra vez, y luego desinstale."
+"no hay manifiesto para «%s», no se puede desinstalar. Pruebe a construir otra "
+"vez, y luego desinstale."
 
 #: ../jhbuild/utils/packagedb.py:286
 #, python-format
@@ -1680,11 +1687,11 @@ msgstr "«%s» no parece ser una copia de trabajo de CVS"
 #: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:277
 #, python-format
 msgid ""
-"working copy points at the wrong repository (expected %(root1)s but got "
-"%(root2)s). "
+"working copy points at the wrong repository (expected %(root1)s but got %"
+"(root2)s). "
 msgstr ""
-"la copia de trabajo apunta a un repositorio incorrecto (se esperaba "
-"%(root1)s pero se obtuvo %(root2)s). "
+"la copia de trabajo apunta a un repositorio incorrecto (se esperaba %(root1)"
+"s pero se obtuvo %(root2)s). "
 
 #: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:279
 msgid "Consider using the changecvsroot.py script to fix this."
@@ -1832,8 +1839,8 @@ msgstr "archivo no descargado"
 #, python-format
 msgid "downloaded file size is incorrect (expected %(size1)d, got %(size2)d)"
 msgstr ""
-"tamaño del archivo descargado incorrecto (se esperaba %(size1)d, se obtuvo "
-"%(size2)d)"
+"tamaño del archivo descargado incorrecto (se esperaba %(size1)d, se obtuvo %"
+"(size2)d)"
 
 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:180
 #, python-format


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]