[gnome-software] Updated Brazilian Portuguese translation



commit 570d1309ba4f5d0e093a8c2818c38cefb4fb5e6e
Author: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>
Date:   Tue Apr 9 22:32:32 2013 -0300

    Updated Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po |   66 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
 1 files changed, 49 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 88ffe10..94b7317 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -5,11 +5,11 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-software master\n"
+"Project-Id-Version: gnome-software\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "software&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-11 21:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-12 09:20-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-09 15:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-09 22:30-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
 
 #: ../src/gnome-software.desktop.in.h:1 ../src/gnome-software.ui.h:1
 msgid "Software"
@@ -40,24 +40,48 @@ msgid "Updates"
 msgstr "Atualizações"
 
 #: ../src/gnome-software.ui.h:5
+msgid "Overview"
+msgstr "Visão geral"
+
+#: ../src/gnome-software.ui.h:6
+msgid "Reviews"
+msgstr "Análises"
+
+#: ../src/gnome-software.ui.h:7
+msgid "Related"
+msgstr "Relacionado"
+
+#: ../src/gnome-software.ui.h:8 ../src/gs-app-widget.c:99
+msgid "Install"
+msgstr "Instalar"
+
+#: ../src/gnome-software.ui.h:9
 msgid "Update All"
 msgstr "Atualizar todos"
 
-#: ../src/gnome-software.ui.h:6
+#: ../src/gnome-software.ui.h:10
 msgid "Featured"
 msgstr "Destacados"
 
-#: ../src/gnome-software.ui.h:7
+#: ../src/gnome-software.ui.h:11
 msgid "Popular"
 msgstr "Popular"
 
-#: ../src/gnome-software.ui.h:8
+#: ../src/gnome-software.ui.h:12
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorias"
 
-#: ../src/gs-app-widget.c:99
-msgid "Install"
-msgstr "Instalar"
+#: ../src/gnome-software.ui.h:13
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
+
+#: ../src/gnome-software.ui.h:14
+msgid ""
+"Shotwell is a digital photo organiser that runs on Linux. It is the default "
+"photo manager in Ubuntu and Fedora."
+msgstr ""
+"Shotwell é um organizador de fotos digitais que funciona no Linux. Ele é o "
+"gerenciador de fotos padrão do Ubuntu e do Fedora."
 
 #: ../src/gs-app-widget.c:105
 msgid "Remove"
@@ -73,42 +97,50 @@ msgid "More  ▾"
 msgstr "Mais  ▾"
 
 #. TRANSLATORS: this is the transaction status
-#: ../src/gs-main.c:183
+#: ../src/gs-main.c:185
 msgid "Waiting for package manager..."
 msgstr "Esperando pelo gerenciador de pacotes..."
 
 #. TRANSLATORS: this is the transaction status
-#: ../src/gs-main.c:187
+#: ../src/gs-main.c:189
 msgid "Loading list of packages..."
 msgstr "Carregando a lista de pacotes..."
 
 #. TRANSLATORS: this is the transaction status
 #. TRANSLATORS: we're waiting for something to happen
-#: ../src/gs-main.c:197 ../src/gs-main.c:258
+#: ../src/gs-main.c:199 ../src/gs-main.c:260
 msgid "Downloading..."
 msgstr "Baixando..."
 
 #. TRANSLATORS: this is the transaction status
 #. TRANSLATORS: we're waiting for something to happen
-#: ../src/gs-main.c:202 ../src/gs-main.c:262
+#: ../src/gs-main.c:204 ../src/gs-main.c:264
 msgid "Querying..."
 msgstr "Consultando..."
 
 #. TRANSLATORS: we're waiting for something to happen
-#: ../src/gs-main.c:250
+#: ../src/gs-main.c:252
 msgid "Waiting..."
 msgstr "Esperando..."
 
 #. TRANSLATORS: we're waiting for something to happen
-#: ../src/gs-main.c:254
+#: ../src/gs-main.c:256
 msgid "Setting up..."
 msgstr "Configurando..."
 
 #. TRANSLATORS: the update requires the user to reboot the computer
-#: ../src/gs-main.c:433
+#: ../src/gs-main.c:435
 msgid "Requires restart"
 msgstr "Requer reinício"
 
+#: ../src/gs-main.c:803
+msgid ""
+"The author of this software has not included a 'Description' in the desktop "
+"file..."
+msgstr ""
+"O autor deste software não inclui uma \"Description\" (descrição) no arquivo "
+"desktop..."
+
 #: ../src/gs-plugin-loader.c:306
 msgid "Includes performance, stability and security improvements for all users"
 msgstr ""


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]