[gcompris] Updated Slovenian translation



commit 279e796b6f06412ed574c62ebd59b09c51bc99d5
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Thu Apr 4 21:53:09 2013 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   23 +++++++++--------------
 1 files changed, 9 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index dbdfc8c..75b30a5 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gcompris&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-04-01 17:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-04 20:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-04 21:52+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl_SI\n"
@@ -3175,8 +3175,8 @@ msgid ""
 "The chicken goes \"cluck, cackle, cluck\". Chickens have over 200 different "
 "noises they can use to communicate."
 msgstr ""
-"Kokoš se oglaša \"kokoko! kokokodak!\". Kokoši se oglašajo z več"
-"kot 200 različnimi zvoki. Na tak način se med seboj sporazumevajo."
+"Kokoš se oglaša \"kokoko! kokokodak!\". Kokoši se oglašajo z večkot 200 "
+"različnimi zvoki. Na tak način se med seboj sporazumevajo."
 
 #: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:9
 msgid "This animal lays eggs."
@@ -3221,7 +3221,8 @@ msgstr "Prašički"
 #: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:17
 msgid "The pig goes \"oink, oink\". Pigs are the 4th most intelligent animal."
 msgstr ""
-"Prašič se oglaša \"ojnk, ojnk\". Prašič je četrta najpametnejša živalska vrsta."
+"Prašič se oglaša \"ojnk, ojnk\". Prašič je četrta najpametnejša živalska "
+"vrsta."
 
 #: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:18
 msgid "This animal likes to lay in the mud."
@@ -3923,9 +3924,8 @@ msgid "Greek"
 msgstr "grški"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:83
-#, fuzzy
 msgid "Scottish Gaelic"
-msgstr "galščina, škotska"
+msgstr "škotski galski"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:84
 msgid "Gujarati"
@@ -4133,9 +4133,8 @@ msgid "Fullscreen"
 msgstr "Celozaslonski način"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:301
-#, fuzzy
 msgid "Remember level for default user"
-msgstr "Privzeto sodelovalno ime"
+msgstr "Zapomni si raven privzetega uporabnika"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:327
 msgid "Music"
@@ -4222,7 +4221,7 @@ msgstr "Pokaži le dejavnosti te težavnostne ravni."
 
 #: ../src/gcompris/gcompris.c:176
 msgid "Return to last passed level even when no user is selected"
-msgstr ""
+msgstr "Vrni se na zadnje končano raven tudi, če ni izbranega uporabnika"
 
 #: ../src/gcompris/gcompris.c:179
 msgid ""
@@ -8155,14 +8154,11 @@ msgid "Edgar Degas, The Dancing Class - 1873-75"
 msgstr "Edgar Degas, Plešoči razred - 1873-75"
 
 #: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board1_10.xml.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Katsushika Hokusai,\n"
 "Viewing Sunset over the Ryogoku Bridge from the Ommaya Embankment - 1830"
 msgstr ""
-"Katsushika Hokusai,\\nSončni zahod nad mostom Ryogoku iz nabrežja reke "
-"Sumida v Onmayagashi - 1830Gledanje sončnega zahoda čez most Ryogoku iz "
-"obrežja Ommaya - 1830"
+"Katsushika Hokusai,\\nSončni zahod nad mostom Ryogoku z obrežja Ommaya - 1830"
 
 #: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board1_11.xml.in.h:1
 msgid "Katsushika Hokusa, Poppies - 1833-1834"
@@ -8201,7 +8197,6 @@ msgid "Katsushika Hokusai, The Great Wave off Kanagawa - 1823-1829"
 msgstr "Katsushika Hokusai, Veliki val Kanagawe - 1823-1829"
 
 #: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board1_8.xml.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Utagawa Hiroshige,\n"
 "The Benzaiten Shrine at Inokashira in Snow - 1760-70"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]