[gimp-help-2] Updated German translation and screen-shots



commit 8ca1e2f255080df989ad8de9d34888e2d85ba911
Author: Daniel Winzen <d winzen4 de>
Date:   Tue Apr 2 10:56:25 2013 +0200

    Updated German translation and screen-shots

 images/de/menus/layer/new.png           |  Bin 20198 -> 14149 bytes
 images/de/menus/layer/text-commands.png |  Bin 3475 -> 5257 bytes
 po/de/menus/layer.po                    |  505 ++++++++++++++++---------------
 3 files changed, 268 insertions(+), 237 deletions(-)
---
diff --git a/images/de/menus/layer/new.png b/images/de/menus/layer/new.png
index 8fa6256..34d30a9 100644
Binary files a/images/de/menus/layer/new.png and b/images/de/menus/layer/new.png differ
diff --git a/images/de/menus/layer/text-commands.png b/images/de/menus/layer/text-commands.png
index f75a83c..ca874b4 100644
Binary files a/images/de/menus/layer/text-commands.png and b/images/de/menus/layer/text-commands.png differ
diff --git a/po/de/menus/layer.po b/po/de/menus/layer.po
index 5983177..ba3b7b4 100644
--- a/po/de/menus/layer.po
+++ b/po/de/menus/layer.po
@@ -1,16 +1,21 @@
 # This is a German catalog for the GIMP User Manual.
 # Copyright (C) 2002-2011 The GIMP Documentation Team
+# Daniel Winzen <d winzen4 de>, 2013.
+# Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-13 14:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-21 18:58+0100\n"
-"Last-Translator: Ulf-D. Ehlert <ulfehlert svn gnome org>\n"
-"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-31 06:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-31 21:46+0200\n"
+"Last-Translator: Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>\n"
+"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -99,8 +104,8 @@ msgid ""
 "The <guisubmenu>Transparency</guisubmenu> submenu contains commands which "
 "use or affect the alpha channel of the active layer."
 msgstr ""
-"In diesem Untermenü finden Sie verschiedene Kommandos, um mit dem "
-"Alphakanal, also der Transparenz der Ebene, zu arbeiten."
+"In diesem Untermenü finden Sie verschiedene Befehle, um mit dem Alphakanal, "
+"also der Transparenz der Ebene, zu arbeiten."
 
 #: src/menus/layer/transparency.xml:38(title)
 #: src/menus/layer/transform.xml:35(title) src/menus/layer/stack.xml:40(title)
@@ -128,7 +133,7 @@ msgid ""
 "commands:"
 msgstr ""
 "Im Untermenü <guisubmenu>Transparenz</guisubmenu> stehen Ihnen folgende "
-"Kommandos zur Verfügung:"
+"Befehle zur Verfügung:"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -163,7 +168,7 @@ msgid ""
 "guimenu> menu contains commands which flip or rotate the active layer of the "
 "image."
 msgstr ""
-"In diesem Untermenü finden Sie verschiedene Kommandos, um Ebenen zu spiegeln "
+"In diesem Untermenü finden Sie verschiedene Befehle, um Ebenen zu spiegeln "
 "und zu drehen."
 
 #: src/menus/layer/transform.xml:38(para)
@@ -172,7 +177,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>Transform</guimenuitem></"
 "menuchoice>."
 msgstr ""
-"Das Kommando kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
+"Der Befehl kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
 "<menuchoice><guimenu>Ebene</guimenu><guimenuitem>Transformation</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
 
@@ -186,7 +191,7 @@ msgid ""
 "commands:"
 msgstr ""
 "Im Untermenü <guisubmenu>Transformation</guisubmenu> stehen Ihnen folgende "
-"Kommandos zur Verfügung:"
+"Befehle zur Verfügung:"
 
 #: src/menus/layer/top.xml:10(title)
 msgid "Select Top Layer"
@@ -220,9 +225,9 @@ msgid ""
 "dialog. If the active layer is already the top layer in the stack, this menu "
 "entry is insensitive and grayed out."
 msgstr ""
-"Mit diesem Kommando können Sie oberste Ebene des aktuellen Bildes zur "
-"aktiven Ebene machen. Wenn die oberste Ebene des Bildes bereits die aktive "
-"Ebene ist, wird dieses Kommando im Menü ausgegraut."
+"Mit diesem Befehl können Sie oberste Ebene des aktuellen Bildes zur aktiven "
+"Ebene machen. Wenn die oberste Ebene des Bildes bereits die aktive Ebene "
+"ist, wird dieser Befehl im Menü ausgegraut."
 
 #: src/menus/layer/top.xml:25(para)
 msgid ""
@@ -231,7 +236,7 @@ msgid ""
 "keypad, but to the other <keycap>Home</keycap> key in the group of six keys "
 "to the left of the numeric keypad."
 msgstr ""
-"Bitte beachten Sie, dass sich das Tastenkürzel für dieses Kommando auf die "
+"Bitte beachten Sie, dass sich das Tastenkürzel für diesen Befehl auf die "
 "<keycap>Pos1</keycap>-Taste bezieht, welche sich links vom Block der "
 "Zifferntasten befindet. Die gleichnamige Taste innerhalb des Ziffernblockes "
 "dient nicht als Tastenkürzel."
@@ -250,6 +255,7 @@ msgstr ""
 #: src/menus/layer/raise-to-top.xml:27(title)
 #: src/menus/layer/previous.xml:46(title) src/menus/layer/offset.xml:30(title)
 #: src/menus/layer/next.xml:36(title) src/menus/layer/new.xml:30(title)
+#: src/menus/layer/new-layer-group.xml:22(title)
 #: src/menus/layer/new-from-visible.xml:29(title)
 #: src/menus/layer/merge-down.xml:44(title)
 #: src/menus/layer/mask-show.xml:35(title)
@@ -267,7 +273,7 @@ msgstr ""
 #: src/menus/layer/flip-horizontal.xml:29(title)
 #: src/menus/layer/crop.xml:33(title) src/menus/layer/autocrop.xml:44(title)
 msgid "Activating the Command"
-msgstr "Aufruf des Kommandos"
+msgstr "Aufruf des Befehls"
 
 #: src/menus/layer/top.xml:37(para)
 msgid ""
@@ -275,7 +281,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Stack</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Select Top Layer</guimenuitem></menuchoice>,"
 msgstr ""
-"Das Kommando kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
+"Der Befehl kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
 "<menuchoice><guimenu>Ebene</guimenu><guisubmenu>Stapel</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Oberste Ebene auswählen</guimenuitem></menuchoice>"
 
@@ -349,7 +355,7 @@ msgid ""
 "transparency</guilabel> option is checked in the Layers dialog, the command "
 "displays an error message."
 msgstr ""
-"Mit diesem Kommando können Sie halbtransparente Bereiche des Bildes, unter "
+"Mit diesem Befehl können Sie halbtransparente Bereiche des Bildes, unter "
 "Verwendung eines von Ihnen eingestellten Schwellwertes, in binär "
 "transparente Bereiche umwandeln. Binär transparent bedeutet, dass es nur "
 "noch Bereiche mit voller Deckkraft und Bereiche mit voller Transparenz, aber "
@@ -363,7 +369,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Transparency</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Threshold Alpha</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"Das Kommando kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
+"Der Befehl kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
 "<menuchoice><guimenu>Ebene</guimenu><guisubmenu>Transparenz</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Alpha-Schwellwert</guimenuitem></menuchoice>."
 
@@ -387,8 +393,8 @@ msgstr ""
 "Schwellwert verwendet werden soll. Sie können die Einstellung mit Hilfe "
 "eines Schiebereglers oder des zugehörigen Eingabefeldes im Bereich von 0 bis "
 "255 vornehmen. Alle Transparenzwerte oberhalb des Schwellwertes werden durch "
-"die Ausführung des Kommandos komplett deckend, die Transparenzwerte kleiner "
-"oder gleich dem Schwellwert sind nach Ausführung des Kommandos hingegen "
+"die Ausführung des Befehls komplett deckend, die Transparenzwerte kleiner "
+"oder gleich dem Schwellwert sind nach Ausführung des Befehls hingegen "
 "vollständig transparent."
 
 #: src/menus/layer/threshold-alpha.xml:74(para)
@@ -396,7 +402,7 @@ msgid ""
 "This command will never make completely transparent pixels (alpha value = 0) "
 "opaque."
 msgstr ""
-"Dieses Kommando macht vollständig transparent Pixel (Alpha = 0) auf keinen "
+"Dieser Befehl macht vollständig transparent Pixel (Alpha = 0) auf keinen "
 "Fall deckend."
 
 #: src/menus/layer/threshold-alpha.xml:80(title)
@@ -414,11 +420,11 @@ msgstr "Mit Schwellwert = 50, 127, 210."
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/menus/layer/text-discard.xml:32(None)
-#: src/menus/layer/text-commands.xml:20(None)
+#: src/menus/layer/text-commands.xml:19(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/menus/layer/text-commands.png'; "
-"md5=282345dbc0406b4174defc95afdf6f2f"
-msgstr "2009-10-18"
+"md5=8236fc6413fba25a0eb649b8bfd80729"
+msgstr "OK"
 
 #: src/menus/layer/text-discard.xml:10(title)
 msgid "Discard Text Information"
@@ -438,13 +444,13 @@ msgid ""
 "This command belongs to a group of Text commands displayed only if a text "
 "layer is present."
 msgstr ""
-"Dieses Kommando gehört zu einer Gruppe von <link linkend=\"gimp-layer-text-"
-"commands\">Textkommandos</link>, die nur dann angezeigt werden, wenn das "
-"Bild eine Textebene besitzt."
+"Dieser Befehl gehört zu einer Gruppe von <link linkend=\"gimp-layer-text-"
+"commands\">Textbefehlen</link>, die nur dann angezeigt werden, wenn das Bild "
+"eine Textebene besitzt."
 
 #: src/menus/layer/text-discard.xml:26(title)
 msgid "The Discard Text command among text commands in the Layer menu"
-msgstr "Die Textkommandos im Ebenenmenü"
+msgstr "Die Textbefehle im Ebenenmenü"
 
 #: src/menus/layer/text-discard.xml:36(para)
 msgid ""
@@ -455,10 +461,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Wenn Sie einem Bild <link linkend=\"gimp-tool-text\">Text</link> hinzufügen, "
 "speichert <acronym>GIMP</acronym> bestimmte Informationen dazu, die Sie mit "
-"diesem Kommando verwerfen können. Dadurch wird die Textebene in eine "
-"einfache <link linkend=\"glossary-bitmap\">Bitmap</link>-Ebene umgewandelt. "
-"(Wann dieser Befehl nützlich ist, ist - zumindest den Verfassern dieses "
-"Handbuchs - allerdings nicht ersichtlich...)"
+"diesem Befehl verwerfen können. Dadurch wird die Textebene in eine einfache "
+"<link linkend=\"glossary-bitmap\">Bitmap</link>-Ebene umgewandelt. (Wann "
+"dieser Befehl nützlich ist, ist - zumindest den Verfassern dieses Handbuchs "
+"- allerdings nicht ersichtlich...)"
 
 #: src/menus/layer/text-discard.xml:42(para)
 msgid ""
@@ -481,71 +487,67 @@ msgstr ""
 "<menuchoice><guimenu>Ebene</guimenu><guimenuitem>Textinformationen "
 "verwerfen</guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: src/menus/layer/text-commands.xml:10(title)
+#: src/menus/layer/text-commands.xml:9(title)
 msgid "The Text Commands of the Layer Menu"
-msgstr "Die Textkommandos des Ebenenmenüs"
+msgstr "Die Textbefehle des Ebenenmenüs"
 
-#: src/menus/layer/text-commands.xml:12(para)
+#: src/menus/layer/text-commands.xml:11(para)
 msgid "These commands are displayed only if a text layer is present."
-msgstr "Diese Kommandos werden nur angezeigt, wenn eine Textebene existiert."
+msgstr "Diese Befehle werden nur angezeigt, wenn eine Textebene existiert."
 
-#: src/menus/layer/text-commands.xml:16(title)
+#: src/menus/layer/text-commands.xml:15(title)
 msgid "Text commands in the Layer menu"
-msgstr "Textkommandos im Ebenenmenü"
+msgstr "Textbefehle im Ebenenmenü"
 
-#: src/menus/layer/text-commands.xml:26(title)
+#: src/menus/layer/text-commands.xml:25(title)
 msgid "The Text Commands"
-msgstr "Die Textkommandos"
+msgstr "Die Textbefehle"
 
-#: src/menus/layer/text-commands.xml:31(listitem:xreflabel)
-msgid "Path from Text"
-msgstr "Pfad aus Text"
-
-#: src/menus/layer/text-commands.xml:34(listitem:xreflabel)
+#: src/menus/layer/text-commands.xml:33(listitem:xreflabel)
 msgid "Text along Path"
 msgstr "Text am Pfad entlang"
 
-#: src/menus/layer/text-commands.xml:39(primary)
-#: src/menus/layer/text-commands.xml:48(listitem:xreflabel)
+#: src/menus/layer/text-commands.xml:38(primary)
+#: src/menus/layer/text-commands.xml:47(listitem:xreflabel)
 msgid "Text to Selection"
 msgstr "Auswahl aus Text"
 
-#: src/menus/layer/text-commands.xml:41(para)
+#: src/menus/layer/text-commands.xml:40(para)
 msgid ""
 "In the <guilabel>Text to Selection</guilabel> drop-down list, the commands "
 "are identical to those of the Transparency sub-menu (in fact, the text is "
 "formed of areas of different transparency):"
 msgstr ""
-"Die Kommandos unter <guilabel>Auswahl aus Text</guilabel> sind mit denen des "
+"Die Befehle unter <guilabel>Auswahl aus Text</guilabel> sind mit denen des "
 "Untermenüs <quote>Transparenz</quote> identisch (tatsächlich wird der Text "
 "aus Bereichen unterschiedlicher Transparenz gebildet):"
 
-#: src/menus/layer/text-commands.xml:50(title)
+#: src/menus/layer/text-commands.xml:49(title)
 msgid "Text to Selection:"
 msgstr "Auswahl aus Text:"
 
-#: src/menus/layer/text-commands.xml:57(listitem:xreflabel)
+#: src/menus/layer/text-commands.xml:56(listitem:xreflabel)
 msgid "Add to Selection"
 msgstr "Zur Auswahl hinzufügen"
 
-#: src/menus/layer/text-commands.xml:59(title)
+#: src/menus/layer/text-commands.xml:58(title)
 msgid "Add to Selection:"
 msgstr "Zur Auswahl hinzufügen:"
 
-#: src/menus/layer/text-commands.xml:66(listitem:xreflabel)
+#: src/menus/layer/text-commands.xml:65(listitem:xreflabel)
 #: src/menus/layer/alpha-selection-subtract.xml:14(title)
 msgid "Subtract from Selection"
 msgstr "Von Auswahl abziehen"
 
-#: src/menus/layer/text-commands.xml:68(title)
+#: src/menus/layer/text-commands.xml:67(title)
 msgid "Subtract from Selection:"
 msgstr "Von Auswahl abziehen:"
 
-#: src/menus/layer/text-commands.xml:75(listitem:xreflabel)
+#: src/menus/layer/text-commands.xml:74(listitem:xreflabel)
 msgid "Intersect with Selection"
 msgstr "Schnittmenge bilden"
 
-#: src/menus/layer/text-commands.xml:77(title)
+#: src/menus/layer/text-commands.xml:76(title)
 msgid "Intersect with Selection:"
 msgstr "Schnittmenge bilden:"
 
@@ -577,7 +579,7 @@ msgid ""
 "the layer stack. If your image has only one layer, these commands are grayed "
 "out."
 msgstr ""
-"In diesem Untermenü finden Sie verschiedene Kommandos, mit denen Sie eine "
+"In diesem Untermenü finden Sie verschiedene Befehle, mit denen Sie eine "
 "ausgewählte Ebene aktivieren oder die Reihenfolge, in der die Ebenen "
 "übereinander angeordnet sind, verändern können."
 
@@ -587,7 +589,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>Stack</guimenuitem></"
 "menuchoice>."
 msgstr ""
-"Das Kommando kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
+"Der Befehl kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
 "<menuchoice><guimenu>Ebene</guimenu><guimenuitem>Stapel</guimenuitem></"
 "menuchoice>."
 
@@ -599,7 +601,7 @@ msgstr "Der Inhalt des Untermenüs"
 msgid ""
 "The <guisubmenu>Stack</guisubmenu> submenu contains the following commands:"
 msgstr ""
-"Im Untermenü <guisubmenu>Stapel</guisubmenu> stehen Ihnen folgende Kommandos "
+"Im Untermenü <guisubmenu>Stapel</guisubmenu> stehen Ihnen folgende Befehle "
 "zur Verfügung:"
 
 #: src/menus/layer/stack-reverse.xml:10(title)
@@ -613,11 +615,11 @@ msgstr "Reihenfolge umkehren"
 #: src/menus/layer/stack-reverse.xml:18(para)
 msgid "This command is self-explanatory."
 msgstr ""
-"Dieses Kommando ist selbsterklärend: Der Ebenenstapel wird einfach umgedreht."
+"Dieser Befehl ist selbsterklärend: Der Ebenenstapel wird einfach umgedreht."
 
 #: src/menus/layer/stack-reverse.xml:21(title)
 msgid "Activating the command"
-msgstr "Aufruf des Kommandos"
+msgstr "Aufruf des Befehls"
 
 #: src/menus/layer/stack-reverse.xml:24(para)
 msgid ""
@@ -664,8 +666,8 @@ msgid ""
 "displays a dialog where you can set parameters concerning the size of the "
 "layer and the image quality."
 msgstr ""
-"Dieses Kommando verändert die Größe des Bildes durch Skalierung. Hierbei "
-"kann ein Qualitätsverlust der Bildobjekte auf der Ebene entstehen."
+"Dieser Befehl verändert die Größe des Bildes durch Skalierung. Hierbei kann "
+"ein Qualitätsverlust der Bildobjekte auf der Ebene entstehen."
 
 #: src/menus/layer/scale.xml:34(para)
 msgid ""
@@ -673,7 +675,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>Scale Layer</guimenuitem></"
 "menuchoice>."
 msgstr ""
-"Das Kommando kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
+"Der Befehl kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
 "<menuchoice><guimenu>Ebene</guimenu><guimenuitem>Ebene skalieren</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
 
@@ -857,7 +859,7 @@ msgstr ""
 #: src/menus/layer/rotate-180.xml:50(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/menus/layer/rotate.png'; "
-"md5=faf13166cb97090a02a5b8380f587c34"
+"md5=fcc910def973b232bbf8080e88e691c8"
 msgstr "OK"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
@@ -865,7 +867,7 @@ msgstr "OK"
 #: src/menus/layer/rotate-arbitrary.xml:65(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/menus/layer/rotate-arb.png'; "
-"md5=cf2201108ccb0e10dec2a93bdfef9dba"
+"md5=b71905292bcd875c7170593c97cd3e68"
 msgstr "OK"
 
 #: src/menus/layer/rotate-arbitrary.xml:10(title)
@@ -890,7 +892,7 @@ msgid ""
 "\"gimp-tool-rotate\">Rotate tool</link>. See the section about that tool for "
 "more information."
 msgstr ""
-"Mit diesem Kommando können Sie eine Ebene um einen beliebigen Winkel drehen. "
+"Mit diesem Befehl können Sie eine Ebene um einen beliebigen Winkel drehen. "
 "Hierzu verwendet <acronym>GIMP</acronym> das Werkzeug <link linkend=\"gimp-"
 "tool-rotate\">Drehen</link>."
 
@@ -900,7 +902,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Transform</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Arbitrary Rotation</guimenuitem></menuchoice>,"
 msgstr ""
-"Das Kommando kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
+"Der Befehl kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
 "<menuchoice><guimenu>Ebene</guimenu><guisubmenu>Transformation</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Beliebig drehen</guimenuitem></menuchoice>."
 
@@ -968,7 +970,7 @@ msgid ""
 "However, you will not be able to see the parts which extend beyond the "
 "boundary of the image unless you resize the image canvas or move the layer."
 msgstr ""
-"Mit diesem Kommando können Sie die aktive Ebene um 90° nach rechts (also im "
+"Mit diesem Befehl können Sie die aktive Ebene um 90° nach rechts (also im "
 "Uhrzeigersinn) drehen. Die Drehung erfolgt um den Mittelpunkt der Ebene und "
 "ist für deren Inhalt verlustfrei. Die Form der Ebene wird ebenfalls nicht "
 "verändert. Beachten Sie, dass die gedrehte Ebene über die Kanten des Bildes "
@@ -983,7 +985,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Transform</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Rotate 90° clockwise</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"Das Kommando kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
+"Der Befehl kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
 "<menuchoice><guimenu>Ebene</guimenu><guisubmenu>Transformation</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Um 90° im Uhrzeigersinn drehen</guimenuitem></"
 "menuchoice>."
@@ -1021,14 +1023,14 @@ msgid ""
 "the boundary of the image unless you resize the image canvas or move the "
 "layer."
 msgstr ""
-"Mit diesem Kommando können Sie die aktive Ebene um 90° nach links (also "
-"gegen den Uhrzeigersinn) drehen. Die Drehung erfolgt um den Mittelpunkt der "
-"Ebene und ist für deren Inhalt verlustfrei. Die Form der Ebene wird "
-"ebenfalls nicht verändert. Beachten Sie, dass die gedrehte Ebene über die "
-"Kanten des Bildes hinausragen kann. Das heißt, auch wenn Sie nach dem Drehen "
-"der Ebene möglicherweise Randbereiche nicht sehen, so sind diese trotzdem "
-"noch vorhanden und können beispielsweise durch Verschieben der gedrehten "
-"Ebene wieder sichtbar gemacht werden."
+"Mit diesem Befehl können Sie die aktive Ebene um 90° nach links (also gegen "
+"den Uhrzeigersinn) drehen. Die Drehung erfolgt um den Mittelpunkt der Ebene "
+"und ist für deren Inhalt verlustfrei. Die Form der Ebene wird ebenfalls "
+"nicht verändert. Beachten Sie, dass die gedrehte Ebene über die Kanten des "
+"Bildes hinausragen kann. Das heißt, auch wenn Sie nach dem Drehen der Ebene "
+"möglicherweise Randbereiche nicht sehen, so sind diese trotzdem noch "
+"vorhanden und können beispielsweise durch Verschieben der gedrehten Ebene "
+"wieder sichtbar gemacht werden."
 
 #: src/menus/layer/rotate-270.xml:37(para)
 msgid ""
@@ -1037,7 +1039,7 @@ msgid ""
 "guisubmenu><guimenuitem>Rotate 90° counter-clockwise</guimenuitem></"
 "menuchoice>."
 msgstr ""
-"Das Kommando kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
+"Der Befehl kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
 "<menuchoice><guimenu>Ebene</guimenu><guisubmenu>Transformation</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Um 90° gegen den Uhrzeigersinn drehen</guimenuitem></"
 "menuchoice>."
@@ -1051,7 +1053,7 @@ msgstr "Um 90° gegen den Uhrzeigersinn gedreht"
 #: src/menus/layer/rotate-180.xml:60(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/menus/layer/rotate-180.png'; "
-"md5=43dbfb06cae403e0c85367ab2322a30d"
+"md5=2a6fafa4d5d168964b2131ac93bf0370"
 msgstr "OK"
 
 #: src/menus/layer/rotate-180.xml:10(title)
@@ -1067,7 +1069,7 @@ msgid ""
 "shape, a 180° rotation only invert them and they can't extend beyond the "
 "image limits."
 msgstr ""
-"Mit diesem Kommando können Sie die aktive Ebene um 180° drehen. Die Drehung "
+"Mit diesem Befehl können Sie die aktive Ebene um 180° drehen. Die Drehung "
 "erfolgt um den Mittelpunkt der Ebene und ist für deren Inhalt verlustfrei. "
 "Die Form der Ebene wird ebenfalls nicht verändert. Beachten Sie, dass die "
 "gedrehte Ebene über die Kanten des Bildes hinausragen kann (und zwar dann, "
@@ -1082,7 +1084,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Transform</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Rotate 180°</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"Das Kommando kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
+"Der Befehl kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
 "<menuchoice><guimenu>Ebene</guimenu><guisubmenu>Transformation</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Um 180° drehen</guimenuitem></menuchoice>."
 
@@ -1120,14 +1122,14 @@ msgid ""
 "<link linkend=\"gimp-layer-scale\">scale</link> its contents."
 msgstr ""
 "Eine Ebene hat in <acronym>GIMP</acronym> nicht immer die selbe Größe wie "
-"das Bild, zu der sie gehört. Mit diesem Kommando können Sie die Größe der "
-"aktiven Ebene verändern. Dazu wird nach dem Aufruf des Kommandos ein "
+"das Bild, zu der sie gehört. Mit diesem Befehl können Sie die Größe der "
+"aktiven Ebene verändern. Dazu wird nach dem Aufruf des Befehls ein "
 "Dialogfenster angezeigt, in dem Sie die Einstellungen vornehmen können. "
 "Beachten Sie, dass zwar die Ebenengröße verändert wird, aber anders als beim "
 "<link linkend=\"gimp-layer-scale\">Skalieren</link> der Inhalt der Ebene "
 "nicht entsprechend angepaßt wird. Beim Verkleinern gehen also Teile der "
-"Ebene verloren (es sei denn natürlich, Sie erinnern sich an das Kommando "
-"<link linkend=\"gimp-edit-undo\">Rückgängig</link>)."
+"Ebene verloren (es sei denn natürlich, Sie erinnern sich an den Befehl <link "
+"linkend=\"gimp-edit-undo\">Rückgängig</link>)."
 
 #: src/menus/layer/resize.xml:35(para)
 msgid ""
@@ -1135,7 +1137,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>Layer Boundary Size</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"Das Kommando kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
+"Der Befehl kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
 "<menuchoice><guimenu>Ebene</guimenu><guimenuitem>Ebenengröße</guimenuitem></"
 "menuchoice>."
 
@@ -1212,8 +1214,8 @@ msgid ""
 "boundaries to match the image boundaries, without moving the contents of the "
 "layer with respect to the image."
 msgstr ""
-"Mit diesem Kommando können Sie die Größe der Ebene an die Bildgröße "
-"anpassen. Der Inhalt der Ebene wird dabei nicht verschoben."
+"Mit diesem Befehl können Sie die Größe der Ebene an die Bildgröße anpassen. "
+"Der Inhalt der Ebene wird dabei nicht verschoben."
 
 #: src/menus/layer/resize-to-image.xml:27(para)
 msgid ""
@@ -1221,7 +1223,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>Layer to Image Size</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"Das Kommando kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
+"Der Befehl kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
 "<menuchoice><guimenu>Ebene</guimenu><guimenuitem>Ebene auf Bildgröße</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
 
@@ -1241,9 +1243,9 @@ msgid ""
 "out. If the active layer is at the bottom of the stack and it does not have "
 "an alpha channel, it cannot be raised until you add an alpha channel to it."
 msgstr ""
-"Mit diesem Kommando können Sie die aktive Ebene des Bildes im Ebenenstapel "
-"um eine Position nach oben verschieben. Wenn die aktive Ebene bereits die "
-"oberste Ebene des Ebenenstapels ist, so ist das Kommando im Menü ausgegraut."
+"Mit diesem Befehl können Sie die aktive Ebene des Bildes im Ebenenstapel um "
+"eine Position nach oben verschieben. Wenn die aktive Ebene bereits die "
+"oberste Ebene des Ebenenstapels ist, so ist der Befehl im Menü ausgegraut."
 
 #: src/menus/layer/raise.xml:31(para)
 msgid ""
@@ -1251,7 +1253,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Stack</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Raise Layer</guimenuitem></menuchoice>,"
 msgstr ""
-"Das Kommando kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
+"Der Befehl kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
 "<menuchoice><guimenu>Ebene</guimenu><guisubmenu>Stapel</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Ebene anheben</guimenuitem></menuchoice>"
 
@@ -1277,9 +1279,9 @@ msgid ""
 "If the active layer is at the bottom of the stack and it does not have an "
 "alpha channel, you cannot raise it until you add an alpha channel to it."
 msgstr ""
-"Mit diesem Kommando können Sie die aktive Ebene des Bildes im Ebenenstapel "
+"Mit diesem Befehl können Sie die aktive Ebene des Bildes im Ebenenstapel "
 "ganz nach oben verschieben. Wenn die aktive Ebene bereits die oberste Ebene "
-"des Ebenenstapels ist, so ist das Kommando im Menü ausgegraut."
+"des Ebenenstapels ist, so ist der Befehl im Menü ausgegraut."
 
 #: src/menus/layer/raise-to-top.xml:30(para)
 msgid ""
@@ -1287,7 +1289,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Stack</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Layer to Top</guimenuitem></menuchoice>,"
 msgstr ""
-"Das Kommando kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
+"Der Befehl kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
 "<menuchoice><guimenu>Ebene</guimenu><guisubmenu>Stapel</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Ebene nach ganz oben</guimenuitem></menuchoice>,"
 
@@ -1316,10 +1318,9 @@ msgid ""
 "active layer is already at the top of the stack, this menu entry is "
 "insensitive and grayed out."
 msgstr ""
-"Mit diesem Kommando können Sie die Ebene, welche sich über der aktuell "
-"aktiven Ebene befindet, zur aktiven Ebene des Bildes machen. Wenn die "
-"oberste Ebene des Bildes bereits die aktive Ebene ist, wird das Kommando im "
-"Menü ausgegraut."
+"Mit diesem Befehl können Sie die Ebene, welche sich über der aktuell aktiven "
+"Ebene befindet, zur aktiven Ebene des Bildes machen. Wenn die oberste Ebene "
+"des Bildes bereits die aktive Ebene ist, wird der Befehl im Menü ausgegraut."
 
 #: src/menus/layer/previous.xml:26(para)
 msgid ""
@@ -1328,7 +1329,7 @@ msgid ""
 "but to the other <keycap>Page_Up</keycap> key in the group of six keys to "
 "the left of the numeric keypad."
 msgstr ""
-"Bitte beachten Sie, dass sich das Tastenkürzel für dieses Kommando auf die "
+"Bitte beachten Sie, dass sich das Tastenkürzel für diesen Befehl auf die "
 "<keycap>BildAuf</keycap>-Taste bezieht, welche sich links vom Block der "
 "Zifferntasten befindet. Die gleichnamige Taste innerhalb des Ziffernblockes "
 "dient nicht als Tastenkürzel."
@@ -1341,7 +1342,7 @@ msgid ""
 "especially when you use them with the color-picker tool, which you get by "
 "holding down the <keycap>Ctrl</keycap> key with most of the painting tools."
 msgstr ""
-"Die Tastenkürzel für die Kommandos <quote>Vorherige Ebene auswählen</quote> "
+"Die Tastenkürzel für die Befehle <quote>Vorherige Ebene auswählen</quote> "
 "und <quote>Nächste Ebene auswählen</quote> sind sehr nützlich, wenn Sie "
 "wiederholt Farben aus einer Ebene aufnehmen, mit denen Sie in einer anderen "
 "Ebene malen. Dies gilt insbesondere dann, wenn Sie zum Aufnehmen der Farben "
@@ -1354,7 +1355,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Stack</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Select Previous Layer</guimenuitem></menuchoice>,"
 msgstr ""
-"Das Kommando kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
+"Der Befehl kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
 "<menuchoice><guimenu>Ebene</guimenu><guisubmenu>Stapel</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Vorherige Ebene auswählen</guimenuitem></menuchoice>."
 
@@ -1374,31 +1375,32 @@ msgstr "2009-10-18"
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/menus/layer/offset.xml:139(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/menus/layer/offset-example.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/menus/layer/offset-example.png'; "
+"md5=051c9c291213642c341a0cd34226e05b"
 msgstr "OK"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/menus/layer/offset.xml:149(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/menus/layer/offset-example-wrap.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-"EXIST"
+"@@image: 'images/menus/layer/offset-example-wrap.png'; "
+"md5=3449526fa0ea0e69be5f5cd1f8508c10"
 msgstr "OK"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/menus/layer/offset.xml:159(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/menus/layer/offset-example-bg.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-"EXIST"
+"@@image: 'images/menus/layer/offset-example-bg.png'; "
+"md5=204983daf7275fb1f49b917f985a93a7"
 msgstr "OK"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/menus/layer/offset.xml:169(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/menus/layer/offset-example-trans.png'; md5=THIS FILE "
-"DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/menus/layer/offset-example-trans.png'; "
+"md5=e22bfc58071a669b974b16e600174011"
 msgstr "OK"
 
 #: src/menus/layer/offset.xml:10(title) src/menus/layer/offset.xml:18(primary)
@@ -1418,7 +1420,7 @@ msgid ""
 "much to shift the layer and how to fill the space that is left empty by "
 "shifting it."
 msgstr ""
-"Mit diesem Kommando können Sie den Inhalt der aktiven Ebene verschieben. Wie "
+"Mit diesem Befehl können Sie den Inhalt der aktiven Ebene verschieben. Wie "
 "weit der Inhalt verschoben wird und wie die dadurch entstehenden leeren "
 "Bereiche der Ebene gefüllt werden, können Sie im zugehörigen Dialogfenster "
 "einstellen."
@@ -1429,7 +1431,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Transform</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Offset</guimenuitem></menuchoice>,"
 msgstr ""
-"Das Kommando kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
+"Der Befehl kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
 "<menuchoice><guimenu>Ebene</guimenu><guisubmenu>Transformation</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Versatz</guimenuitem></menuchoice>."
 
@@ -1522,7 +1524,7 @@ msgid ""
 "(grayed out)."
 msgstr ""
 "<emphasis>Transparent machen</emphasis>: Wenn Sie diese Einstellung "
-"auswählen, werden die Bereiche, aus denen der Inhalte durch das Kommando "
+"auswählen, werden die Bereiche, aus denen der Inhalte durch den Befehl "
 "herausgeschoben wird, transparent gemacht."
 
 #: src/menus/layer/offset.xml:136(title)
@@ -1562,9 +1564,9 @@ msgid ""
 "active layer is already at the bottom of the stack, this menu entry is "
 "insensitive and grayed out."
 msgstr ""
-"Mit diesem Kommando können Sie die Ebene, welche sich unterhalb der aktuell "
+"Mit diesem Befehl können Sie die Ebene, welche sich unterhalb der aktuell "
 "aktiven Ebene befindet, zur aktiven Ebene des Bildes machen. Falls die "
-"aktive Ebene bereits die unterste Ebene des Bildes ist, wird dieses Kommando "
+"aktive Ebene bereits die unterste Ebene des Bildes ist, wird dieser Befehl "
 "ausgegraut."
 
 #: src/menus/layer/next.xml:26(para)
@@ -1574,7 +1576,7 @@ msgid ""
 "but to the other <keycap>Page_Down</keycap> key in the group of six keys to "
 "the left of the numeric keypad."
 msgstr ""
-"Bitte beachten Sie, dass sich das Tastenkürzel für dieses Kommando auf die "
+"Bitte beachten Sie, dass sich das Tastenkürzel für diesen Befehl auf die "
 "<keycap>BildAb</keycap>-Taste bezieht, welche sich links vom Block der "
 "Zifferntasten befindet. Die gleichnamige Taste innerhalb des Ziffernblockes "
 "dient nicht als Tastenkürzel."
@@ -1585,7 +1587,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Stack</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Select Next Layer</guimenuitem></menuchoice>,"
 msgstr ""
-"Das Kommando kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
+"Der Befehl kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
 "<menuchoice><guimenu>Ebene</guimenu><guisubmenu>Stapel</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Nächste Ebene auswählen</guimenuitem></menuchoice>"
 
@@ -1597,8 +1599,8 @@ msgstr "oder durch Drücken der Taste <keycap>Runter</keycap>."
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/menus/layer/new.xml:50(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/menus/layer/new.png'; md5=949ff5a2ed7e6571781af93f45dc4ca2"
-msgstr "CHECK"
+"@@image: 'images/menus/layer/new.png'; md5=16ba97364a105bf8906bdff0d9887a84"
+msgstr "OK"
 
 #: src/menus/layer/new.xml:11(title) src/menus/layer/new.xml:19(primary)
 msgid "New Layer"
@@ -1614,9 +1616,9 @@ msgid ""
 "the layer stack of the image, just above the active layer. The command "
 "displays a dialog in which you can specify the size of the new layer."
 msgstr ""
-"Mit diesem Kommando können Sie eine neue, leere Ebene beliebiger Größe für "
-"das aktuelle Bild erzeugen. Die neue Ebene liegt in der Ebenenliste (siehe "
-"<xref linkend=\"gimp-layer-dialog\"/>) direkt über der aktuellen Ebene."
+"Mit diesem Befehl können Sie eine neue, leere Ebene beliebiger Größe für das "
+"aktuelle Bild erzeugen. Die neue Ebene liegt in der Ebenenliste (siehe <xref "
+"linkend=\"gimp-layer-dialog\"/>) direkt über der aktuellen Ebene."
 
 #: src/menus/layer/new.xml:33(para)
 msgid ""
@@ -1624,7 +1626,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>New Layer</guimenuitem></"
 "menuchoice>."
 msgstr ""
-"Das Kommando kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
+"Der Befehl kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
 "<menuchoice><guimenu><accel>E</accel>bene</guimenu><guimenuitem><accel>N</"
 "accel>eue Ebene</guimenuitem></menuchoice>."
 
@@ -1696,6 +1698,38 @@ msgstr ""
 "die aktuelle <guilabel>Hintergrundfarbe</guilabel>, <guilabel>Weiß</"
 "guilabel> sowie <guilabel>Transparenz</guilabel> zur Auswahl."
 
+#: src/menus/layer/new-layer-group.xml:9(title)
+msgid "New Layer Group"
+msgstr "Neue Ebenengruppe"
+
+#: src/menus/layer/new-layer-group.xml:12(primary)
+msgid "Layer Group"
+msgstr "Ebenengruppe"
+
+#: src/menus/layer/new-layer-group.xml:13(secondary)
+msgid "New"
+msgstr "Neu"
+
+#: src/menus/layer/new-layer-group.xml:16(para)
+msgid ""
+"This command creates a new layer group directly. Please refer to <xref "
+"linkend=\"gimp-layer-groups\"/>."
+msgstr ""
+"Dieser Befehl erstellt direkt eine neue Ebenengruppe. Bitte lesen Sie dazu "
+"<xref linkend=\"gimp-layer-groups\"/>."
+
+#: src/menus/layer/new-layer-group.xml:25(para)
+msgid ""
+"You can access this command from an image menu through "
+"<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>New Layer Group</"
+"guimenuitem></menuchoice>, or from the layer context menu you get by right "
+"clicking on the layer dialog."
+msgstr ""
+"Der Menüeintrag kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
+"<menuchoice><guimenu>Ebene</guimenu><guimenuitem>Neue Ebenengruppe</"
+"guimenuitem></menuchoice>, oder auch aus dem Ebenenkontextmenü, das Sie im "
+"Ebenendialog durch einen Rechtsklick auf eine Ebene öffnen können."
+
 #: src/menus/layer/new-from-visible.xml:8(title)
 msgid "New From Visible"
 msgstr "Neu aus Sichtbarem"
@@ -1709,7 +1743,7 @@ msgid ""
 "This command merges the visible layers into a new layer at the top of the "
 "layer stack."
 msgstr ""
-"Dieses Kommando vereint die sichtbaren Ebenen zu einer neuen obersten Ebene. "
+"Dieser Befehl vereint die sichtbaren Ebenen zu einer neuen obersten Ebene. "
 "Im Gegensatz zum echten <link linkend=\"gimp-layer-merge-down\">Ebenen "
 "vereinen</link> bleiben die sichtbaren Ebenen erhalten."
 
@@ -1733,7 +1767,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>New From Visible</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"Das Kommando kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
+"Der Befehl kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
 "<menuchoice><guimenu><accel>E</accel>bene</guimenu><guimenuitem>Neu aus "
 "Sichtbarem</guimenuitem></menuchoice>."
 
@@ -1756,7 +1790,7 @@ msgid ""
 "layer below is not opaque, or if it is in some mode other than Normal, then "
 "this command will generally change the appearance of the image."
 msgstr ""
-"Mit diesem Kommando können Sie die aktive Ebene mit der darunter liegenden "
+"Mit diesem Befehl können Sie die aktive Ebene mit der darunter liegenden "
 "Ebene vereinen. Dabei werden die verschiedenen Eigenschaften der aktiven "
 "Ebene, also beispielsweise die Transparenz und der <link linkend=\"gimp-"
 "concepts-layer-modes\">Ebenenmodus</link>, berücksichtigt."
@@ -1771,8 +1805,8 @@ msgid ""
 "modification layer will combine the two layers into one, without changing "
 "the way the image looks."
 msgstr ""
-"Eine typische Anwendung dieses Kommandos ist, über einer Ebene "
-"(üblicherweise vollständig deckend und mit normalem Ebenenmodus) eine "
+"Eine typische Anwendung dieses Befehls ist, über einer Ebene (üblicherweise "
+"vollständig deckend und mit normalem Ebenenmodus) eine "
 "<quote>Modifikationsebene</quote> mit beliebigen Eigenschaften (Größe, "
 "Deckkraft, Ebenenmodus) zu erstellen und zu bearbeiten. Erst im letzten "
 "Schritt werden die Ebenen vereint, ohne dass sich dabei das Bild für den "
@@ -1815,7 +1849,7 @@ msgid ""
 "\"gimp-layer-mask\">Layer Masks</link> section for more information on layer "
 "masks and how to use them."
 msgstr ""
-"In diesem Untermenü finden Sie verschiedene Kommandos, um mit Masken zu "
+"In diesem Untermenü finden Sie verschiedene Befehle, um mit Masken zu "
 "arbeiten. Informationen, wie Ebenenmasken in <acronym>GIMP</acronym> "
 "eingesetzt werden können, finden Sie im <xref linkend=\"gimp-layer-mask\"/>."
 
@@ -1825,7 +1859,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>Mask</guimenuitem></"
 "menuchoice>"
 msgstr ""
-"Das Kommando kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
+"Der Befehl kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
 "<menuchoice><guimenu>Ebene</guimenu><guimenuitem>Maske</guimenuitem></"
 "menuchoice>."
 
@@ -1836,7 +1870,7 @@ msgstr "Der Inhalt des Untermenüs"
 #: src/menus/layer/mask.xml:52(para)
 msgid "The <guimenu>Mask</guimenu> submenu contains the following commands:"
 msgstr ""
-"Im Untermenü <guisubmenu>Maske</guisubmenu> stehen Ihnen folgende Kommandos "
+"Im Untermenü <guisubmenu>Maske</guisubmenu> stehen Ihnen folgende Befehle "
 "zur Verfügung:"
 
 #: src/menus/layer/mask-show.xml:10(title)
@@ -1914,7 +1948,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Mask</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Show Layer Mask</guimenuitem></menuchoice>,"
 msgstr ""
-"Das Kommando kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
+"Der Befehl kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
 "<menuchoice><guimenu>Ebene</guimenu><guisubmenu>Maske</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Ebenenmaske anzeigen</guimenuitem></menuchoice>."
 
@@ -1971,12 +2005,12 @@ msgid ""
 "converted into feathered selections. The layer mask itself is not modified "
 "by this command."
 msgstr ""
-"Mit diesem Kommando können Sie die Ebenenmaske der aktiven Eben in eine "
+"Mit diesem Befehl können Sie die Ebenenmaske der aktiven Eben in eine "
 "Auswahl umwandeln. Diese Auswahl wird dann von einer schon im Bild "
 "befindlichen Auswahl abgezogen. Weiße Bereiche der Ebenenmaske werden "
 "ausgewählt, schwarze Bereiche befinden sich außerhalb der Auswahl. Die "
 "grauen Bereiche der Ebenenmaske werden in weiche Auswahlkanten umgewandelt. "
-"Die Ebenenmaske selbst wird durch dieses Kommando nicht verändert."
+"Die Ebenenmaske selbst wird durch diesen Befehl nicht verändert."
 
 #: src/menus/layer/mask-selection-subtract.xml:38(para)
 msgid ""
@@ -1984,7 +2018,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Mask</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Subtract from Selection</guimenuitem></menuchoice>,"
 msgstr ""
-"Das Kommando kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
+"Der Befehl kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
 "<menuchoice><guimenu>Ebene</guimenu><guisubmenu>Maske</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Von Auswahl abziehen</guimenuitem></menuchoice>."
 
@@ -2033,12 +2067,11 @@ msgid ""
 "black areas are not selected, and gray areas are converted into feathered "
 "selections. The layer mask itself is not modified by this command."
 msgstr ""
-"Mit diesem Kommando können Sie die Ebenenmaske der aktiven Eben in eine "
+"Mit diesem Befehl können Sie die Ebenenmaske der aktiven Eben in eine "
 "Auswahl für das aktuelle Bild umwandeln. Weiße Bereiche der Ebenenmaske "
 "werden ausgewählt, schwarze Bereiche befinden sich außerhalb der Auswahl. "
 "Die grauen Bereiche der Ebenenmaske werden in weiche Auswahlkanten "
-"umgewandelt. Die Ebenenmaske selbst wird durch dieses Kommando nicht "
-"verändert."
+"umgewandelt. Die Ebenenmaske selbst wird durch diesen Befehl nicht verändert."
 
 #: src/menus/layer/mask-selection-replace.xml:38(para)
 msgid ""
@@ -2046,7 +2079,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Mask</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Mask to Selection</guimenuitem></menuchoice>,"
 msgstr ""
-"Das Kommando kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
+"Der Befehl kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
 "<menuchoice><guimenu>Ebene</guimenu><guisubmenu>Mask</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Auswahl aus Maske</guimenuitem></menuchoice>."
 
@@ -2058,7 +2091,7 @@ msgid ""
 "or from the pop-up menu you get by right-clicking on the active layer in the "
 "Layers Dialog."
 msgstr ""
-"Alternativ können Sie das Kommando über das Kontextmenü im Ebenendialog "
+"Alternativ können Sie den Befehl über das Kontextmenü im Ebenendialog "
 "aufrufen."
 
 #: src/menus/layer/mask-selection-replace.xml:57(title)
@@ -2107,12 +2140,12 @@ msgid ""
 "not selected, and gray areas are converted into feathered selections. The "
 "layer mask itself is not modified by this command."
 msgstr ""
-"Mit diesem Kommando können Sie die Ebenenmaske der aktiven Eben in eine "
+"Mit diesem Befehl können Sie die Ebenenmaske der aktiven Eben in eine "
 "Auswahl umwandeln. Die Schnittmenge dieser Auswahl und einer bereits im Bild "
 "vorhandenen Auswahl bildet dann die neue Auswahl für das Bild. Weiße "
 "Bereiche der Ebenenmaske werden ausgewählt, schwarze Bereiche befinden sich "
 "außerhalb der Auswahl. Die grauen Bereiche der Ebenenmaske werden in weiche "
-"Auswahlkanten umgewandelt. Die Ebenenmaske selbst wird durch dieses Kommando "
+"Auswahlkanten umgewandelt. Die Ebenenmaske selbst wird durch diesen Befehl "
 "nicht verändert."
 
 #: src/menus/layer/mask-selection-intersect.xml:39(para)
@@ -2121,7 +2154,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Mask</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Intersect with Selection</guimenuitem></menuchoice>,"
 msgstr ""
-"Das Kommando kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
+"Der Befehl kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
 "<menuchoice><guimenu>Ebene</guimenu><guisubmenu>Maske</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Schnittmenge bilden</guimenuitem></menuchoice>."
 
@@ -2181,12 +2214,12 @@ msgid ""
 "selected, black areas are not selected, and gray areas are converted into "
 "feathered selections. The layer mask itself is not modified by this command."
 msgstr ""
-"Mit diesem Kommando können Sie die Ebenenmaske der aktiven Eben in eine "
+"Mit diesem Befehl können Sie die Ebenenmaske der aktiven Eben in eine "
 "Auswahl umwandeln, welche zu einer im aktuellen Bild bereits vorhandenen "
 "Auswahl hinzugefügt wird. Weiße Bereiche der Ebenenmaske werden ausgewählt, "
 "schwarze Bereiche befinden sich außerhalb der Auswahl. Die grauen Bereiche "
 "der Ebenenmaske werden in weiche Auswahlkanten umgewandelt. Die Ebenenmaske "
-"selbst wird durch dieses Kommando nicht verändert."
+"selbst wird durch diesen Befehl nicht verändert."
 
 #: src/menus/layer/mask-selection-add.xml:42(para)
 msgid ""
@@ -2194,7 +2227,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Mask</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Add to Selection</guimenuitem></menuchoice>,"
 msgstr ""
-"Das Kommando kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
+"Der Befehl kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
 "<menuchoice><guimenu>Ebene</guimenu><guisubmenu>Maske</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Zur Auswahl hinzufügen</guimenuitem></menuchoice>."
 
@@ -2250,7 +2283,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Mask</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Edit Layer Mask</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"Das Kommando kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
+"Der Befehl kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
 "<menuchoice><guimenu>Ebene</guimenu><guisubmenu>Maske</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Ebenenmaske bearbeiten</guimenuitem></menuchoice>."
 
@@ -2297,7 +2330,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Mask</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Disable Layer Mask</guimenuitem></menuchoice>,"
 msgstr ""
-"Das Kommando kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
+"Der Befehl kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
 "<menuchoice><guimenu>Ebene</guimenu><guisubmenu>Maske</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Ebenenmaske deaktivieren</guimenuitem></menuchoice>."
 
@@ -2342,9 +2375,9 @@ msgid ""
 "layer does not have a layer mask, the menu entry is insensitive and grayed "
 "out."
 msgstr ""
-"Mit diesem Kommando können Sie die Ebenenmaske der aktiven Ebene löschen. "
-"Die Maske wird dabei nicht auf die Ebene angewendet. Falls die aktive Ebene "
-"keine Ebenenmaske hat, ist der Menüeintrag des Kommandos ausgegraut."
+"Mit diesem Befehl können Sie die Ebenenmaske der aktiven Ebene löschen. Die "
+"Maske wird dabei nicht auf die Ebene angewendet. Falls die aktive Ebene "
+"keine Ebenenmaske hat, ist der Menüeintrag des Befehls ausgegraut."
 
 #: src/menus/layer/mask-delete.xml:34(para)
 msgid ""
@@ -2352,7 +2385,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Mask</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Delete Layer Mask</guimenuitem></menuchoice>,"
 msgstr ""
-"Das Kommando kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
+"Der Befehl kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
 "<menuchoice><guimenu>Ebene</guimenu><guisubmenu>Stapel</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Ebenenmaske löschen</guimenuitem></menuchoice>."
 
@@ -2378,12 +2411,12 @@ msgid ""
 "mask, the menu entry is insensitive and grayed out. See the <link linkend="
 "\"gimp-layer-mask\">Layer Masks</link> section for more information."
 msgstr ""
-"Mit diesem Kommando können Sie die Ebenenmaske auf die aktive Ebene "
-"anwenden. Die Transparenz, welche aus der Ebenenmaske resultiert, wird dabei "
-"auf den Alphakanal übertragen, der gegebenenfalls hinzugefügt wird.  Die "
-"Ebenenmaske wird gelöscht. Wenn die aktive Ebene keine Ebenenmaske hat, ist "
-"dieses Kommando im Menü ausgegraut. Weitere Informationen zu diesem Thema "
-"finden Sie im <xref linkend=\"gimp-layer-mask\"/>."
+"Mit diesem Befehl können Sie die Ebenenmaske auf die aktive Ebene anwenden. "
+"Die Transparenz, welche aus der Ebenenmaske resultiert, wird dabei auf den "
+"Alphakanal übertragen, der gegebenenfalls hinzugefügt wird. Die Ebenenmaske "
+"wird gelöscht. Wenn die aktive Ebene keine Ebenenmaske hat, ist dieser "
+"Befehl im Menü ausgegraut. Weitere Informationen zu diesem Thema finden Sie "
+"im <xref linkend=\"gimp-layer-mask\"/>."
 
 #: src/menus/layer/mask-apply.xml:41(para)
 msgid ""
@@ -2391,7 +2424,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Mask</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Apply Layer Mask</guimenuitem></menuchoice>,"
 msgstr ""
-"Das Kommando kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
+"Der Befehl kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
 "<menuchoice><guimenu>Ebene</guimenu><guisubmenu>Stapel</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Ebenenmaske anwenden</guimenuitem></menuchoice>."
 
@@ -2422,10 +2455,10 @@ msgid ""
 "properties of the mask. If the layer already has a layer mask, the menu "
 "entry is insensitive and grayed out."
 msgstr ""
-"Mit diesem Kommando können Sie eine Maske zur aktiven Ebene hinzufügen. "
-"Hierzu öffnet sich ein Dialogfenster, in dem Sie verschiedene Eigenschaften "
-"der Ebenenmaske einstellen könne. Falls die aktive Ebene bereits eine "
-"Ebenenmaske hat, ist das Kommando im Menü deaktiviert und ausgegraut."
+"Mit diesem Befehl können Sie eine Maske zur aktiven Ebene hinzufügen. Hierzu "
+"öffnet sich ein Dialogfenster, in dem Sie verschiedene Eigenschaften der "
+"Ebenenmaske einstellen könne. Falls die aktive Ebene bereits eine "
+"Ebenenmaske hat, ist der Befehl im Menü deaktiviert und ausgegraut."
 
 #: src/menus/layer/mask-add.xml:30(para)
 msgid ""
@@ -2443,7 +2476,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Mask</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Add Layer Mask</guimenuitem></menuchoice>"
 msgstr ""
-"Das Kommando kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
+"Der Befehl kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
 "<menuchoice><guimenu>Ebene</guimenu><guisubmenu>Stapel</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Ebenenmaske hinzufügen</guimenuitem></menuchoice>."
 
@@ -2611,9 +2644,9 @@ msgid ""
 "bottom of the stack or if there is only one layer, this menu entry is "
 "insensitive and grayed out."
 msgstr ""
-"Mit diesem Kommando können Sie die aktive Ebene des Bildes im Ebenenstapel "
-"um eine Position nach unten verschieben. Wenn die aktive Ebene bereits die "
-"unterste Ebene des Ebenenstapels ist, so ist das Kommando im Menü ausgegraut."
+"Mit diesem Befehl können Sie die aktive Ebene des Bildes im Ebenenstapel um "
+"eine Position nach unten verschieben. Wenn die aktive Ebene bereits die "
+"unterste Ebene des Ebenenstapels ist, so ist der Befehl im Menü ausgegraut."
 
 #: src/menus/layer/lower.xml:29(para)
 msgid ""
@@ -2621,7 +2654,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Stack</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Lower Layer</guimenuitem></menuchoice>,"
 msgstr ""
-"Das Kommando kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
+"Der Befehl kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
 "<menuchoice><guimenu>Ebene</guimenu><guisubmenu>Stapel</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Ebene absenken</guimenuitem></menuchoice>"
 
@@ -2647,9 +2680,9 @@ msgid ""
 "the bottom of the stack or if there is only one layer, this menu entry is "
 "insensitive and grayed out."
 msgstr ""
-"Mit diesem Kommando können Sie die aktive Ebene des Bildes im Ebenenstapel "
+"Mit diesem Befehl können Sie die aktive Ebene des Bildes im Ebenenstapel "
 "ganz nach unten verschieben. Wenn die aktive Ebene bereits die unterste "
-"Ebene des Ebenenstapels ist, so ist das Kommando im Menü ausgegraut."
+"Ebene des Ebenenstapels ist, so ist der Befehl im Menü ausgegraut."
 
 #: src/menus/layer/lower-to-bottom.xml:29(para)
 msgid ""
@@ -2657,7 +2690,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Stack</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Layer to Bottom</guimenuitem></menuchoice>,"
 msgstr ""
-"Das Kommando kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
+"Der Befehl kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
 "<menuchoice><guimenu>>Ebene</guimenu><guisubmenu>Stapel</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Ebene nach ganz unten</guimenuitem></menuchoice>."
 
@@ -2673,16 +2706,16 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/menus/layer/introduction.xml:22(None)
-msgid "@@image: 'images/menus/layer.png'; md5=bfc42e9c9d0e8e0fa820df804bc4fd21"
-msgstr "CHECK"
+msgid "@@image: 'images/menus/layer.png'; md5=4bfbb89261f38ef0e9a7bce8be51b918"
+msgstr "OK"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/menus/layer/introduction.xml:43(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/menus/layer/context-menu.png'; "
-"md5=c1358d652d50f15b57e386ff378af949"
-msgstr "2009-10-18"
+"md5=b4bd6237b286974bfa5659187322ea55"
+msgstr "OK"
 
 #: src/menus/layer/introduction.xml:11(title)
 msgid "Introduction to the <quote>Layer</quote> Menu"
@@ -2700,7 +2733,7 @@ msgstr "Der Inhalt des Untermenüs"
 msgid ""
 "The items on the <guimenu>Layer</guimenu> menu allow you to work on layers."
 msgstr ""
-"Die in diesem Menü befindlichen Kommandos dienen Ihnen zur Bearbeitung von "
+"Die in diesem Menü befindlichen Befehle dienen Ihnen zur Bearbeitung von "
 "Ebenen."
 
 #: src/menus/layer/introduction.xml:30(para)
@@ -2725,7 +2758,7 @@ msgstr "Der Inhalt des Untermenüs"
 #: src/menus/layer/flip-vertical.xml:49(None)
 #: src/menus/layer/flip-horizontal.xml:50(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/menus/layer/flip.png'; md5=c05f0b0f89d804ae1a53065da5a62904"
+"@@image: 'images/menus/layer/flip.png'; md5=fec2df09a41ee04f5f525f275a934a83"
 msgstr "OK"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
@@ -2733,7 +2766,7 @@ msgstr "OK"
 #: src/menus/layer/flip-vertical.xml:59(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/menus/layer/flip-v.png'; "
-"md5=5dcc039b3763ec026426e90559b0f5ba"
+"md5=0ab484233b242290633d851d90d8fcae"
 msgstr "OK"
 
 #: src/menus/layer/flip-vertical.xml:11(title)
@@ -2754,7 +2787,7 @@ msgid ""
 "layer vertically, that is, from top to bottom. It leaves the dimensions of "
 "the layer and the pixel information unchanged."
 msgstr ""
-"Mit diesem Kommando können Sie die aktive Ebene vertikal spiegeln, also "
+"Mit diesem Befehl können Sie die aktive Ebene vertikal spiegeln, also "
 "entlang der y-Achse bzw. um eine wagerechte Mittellinie."
 
 #: src/menus/layer/flip-vertical.xml:32(para)
@@ -2763,7 +2796,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Transform</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Flip Vertically</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"Das Kommando kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
+"Der Befehl kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
 "<menuchoice><guimenu>Ebene</guimenu><guisubmenu>Transformation</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Vertikal spiegeln</guimenuitem></menuchoice>."
 
@@ -2783,7 +2816,7 @@ msgstr "Vertikal gespiegelt"
 #: src/menus/layer/flip-horizontal.xml:60(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/menus/layer/flip-h.png'; "
-"md5=d2975d5ff3e99fad2de8467f6527adbe"
+"md5=7969ab66d467dbfca94f2fb9602ec273"
 msgstr "OK"
 
 #: src/menus/layer/flip-horizontal.xml:11(title)
@@ -2804,7 +2837,7 @@ msgid ""
 "layer horizontally, that is, from left to right. It leaves the dimensions of "
 "the layer and the pixel information unchanged."
 msgstr ""
-"Mit diesem Kommando können Sie die aktive Ebene horizontal spiegeln, also "
+"Mit diesem Befehl können Sie die aktive Ebene horizontal spiegeln, also "
 "entlang der x-Achse bzw. um eine senkrechte Mittellinie."
 
 #: src/menus/layer/flip-horizontal.xml:32(para)
@@ -2813,7 +2846,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Transform</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Flip Horizontally</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"Das Kommando kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
+"Der Befehl kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
 "<menuchoice><guimenu><accel>E</accel>bene</guimenu><guisubmenu><accel>T</"
 "accel>ransformation</guisubmenu><guimenuitem><accel>H</accel>orizontal "
 "spiegeln</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -2855,7 +2888,7 @@ msgid ""
 "the new layer is the same as the name of the original layer, but with "
 "<quote> copy</quote> appended to it."
 msgstr ""
-"Mit diesem Kommando können Sie die aktive Ebene des Bildes duplizieren. Dies "
+"Mit diesem Befehl können Sie die aktive Ebene des Bildes duplizieren. Dies "
 "bedeutet, es wird eine nahezu identische Kopie der Ebene angelegt, welche "
 "sich nur im Namen unterscheidet. Der Name der Kopie ist der Name der aktiven "
 "Ebene mit angehängtem <quote>-Kopie</quote>."
@@ -2886,7 +2919,7 @@ msgstr ""
 #: src/menus/layer/alpha-remove.xml:38(title)
 #: src/menus/layer/alpha-add.xml:34(title)
 msgid "Activate the Command"
-msgstr "Aufruf des Kommandos"
+msgstr "Aufruf des Befehls"
 
 #: src/menus/layer/duplicate.xml:43(para)
 msgid ""
@@ -2931,7 +2964,7 @@ msgstr "Ebene löschen"
 msgid ""
 "The <guimenuitem>Delete Layer</guimenuitem> command deletes the current "
 "layer from the image."
-msgstr "Mit diesem Kommando können Sie die aktive Ebene des Bildes löschen."
+msgstr "Mit diesem Befehl können Sie die aktive Ebene des Bildes löschen."
 
 #: src/menus/layer/delete.xml:30(para)
 msgid ""
@@ -2939,7 +2972,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>Delete Layer</guimenuitem></"
 "menuchoice>."
 msgstr ""
-"Das Kommando kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
+"Der Befehl kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
 "<menuchoice><guimenu>Ebene</guimenu><guimenuitem>Ebene löschen</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
 
@@ -2981,11 +3014,11 @@ msgid ""
 "selected (for example, by feathering) are not cropped. If there is no "
 "selection for the image, the menu entry is insensitive and grayed out."
 msgstr ""
-"Mit diesem Kommando können Sie die aktive Ebene auf die Größe einer im Bild "
+"Mit diesem Befehl können Sie die aktive Ebene auf die Größe einer im Bild "
 "befindlichen Auswahl zuschneiden. Alle Bereiche außerhalb der Auswahl werden "
 "dabei entfernt. Bereiche einer weichen Auswahlkante werden hingegen nicht "
 "abgeschnitten. Falls es im Bild keine Auswahl gibt, wird der Menüeintrag des "
-"Kommandos ausgegraut."
+"Befehls ausgegraut."
 
 #: src/menus/layer/crop.xml:36(para)
 msgid ""
@@ -3030,7 +3063,7 @@ msgid ""
 "guimenu><guisubmenu>Transparency</guisubmenu></menuchoice>: <xref linkend="
 "\"plug-in-colortoalpha\"/>."
 msgstr ""
-"Dieses Kommando ist dasselbe wie <menuchoice><guimenu><accel>F</accel>arben</"
+"Dieser Befehl ist derselbe wie <menuchoice><guimenu><accel>F</accel>arben</"
 "guimenu><guimenuitem>Farbe zu <accel>T</accel>ransparenz</guimenuitem></"
 "menuchoice>: <xref linkend=\"plug-in-colortoalpha\"/>."
 
@@ -3049,9 +3082,9 @@ msgid ""
 "is then highlighted in the Layers dialog. If the bottom layer of the stack "
 "is already the active layer, this menu entry is insensitive and grayed out."
 msgstr ""
-"Mit diesem Kommando können Sie die unterste Ebene des aktuellen Bildes zur "
+"Mit diesem Befehl können Sie die unterste Ebene des aktuellen Bildes zur "
 "aktiven Ebene machen. Wenn die unterste Ebene des Bildes bereits die aktive "
-"Ebene ist, wird dieses Kommando im Menü ausgegraut."
+"Ebene ist, wird dieser Befehl im Menü ausgegraut."
 
 #: src/menus/layer/bottom.xml:33(para)
 msgid ""
@@ -3059,7 +3092,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Stack</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Select Bottom Layer</guimenuitem></menuchoice>,"
 msgstr ""
-"Das Kommando kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
+"Der Befehl kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
 "<menuchoice><guimenu><accel>E</accel>bene</guimenu><guisubmenu>Stapel</"
 "guisubmenu><guimenuitem><accel>U</accel>nterste Ebene auswählen</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
@@ -3107,7 +3140,7 @@ msgid ""
 "link>, or the <link linkend=\"gimp-layer-crop\">Crop Layer</link> command "
 "which let you manually define the area to be cropped."
 msgstr ""
-"Mit diesem Kommando können Sie die aktuellen Ebene automatisch zuschneiden. "
+"Mit diesem Befehl können Sie die aktuellen Ebene automatisch zuschneiden. "
 "Dabei werden in der aktiven Ebene alle einfarbigen Randbereiche entfernt."
 
 #: src/menus/layer/autocrop.xml:32(para)
@@ -3127,7 +3160,7 @@ msgid ""
 "You can use this command to crop the layer to the dimensions of a subject "
 "that is lost in a solid background which is too large."
 msgstr ""
-"Das Kommando ist beispielsweise nützlich, um eine Ebene auf die Größe eines "
+"Der Befehl ist beispielsweise nützlich, um eine Ebene auf die Größe eines "
 "Objekts zu reduzieren, das sich in einem zu großen einfarbigen Hintergrund "
 "verliert."
 
@@ -3137,7 +3170,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>Autocrop Layer</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"Das Kommando kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
+"Der Befehl kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
 "<menuchoice><guimenu><accel>E</accel>bene</guimenu><guimenuitem><accel>A</"
 "accel>utomatisch zuschneiden</guimenuitem></menuchoice>."
 
@@ -3151,7 +3184,7 @@ msgid ""
 "cropped to the size of the circle it contains. Its size is reduced, and the "
 "unoccupied part in the canvas is transparent, revealing the yellow and green "
 "colors of the underlying layer."
-msgstr "Nach Ausführung des Kommandos"
+msgstr "Nach Ausführung des Befehls"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -3187,14 +3220,14 @@ msgid ""
 "layer</guimenuitem> command. If the image does not contain a floating "
 "selection, this menu entry is insensitive and grayed out."
 msgstr ""
-"Mit diesem Kommando können Sie eine <quote>schwebende Auswahl</quote> in der "
+"Mit diesem Befehl können Sie eine <quote>schwebende Auswahl</quote> in der "
 "aktiven Ebene verankern. Eine schwebende Auswahl, gelegentlich auch als "
 "schwebende Ebene bezeichnet, entsteht, wenn Sie eine Auswahl aus der "
 "Zwischenablage einfügen. Solange die schwebende Auswahl existiert, wirken "
-"alle Änderungen und Kommandos nur auf diese. Erst nach einer Verankerung der "
+"alle Änderungen und Befehle nur auf diese. Erst nach einer Verankerung der "
 "schwebenden Auswahl können Sie das Bild weiter bearbeiten. Wenn das aktuelle "
-"Bild keine schwebende Auswahl enthält, ist der Menüeintrag für dieses "
-"Kommando ausgegraut."
+"Bild keine schwebende Auswahl enthält, ist der Menüeintrag für diesen Befehl "
+"ausgegraut."
 
 #: src/menus/layer/anchor.xml:40(para)
 msgid ""
@@ -3211,7 +3244,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>Anchor layer</guimenuitem></"
 "menuchoice>,"
 msgstr ""
-"Das Kommando kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
+"Der Befehl kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
 "<menuchoice><guimenu>Ebene</guimenu><guimenuitem>Ebene verankern</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
 
@@ -3280,9 +3313,9 @@ msgid ""
 "The command is useful when you need an anti-aliased image with indexed "
 "colors and transparency."
 msgstr ""
-"Dieses Kommando hilft Ihnen, wenn Sie geglättete (Antialias) Bilder mit "
-"indizierten Farben und einer Transparenz benötigen. Hierbei wird das "
-"<acronym>GIMP</acronym>-Kommando aufgerufen, welches in <xref linkend=\"plug-"
+"Dieser Befehl hilft Ihnen, wenn Sie geglättete (Antialias) Bilder mit "
+"indizierten Farben und einer Transparenz benötigen. Hierbei wird der "
+"<acronym>GIMP</acronym>-Befehl aufgerufen, welches in <xref linkend=\"plug-"
 "in-semiflatten\"/> beschrieben ist."
 
 #: src/menus/layer/alpha-semi-flatten.xml:36(para)
@@ -3291,7 +3324,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Transparency</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Semi-flatten</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"Das Kommando kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
+"Der Befehl kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
 "<menuchoice><guimenu>Ebene</guimenu><guisubmenu>Transparenz</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Semi-Abflachen</guimenuitem></menuchoice>."
 
@@ -3329,13 +3362,12 @@ msgid ""
 "are partially selected.This selection is <emphasis>subtracted</emphasis> "
 "from the existing selection. The Alpha channel itself is not changed."
 msgstr ""
-"Mit diesem Kommando können Sie den Alphakanal der aktiven Ebene in eine "
+"Mit diesem Befehl können Sie den Alphakanal der aktiven Ebene in eine "
 "Auswahl umwandeln. Diese Auswahl wird dann von einer schon im Bild "
 "befindlichen Auswahl abgezogen. Weiße (deckende) Bereiche der Ebene werden "
 "ausgewählt, schwarze (transparente) Bereiche befinden sich außerhalb der "
 "Auswahl. Die grauen Bereiche des Alphakanals werden in weiche Auswahlkanten "
-"umgewandelt. Der Alphakanal selbst wird durch dieses Kommando nicht "
-"verändert."
+"umgewandelt. Der Alphakanal selbst wird durch diesen Befehl nicht verändert."
 
 #: src/menus/layer/alpha-selection-subtract.xml:38(para)
 msgid ""
@@ -3343,7 +3375,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Transparency</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Subtract from Selection</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"Das Kommando kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
+"Der Befehl kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
 "<menuchoice><guimenu>Ebene</guimenu><guisubmenu>Transparenz</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Von Auswahl abziehen</guimenuitem></menuchoice>."
 
@@ -3386,12 +3418,12 @@ msgid ""
 "<emphasis>replaces</emphasis> the existing selection. The alpha channel "
 "itself is not changed."
 msgstr ""
-"Mit diesem Kommando können Sie den Alphakanal der aktiven Eben in eine "
-"Auswahl für das aktuelle Bild umwandeln. Eine möglicherweise bereits im Bild "
+"Mit diesem Befehl können Sie den Alphakanal der aktiven Eben in eine Auswahl "
+"für das aktuelle Bild umwandeln. Eine möglicherweise bereits im Bild "
 "existierende Auswahl wird dadurch ersetzt. Bereiche des Alphakanals mit "
 "hoher Deckkraft werden ausgewählt, transparente Bereiche befinden sich "
 "außerhalb der Auswahl. Die halbtransparenten Bereiche werden in weiche "
-"Auswahlkanten umgewandelt. Der Alphakanal selbst wird durch dieses Kommando "
+"Auswahlkanten umgewandelt. Der Alphakanal selbst wird durch diesen Befehl "
 "nicht verändert."
 
 #: src/menus/layer/alpha-selection-replace.xml:34(para)
@@ -3402,7 +3434,7 @@ msgid ""
 "subtract the alpha selection from the existing selection, or create a "
 "selection that is the intersection of the two."
 msgstr ""
-"Die anderen Kommandos in dieser Gruppe von Operationen sind ähnlich. "
+"Die anderen Befehle in dieser Gruppe von Operationen sind ähnlich. "
 "Allerdings ersetzen sie die bestehende Auswahl nicht vollständig durch die "
 "Auswahl, die aus dem Alphakanal erstellt wird, sondern sie fügen sie hinzu, "
 "ziehen sie ab oder bilden die Schnittmenge aus beiden."
@@ -3413,7 +3445,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Transparency</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Alpha to Selection</guimenuitem></menuchoice>"
 msgstr ""
-"Das Kommando kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
+"Der Befehl kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
 "<menuchoice><guimenu><accel>E</accel>bene</guimenu><guisubmenu>Tr<accel>a</"
 "accel>nsparenz</guisubmenu><guimenuitem>Aus<accel>w</accel>ahl aus "
 "Alphakanal</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -3423,8 +3455,7 @@ msgid ""
 "or from the pop-up menu which appears when you right-click on the active "
 "layer in the Layer Dialog."
 msgstr ""
-"Alternativ können Sie das Kommando im Kontextmenü des Ebenendialoges "
-"aufrufen."
+"Alternativ können Sie den Befehl im Kontextmenü des Ebenendialoges aufrufen."
 
 #: src/menus/layer/alpha-selection-replace.xml:67(title)
 msgid "Applying <quote>Alpha to Selection</quote>"
@@ -3465,13 +3496,13 @@ msgid ""
 "with the existing selection: only common parts of both selections are kept. "
 "The alpha channel itself is not changed."
 msgstr ""
-"Mit diesem Kommando können Sie den Inhalt des Alphakanals der aktiven Ebene "
-"in eine Auswahl umwandeln. Die Schnittmenge dieser Auswahl und einer bereits "
-"im Bild vorhandenen Auswahl bildet dann die neue Auswahl für das Bild. Weiße "
+"Mit diesem Befehl können Sie den Inhalt des Alphakanals der aktiven Ebene in "
+"eine Auswahl umwandeln. Die Schnittmenge dieser Auswahl und einer bereits im "
+"Bild vorhandenen Auswahl bildet dann die neue Auswahl für das Bild. Weiße "
 "(deckende) Bereiche des Alphakanals werden ausgewählt, schwarze "
 "(transparente) Bereiche befinden sich außerhalb der Auswahl. Die grauen "
 "Bereiche des Alphakanals werden in weiche Auswahlkanten umgewandelt. Der "
-"Alphakanal selbst wird durch dieses Kommando nicht verändert."
+"Alphakanal selbst wird durch diesen Befehl nicht verändert."
 
 #: src/menus/layer/alpha-selection-intersect.xml:39(para)
 msgid ""
@@ -3479,7 +3510,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Transparency</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Intersect with Selection</guimenuitem></menuchoice>,"
 msgstr ""
-"Das Kommando kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
+"Der Befehl kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
 "<menuchoice><guimenu><accel>E</accel>bene</guimenu><guisubmenu>Tr<accel>a</"
 "accel>nsparenz</guisubmenu><guimenuitem>Schnittmenge bilden</guimenuitem></"
 "menuchoice>."
@@ -3489,8 +3520,7 @@ msgid ""
 "or from the pop-up menu which appears when you right-click on the active "
 "layer in the Layers Dialog."
 msgstr ""
-"Alternativ können Sie das Kommando im Kontextmenü des Ebenendialoges "
-"aufrufen."
+"Alternativ können Sie den Befehl im Kontextmenü des Ebenendialoges aufrufen."
 
 #: src/menus/layer/alpha-selection-intersect.xml:60(title)
 msgid "Applying <quote>Intersect with Selection</quote>"
@@ -3530,13 +3560,13 @@ msgid ""
 "partially selected. This selection is <emphasis>added</emphasis> to the "
 "existing selection. The alpha channel itself is not changed."
 msgstr ""
-"Mit diesem Kommando können Sie Pixel der aktiven Ebene in Abhängigkeit von "
+"Mit diesem Befehl können Sie Pixel der aktiven Ebene in Abhängigkeit von "
 "ihrer Transparenz, in eine Auswahl umwandeln. Diese wird dann zu einer im "
 "aktuellen Bild bereits vorhandenen Auswahl hinzugefügt. Weiße (deckende) "
 "Bereiche des Alphakanals werden ausgewählt, schwarze (transparente) Bereiche "
 "befinden sich außerhalb der Auswahl. Die grauen Bereiche des Alphakanals "
 "werden in weiche Auswahlkanten umgewandelt. Der Alphakanal selbst wird durch "
-"dieses Kommando nicht verändert."
+"diesen Befehl nicht verändert."
 
 #: src/menus/layer/alpha-selection-add.xml:34(para)
 msgid ""
@@ -3547,7 +3577,7 @@ msgid ""
 "from the existing selection, or create a selection that is the intersection "
 "of the two."
 msgstr ""
-"Die anderen Kommandos in dieser Gruppe von Operationen sind ähnlich. "
+"Die anderen Befehle in dieser Gruppe von Operationen sind ähnlich. "
 "Allerdings fügen sie die bestehende Auswahl nicht der Auswahl hinzu, die aus "
 "dem Alphakanal erstellt wird, sondern sie ersetzen sie vollständig, ziehen "
 "sie ab oder bilden die Schnittmenge aus beiden."
@@ -3558,7 +3588,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Transparency</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Add to Selection</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"Das Kommando kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
+"Der Befehl kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
 "<menuchoice><guimenu><accel>E</accel>bene</guimenu><guisubmenu>Tr<accel>a</"
 "accel>nsparenz</guisubmenu><guimenuitem>Zur Auswahl hinzufügen</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
@@ -3587,7 +3617,7 @@ msgid ""
 "This command removes the Alpha channel of the active layer, keeping the Apha "
 "channels of the other layers."
 msgstr ""
-"Dieses Kommando entfernt den Alphakanal (die Transparenz) der aktiven Ebene."
+"Dieser Befehl entfernt den Alphakanal (die Transparenz) der aktiven Ebene."
 
 #: src/menus/layer/alpha-remove.xml:27(para)
 msgid ""
@@ -3597,7 +3627,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Falls die aktive Ebene die Hintergrundebene ist und Sie vorher keinen "
 "Alphakanal hinzugefügt haben (der am fettgedruckten Namen im Ebenendialog zu "
-"erkennen ist), ist dieses Kommando deaktiviert und ausgegraut."
+"erkennen ist), ist dieser Befehl deaktiviert und ausgegraut."
 
 #: src/menus/layer/alpha-remove.xml:32(para)
 msgid ""
@@ -3613,7 +3643,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Transparency</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Remove Alpha Channel</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"Das Kommando kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
+"Der Befehl kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
 "<menuchoice><guimenu>Ebene</guimenu><guisubmenu>Transparenz</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Alphakanal entfernen</guimenuitem></menuchoice>."
 
@@ -3646,9 +3676,9 @@ msgid ""
 "image has only one layer, this background layer has no Alpha channel. In "
 "this case, you can Add an Alpha channel with this command."
 msgstr ""
-"Mit diesem Kommando können Sie einen Alphakanal zur aktiven Ebene "
-"hinzufügen. Sie benötigen diesen, um die Transparenz der Ebene zu steuern "
-"und mit Ebenenmasken zu arbeiten."
+"Mit diesem Befehl können Sie einen Alphakanal zur aktiven Ebene hinzufügen. "
+"Sie benötigen diesen, um die Transparenz der Ebene zu steuern und mit "
+"Ebenenmasken zu arbeiten."
 
 #: src/menus/layer/alpha-add.xml:37(para)
 msgid ""
@@ -3656,7 +3686,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Transparency</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Add alpha Channel</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"Das Kommando kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
+"Der Befehl kann aus dem Bildfenster erreicht werden: "
 "<menuchoice><guimenu>Ebene</guimenu><guisubmenu>Transparenz</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Alphakanal hinzufügen</guimenuitem></menuchoice>."
 
@@ -3676,4 +3706,5 @@ msgstr ""
 "Daniel Egger\n"
 "Roman Joost\n"
 "Axel Wernicke\n"
-"Ulf-D. Ehlert"
+"Ulf-D. Ehlert\n"
+"Daniel Winzen"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]