[gvfs/gnome-3-6] Update Simplified Chinese translation
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gvfs/gnome-3-6] Update Simplified Chinese translation
- Date: Mon, 1 Apr 2013 16:24:54 +0000 (UTC)
commit e2f1fe194130be682b887a9ecf40ee63e8d8b0bf
Author: Wylmer Wang <wantinghard gmail com>
Date: Tue Apr 2 00:24:23 2013 +0800
Update Simplified Chinese translation
po/zh_CN.po | 46 +++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index cc9ab1d..405d600 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,14 +7,15 @@
# Tao Wei <weitao1979 gmail com>, 2009.
# Tao Wang <dancefire gmail com>, 2010.
# YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2011, 2012.
+# tuhaihe <1132321739qq gmail com>, 2012
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gvfs master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gvfs&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-19 15:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-20 21:35+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-09 06:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-28 21:15+0800\n"
"Last-Translator: tuhaihe <1132321739qq gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -53,13 +54,13 @@ msgstr "找不到所属挂载点"
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "无效文件名 %s"
-#: ../client/gdaemonfile.c:2609 ../client/gdaemonvfs.c:1291
-#: ../client/gdaemonvfs.c:1343
+#: ../client/gdaemonfile.c:2609 ../client/gdaemonvfs.c:1289
+#: ../client/gdaemonvfs.c:1341
#, c-format
msgid "Error setting file metadata: %s"
msgstr "设置文件元数据出错:%s"
-#: ../client/gdaemonfile.c:2610 ../client/gdaemonvfs.c:1344
+#: ../client/gdaemonfile.c:2610 ../client/gdaemonvfs.c:1342
msgid "values must be string or list of strings"
msgstr "值必须是字符串或字符串列表"
@@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "流终止"
msgid "Seek not supported on stream"
msgstr "流不支持搜索"
-#: ../client/gdaemonvfs.c:815
+#: ../client/gdaemonvfs.c:813
#, c-format
msgid "Error while getting mount info: %s"
msgstr "获取挂载信息时出错:%s"
@@ -174,7 +175,7 @@ msgstr "在“%3$s”域上解析“%1$s”服务“%2$s”时超时"
#: ../common/gvfsdnssdutils.c:280
#, c-format
msgid "Malformed dns-sd encoded_triple '%s'"
-msgstr "dns-sd encoded_triple“%s”格式错误"
+msgstr "dns-sd encoded_triple“%s” 格式错误"
#: ../common/gvfsicon.c:250
#, c-format
@@ -378,7 +379,7 @@ msgstr "文件不存在"
#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:478 ../daemon/gvfsbackendafp.c:1310
#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2250 ../daemon/gvfsbackendftp.c:774
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2339 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3055
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3394 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4262
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3394 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4264
msgid "File is directory"
msgstr "文件是目录"
@@ -422,7 +423,7 @@ msgstr "卷上空间不足"
#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2559 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2670
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:753 ../daemon/gvfsbackendftp.c:934
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1373 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1553
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4271 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2099
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4273 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2099
msgid "Target file already exists"
msgstr "目标文件已存在"
@@ -656,7 +657,7 @@ msgstr "无效的搜索类型"
#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:2368 ../daemon/gvfsbackendafp.c:1749
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1088 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1136
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1157 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1825
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4619 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1736
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4621 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1736
#: ../daemon/gvfsftptask.c:391
msgid "Operation unsupported"
msgstr "不支持此操作"
@@ -710,7 +711,7 @@ msgstr "无法将目录复制到目录"
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "无法递归复制目录"
-#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:475 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4257
+#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:475 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4259
#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2088
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "不能将目录移动到目录上"
@@ -730,7 +731,7 @@ msgid "The file was externally modified"
msgstr "文件被其它程序更改"
#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:1733 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1129
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4629
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4631
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "无效的属性类型(预期为 uint32)"
@@ -831,7 +832,7 @@ msgstr "目的路径中不存在此文件或目录"
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:884 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1813
#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1844 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1823
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4427
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4429
msgid "Target file exists"
msgstr "目标文件已存在"
@@ -1332,10 +1333,9 @@ msgstr "设备要求一个软件更新"
msgid "Error deleting file: %s"
msgstr "删除文件失败:%s"
-#, fuzzy
#: ../daemon/gvfsbackendrecent.c:238
msgid "The recent folder may not be deleted"
-msgstr "最近的文件夹可能不被删除"
+msgstr "最近的文件夹可能不会被删除"
#. Translators: this is the display name of the backend
#. translators: This is the name of the backend
@@ -1412,8 +1412,8 @@ msgstr ""
"无法验证“%s”的标识。\n"
"这会在您首次登录计算机时发生。\n"
"\n"
-"远程计算机发送的标识是“%s”。如果您要完全确保继续操作是安全的,请联系其系统管理"
-"员。"
+"远程计算机发送的标识是“%s”。如果您要完全确保继续操作是安全的,请联系其系统管"
+"理员。"
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1080
msgid "Login dialog cancelled"
@@ -1442,12 +1442,12 @@ msgstr "无法找到支持的 ssh 命令"
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3459 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3491
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3546 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3603
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3900 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3967
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4100 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4160
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4195 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4223
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4331 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4385
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4424 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4458
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4492 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4507
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4522 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4600
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4102 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4162
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4197 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4225
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4333 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4387
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4426 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4460
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4494 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4509
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4524 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4602
msgid "Invalid reply received"
msgstr "收到无效回复"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]