[rygel/rygel-0-16] [l10n] Update Catalan translation



commit 4aca3be93dd08b34d7504284ee332e12a3a2c6e0
Author: Gil Forcada <gforcada gnome org>
Date:   Mon Apr 1 16:08:27 2013 +0200

    [l10n] Update Catalan translation

 po/ca.po |   66 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 37 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index c01bfc2..3f116f5 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: rygel master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 08:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-13 22:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-17 14:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-01 16:08+0200\n"
 "Last-Translator: Joan Duran <jodufi gmail com>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgid "Failed to roll back transaction: %s"
 msgstr "No s'ha pogut desfer la transacció: %s"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:197
 #, c-format
 msgid "Failed to query content type for '%s'"
 msgstr "No s'ha pogut consultar el tipus de contingut per a «%s»"
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "No hi ha cap valor disponible"
 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103
 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125
 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:126
 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198
 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225
 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244
@@ -329,22 +329,22 @@ msgstr "No hi ha cap valor disponible per a «%s/%s»"
 msgid "New plugin '%s' available"
 msgstr "Hi ha un connector nou disponible: «%s»"
 
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:120
 #, c-format
 msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
 msgstr "S'ha produït un error en llistar el contingut de la carpeta «%s»: %s"
 
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:150
 #, c-format
 msgid "A module named %s is already loaded"
 msgstr "Ja està carregat el mòdul %s"
 
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:159
 #, c-format
 msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
 msgstr "No s'ha pogut carregar el mòdul del camí «%s»: %s"
 
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:169
 #, c-format
 msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
 msgstr "No s'ha pogut cercar el punt d'entrada de la funció «%s» a «%s»: %s"
@@ -368,40 +368,40 @@ msgid "Value of '%s' out of range"
 msgstr "El valor de «%s» està fora del rang"
 
 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:132
 msgid "Invalid InstanceID"
 msgstr "L'identificador d'instància no és vàlid"
 
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:484
 msgid "Play speed not supported"
 msgstr "No admet la velocitat de reproducció"
 
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:500
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:545
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:549
 msgid "Transition not available"
 msgstr "La transició no està disponible"
 
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:529
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:538
 msgid "Seek mode not supported"
 msgstr "No admet el mode de cerca"
 
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:40
 msgid "GStreamer Player"
 msgstr "Reproductor GStreamer"
 
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:163
 msgid "Invalid Name"
 msgstr "El nom no és vàlid"
 
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:177
 msgid "Invalid Channel"
 msgstr "El canal no és vàlid"
 
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:213
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:255
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:264
 msgid "Action Failed"
 msgstr "No s'ha pogut realitzar l'acció"
 
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "El rang no és vàlid «%s»"
 msgid "Invalid Request"
 msgstr "La sol·licitud no és vàlida"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:102
 #: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57
 msgid "Not found"
 msgstr "No s'ha trobat"
@@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "S'ha produït un error en el conducte %s: %s"
 msgid "Warning from pipeline %s: %s"
 msgstr "Avís del conducte %s: %s"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:295
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:302
 #, c-format
 msgid "Failed to seek to offset %lld"
 msgstr "No s'ha pogut cercar fins al desplaçament %lld"
@@ -578,13 +578,13 @@ msgstr "No es permet destruir l'objecte %s"
 msgid "Object removal from %s not allowed"
 msgstr "No es permet destruir l'objecte de %s"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:279
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:282
 #, c-format
 msgid "Bad URI: %s"
 msgstr "L'URI és incorrecte: %s"
 
 #. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:291
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:294
 #, c-format
 msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
 msgstr "No s'ha pogut explorar el protocol per a l'URI %s. S'assumeix «%s»"
@@ -607,14 +607,18 @@ msgstr "No hi ha subtítols disponibles"
 msgid "No thumbnailer available: %s"
 msgstr "No hi ha cap generador de miniatures disponible: %s"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:73
+msgid "Thubmnailing not supported"
+msgstr "No es poden fer miniatures"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:87
 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:101
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:112
 msgid "No thumbnail available"
 msgstr "No hi ha cap miniatura disponible"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:131
 msgid "No D-Bus thumbnailer available"
 msgstr ""
 "No hi ha disponible cap servei de generació de miniatures a través del D-Bus"
@@ -624,6 +628,10 @@ msgstr ""
 msgid "No transcoder available for target format '%s'"
 msgstr "No hi ha cap transcodificador disponible pel format objectiu «%s»"
 
+#: ../src/librygel-server/rygel-transcoder.vala:84
+msgid "Could not create a transcoder configuration. "
+msgstr "No s'ha pogut crear una configuració de transcodificació"
+
 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:105
 #, c-format
 msgid "No plugins found in %d second; giving up.."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]