[gnome-user-share/gnome-3-6] [l10n] Update Catalan translation
- From: Gil Forcada Codinachs <gforcada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-user-share/gnome-3-6] [l10n] Update Catalan translation
- Date: Mon, 1 Apr 2013 14:06:45 +0000 (UTC)
commit 49b6fc327cca36594fedbf8c5f9fcd305e212ae3
Author: Gil Forcada <gforcada gnome org>
Date: Mon Apr 1 16:06:38 2013 +0200
[l10n] Update Catalan translation
po/ca.po | 20 ++++++++++++--------
1 files changed, 12 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 6ef4a16..8889fae 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -2,22 +2,22 @@
# Copyright (C) 2005, 2006 The gnome-user-share's copyright holder
# This file is distributed under the same license as the
# gnome-user-share package.
-#
-# Gil Forcada <gilforcada guifi net>, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010.
+# Gil Forcada <gilforcada guifi net>, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-user-share\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"user-share&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-22 20:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-04 00:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-18 10:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-01 16:06+0200\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Share Public directory over the network"
@@ -167,6 +167,10 @@ msgstr "Preferències per compartir fitxers"
msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
msgstr "Executa la compartició de fitxers personals si està habilitat"
+#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:3
+msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;"
+msgstr "comparteix;fitxers;bluetooth;obex;http;xarxa;copia;envia;"
+
#: ../src/nautilus-share-bar.c:116
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
@@ -258,15 +262,15 @@ msgstr "Heu rebut «%s» a través del Bluetooth"
msgid "You received a file"
msgstr "Heu rebut un fitxer"
-#: ../src/obexpush.c:145
+#: ../src/obexpush.c:146
msgid "Open File"
msgstr "Obre el fitxer"
-#: ../src/obexpush.c:149
+#: ../src/obexpush.c:150
msgid "Reveal File"
msgstr "Revela el fitxer"
-#: ../src/obexpush.c:166
+#: ../src/obexpush.c:167
msgid "File reception complete"
msgstr "S'ha completat la recepció del fitxer"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]