[gnome-menus] Updated Aragonese translation



commit 78b37e6142300931604566e2d8eb4123c70cfeb4
Author: Daniel Martinez Cucalon <dmartinez src gnome org>
Date:   Sat Sep 29 00:54:41 2012 +0200

    Updated Aragonese translation

 po/an.po |  119 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 60 insertions(+), 59 deletions(-)
---
diff --git a/po/an.po b/po/an.po
index b7ceec0..b0e1b39 100644
--- a/po/an.po
+++ b/po/an.po
@@ -1,29 +1,31 @@
 # Aragonese translations gnome-menus.
 # Copyright (C) 2010 Gnome Foundation
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Daniel Martinez <entaltoaragon gmail com>, 2010.
+# Daniel Martinez <entaltoaragon gmail com>, 2010, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-menus.HEAD.an\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"menus&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-15 06:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-24 02:30+0200\n"
+"menus&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-26 06:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-29 00:53+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Martinez <entaltoaragon gmail com>\n"
 "Language-Team: AragonÃs <softaragones googlegroups com>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 #: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:1
-msgid "Multimedia menu"
-msgstr "Menà de programas multimedia"
-
-#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2
 msgid "Sound & Video"
 msgstr "Vidio y soniu"
 
+#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2
+msgid "Multimedia menu"
+msgstr "Menà de programas multimedia"
+
 #: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:1
 msgid "Programming"
 msgstr "Programacion"
@@ -60,22 +62,6 @@ msgstr "Hardware"
 msgid "Settings for several hardware devices"
 msgstr "Propiedaz ta varios dispositivos de hardware"
 
-#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:1
-msgid "Internet and Network"
-msgstr "Internet y rete"
-
-#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:2
-msgid "Network-related settings"
-msgstr "Propiedatz arredol d'o rete"
-
-#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:1
-msgid "Look and Feel"
-msgstr "Visualizacion y comportamiento"
-
-#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:2
-msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
-msgstr "Propiedaz que controlan l'apariencia y o comportamiento d'o escritorio"
-
 #: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:1
 msgid "Internet"
 msgstr "Internet"
@@ -101,24 +87,7 @@ msgstr "Presonal"
 msgid "Personal settings"
 msgstr "Peferencias presonals"
 
-#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:1
-msgid "Administration"
-msgstr "Almenistracion"
-
-#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:2
-msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
-msgstr "Cambear as preferencias globals d'o sistema (ta toz os usuarios)"
-
-#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:1
-msgid "Personal preferences"
-msgstr "Preferencias presonals "
-
-#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:2
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferencias"
-
 #: ../desktop-directories/System.directory.in.h:1
-#: ../desktop-directories/X-GNOME-Menu-System.directory.in.h:2
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
@@ -154,17 +123,22 @@ msgstr "Accesorios d'o escritorio"
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplicacions"
 
-#: ../desktop-directories/X-GNOME-Menu-System.directory.in.h:1
-msgid "Personal preferences and administration settings"
-msgstr "Preferencias presonals y opcions d'almenistracion"
-
 #: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:1
+msgid "Other"
+msgstr "Atras"
+
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:2
 msgid "Applications that did not fit in other categories"
 msgstr "Aplicacions que no dentran en denguna atra categoria"
 
-#: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:2
-msgid "Other"
-msgstr "Atras"
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-WebApplications.directory.in.h:1
+#| msgid "Applications"
+msgid "Web Applications"
+msgstr "Aplicacions web"
+
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-WebApplications.directory.in.h:2
+msgid "Applications and sites saved from Web"
+msgstr "Aplicacions y pachinas web alzadas"
 
 #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.desktop.in.h:1
 msgid "Menu Editor"
@@ -175,33 +149,33 @@ msgid "Edit Menus"
 msgstr "Editar menus"
 
 #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:2
-msgid "_Applications:"
-msgstr "_Aplicacions:"
-
-#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:3
 msgid "_Defaults"
 msgstr "_Predeterminaus"
 
-#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:4
+#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:3
 msgid "_Menus:"
 msgstr "_Menus:"
 
+#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:4
+msgid "_Applications:"
+msgstr "_Aplicacions:"
+
 #. Translators: %s is the version number
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/main.py:49
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/main.py:44
 #, python-format
 msgid "Simple Menu Editor %s"
 msgstr "Editor simple d'o menu %s"
 
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:94
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:121
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:97
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:124
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:113
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:116
 msgid "Show"
 msgstr "Amostrar"
 
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:42
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:44
 msgid ""
 "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in "
 "environment"
@@ -209,3 +183,30 @@ msgstr ""
 "No s'ha puesto trobar lo direutorio presonal: no ye estableciu en o /etc/"
 "passwd y no bi ha dengun valor en a variable d'entorno $HOME"
 
+#~ msgid "Internet and Network"
+#~ msgstr "Internet y rete"
+
+#~ msgid "Network-related settings"
+#~ msgstr "Propiedatz arredol d'o rete"
+
+#~ msgid "Look and Feel"
+#~ msgstr "Visualizacion y comportamiento"
+
+#~ msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
+#~ msgstr ""
+#~ "Propiedaz que controlan l'apariencia y o comportamiento d'o escritorio"
+
+#~ msgid "Administration"
+#~ msgstr "Almenistracion"
+
+#~ msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
+#~ msgstr "Cambear as preferencias globals d'o sistema (ta toz os usuarios)"
+
+#~ msgid "Personal preferences"
+#~ msgstr "Preferencias presonals "
+
+#~ msgid "Preferences"
+#~ msgstr "Preferencias"
+
+#~ msgid "Personal preferences and administration settings"
+#~ msgstr "Preferencias presonals y opcions d'almenistracion"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]