[aisleriot] [l10n] Minor fix to Catalan translation



commit 3b2dc7b8cc3470093c6a68a76195bc38db2846fe
Author: Gil Forcada <gforcada gnome org>
Date:   Fri Sep 28 00:31:24 2012 +0200

    [l10n] Minor fix to Catalan translation

 po/ca.po |   14 +++++++-------
 1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 6e7de05..1ba2b4d 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=aisleriot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-09-18 07:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-18 01:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-28 00:31+0200\n"
 "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgid ""
 "started instead."
 msgstr ""
 "Aixà succeeix normalment quan executeu una versià d'AisleRiot que no tà la "
-"darrera partida que veu jugar. S'iniciarà el Klondike, el joc predeterminat."
+"darrera partida que veu jugar. S'iniciarà el Klondike, el joc per defecte."
 
 #: ../games/agnes.scm:72 ../games/terrace.scm:139
 #, scheme-format
@@ -5917,7 +5917,7 @@ msgstr "Mou un grup de cartes a un lloc buit del taulell"
 #~ "valid values are 2 to 8, anything else gets set to 3."
 #~ msgstr ""
 #~ "El valor d'aquesta clau s'usa per decidir la mida de la graella de joc. "
-#~ "Els valors vÃlids sÃn del 2 al 8: en cas contrari, el predeterminat Ãs 3."
+#~ "Els valors vÃlids sÃn del 2 al 8: en cas contrari, el per defecte Ãs 3."
 
 #~ msgid "Klotski"
 #~ msgstr "Klotski"
@@ -6458,7 +6458,7 @@ msgstr "Mou un grup de cartes a un lloc buit del taulell"
 #~ "If enabled, the default background color from the user's default GNOME "
 #~ "theme is used to draw the tiles."
 #~ msgstr ""
-#~ "Si s'activa, s'utilitzarà el color de fons predeterminat de l'usuari al "
+#~ "Si s'activa, s'utilitzarà el color de fons per defecte de l'usuari al "
 #~ "tema del GNOME per pintar les fitxes."
 
 #~ msgid "The current score"
@@ -9717,7 +9717,7 @@ msgstr "Mou un grup de cartes a un lloc buit del taulell"
 
 #~ msgid "The default configuration values could not be retrieved correctly."
 #~ msgstr ""
-#~ "No s'han pogut obtenir els valors predeterminats de la configuraciÃ."
+#~ "No s'han pogut obtenir els valors per defecte de la configuraciÃ."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Please check your GConf configuration, specifically that the schemas have "
@@ -9754,7 +9754,7 @@ msgstr "Mou un grup de cartes a un lloc buit del taulell"
 #~ "This string identifies the default game to connect to or create "
 #~ "(depending on mode)."
 #~ msgstr ""
-#~ "Aquesta cadena identifica el joc predeterminat al que es connecta o crea "
+#~ "Aquesta cadena identifica el joc per defecte al que es connecta o crea "
 #~ "(segons el mode)."
 
 #~ msgid ""
@@ -10109,7 +10109,7 @@ msgstr "Mou un grup de cartes a un lloc buit del taulell"
 #~ msgstr "Segons restants: %d"
 
 #~ msgid "Neither your chosen game nor the default game could be loaded."
-#~ msgstr "No s'ha pogut carregar el vostre joc o el joc predeterminat."
+#~ msgstr "No s'ha pogut carregar el vostre joc o el joc per defecte."
 
 #~ msgid "Please make sure that GNOME Stones is correctly installed."
 #~ msgstr "Comproveu que GNOME-Stones està instaÅlat correctament."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]