[gnome-shell-extensions/gnome-3-4] Updated Russian translation



commit a920bc1cd766c1a308ed1e12eb256aa9e99945f2
Author: Stas Solovey <whats_up tut by>
Date:   Thu Sep 27 17:27:22 2012 +0400

    Updated Russian translation

 po/ru.po |  430 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 280 insertions(+), 150 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index ee7bf83..ac7be1c 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -2,201 +2,232 @@
 # Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
 # Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>, 2011.
-# Stas Solovey <whats_up tut by>, 2011.
+# Stas Solovey <whats_up tut by>, 2011, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-10-18 08:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-10 01:54+0300\n"
-"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-07 15:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-27 16:13+0300\n"
+"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up tut by>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:44
-msgid "Notifications"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
+msgid "The alt tab behaviour."
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:52
-msgid "Online Accounts"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: all_thumbnails and "
+"workspace_icons. See the configuration dialogs for details."
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:56
-msgid "System Settings"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
+#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Thumbnail only"
+msgid "All & Thumbnails"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:63
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ"
+#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:28
+msgid ""
+"This mode presents all applications from all workspaces in one selection "
+"list. Instead of using the application icon of every window, it uses small "
+"thumbnails resembling the window itself."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:34
+#, fuzzy
+#| msgid "Workspace names:"
+msgid "Workspace & Icons"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐ:"
 
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
-msgid "Switch User"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:35
+msgid ""
+"This mode let's you switch between the applications of your current "
+"workspace and gives you additionally the option to switch to the last used "
+"application of your previous workspace. This is always the last symbol in "
+"the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
+"Every window is represented by its application icon."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:41
+msgid "Move current selection to front before closing the popup"
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
-msgid "Log Out..."
-msgstr "ÐÑÐÑÐâ"
+#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:58
+msgid ""
+"The Alternate Tab can be used in different modes, that affect the way "
+"windows are chosen and presented."
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:81
+#. add the new entries
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:64
 msgid "Suspend"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:87
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:69
 msgid "Hibernate"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:74
+#, fuzzy
+#| msgid "Power Off"
 msgid "Power Off..."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑâ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ"
+
+#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Application and workspace list"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:44
+#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
 msgid ""
-"This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
-"Please choose your preferred behaviour:\n"
-"\n"
-"All & Thumbnails:\n"
-"    This mode presents all applications from all workspaces in one selection \n"
-"    list. Instead of using the application icon of every window, it uses small \n"
-"    thumbnails resembling the window itself. \n"
-"\n"
-"Workspace & Icons:\n"
-"    This mode let's you switch between the applications of your current \n"
-"    workspace and gives you additionally the option to switch to the last used \n"
-"    application of your previous workspace. This is always the last symbol in \n"
-"    the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
-"    Every window is represented by its application icon.  \n"
-"\n"
-"Native:\n"
-"    This mode is the native GNOME 3 behaviour or in other words: Clicking \n"
-"    native switches the Alternate Tab extension off. \n"
+"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
+"followed by a colon and the workspace number"
 msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ Alternate Tab ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ. \n"
-"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ:\n"
-"\n"
-"ÐÑÑ Ð ÑÑÐÐÐÑ:\n"
-"     Ð ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ \n"
-"     ÐÑÐÐÑÐ. ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ \n"
-"     ÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ. \n"
-"\n"
-"ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐ:\n"
-"     ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐ \n"
-"     ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ \n"
-"     ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ. ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐ \n"
-"     ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ/ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ. \n"
-"     ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ.  \n"
-"\n"
-"ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ:\n"
-"     ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ GNOME 3 ÐÐÐ, ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÐÑÐÑ \n"
-"     ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ, ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ Alternate Tab ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑÑ. \n"
-
-#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:269
-msgid "Alt Tab Behaviour"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ Alt Tab"
-
-#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:285
-msgid "All & Thumbnails"
-msgstr "ÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ"
+"ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐ, ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÑ id ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ (ÐÐÑ desktop-ÑÐÐÐÐ), ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ "
+"ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:292
-msgid "Workspace & Icons"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:55
+msgid "Application"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:299
-msgid "Native"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:64
+#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:106
+msgid "Workspace"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:306
-msgid "Cancel"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:80
+msgid "Add rule"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Ask the user for a default behaviour if true."
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ, ÑÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ."
-
-#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Indicates if Alternate Tab is newly installed"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ Alternate Tab"
-
-#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: native, all_thumbnails and workspace_icons."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ Alt-Tab. ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ: native, all_thumbnails Ð workspace_icons."
+#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:94
+msgid "Create new matching rule"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:4
-msgid "The alt tab behaviour."
-msgstr "ÐÐÐÐÐ alt tab."
-
-#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
-msgid "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), followed by a colon and the workspace number"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐ, ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÑ id ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ (ÐÐÑ desktop-ÑÐÐÐÐ), ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:98
+msgid "Add"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Application and workspace list"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑ"
-
-#: ../extensions/dock/extension.js:484
+#: ../extensions/dock/extension.js:600
 msgid "Drag here to add favorites"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../extensions/dock/extension.js:817
+#: ../extensions/dock/extension.js:926
 msgid "New Window"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../extensions/dock/extension.js:819
+#: ../extensions/dock/extension.js:928
 msgid "Quit Application"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../extensions/dock/extension.js:824
+#: ../extensions/dock/extension.js:933
 msgid "Remove from Favorites"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../extensions/dock/extension.js:825
+#: ../extensions/dock/extension.js:934
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Autohide duration"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑÑÐÑ"
+msgid "Position of the dock"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Autohide effect"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑÑÐÑ"
+msgid ""
+"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
+"'left'"
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ: Âright "
+"ÐÐÐ ÂleftÂ"
 
 #: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Enable/disable autohide"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ/ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐ"
-
-#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
 msgid "Icon size"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
+#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Sets icon size of the dock."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Position of the dock"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "Enable/disable autohide"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ/ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐ"
 
 #: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Sets icon size of the dock."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "Autohide effect"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑÑÐÑ"
 
 #: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize' or 'rescale'"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ: Âresize ÐÐÐ ÂrescaleÂ"
+msgid ""
+"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' and "
+"'move'"
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ: ÂresizeÂ, "
+"Ârescale РÂmoveÂ"
 
 #: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or 'left'"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ: Âright ÐÐÐ ÂleftÂ"
+msgid "Autohide duration"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑÑÐÑ"
 
 #: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÑÐÑ."
 
-#: ../extensions/example/extension.js:11
+#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Monitor"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:11
+msgid ""
+"Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary "
+"monitor."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ "
+"(-1) ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ."
+
+#: ../extensions/drive-menu/extension.js:66
+msgid "Open file manager"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../extensions/example/extension.js:17
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑ!"
 
+#: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Alternative greeting text."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑ."
+
+#: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the "
+"panel."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐ, ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ."
+
+#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
+#. translated
+#: ../extensions/example/prefs.js:30
+msgid ""
+"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
+"as such it has little functionality on its own.\n"
+"Nevertheless it's possible to customize the greeting message."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ Example, ÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÐ "
+"ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ Shell, Ð ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ.\n"
+"ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../extensions/example/prefs.js:36
+msgid "Message:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ:"
+
 #: ../extensions/gajim/extension.js:227
 #, c-format
 msgid "%s is away."
@@ -218,54 +249,153 @@ msgid "%s is busy."
 msgstr "%s ÐÐÐÑÑ."
 
 #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
-msgid "If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires restarting the shell to have any effect."
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ, ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ, Ð ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑ."
+msgid "Use more screen for windows"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐ"
 
 #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Place window captions on top"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑ"
+msgid ""
+"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
+"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
+"This setting applies only with the natural placement strategy."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐÑÑÑ, ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÑ "
+"ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ "
+"ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÂnaturalÂ."
 
 #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
-msgid "The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use the default grid based algorithm, 'natural' to use another one that reflects more the position and size of the actual window"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑ. Âgrid â ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ; Ânatural â ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ."
+msgid "Place window captions on top"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑ"
 
 #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. This setting applies only with the natural placement strategy."
-msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑ, ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÂnaturalÂ."
-
-#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Use more screen for windows"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐ"
+msgid ""
+"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
+"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
+"restarting the shell to have any effect."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ, ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ, Ð ÐÐ Ð "
+"ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑ "
+"ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ Shell, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑ."
 
-#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Window placement strategy"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
+#: ../extensions/places-menu/extension.js:37
+#, fuzzy
+#| msgid "Removable devices"
+msgid "Removable Devices"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Theme name"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ"
+
+#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
 msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ, ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ~/.themes/name/gnome-shell"
 
-#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Theme name"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ"
+#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
+msgid "Workspace Indicator"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
+msgid "Workspace names:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐ:"
 
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:26
+#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:152
+msgid "Name"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:186
+#, c-format
+msgid "Workspace %d"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ %d"
+
+#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:30
 msgid "Normal"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:27
+#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:31
 msgid "Left"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:28
+#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:32
 msgid "Right"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:29
+#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:33
 msgid "Upside-down"
 msgstr "ÐÐ 180 ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:78
+#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:82
+#, fuzzy
+#| msgid "Display Settings"
 msgid "Configure display settings..."
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐâ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "The application icon mode."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
+#~ "are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
+#~ "only' (shows only the application icon) or 'both'."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ: "
+#~ "Âthumbnail-only (ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ), Âapp-icon-only (ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ "
+#~ "ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ), ÐÐÐ Âboth (ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐ "
+#~ "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ)."
+
+#~ msgid "Application icon only"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Thumbnail and application icon"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Present windows as"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Show only windows in the current workspace"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#~ msgid "Enable suspending"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Control the visibility of the Suspend menu item"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÂÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÂ"
+
+#~ msgid "Enable hibernating"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÂÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÂ"
+
+#~ msgid "Places"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐ"
+
+#~ msgid "Devices"
+#~ msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Bookmarks"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Failed to launch \"%s\""
+#~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ Â%sÂ"
+
+#~ msgid "Home"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "File System"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Browse network"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "CPU"
+#~ msgstr "ÐÐ"
+
+#~ msgid "Memory"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÑ"
 
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]