[empathy] Assamese translation updated
- From: Nilamdyuti Goswami <ngoswami src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [empathy] Assamese translation updated
- Date: Thu, 27 Sep 2012 09:22:09 +0000 (UTC)
commit 568ed2e039a63ebaabe34cd4bf3aae4db6122568
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date: Thu Sep 27 14:50:53 2012 +0530
Assamese translation updated
po/as.po | 58 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 32 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 81d83a3..650e777 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy gnome-2-28\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 11:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-18 21:11+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-27 08:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-27 14:50+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: \n"
@@ -726,6 +726,7 @@ msgid "Internal error"
msgstr "àààààààààà àààààà"
#: ../libempathy/empathy-utils.c:497
+#: ../libempathy-gtk/empathy-roster-model.h:30
msgid "People Nearby"
msgstr "àààà àààààààà"
@@ -1596,7 +1597,7 @@ msgstr "%s ààààà %s àààààà àààààà"
#. * we get the new handler.
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2989 ../src/empathy-call-window.c:1467
#: ../src/empathy-call-window.c:1517 ../src/empathy-call-window.c:2570
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1166
+#: ../src/empathy-call-window.c:2876 ../src/empathy-event-manager.c:1166
msgid "Disconnected"
msgstr "ààààààààà"
@@ -2912,6 +2913,15 @@ msgstr "ààààààà"
msgid "Vietnamese"
msgstr "àààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-roster-model.h:29
+#| msgid "Contacts"
+msgid "Top Contacts"
+msgstr "àààà ààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-roster-model.h:31
+msgid "Ungrouped"
+msgstr "àààà ààà"
+
#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:231
msgid "No error message"
msgstr "àààà àààààà àààààà ààà"
@@ -3229,43 +3239,43 @@ msgstr "ààààààààààà ààà IP ààààà"
msgid "Unknown"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2868
+#: ../src/empathy-call-window.c:2874
msgid "On hold"
msgstr "ààààà ààà"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2870
+#: ../src/empathy-call-window.c:2878
msgid "Mute"
msgstr "àààà"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2872
+#: ../src/empathy-call-window.c:2880
msgid "Duration"
msgstr "àààà"
#. Translators: 'status - minutes:seconds' the caller has been connected
-#: ../src/empathy-call-window.c:2875
+#: ../src/empathy-call-window.c:2883
#, c-format
msgid "%s â %d:%02dm"
msgstr "%s â %d:%02dm"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2971
+#: ../src/empathy-call-window.c:2979
msgid "Technical Details"
msgstr "ààààààà ààààààààà"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3010
+#: ../src/empathy-call-window.c:3018
#, c-format
msgid ""
"%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
"computer"
msgstr "%s à àààààààà àààààà ààààààààà àààààà ààà àààà àààà' ààààààà àààà ààààà"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3015
+#: ../src/empathy-call-window.c:3023
#, c-format
msgid ""
"%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
"computer"
msgstr "%s à àààààààà àààààà ààààààààà àààààà ààà àààà ààààà' ààààààà àààà ààààà"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3021
+#: ../src/empathy-call-window.c:3029
#, c-format
msgid ""
"Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
@@ -3274,19 +3284,19 @@ msgstr ""
"%s àà ààà ààààà àààààà àààà ààààààà ààààà àààà ààà àààà ààà ààààààààà ààà àà "
"ààààààààà àààààààààà àààààà ààààààà"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3027
+#: ../src/empathy-call-window.c:3035
msgid "There was a failure on the network"
msgstr "ààààààààà ààà àààààààà ààààà"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3031
+#: ../src/empathy-call-window.c:3039
msgid "The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
msgstr "àà ààà àààà ààààààààà àààà' ààààààààààà àààààà ààààààààà àààààà ààà"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3034
+#: ../src/empathy-call-window.c:3042
msgid "The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
msgstr "àà ààà àààà ààààà' ààààààààààà àààààà ààààààààà àààààà ààà"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3046
+#: ../src/empathy-call-window.c:3054
#, c-format
msgid ""
"Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
@@ -3296,32 +3306,32 @@ msgstr ""
"àààà ààààààààààà ààà Telepathy ààààààà àààààà ààààààà ààà <a href=\"%s\">àà ààà "
"àààààà ààà</a> ààà àààà ààààà 'ààààà' ààààààà ààà àààààà ààà àààààà àààà àààà"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3055
+#: ../src/empathy-call-window.c:3063
msgid "There was a failure in the call engine"
msgstr "àà ààààààà ààà àààààààà ààààà"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3058
+#: ../src/empathy-call-window.c:3066
msgid "The end of the stream was reached"
msgstr "àààààààà àààà àààà àà"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3098
+#: ../src/empathy-call-window.c:3106
msgid "Can't establish audio stream"
msgstr "àààà' ààààààà ààààààà àààà àààààà"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3108
+#: ../src/empathy-call-window.c:3116
msgid "Can't establish video stream"
msgstr "ààààà' ààààààà ààààààà àààà àààààà"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3145
+#: ../src/empathy-call-window.c:3153
#, c-format
msgid "Your current balance is %s."
msgstr "àààààà ààààààà ààààààà àà %sà"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3149
+#: ../src/empathy-call-window.c:3157
msgid "Sorry, you donât have enough credit for that call."
msgstr "ààààà àààà, àààààà ààà ààà àààà àààààààà ààà àààà"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3151
+#: ../src/empathy-call-window.c:3159
msgid "Top Up"
msgstr "àà àà"
@@ -4426,7 +4436,6 @@ msgid "Edit %s account options"
msgstr "%s ààààààà àààààààààà àààààààà ààà"
#: ../ubuntu-online-accounts/empathy.application.in.h:1
-#| msgid "Import your existing accounts"
msgid "Integrate your IM accounts"
msgstr "àààààà IM ààààààààààà àààààà ààà"
@@ -4665,9 +4674,6 @@ msgstr "àààààà IM ààààààààààà ààààà
#~ msgid "Personal Information"
#~ msgstr "ààààààààà àààà"
-#~ msgid "Ungrouped"
-#~ msgstr "àààà ààà"
-
#~ msgid "Favorite People"
#~ msgstr "àààààà ààààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]