[gbrainy] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gbrainy] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 26 Sep 2012 08:37:43 +0000 (UTC)
commit 328c8f4bcf763f80191295e1bdc35e96cdf4140a
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Wed Sep 26 10:37:40 2012 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 17 ++++++++---------
1 files changed, 8 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0afa74f..5cd9da4 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,15 +13,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gbrainy.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gbrainy&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-21 06:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-21 10:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-21 11:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-26 10:37+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: ../data/games.xml.h:1
msgid "Clock Rotation"
@@ -424,7 +424,7 @@ msgid ""
"If p < x < q and r < y < s and you know that x < y is true, "
"which of the following options is correct? [option_answers]"
msgstr ""
-"Si p < x < q and r < y < s y sabes que x < y es cierto, ÂcuÃl "
+"Si p < x < q y r < y < s y sabes que x < y es cierto, ÂcuÃl "
"de las siguientes opciones es correcta? [option_answers]"
#: ../data/games.xml.h:76
@@ -453,7 +453,7 @@ msgid ""
"If p < x < q and r < y < s and you know that x > y is true, "
"which of the following options is correct? [option_answers]"
msgstr ""
-"Si p < x < q and r < y < s y sabes que x > y es cierto, ÂcuÃl "
+"Si p < x < q y r < y < s y sabes que x > y es cierto, ÂcuÃl "
"de las siguientes opciones es correcta? [option_answers]"
#: ../data/games.xml.h:82
@@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Ocultar"
#: ../data/verbal_analogies.xml.h:30
msgid "Obscure"
-msgstr "Oscuro"
+msgstr "Oscurecer"
#: ../data/verbal_analogies.xml.h:31
msgid "Ignore"
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgid ""
"It is the failure to take such care as may be rightfully or reasonably "
"expected."
msgstr ""
-"Es el defecto de no tener el cuidado legÃtimo o razonabl que se espera."
+"Es el defecto de no tener el cuidado legÃtimo o razonable que se espera."
#: ../data/verbal_analogies.xml.h:136
msgid "Regular"
@@ -1588,7 +1588,6 @@ msgid "dish / break | balloon"
msgstr "plato / romper | globo"
#: ../data/verbal_analogies.xml.h:239
-#| msgid "Bursts"
msgid "Burst"
msgstr "RÃfaga"
@@ -4058,7 +4057,7 @@ msgstr "ÂQuà nÃmero ha de reemplazar el interrogante?"
#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:54
msgid "The numbers are related arithmetically."
-msgstr "La relaciÃn de nÃmeros es aritmÃtica."
+msgstr "La relaciÃn de los nÃmeros es aritmÃtica."
#. Translators: {0} is always replaced by the number 3
#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:62
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]