[gnome-screenshot] Added uk translation



commit ab72fed7fb8ba17c75e053545ffecc00802b98f8
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date:   Wed Sep 26 09:32:13 2012 +0300

    Added uk translation

 po/uk.po |  178 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 103 insertions(+), 75 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index eea6a22..b88d234 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -4,57 +4,65 @@
 # Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>, 2002-2010
 # wanderlust <wanderlust ukr net>, 2009.
 # int_ua <xintx ua gmail com>, 2010.
-# Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>, 2011, 2012.
+# Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>, 2011-2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-04 20:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-04 20:21+0300\n"
-"Last-Translator: Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>\n"
-"Language-Team: translation linux org ua\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-26 09:32+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-26 09:30+0300\n"
+"Last-Translator: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>\n"
+"Language-Team: linux.org.ua\n"
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:680
 msgid "Screenshot"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2
-msgid "Save images of your desktop or individual windows"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ  ÐÑÐÐÐ"
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:681
+msgid "Save images of your screen or individual windows"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
-msgid "Take a screenshot of the whole screen"
+msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
-msgid "Take a screenshot of the current window"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:1
-msgid "Save Screenshot"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:1
+msgid "About Screenshot"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:2
+msgid "Help"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:2
+#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:3
+msgid "Quit"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:1
 msgid "C_opy to Clipboard"
 msgstr "Ð_ÐÐÑÑÐÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:3
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:2
 msgid "_Name:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:4
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:3
 msgid "Save in _folder:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ _ÑÐÑÑ:"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:5
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:4
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
@@ -131,86 +139,102 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑ, ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐ: \"shadow\", \"none\", "
 "ÑÐ \"border\"."
 
-#: ../src/screenshot-application.c:147
+#: ../src/screenshot-application.c:142
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\""
 msgstr "ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑ Â%s ÑÐÐ ÑÑÐÑÑ Ð Â%sÂ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:154
+#: ../src/screenshot-application.c:149
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ?"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:175 ../src/screenshot-application.c:183
-#: ../src/screenshot-application.c:342 ../src/screenshot-application.c:345
-#: ../src/screenshot-application.c:388 ../src/screenshot-application.c:391
+#: ../src/screenshot-application.c:170 ../src/screenshot-application.c:179
+#: ../src/screenshot-application.c:350 ../src/screenshot-application.c:354
+#: ../src/screenshot-application.c:395 ../src/screenshot-application.c:398
 msgid "Unable to capture a screenshot"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:176
+#: ../src/screenshot-application.c:171
 msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑ Ñ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/screenshot-application.c:343
+#: ../src/screenshot-application.c:351
 msgid "Error creating file"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:350 ../src/screenshot-application.c:419
+#: ../src/screenshot-application.c:362 ../src/screenshot-application.c:428
 msgid "Screenshot taken"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:389
+#: ../src/screenshot-application.c:396
 msgid "All possible methods failed"
 msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:504
+#: ../src/screenshot-application.c:522
 msgid "Send the grab directly to the clipboard"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ Ñ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:505
+#: ../src/screenshot-application.c:523
 msgid "Grab a window instead of the entire screen"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ, Ð ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:506
+#: ../src/screenshot-application.c:524
 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:507
+#: ../src/screenshot-application.c:525
 msgid "Include the window border with the screenshot"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:508
+#: ../src/screenshot-application.c:526
 msgid "Remove the window border from the screenshot"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:509
+#: ../src/screenshot-application.c:527
+msgid "Include the pointer with the screenshot"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:528
 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑ [Ñ ÑÐÐÑÐÐÐÑ]"
 
 #. translators: this is the last part of the "grab after a
 #. * delay of <spin button> seconds".
 #.
-#: ../src/screenshot-application.c:509
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:426
+#: ../src/screenshot-application.c:528
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:409
 msgid "seconds"
 msgstr "ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:510
+#: ../src/screenshot-application.c:529
 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ, ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ (ÑÑÐÑ, ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ)"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:510
+#: ../src/screenshot-application.c:529
 msgid "effect"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:511
+#: ../src/screenshot-application.c:530
 msgid "Interactively set options"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:525
+#: ../src/screenshot-application.c:531
+msgid "Save screenshot directly to this file"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ Ð ÑÐÐ ÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:531
+msgid "filename"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:545
 msgid "Take a picture of the screen"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/screenshot-config.c:54
+#: ../src/screenshot-application.c:683
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>"
+
+#: ../src/screenshot-config.c:56
 #, c-format
 msgid ""
 "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same "
@@ -219,32 +243,29 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ: --window ÑÐ --area ÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÑ "
 "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ.\n"
 
-#: ../src/screenshot-config.c:61
+#: ../src/screenshot-config.c:63
 #, c-format
 msgid ""
 "Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same "
 "time.\n"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ: --area Ñ --delay ÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ.\n"
-
-#: ../src/screenshot-dialog.c:171
-msgid ""
-"UI definition file for the screenshot program is missing.\n"
-"Please check your installation of gnome-utils"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ Glade ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ.\n"
-"ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ gnome-utils"
+"ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ: --area Ñ --delay ÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ.\n"
+
+#: ../src/screenshot-dialog.c:172
+msgid "Save Screenshot"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:192
+#: ../src/screenshot-dialog.c:188
 msgid "Select a folder"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:301
+#: ../src/screenshot-dialog.c:285
 msgid "Screenshot.png"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ.png"
 
 #. translators: this is the name of the file that gets made up
 #. * with the screenshot if the entire screen is taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:122
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:144
 #, c-format
 msgid "Screenshot from %s.png"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ð %s.png"
@@ -252,72 +273,79 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ð %s.png"
 #. translators: this is the name of the file that gets
 #. * made up with the screenshot if the entire screen is
 #. * taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:129
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:151
 #, c-format
 msgid "Screenshot from %s - %d.png"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ð %s â %d.png"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:165
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:148
 msgid "None"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:166
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:149
 msgid "Drop shadow"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:167
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:150
 msgid "Border"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
 #. * Include pointer *
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:271
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:254
 msgid "Include _pointer"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ _ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. * Include window border *
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:281
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:264
 msgid "Include the window _border"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ _ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:298
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:281
 msgid "Apply _effect:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐ _ÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:360
-msgid "Grab the whole _desktop"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ _ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐ"
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:343
+msgid "Grab the whole sc_reen"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ _ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:374
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:357
 msgid "Grab the current _window"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ _ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:386
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:369
 msgid "Select _area to grab"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ _ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. translators: this is the first part of the "grab after a
 #. * delay of <spin button> seconds".
 #.
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:406
-msgid "Grab _after a delay of"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑ _ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:389
+msgid "Grab after a _delay of"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑ _ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:444
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:452
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:435
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:453
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:453
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:454
 msgid "Effects"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:458
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:457
 msgid "Take _Screenshot"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ Ð_ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/screenshot-utils.c:723
+#: ../src/screenshot-utils.c:724
 msgid "Error loading the help page"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
+#~ msgid ""
+#~ "UI definition file for the screenshot program is missing.\n"
+#~ "Please check your installation of gnome-utils"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ Glade ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ.\n"
+#~ "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ gnome-utils"
+
 #~ msgid "Error while saving screenshot"
 #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]