[gnome-shell] Update Simplified Chinese Translations
- From: Eleanor Chen <eleanorc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Update Simplified Chinese Translations
- Date: Wed, 26 Sep 2012 00:49:15 +0000 (UTC)
commit 440aa0d369ceeab5b58d6d532cb584a769829169
Author: Eleanor Chen <chenyueg gmail com>
Date: Wed Sep 26 08:48:31 2012 +0800
Update Simplified Chinese Translations
po/zh_CN.po | 100 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 45 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 7e95c9f..8dac806 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -17,19 +17,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-19 11:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-23 04:35+0800\n"
-"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-25 10:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-25 17:05+0800\n"
+"Last-Translator: Eleanor Chen <chenyueg gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
#: ../data/50-gnome-shell-screenshot.xml.in.h:1
-#| msgid "Screen position"
msgid "Screenshots"
msgstr "ååæå"
@@ -38,12 +37,10 @@ msgid "Record a screencast"
msgstr "åååå"
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1
-#| msgid "File System"
msgid "System"
msgstr "çç"
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:2
-#| msgid "Message Tray"
msgid "Show the message tray"
msgstr "æçæææç"
@@ -194,17 +191,6 @@ msgstr "çäççååååç GStreamer çé"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the "
-#| "syntax used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink "
-#| "pad where the recorded video is recorded. It will normally have a "
-#| "unconnected source pad; output from that pad will be written into the "
-#| "output file. However the pipeline can also take care of its own output - "
-#| "this might be used to send the output to an icecast server via shout2send "
-#| "or similar. When unset or set to an empty value, the default pipeline "
-#| "will be used. This is currently 'vp8enc quality=8 speed=6 threads=%T ! "
-#| "queue ! webmmux' and records to WEBM using the VP8 codec. %T is used as a "
-#| "placeholder for a guess at the optimal thread count on the system."
msgid ""
"Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax "
"used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink pad where "
@@ -252,11 +238,11 @@ msgstr "æå"
msgid "Select an extension to configure using the combobox above."
msgstr "äçäéçäææéæääèéççæåã"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:526
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:528
msgid "Session..."
msgstr "äè..."
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:674
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:676
msgctxt "title"
msgid "Sign In"
msgstr "çå"
@@ -264,42 +250,46 @@ msgstr "çå"
#. translators: this message is shown below the user list on the
#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
#. manually entering the username.
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:741
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:743
msgid "Not listed?"
msgstr "æååï"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:894 ../js/ui/components/networkAgent.js:137
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:896 ../js/ui/components/networkAgent.js:137
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:162 ../js/ui/endSessionDialog.js:373
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:396
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:427 ../js/ui/unlockDialog.js:166
msgid "Cancel"
msgstr "åæ"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:899
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:901
msgctxt "button"
msgid "Sign In"
msgstr "çå"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:1238
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1240
msgid "Login Window"
msgstr "çåçå"
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:88 ../js/ui/userMenu.js:658 ../js/ui/userMenu.js:662
-#: ../js/ui/userMenu.js:773
+#. Translators: accessible name of the power menu in the login screen
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:35
+msgid "Power"
+msgstr "çæ"
+
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:89 ../js/ui/userMenu.js:663 ../js/ui/userMenu.js:667
+#: ../js/ui/userMenu.js:778
msgid "Suspend"
msgstr "æè"
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:93
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:94
msgid "Restart"
msgstr "éå"
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:98 ../js/ui/userMenu.js:660 ../js/ui/userMenu.js:662
-#: ../js/ui/userMenu.js:772
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:99 ../js/ui/userMenu.js:665 ../js/ui/userMenu.js:667
+#: ../js/ui/userMenu.js:777
msgid "Power Off"
msgstr "åæ"
#: ../js/gdm/util.js:148
-#| msgid "Authentication Required"
msgid "Authentication error"
msgstr "èèåé"
@@ -996,11 +986,11 @@ msgstr "åè"
msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
msgstr "ä extensions.gnome.org äèååè %sï"
-#: ../js/ui/keyboard.js:327
+#: ../js/ui/keyboard.js:337
msgid "tray"
msgstr "æç"
-#: ../js/ui/keyboard.js:561 ../js/ui/status/keyboard.js:194
+#: ../js/ui/keyboard.js:584 ../js/ui/status/keyboard.js:195
#: ../js/ui/status/power.js:205
msgid "Keyboard"
msgstr "éç"
@@ -1053,19 +1043,19 @@ msgstr "æçæ"
msgid "Web Page"
msgstr "çé"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1080
+#: ../js/ui/messageTray.js:1081
msgid "Open"
msgstr "æå"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1087
+#: ../js/ui/messageTray.js:1088
msgid "Remove"
msgstr "çé"
-#: ../js/ui/messageTray.js:2052
+#: ../js/ui/messageTray.js:2088
msgid "Message Tray"
msgstr "æææç"
-#: ../js/ui/messageTray.js:2508
+#: ../js/ui/messageTray.js:2551
msgid "System Information"
msgstr "ççäæ"
@@ -1291,7 +1281,7 @@ msgstr "éçèç"
msgid "Mouse Settings"
msgstr "éæèç"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:269 ../js/ui/status/volume.js:236
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:269 ../js/ui/status/volume.js:234
msgid "Sound Settings"
msgstr "åéèç"
@@ -1349,11 +1339,11 @@ msgstr "èèåèåäç PIN çã"
msgid "OK"
msgstr "çå"
-#: ../js/ui/status/keyboard.js:227
+#: ../js/ui/status/keyboard.js:228
msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "æçéçåå"
-#: ../js/ui/status/keyboard.js:232
+#: ../js/ui/status/keyboard.js:233
msgid "Region and Language Settings"
msgstr "åååèèèç"
@@ -1572,7 +1562,7 @@ msgid "Unknown"
msgstr "æç"
#. Translators: This is the label for audio volume
-#: ../js/ui/status/volume.js:47 ../js/ui/status/volume.js:223
+#: ../js/ui/status/volume.js:47 ../js/ui/status/volume.js:221
msgid "Volume"
msgstr "éé"
@@ -1584,63 +1574,63 @@ msgstr "éåé"
msgid "Log in as another user"
msgstr "äåääçæèäçå"
-#: ../js/ui/userMenu.js:175
+#: ../js/ui/userMenu.js:180
msgid "Available"
msgstr "åç"
-#: ../js/ui/userMenu.js:178
+#: ../js/ui/userMenu.js:183
msgid "Busy"
msgstr "åç"
-#: ../js/ui/userMenu.js:181
+#: ../js/ui/userMenu.js:186
msgid "Invisible"
msgstr "éè"
-#: ../js/ui/userMenu.js:184
+#: ../js/ui/userMenu.js:189
msgid "Away"
msgstr "çå"
-#: ../js/ui/userMenu.js:187
+#: ../js/ui/userMenu.js:192
msgid "Idle"
msgstr "çé"
-#: ../js/ui/userMenu.js:190
+#: ../js/ui/userMenu.js:195
msgid "Unavailable"
msgstr "äåç"
-#: ../js/ui/userMenu.js:613 ../js/ui/userMenu.js:754
+#: ../js/ui/userMenu.js:618 ../js/ui/userMenu.js:759
msgid "Switch User"
msgstr "åæçæ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:614
+#: ../js/ui/userMenu.js:619
msgid "Switch Session"
msgstr "åæäè"
-#: ../js/ui/userMenu.js:738
+#: ../js/ui/userMenu.js:743
msgid "Notifications"
msgstr "æç"
-#: ../js/ui/userMenu.js:746
+#: ../js/ui/userMenu.js:751
msgid "System Settings"
msgstr "ççèç"
-#: ../js/ui/userMenu.js:759
+#: ../js/ui/userMenu.js:764
msgid "Log Out"
msgstr "æé"
-#: ../js/ui/userMenu.js:764
+#: ../js/ui/userMenu.js:769
msgid "Lock"
msgstr "éå"
-#: ../js/ui/userMenu.js:779
+#: ../js/ui/userMenu.js:784
msgid "Install Updates & Restart"
msgstr "åèææåéå"
-#: ../js/ui/userMenu.js:797
+#: ../js/ui/userMenu.js:802
msgid "Your chat status will be set to busy"
msgstr "æçèåçæåèèçäåç"
-#: ../js/ui/userMenu.js:798
+#: ../js/ui/userMenu.js:803
msgid ""
"Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
"has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]