[gnome-menus] [l10n] Updated Catalan translation
- From: Gil Forcada Codinachs <gforcada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-menus] [l10n] Updated Catalan translation
- Date: Tue, 25 Sep 2012 23:34:28 +0000 (UTC)
commit e8cda485fec0fb2480f8e232b790387c1f41c77f
Author: Gil Forcada <gforcada gnome org>
Date: Wed Sep 26 01:30:42 2012 +0200
[l10n] Updated Catalan translation
po/ca.po | 115 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 58 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 4043948..3f8d39c 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,23 +7,25 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-menus 2.12\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-17 08:22+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"menus&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 03:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-04 00:14+0200\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:1
-msgid "Multimedia menu"
-msgstr "Menà multimÃdia"
-
-#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2
msgid "Sound & Video"
msgstr "So i vÃdeo"
+#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2
+msgid "Multimedia menu"
+msgstr "Menà multimÃdia"
+
#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:1
msgid "Programming"
msgstr "ProgramaciÃ"
@@ -60,23 +62,6 @@ msgstr "Maquinari"
msgid "Settings for several hardware devices"
msgstr "ParÃmetres per a diferents dispositius de maquinari"
-#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:1
-msgid "Internet and Network"
-msgstr "Internet i xarxa"
-
-#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:2
-msgid "Network-related settings"
-msgstr "ParÃmetres de xarxa"
-
-# Termcat (josep)
-#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:1
-msgid "Look and Feel"
-msgstr "Aspecte i comportament"
-
-#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:2
-msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
-msgstr "ParÃmetres que controlen l'aspecte i el comportament de l'escriptori"
-
#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:1
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
@@ -102,24 +87,7 @@ msgstr "Personal"
msgid "Personal settings"
msgstr "ParÃmetres personals"
-#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:1
-msgid "Administration"
-msgstr "AdministraciÃ"
-
-#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:2
-msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
-msgstr "Canvia els parÃmetres del sistema (afecta tots els usuaris)"
-
-#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:1
-msgid "Personal preferences"
-msgstr "PreferÃncies personals"
-
-#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:2
-msgid "Preferences"
-msgstr "PreferÃncies"
-
#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:1
-#: ../desktop-directories/X-GNOME-Menu-System.directory.in.h:2
msgid "System"
msgstr "Sistema"
@@ -155,17 +123,21 @@ msgstr "Accessoris de l'escriptori"
msgid "Applications"
msgstr "Aplicacions"
-#: ../desktop-directories/X-GNOME-Menu-System.directory.in.h:1
-msgid "Personal preferences and administration settings"
-msgstr "PreferÃncies personals i parÃmetres d'administraciÃ"
-
#: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:1
+msgid "Other"
+msgstr "Altres"
+
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:2
msgid "Applications that did not fit in other categories"
msgstr "Aplicacions que no encaixaven en d'altres categories"
-#: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:2
-msgid "Other"
-msgstr "Altres"
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-WebApplications.directory.in.h:1
+msgid "Web Applications"
+msgstr "Aplicacions web"
+
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-WebApplications.directory.in.h:2
+msgid "Applications and sites saved from Web"
+msgstr "Aplicacions i llocs desats del Web"
#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.desktop.in.h:1
msgid "Menu Editor"
@@ -176,33 +148,33 @@ msgid "Edit Menus"
msgstr "Edita els menÃs"
#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:2
-msgid "_Applications:"
-msgstr "_Aplicacions:"
-
-#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:3
msgid "_Defaults"
msgstr "_Predeterminats"
-#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:4
+#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:3
msgid "_Menus:"
msgstr "_MenÃs:"
+#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:4
+msgid "_Applications:"
+msgstr "_Aplicacions:"
+
#. Translators: %s is the version number
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/main.py:49
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/main.py:44
#, python-format
msgid "Simple Menu Editor %s"
msgstr "Editor del menà (versià %s)"
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:94
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:121
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:97
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:124
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:113
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:116
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:42
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:44
msgid ""
"Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in "
"environment"
@@ -210,6 +182,35 @@ msgstr ""
"No s'ha trobat el directori d'inici: no està establert al fitxer /etc/passwd "
"i no hi ha cap valor per a $HOME a l'entorn"
+#~ msgid "Internet and Network"
+#~ msgstr "Internet i xarxa"
+
+#~ msgid "Network-related settings"
+#~ msgstr "ParÃmetres de xarxa"
+
+# Termcat (josep)
+#~ msgid "Look and Feel"
+#~ msgstr "Aspecte i comportament"
+
+#~ msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
+#~ msgstr ""
+#~ "ParÃmetres que controlen l'aspecte i el comportament de l'escriptori"
+
+#~ msgid "Administration"
+#~ msgstr "AdministraciÃ"
+
+#~ msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
+#~ msgstr "Canvia els parÃmetres del sistema (afecta tots els usuaris)"
+
+#~ msgid "Personal preferences"
+#~ msgstr "PreferÃncies personals"
+
+#~ msgid "Preferences"
+#~ msgstr "PreferÃncies"
+
+#~ msgid "Personal preferences and administration settings"
+#~ msgstr "PreferÃncies personals i parÃmetres d'administraciÃ"
+
#~ msgid "Menu file"
#~ msgstr "Fitxer de menÃ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]