[pan2] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [pan2] Updated Slovenian translation
- Date: Mon, 24 Sep 2012 19:45:49 +0000 (UTC)
commit cca7e86a7023f7a2858db96295b5dff93e396832
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Mon Sep 24 21:45:45 2012 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 104 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 57 insertions(+), 47 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index dafc6a3..30acc0a 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pan2 master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Pan&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-20 09:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-09 19:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-23 10:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-24 21:43+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: \n"
@@ -778,15 +778,15 @@ msgstr "PokaÅi _niti, ki se skladajo s prispevkom"
msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
msgstr "PokaÅi _podniti, ki se skladajo s prispevkom"
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1044
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1052
#, c-format
msgid "Unnamed File"
msgstr "Neimenovana datoteka"
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1125
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1133
#: ../pan/gui/gui.cc:1930
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1252
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1681
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1313
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1742
#: ../pan/gui/post-ui.cc:2523
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:843
#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
@@ -794,40 +794,40 @@ msgstr "Neimenovana datoteka"
msgid "Subject"
msgstr "Zadeva"
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1127
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1135
#: ../pan/gui/gui.cc:1930
msgid "From"
msgstr "Od"
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1129
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1137
#: ../pan/gui/gui.cc:1931
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1759
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1821
#: ../pan/gui/log-ui.cc:305
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:839
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1136
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1144
msgid "Newsgroups"
msgstr "NoviÄarske skupine"
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1141
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1149
msgid "Followup-To"
msgstr "Navezava-na"
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1151
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1159
msgid "Reply-To"
msgstr "Odgovori-na"
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1194
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1202
msgid " from "
msgstr " od"
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1196
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1204
msgid " at "
msgstr " ob"
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1277
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1285
#, c-format
msgid ""
"<u>This is a <b>PGP-Signed</b> message.</u>\n"
@@ -842,24 +842,24 @@ msgstr ""
"<b>Veljavnost:</b> %s\n"
"<b>Ustvarjeno:</b> %s"
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1282
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1290
msgid "always"
msgstr "vedno"
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1502
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1510
msgid "Copy _URL"
msgstr "_Kopiraj URL"
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1698
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1706
msgid "Save Attachment As..."
msgstr "Shrani prilogo kot ..."
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1701
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1709
msgid "Save All Attachments"
msgstr "Shrani vse priloge"
#. add a toolbar for attachments
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1771
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1779
msgid "Attachments"
msgstr "Priloge"
@@ -1210,13 +1210,13 @@ msgstr[2] "Prispevku manjka %d od skupno %d delov:"
msgstr[3] "Prispevku manjka %d od skupno %d delov:"
#: ../pan/gui/gui.cc:1931
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1254
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1315
#: ../pan/gui/task-pane.cc:792
msgid "Message-ID"
msgstr "ID sporoÄila"
#: ../pan/gui/gui.cc:1932
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1729
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1790
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:840
msgid "Lines"
msgstr "Vrstic"
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Velikost"
#: ../pan/gui/gui.cc:1933
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1744
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1806
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:838
msgid "Bytes"
msgstr "Bajtov"
@@ -1280,35 +1280,35 @@ msgstr "Ni nalog"
msgid "Tasks"
msgstr "Naloge"
-#: ../pan/gui/gui.cc:2249
+#: ../pan/gui/gui.cc:2254
#: ../pan/gui/task-pane.cc:468
#, c-format
msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
msgstr "%lu nalog, %s, %.1f KiBps, PÄP %d:%02d:%02d"
-#: ../pan/gui/gui.cc:2301
+#: ../pan/gui/gui.cc:2306
msgid "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, then use \"File|Work Online\" to continue."
msgstr "Pan je v naÄinu brez povezave. Oglejte si \"Datoteka|Dnevnik dogodkov\" in popravite napako ter nato uporabite \"Datoteka|Delaj povezano\" za nadaljevanje."
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1250
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1311
#: ../pan/gui/task-pane.cc:788
msgid "Subject or Author"
msgstr "Zadeva ali avtor"
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1251
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1312
#: ../pan/gui/task-pane.cc:789
msgid "Sub or Auth (regex)"
msgstr "Zadeva ali avtor (logiÄni izraz)"
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1253
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1713
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1314
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1774
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:837
#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
#: ../pan/gui/task-pane.cc:791
msgid "Author"
msgstr "Avtor"
-#: ../pan/gui/header-pane.cc:1698
+#: ../pan/gui/header-pane.cc:1759
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:841
msgid "Score"
msgstr "ToÄke"
@@ -2199,7 +2199,7 @@ msgstr "Besedilo:"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1221
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1226
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1231
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1241
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1249
msgid "Background:"
msgstr "Ozadje:"
@@ -2245,69 +2245,78 @@ msgstr "URL:"
msgid "Signature:"
msgstr "Podpis:"
+#. colors for others texts (score == 0 or body pane etc.... )
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1237
+msgid "Other Texts"
+msgstr "Druga besedila"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1241
+msgid "Text Color:"
+msgstr "Barva besedila:"
+
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1245
msgid "Group Pane"
msgstr "Pladenj skupin"
#.
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1243
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1251
msgid "Group Color:"
msgstr "Barva skupine:"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1246
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1254
msgid "_Colors"
msgstr "_Barve"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1246
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1254
msgid "Colors"
msgstr "Barve"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1251
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1259
msgid "Preferred Applications"
msgstr "Prednostni programi"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1255
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1263
msgid "_Web browser:"
msgstr "_Spletni brskalnik:"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1258
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1266
msgid "_Mail reader:"
msgstr "_Bralnik poÅte:"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1260
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1268
msgid "_Text editor:"
msgstr "_Urejevalnik besedil:"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1262
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1270
msgid "_Applications"
msgstr "_Programi"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1262
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1270
msgid "Applications"
msgstr "Programi"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1267
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1275
#: ../pan/gui/task-pane.cc:545
msgid "Encoding"
msgstr "Nabor znakov"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1271
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1279
msgid "Default bytes per file (for encoder): "
msgstr "Privzeto bajtov na datoteko (za kodirnik):"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1276
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1284
msgid "_Upload"
msgstr "_PoÅlji"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1276
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1284
msgid "Upload"
msgstr "PoÅlji"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1294
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1302
msgid "_Shortcuts"
msgstr "_Tipkovne bliÅnjice"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1294
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1302
msgid "Shortcuts"
msgstr "Tipkovne bliÅnjice"
@@ -3628,4 +3637,5 @@ msgstr "brez_imena"
#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:580
msgid "no_mail"
-msgstr "brez_naslova"
\ No newline at end of file
+msgstr "brez_naslova"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]