[seahorse] Updated Latvian translation
- From: RÅdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Updated Latvian translation
- Date: Mon, 24 Sep 2012 14:24:24 +0000 (UTC)
commit adedacb2d9f1a7335c41572b8dcb04c57758417a
Author: RÅdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date: Mon Sep 24 17:24:08 2012 +0300
Updated Latvian translation
po/lv.po | 654 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 335 insertions(+), 319 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 4314c27..939b3ff 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -5,22 +5,21 @@
# PÄteris KriÅjÄnis <pecisk gmail com>, 2009.
# Peteris Krisjanis <pecisk gmail com>, 2010, 2012.
# Rudolfs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011.
-# RÅdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011.
+# RÅdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=seahorse&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-12 22:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-13 13:10+0000\n"
-"Last-Translator: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-24 17:17+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-24 17:24+0300\n"
+"Last-Translator: RÅdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-"Language: lv\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: ../gkr/seahorse-add-keyring.xml.h:1
msgid "Add Password Keyring"
@@ -68,33 +67,33 @@ msgstr "ParoÄu saiÅÄis"
msgid "Stored Password"
msgstr "SaglabÄta parole"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:151
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:174
msgid "Couldn't set default keyring"
msgstr "NeizdevÄs iestatÄt noklusÄto saiÅÄi"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:183
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:225 ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:248
msgid "Couldn't change keyring password"
msgstr "NeizdevÄs nomainÄt saiÅÄa paroli"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:209
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:281
msgid "_Set as default"
msgstr "_IestatÄt kÄ noklusÄto"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:210
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:282
msgid "Applications usually store new passwords in the default keyring."
msgstr "Lietotnes parasti glabÄ jaunas paroles noklusÄtajÄ saiÅÄÄ."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:211
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:283
msgid "Change _Password"
msgstr "NomainÄt _paroli"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:212
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:284
msgid "Change the unlock password of the password storage keyring"
msgstr "IzmainÄt atslÄgÅanas paroli paroÄu saiÅÄim"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.c:60 ../gkr/seahorse-gkr-add-keyring.c:71
-msgid "Couldn't add keyring"
-msgstr "NeizdevÄs pievienot saiÅÄi"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.c:58
+msgid "Couldn't add item"
+msgstr "NeizdevÄs pievienot vienumu"
#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.xml.h:1
msgid "Add Password"
@@ -118,69 +117,73 @@ msgstr "_ParÄdÄt paroli"
msgid "_Keyring:"
msgstr "_SaiÅÄis:"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-backend.c:99
+#: ../gkr/seahorse-gkr-add-keyring.c:72
+msgid "Couldn't add keyring"
+msgstr "NeizdevÄs pievienot saiÅÄi"
+
+#: ../gkr/seahorse-gkr-backend.c:205
msgid "Passwords"
msgstr "Paroles"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-backend.c:102
+#: ../gkr/seahorse-gkr-backend.c:208
msgid "Stored personal passwords, credentials and secrets"
msgstr "NoglabÄtÄs personiskÄs paroles, akreditÄcijas dati un noslÄpumi"
#. Translators: This should be the same as the string in empathy
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:317
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:293
msgid "IM account password for "
msgstr "TZ konta parole "
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:383
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:353
msgid "Password or secret"
msgstr "Parole vai noslÄpums"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:384
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:354
msgid "Network password"
msgstr "TÄkla parole"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:385
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:355
msgid "Stored note"
msgstr "SaglabÄta piezÄme"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:386
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:356
msgid "Keyring password"
msgstr "SaiÅÄa parole"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:387
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:357
msgid "Encryption key password"
msgstr "ÅifrÄÅanas atslÄgas parole"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:388
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:358
msgid "Key storage password"
msgstr "AtslÄgu glabÄtuves parole"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:389
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:359
msgid "Google Chrome password"
msgstr "Google Chrome parole"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:390
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:360
msgid "Gnome Online Accounts password"
msgstr "Gnome tieÅsaistes kontu parole"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:391
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:361
msgid "Telepathy password"
msgstr "Telepathy parole"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:392
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:362
msgid "Instant messaging password"
msgstr "TÅlÄtÄjÄs ziÅojumapmaiÅas parole"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:393
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:363
msgid "Network Manager secret"
msgstr "Network Manager (tÄkla pÄrvaldnieka) noslÄpums"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-deleter.c:83
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-deleter.c:80
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the password '%s'?"
msgstr "Vai tieÅÄm vÄlaties dzÄst paroli '%s'?"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-deleter.c:86
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-deleter.c:83
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d password?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d passwords?"
@@ -188,44 +191,44 @@ msgstr[0] "Vai tieÅÄm vÄlaties dzÄst %d paroli?"
msgstr[1] "Vai tieÅÄm vÄlaties dzÄst %d paroles?"
msgstr[2] "Vai tieÅÄm vÄlaties dzÄst %d paroles?"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:69
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:66
msgid "Access a network share or resource"
msgstr "PiekÄÅt tÄkla koplietojumam vai resursam"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:72
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:69
msgid "Access a website"
msgstr "PiekÄÅt tÄmekÄa vietnei"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:75
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:72
msgid "Unlocks a PGP key"
msgstr "AtslÄdz PGP atslÄgu"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:78
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:75
msgid "Unlocks a Secure Shell key"
msgstr "AtslÄdz droÅÄs Äaulas atslÄgu"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:81
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:78
msgid "Saved password or login"
msgstr "SaglabÄta parole vai pieteikÅanÄs"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:105
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:102
msgid "Network Credentials"
msgstr "TÄkla akreditÄcijas dati"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:110
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:107
msgid "Password"
msgstr "Parole"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:210
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:215
msgid "Couldn't change password."
msgstr "NeizdevÄs mainÄt paroli."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:255
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:376
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:262
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:383
msgid "Updating password"
msgstr "Atjaunina paroli"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:336
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:344
msgid "Couldn't set description."
msgstr "NeizdevÄs iestatÄt aprakstu."
@@ -242,8 +245,8 @@ msgid "Use:"
msgstr "Lietojums:"
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:5
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:36
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:38
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:40
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:41
msgid "Type:"
msgstr "Tips:"
@@ -265,41 +268,37 @@ msgstr "<b>Parole</b>"
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:10
#: ../pgp/seahorse-pgp-subkey.c:366
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:14
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:15
msgid "Key"
msgstr "AtslÄga"
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:11
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:35
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:19
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:38
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:20
msgid "<b>Technical Details:</b>"
msgstr "<b>TehniskÄs detaÄas</b>"
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:12
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:49
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:46
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:21
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:53
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:49
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:22
msgid "Details"
msgstr "DetaÄas"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:147
-msgid "Login keyring"
-msgstr "PieteikÅanÄs saiÅÄis"
-
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:676
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:466
msgid "A keyring that is automatically unlocked on login"
msgstr "SaiÅÄis, kas tiek automÄtiski atslÄgts pie pieteikÅanÄs"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:677
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:467
msgid "A keyring used to store passwords"
msgstr "SaiÅÄis, lai glabÄtu paroles"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-deleter.c:80
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-deleter.c:76
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the password keyring '%s'?"
msgstr "Vai tieÅÄm vÄlaties dzÄst paroÄu saiÅÄi '%s'?"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-deleter.c:83
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-deleter.c:79
msgid "I understand that all items will be permanently deleted."
msgstr "Es saprotu, ka visi vienumi tiks neatgriezeniski dzÄsti."
@@ -313,8 +312,8 @@ msgstr "Nosaukums:"
#. To translators: This is the noun not the verb.
#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.xml.h:4
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:39
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:41
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:43
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:44
msgid "Created:"
msgstr "Izveidots:"
@@ -322,39 +321,6 @@ msgstr "Izveidots:"
msgid "Keyring"
msgstr "SaiÅÄis"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:54 ../pgp/seahorse-gpgme.c:73
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:585 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:194
-msgid "The operation was cancelled"
-msgstr "DarbÄba tika atcelta"
-
-#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:59
-msgid "Access to the key ring was denied"
-msgstr "PiekÄuve atslÄgu saiÅÄim tika liegta"
-
-#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:62
-msgid "The gnome-keyring daemon is not running"
-msgstr "Gnome-keyring dÄmons nav palaists"
-
-#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:65
-msgid "The key ring has already been unlocked"
-msgstr "AtslÄgu saiÅÄim jau ir atslÄgts"
-
-#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:68
-msgid "No such key ring exists"
-msgstr "TÄds atslÄgu saiÅÄis neeksistÄ"
-
-#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:71
-msgid "Couldn't communicate with key ring daemon"
-msgstr "NeizdevÄs sazinÄties ar atslÄgu saiÅÄa dÄmonu"
-
-#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:74
-msgid "The item already exists"
-msgstr "VienÄba jau eksistÄ"
-
-#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:80
-msgid "Internal error accessing gnome-keyring"
-msgstr "IekÅÄja kÄÅda piekÄÅstot gnome-keyring"
-
#: ../libegg/egg-datetime.c:317
msgid "Display flags"
msgstr "ParÄdÄÅanas karogi"
@@ -634,12 +600,20 @@ msgstr ":"
msgid "The port to access the server on."
msgstr "PieslÄgvieta, pie kuras piekÄÅt serverim."
+#: ../libseahorse/seahorse-application.c:118
+msgid "Version of this application"
+msgstr "ÅÄs lietotnes versija"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-application.c:124
+msgid "- System Settings"
+msgstr "- SistÄmas iestatÄjumi"
+
#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:88
msgid "Contributions:"
msgstr "PalÄdzÄjuÅi:"
#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:112 ../src/seahorse.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:668 ../src/seahorse-main.c:68
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:659
msgid "Passwords and Keys"
msgstr "Paroles un atslÄgas"
@@ -675,7 +649,7 @@ msgstr "NeizdevÄs eksportÄt datus"
#. Top menu items
#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:277
msgid "_File"
-msgstr "_Fails"
+msgstr "_Datne"
#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:278
msgid "E_xport..."
@@ -683,7 +657,7 @@ msgstr "E_ksportÄt..."
#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:279
msgid "Export to a file"
-msgstr "EksportÄt uz failu"
+msgstr "EksportÄt uz datni"
#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:280
msgid "_Edit"
@@ -739,29 +713,29 @@ msgid "Show Seahorse help"
msgstr "ParÄdÄt Seahorse palÄdzÄbu"
#: ../libseahorse/seahorse-exportable.c:407
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:44
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:48
msgid "Export"
msgstr "EksportÄt"
-#: ../libseahorse/seahorse-interaction.c:100
+#: ../libseahorse/seahorse-interaction.c:99
#, c-format
msgid "Enter PIN or password for: %s"
msgstr "Ievadiet %s PIN vai paroli"
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:182 ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:99
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:183 ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:99
msgid "Password:"
msgstr "Parole:"
#. The second and main entry
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:244
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:245
msgid "Confirm:"
msgstr "Apstipriniet:"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:66
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:67
msgid "Not a valid Key Server address."
msgstr "NederÄga atslÄgu servera adrese."
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:67
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:68
msgid ""
"For help contact your system adminstrator or the administrator of the key "
"server."
@@ -769,15 +743,15 @@ msgstr ""
"Lai saÅemtu palÄdzÄbu, sazinieties ar savu sistÄmas administratoru, vai arÄ "
"atslÄgas servera administratoru."
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:180
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:181
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:350
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:351
msgid "Custom"
msgstr "PielÄgots"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:403
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:404
msgid "None: Don't publish keys"
msgstr "NepublicÄt atslÄgas"
@@ -810,7 +784,7 @@ msgid "%Y-%m-%d"
msgstr "%d.%m.%Y"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:40 ../pgp/seahorse-gpgme-subkey.c:197
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1248
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1254
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:1
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:1
#: ../pkcs11/seahorse-token.c:576
@@ -818,40 +792,40 @@ msgid "Unknown"
msgstr "NezinÄms"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:42
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1254
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1260
msgctxt "Validity"
msgid "Never"
msgstr "Nekad"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:44
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1261
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1267
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:3
msgid "Marginal"
msgstr "DaÄÄji"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:46
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1267
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1273
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:4
msgid "Full"
msgstr "PilnÄbÄ"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:48
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1273
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1279
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:5
msgid "Ultimate"
msgstr "GandrÄz"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:50
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1463
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1469
msgid "Disabled"
msgstr "DeaktivizÄta"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:52
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1459
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1465
msgid "Revoked"
msgstr "Atsaukta"
-#: ../libseahorse/seahorse-widget.c:473
+#: ../libseahorse/seahorse-widget.c:460
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "NeizdevÄs parÄdÄt palÄdzÄbu: %s"
@@ -901,19 +875,20 @@ msgstr "NeobligÄta epasta adrese"
msgid "Optional comment describing key"
msgstr "NeobligÄts atslÄgu paskaidrojoÅs komentÄrs"
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:5 ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:5
+#. Full name of the key, usually the name of the user.
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:6 ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:5
msgid "Full _Name:"
msgstr "Pilns _vÄrds:"
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:6 ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:6
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:7 ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:6
msgid "_Email Address:"
msgstr "_E-pasta adrese:"
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:7
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:8
msgid "Key Co_mment:"
msgstr "AtslÄgas ko_mentÄrs:"
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:8
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:9
msgid "Create the new user ID"
msgstr "Izveidot jaunu lietotÄja ID"
@@ -967,6 +942,11 @@ msgstr "Pievienot lietotÄja ID %s"
msgid "Decryption failed. You probably do not have the decryption key."
msgstr "AtÅifrÄÅana nesekmÄga. Jums, visticamÄk, nav atÅifrÄÅanas atslÄgas."
+#: ../pgp/seahorse-gpgme.c:73 ../pgp/seahorse-hkp-source.c:586
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:194
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "DarbÄba tika atcelta"
+
#: ../pgp/seahorse-gpgme-expires.c:65
msgid "Invalid expiry date"
msgstr "NederÄgs derÄguma beigu datums"
@@ -1006,7 +986,7 @@ msgstr "PGP atslÄga"
#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:96
msgid "Used to encrypt email and files"
-msgstr "Izmanto, lai ÅifrÄtu e-pastu un failus"
+msgstr "Izmanto, lai ÅifrÄtu e-pastu un datnes"
#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:132
#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:92
@@ -1022,15 +1002,30 @@ msgstr "DSA Elgamal"
msgid "Couldn't generate PGP key"
msgstr "NeizdevÄs ÄenerÄt PGP atslÄgu"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:213
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:214
msgid "Passphrase for New PGP Key"
msgstr "Parole jaunajai PGP atslÄgai"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:214
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:215
msgid "Enter the passphrase for your new key twice."
msgstr "Ievadiet paroli divreiz savai jaunajai atslÄgai."
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:223
+#. Has line breaks because GtkLabel is completely broken WRT wrapping
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:226
+msgid ""
+"When creating a key we need to generate a lot of\n"
+"random data and we need you to help. It's a good\n"
+"idea to perform some other action like typing on\n"
+"the keyboard, moving the mouse, using applications.\n"
+"This gives the system the random data that it needs."
+msgstr ""
+"Kad izveido atslÄgu, jÄÄenerÄ daudz nejauÅu datu un \n"
+"mums vajag jÅsu palÄdzÄbu. ÅajÄ laikÄ vajadzÄtu veikt\n"
+"daÅas citas darbÄbas, piemÄram, rakstÄt ar tastatÅru,\n"
+"pÄrvietot peli, lietot lietotnes. Tas dos sistÄmai\n"
+"tik Äoti vajadzÄgos nejauÅos datus."
+
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:231
#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:460
msgid "Generating key"
msgstr "ÄenerÄ atslÄgu"
@@ -1060,35 +1055,35 @@ msgid "This was the third time you entered a wrong password. Please try again."
msgstr ""
"ÅÄ bija treÅÄ reize, kad ievadÄjÄt nepareizu paroli. LÅdzu, mÄÄiniet vÄlreiz."
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:90
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:91
#, c-format
msgid "Wrong passphrase."
msgstr "Nepareiza parole."
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:94
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:95
#, c-format
msgid "Enter new passphrase for '%s'"
msgstr "Ievadiet jaunu '%s' paroli"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:96
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:97
#, c-format
msgid "Enter passphrase for '%s'"
msgstr "Ievadiet '%s' paroli"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:99
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:100
#: ../src/seahorse-change-passphrase.xml.h:2
msgid "Enter new passphrase"
msgstr "Ievadiet jaunu paroli"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:101
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:102
msgid "Enter passphrase"
msgstr "Ievadiet paroli"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:106
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:107
msgid "Passphrase"
msgstr "Parole"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:307
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:308
#, c-format
msgid "Loaded %d key"
msgid_plural "Loaded %d keys"
@@ -1096,7 +1091,7 @@ msgstr[0] "IelÄdÄta %d atslÄga"
msgstr[1] "IelÄdÄtas %d atslÄgas"
msgstr[2] "IelÄdÄtas %d atslÄgas"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:654
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:655
msgid ""
"Invalid key data (missing UIDs). This may be due to a computer with a date "
"set in the future or a missing self-signature."
@@ -1104,11 +1099,11 @@ msgstr ""
"NederÄgi atslÄgas dati (trÅkst UID). Tas, iespÄjams, ir tÄdÄÄ, ka dators ir "
"ar iestatÄtu datumu nÄkotnÄ, vai arÄ atslÄga nav paÅparakstÄta."
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:814
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:815
msgid "GnuPG keys"
msgstr "GnuPG atslÄgas"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:817
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:818
msgid "GnuPG: default keyring directory"
msgstr "GnuPG: noklusÄtÄ saiÅÄa direktorija"
@@ -1135,20 +1130,20 @@ msgid ""
"This is not a image file, or an unrecognized kind of image file. Try to use "
"a JPEG image."
msgstr ""
-"Åis nav attÄla fails, vai arÄ tas ir nepazÄstamÄ formÄtÄ. MÄÄiniet izmantot "
+"ÅÄ nav attÄla datne, vai arÄ tÄ ir nepazÄstamÄ formÄtÄ. MÄÄiniet izmantot "
"JPEG attÄlu."
#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:224
msgid "All image files"
-msgstr "Visi attÄlu faili"
+msgstr "Visas attÄlu datnes"
#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:237
msgid "All JPEG files"
-msgstr "Visi JPEG faili"
+msgstr "Visas JPEG datnes"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:242 ../src/seahorse-key-manager.c:301
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:242 ../src/seahorse-key-manager.c:308
msgid "All files"
-msgstr "Visi faili"
+msgstr "Visas datnes"
#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:263
msgid "Choose Photo to Add to Key"
@@ -1164,7 +1159,7 @@ msgstr "NeizdevÄs pievienot fotogrÄfiju"
#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:296
msgid "The file could not be loaded. It may be in an invalid format"
-msgstr "NeizdevÄs ielÄdÄt failu. IespÄjams tam ir nederÄgs formÄts"
+msgstr "NeizdevÄs ielÄdÄt datni. IespÄjams tai ir nederÄgs formÄts"
#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:322
msgid "Are you sure you want to remove the current photo from your key?"
@@ -1263,19 +1258,19 @@ msgstr ""
msgid "ElGamal"
msgstr "ElGamal"
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:603
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:604
#, c-format
msgid "Search was not specific enough. Server '%s' found too many keys."
msgstr ""
"MeklÄjums nebija pietiekami konkrÄts. Serveris '%s' atrada pÄrÄk daudz "
"atslÄgas."
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:606
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:607
#, c-format
msgid "Couldn't communicate with server '%s': %s"
msgstr "NeizdevÄs sazinÄties ar serveri '%s': %s"
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:1129
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:1127
msgid "HTTP Key Server"
msgstr "HTTP atslÄgu serveris"
@@ -1287,40 +1282,41 @@ msgstr "NeizdevÄs importÄt atslÄgas"
msgid "Importing keys from key servers"
msgstr "ImportÄ atslÄgas no atslÄgu serveriem"
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:243 ../src/seahorse-key-manager.c:517
+#. TRANSLATORS: The "Remote" menu contains key operations on remote systems.
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:244 ../src/seahorse-key-manager.c:508
msgid "_Remote"
msgstr "_AttÄlinÄta"
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:245
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:246
msgid "Close this window"
msgstr "AizvÄrt Åo logu"
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:249 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:113
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:250 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:113
msgid "_Find Remote Keys..."
msgstr "_MeklÄt attÄlinÄtÄs atslÄgas..."
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:250 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:114
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:251 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:114
msgid "Search for keys on a key server"
msgstr "MeklÄt priekÅ atslÄgas uz atslÄgas servera"
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:254 ../src/seahorse-key-manager.xml.h:3
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:255 ../src/seahorse-key-manager.xml.h:3
msgid "_Import"
msgstr "_ImportÄt"
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:255
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:256
msgid "Import selected keys to local key ring"
msgstr "ImportÄt izvÄlÄtÄs atslÄgas lokÄlajÄ atslÄgu riÅÄÄ"
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:285
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:286
msgid "Remote Keys"
msgstr "AttÄlinÄtÄs atslÄgas"
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:287
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:288
#, c-format
msgid "Remote Keys Containing '%s'"
msgstr "AttÄlinÄtÄs atslÄgas, kuras satur '%s'"
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:484
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:485
msgid "The search for keys failed."
msgstr "AtslÄgu meklÄÅana neizdevÄs."
@@ -1409,27 +1405,27 @@ msgstr "_AtslÄgu serveri"
msgid "_Sync"
msgstr "_SinhronizÄt"
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:440
+#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:441
#, c-format
msgid "Couldn't communicate with '%s': %s"
msgstr "NeizdevÄs sazinÄties ar '%s': %s"
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:651
+#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:652
#, c-format
msgid "Connecting to: %s"
msgstr "PieslÄdzas pie: %s"
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:657
+#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:658
#, c-format
msgid "Couldn't resolve address: %s"
msgstr "NeizdevÄs sameklÄt adresi: %s"
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:701
+#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:702
#, c-format
msgid "Resolving server address: %s"
msgstr "MeklÄ servera adresi: %s"
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1446
+#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1447
msgid "LDAP Key Server"
msgstr "LDAP atslÄgu serveris"
@@ -1441,29 +1437,25 @@ msgstr "_SinhronizÄt un publicÄt atslÄgas..."
msgid "Publish and/or synchronize your keys with those online."
msgstr "PublicÄt un/vai sinhronizÄt tavas atslÄgas ar tieÅsaistÄ esoÅajÄm."
-#: ../pgp/seahorse-pgp-backend.c:174
+#: ../pgp/seahorse-pgp-backend.c:172
msgid "PGP Keys"
msgstr "PGP atslÄgas"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-backend.c:177
+#: ../pgp/seahorse-pgp-backend.c:175
msgid "PGP keys are for encrypting email or files"
-msgstr "PGP atslÄgas izmanto, lai ÅifrÄtu e-pastu vai failus"
+msgstr "PGP atslÄgas izmanto, lai ÅifrÄtu e-pastu vai datnes"
#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:1
-msgid "Algorithms here"
-msgstr "Algoritmi Åeit"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:2
msgid "C_reate"
msgstr "Iz_veidot"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:3
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:2
msgid "Generate a new key"
msgstr "ÄenerÄt jaunu atslÄgu"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:4
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:3
msgid "A PGP key allows you to encrypt email or files to other people."
-msgstr "PGP atslÄga Äauj jums ÅifrÄt e-pastu vai failus citiem cilvÄkiem."
+msgstr "PGP atslÄga Äauj ÅifrÄt e-pastu vai datnes citiem cilvÄkiem."
#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:7
msgid "_Comment:"
@@ -1515,95 +1507,96 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't delete user ID"
msgstr "NeizdevÄs izdzÄst lietotÄja ID"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:428
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1564
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:429
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1571
msgid "[Unknown]"
msgstr "[NezinÄms]"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:535
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1846
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:538
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1854
msgid "Name/Email"
msgstr "VÄrds/e-pasts"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:540
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:545
msgid "Signature ID"
msgstr "Paraksta ID"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:673
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:678
msgid "Couldn't change primary photo"
msgstr "NeizdevÄs nomainÄt primÄro fotogrÄfiju"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:906
+#. TRANSLATORS: (unknown) expiry date
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:912
msgid "(unknown)"
msgstr "(nezinÄms)"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:909
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:915
#, c-format
msgid "This key expired on: %s"
msgstr "ÅÄs atslÄgas derÄguma termiÅÅ bija lÄdz %s"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:972
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:978
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1085
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1091
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete subkey %d of %s?"
msgstr "Vai tieÅÄm vÄlaties neatgriezeniski dzÄst apakÅatslÄgu %d no %s?"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1094
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1100
msgid "Couldn't delete subkey"
msgstr "NeizdevÄs izdzÄst apakÅatslÄgu"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1134
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1539
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1140
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1545
msgid "Unable to change trust"
msgstr "NeizdevÄs nomainÄt uzticamÄbu"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1147
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1153
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:202
msgid "Couldn't export key"
msgstr "NeizdevÄs eksportÄt atslÄgu"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1379
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1468
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1385
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1474
msgctxt "Expires"
msgid "Never"
msgstr "Nekad"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1426
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1432
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1429
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1435
msgid "Type"
msgstr "Tips"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1432
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1438
msgid "Created"
msgstr "Izveidota"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1435
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1441
msgid "Expires"
msgstr "DerÄga lÄdz"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1438
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1444
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1441
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1447
msgid "Strength"
msgstr "Stiprums"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1461
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1467
msgid "Expired"
msgstr "Beidzies derÄguma termiÅÅ"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1465
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1471
msgid "Good"
msgstr "Labi"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1849
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1857
msgid "Key ID"
msgstr "AtslÄgas ID"
@@ -1647,140 +1640,144 @@ msgstr "Iet uz iepriekÅÄjo fotogrÄfiju"
msgid "Go to next photo"
msgstr "Iet uz nÄkamo fotogrÄfiju"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:15
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:10
+#. A photograph
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:16
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:11
msgid "<b>Photo </b>"
msgstr "<b>FotogrÄfija</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:16
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:14
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:17
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:15
msgid "<b>Key ID:</b>"
msgstr "<b>AtslÄgas ID:</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:17
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:15
+#. Name of key, usually a persons name
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:19
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:17
msgctxt "name-of-key"
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Nosaukums:</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:18
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:16
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:20
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:18
msgid "<b>Email:</b>"
msgstr "<b>E-pasts:</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:19
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:17
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:21
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:19
msgid "<b>Comment:</b>"
msgstr "<b>KomentÄri:</b>"
#. To translators: This is the noun not the verb.
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:21
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:12
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:8
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:23
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:13
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:9
msgid "<b>Use:</b>"
msgstr "<b>IzmantoÅana:</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:22
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:18
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:24
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:20
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:3
msgid "<b>Type:</b>"
msgstr "<b>Tips:</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:23
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:25
msgid "Decrypt files and email sent to you."
-msgstr "AtkodÄt failus un aizsÅtÄt sev."
+msgstr "AtÅifrÄt datnes un aizsÅtÄt sev."
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:24
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:26
msgid "Private PGP Key"
msgstr "PrivÄtÄ PGP atslÄga"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:25
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:9
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:27
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:10
msgid "Change _Passphrase"
msgstr "MainÄt _paroli"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:26
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:21
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:28
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:24
msgid "Owner"
msgstr "ÄpaÅnieks"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:27
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:29
msgid "<b>Key Names and Signatures</b>"
msgstr "<b>AtslÄgu nosaukumi un paraksti</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:28
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:30
msgid "Primary"
msgstr "PrimÄrais"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:29
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:31
msgid "Sign"
msgstr "ParakstÄt"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:30
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:32
msgid "Delete"
msgstr "DzÄst"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:31
+#. Add another name to the PGP key.
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:34
msgid "_Add Name"
msgstr "_Pievienot nosaukumu"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:32
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:35
msgid "Revoke"
msgstr "Atsaukt"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:33
+#. List of names and signatures on the PGP key.
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:37
msgid "Names and Signatures"
msgstr "Nosaukumi un paraksti"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:34
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:36
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:38
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:39
msgid "Key ID:"
msgstr "AtslÄgas ID:"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:35
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:37
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:39
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:40
msgid "Strength:"
msgstr "Stiprums:"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:37
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:41
msgid "<b>Technical Details</b>"
msgstr "<b>TehniskÄs detaÄas</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:38
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:42
msgid "<b>Fingerprint</b>"
msgstr "<b>Nospiedums</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:40
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:42
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:44
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:45
msgid "Expires:"
msgstr "DerÄga lÄdz:"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:41
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:45
msgid "<b>Dates</b>"
msgstr "<b>Datumi</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:42
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:46
msgid "Override Owner _Trust:"
msgstr "AizstÄt ÄpaÅnieka _uzticamÄbu:"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:43
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:47
msgid "_Export Complete Key:"
msgstr "_EksportÄt visu atslÄgu:"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:45
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:49
msgid "<b>Actions</b>"
msgstr "<b>DarbÄbas</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:46
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:50
msgid "Add"
msgstr "Pievienot"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:47
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:51
msgid "Expire"
msgstr "DerÄgums"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:48
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:45
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:52
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:48
msgid "<b>_Subkeys</b>"
msgstr "<b>_ApakÅatslÄgas</b>"
@@ -1796,33 +1793,33 @@ msgstr "PilnÄbÄ"
msgid "Ultimately"
msgstr "GandrÄz"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:13
-#| msgid "Encrypt files and email to the key's owner"
-msgid "Encrypt files and email to the key's owner "
-msgstr "ÅifrÄt failus un nosÅtÄt tos atslÄgas ÄpaÅniekam "
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:14
+msgid "Encrypt files and email to the key's owner"
+msgstr "ÅifrÄt datnes un e-pastus un nosÅtÄt tos atslÄgas ÄpaÅniekam "
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:19
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:21
msgid "Public PGP Key"
msgstr "PubliskÄ PGP atslÄga"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:20
+#. Names set on the PGP key.
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:23
msgid "<b>_Other Names:</b>"
msgstr "<b>_Citi vÄrdi:</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:22
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:25
msgid "<b>Your trust of this key</b>"
msgstr "<b>JÅsu uzticÄba Åai atslÄgai</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:23
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:26
msgid "Your trust is manually specified on the <i>Details</i> tab."
msgstr "JÅsu uzticÄba tiek paÅrocÄgi norÄdÄta <i>DetaÄas</i> cilnÄ."
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:25
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:28
#, no-c-format
msgid "I trust signatures from '%s' on other keys"
msgstr "Es uzticos '%s' parakstiem par citÄm atslÄgÄm"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:27
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:30
#, no-c-format
msgid ""
"If you believe that the person that owns this key is '%s', <i>sign</i> this "
@@ -1831,11 +1828,11 @@ msgstr ""
"Ja jÅs ticat, ka persona, kurai pieder ÅÄ atslÄga, ir '%s', <i>parakstiet</"
"i> Åo atslÄgu:"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:28
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:31
msgid "_Sign this Key"
msgstr "_ParakstÄt Åo atslÄgu"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:30
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:33
#, no-c-format
msgid ""
"If you no longer trust that '%s' owns this key, <i>revoke</i> your signature:"
@@ -1843,36 +1840,36 @@ msgstr ""
"Ja jÅs vairÄk neuzticaties tam, ka '%s' pieder ÅÄ atslÄga, <i>atsauciet</i> "
"jÅsu parakstu:"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:31
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:34
msgid "_Revoke Signature"
msgstr "_Atsaukt parakstu"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:32
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:35
msgid "<b>_People who have signed this key:</b>"
msgstr "<b>Cil_vÄki, kas parakstÄjuÅi Åai atslÄgu:</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:33
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:36
msgid "_Only display the signatures of people I trust"
msgstr "_RÄdÄt Åo parakstu tikai man uzticamiem cilvÄkiem"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:34
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:37
msgid "Trust"
msgstr "UzticamÄba"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:39
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:18
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:42
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:19
msgid "<b>Fingerprint:</b>"
msgstr "<b>Nospiedumi:</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:40
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:43
msgid "<b>Dates:</b>"
msgstr "<b>Datumi:</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:43
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:46
msgid "<b>Indicate Trust:</b>"
msgstr "NorÄdÄtdit uzticamÄbu:</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:44
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:47
msgid "You _Trust the Owner:"
msgstr "JÅs _uzticaties ÄpaÅniekam:"
@@ -1946,18 +1943,14 @@ msgstr ""
"jÅs nevarÄjÄt pÄrbaudÄt vai nepÄrbaudÄjÄt Åo faktu."
#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:9
-#| msgid ""
-#| "<i>Casually:</i> means you have done a casual verification that the key "
-#| "is owned by the person who claims to own it. For example, you could read "
-#| "the key fingerprint to the owner over the phone."
msgid ""
"<i>Casually:</i> means you have done a casual verification that the key is "
"owned by the person who claims to own it. For example, you could read the "
-"key fingerprint to the owner over the phone. "
+"key fingerprint to the owner over the phone."
msgstr ""
"<i>VispÄrÄgi:</i> jÅs esat veikuÅi parasto pÄrbaudi un noskaidrojuÅi "
"atslÄgas piederÄbu dotajai personai. PiemÄram, jÅs varÄtu nolasÄt atslÄgas "
-"nospiedumu ÄpaÅniekam pa telefonu salÄdzinÄÅanai. "
+"nospiedumu ÄpaÅniekam pa tÄlruni salÄdzinÄÅanai. "
#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:10
msgid ""
@@ -2120,7 +2113,7 @@ msgstr "PieprasÄt _sertifikÄtu"
#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:236
msgid "Create a certificate request file for this key"
-msgstr "Izveidot sertifikÄta pieprasÄjuma failu Åai atslÄgai"
+msgstr "Izveidot sertifikÄta pieprasÄjuma datni Åai atslÄgai"
#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-request.c:104
msgid "Couldn't save certificate request"
@@ -2144,7 +2137,7 @@ msgstr "NeizdevÄs izveidot sertifikÄta pieprasÄjumu"
#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-request.xml.h:1
msgid "Create a certificate request file."
-msgstr "Izveidot sertifikÄta pieprasÄjuma failu."
+msgstr "Izveidot sertifikÄta pieprasÄjuma datni."
#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-request.xml.h:2
msgid "The common name (CN) placed in the certificate request."
@@ -2200,87 +2193,87 @@ msgstr "ImportÄÅana"
msgid "<b>Data to be imported:</b>"
msgstr "<b>Dati, kas tiks importÄti</b>"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:255 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:845
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:262 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:845
msgid "Import Key"
msgstr "ImportÄt atslÄgu"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:267
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:274
msgid "All key files"
-msgstr "Visi atslÄgu faili"
+msgstr "Visas atslÄgu datnes"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:368
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:375
msgid "Dropped text"
msgstr "Nomests teksts"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:391
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:398
msgid "Clipboard text"
msgstr "Starpliktuves teksts"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:518
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:509
msgid "_New"
msgstr "_Jauns"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:520
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:511
msgid "Close this program"
msgstr "AizvÄrt Åo programmu"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:521 ../src/seahorse-key-manager.c:523
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:512 ../src/seahorse-key-manager.c:514
msgid "_New..."
msgstr "_Jauna..."
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:522
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:513
msgid "Create a new key or item"
msgstr "Izveidot jaunu atslÄgu vai vienÄbu"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:524
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:515
msgid "Add a new key or item"
msgstr "Izveidot jaunu atslÄgu vai vienumu"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:525
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:516
msgid "_Import..."
msgstr "_ImportÄt..."
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:526
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:517
msgid "Import from a file"
-msgstr "ImportÄt no faila"
+msgstr "ImportÄt no datnes"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:528
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:519
msgid "Import from the clipboard"
msgstr "ImportÄt no starpliktuves"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:532
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:523
msgid "By _keyring"
msgstr "PÄc _saiÅÄa"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:533
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:524
msgid "Show sidebar listing keyrings"
msgstr "RÄdÄt sÄnu joslu ar saiÅÄu sarakstu"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:537
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:528
msgid "Show _personal"
msgstr "RÄdÄt _personÄgos"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:538
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:529
msgid "Only show personal keys, certificates and passwords"
msgstr "RÄdÄt tikai personÄgÄs atslÄgas, sertifikÄtus un paroles"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:539
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:530
msgid "Show _trusted"
msgstr "RÄdÄt _uzticamos"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:540
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:531
msgid "Only show trusted keys, certificates and passwords"
msgstr "RÄdÄt tikai uzticamÄs atslÄgas, sertifikÄtus un paroles"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:541
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:532
msgid "Show _any"
msgstr "RÄdÄt _jebkÄdu"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:542
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:533
msgid "Show all keys, certificates and passwords"
msgstr "RÄdÄt visas atslÄgas, sertifikÄtus un paroles"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:750
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:737
msgid "Filter"
msgstr "Filtrs"
@@ -2294,16 +2287,12 @@ msgstr "Izveidot sev jaunu atslÄgu: "
#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:4
msgid "Import existing keys from a file:"
-msgstr "ImportÄt eksistÄjoÅas atslÄgas no faila:"
+msgstr "ImportÄt eksistÄjoÅas atslÄgas no datnes:"
#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:5
msgid "To get started with encryption you will need keys."
msgstr "Lai sÄktu ar ÅifrÄÅanu, jums bÅs nepiecieÅamas atslÄgas."
-#: ../src/seahorse-main.c:54
-msgid "Version of this application"
-msgstr "ÅÄs lietotnes versija"
-
#: ../src/seahorse-sidebar.c:799
msgid "Couldn't lock"
msgstr "NeizdevÄs aizslÄgt"
@@ -2376,10 +2365,13 @@ msgstr "AtslÄgas, kas tiek izmantotas, lai pieslÄgtos citiem datoriem"
msgid "Are you sure you want to delete the secure shell key '%s'?"
msgstr "Vai tieÅÄm vÄlaties dzÄst droÅÄs Äaulas atslÄgu '%s'?"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-deleter.c:91 ../ssh/seahorse-ssh-deleter.c:92
+#: ../ssh/seahorse-ssh-deleter.c:91
#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d secure shell keys?"
-msgstr "Vai esat pÄrliecinÄts, ka vÄlaties dzÄst %d droÅÄs Äaulas atslÄgas?"
+msgid "Are you sure you want to delete %d secure shell key?"
+msgid_plural "Are you sure you want to delete %d secure shell keys?"
+msgstr[0] "Vai tieÅÄm vÄlaties dzÄst %d droÅÄs Äaulas atslÄgu?"
+msgstr[1] "Vai tieÅÄm vÄlaties dzÄst %d droÅÄs Äaulas atslÄgas?"
+msgstr[2] "Vai tieÅÄm vÄlaties dzÄst %d droÅÄs Äaulas atslÄgu?"
#: ../ssh/seahorse-ssh-exporter.c:92
msgid "Ssh Key"
@@ -2395,7 +2387,7 @@ msgstr "PubliskÄs SSH atslÄgas"
#: ../ssh/seahorse-ssh-exporter.c:290
msgid "No public key file is available for this key."
-msgstr "Åai atslÄgai nav pieejams fails ar publiskÄs atslÄgas daÄu."
+msgstr "Åai atslÄgai nav pieejama datne ar publiskÄs atslÄgas daÄu."
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:55 ../ssh/seahorse-ssh-key.c:114
#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:118 ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:4
@@ -2478,43 +2470,42 @@ msgstr "NeizdevÄs nomainÄt atslÄgas paroli."
msgid "<b>Identifier:</b>"
msgstr "<b>Identifikators:</b>"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:5
-#| msgctxt "name-of-key"
-#| msgid "<b>Name:</b>"
+#. Name of key, often a persons name
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:6
+msgctxt "name-of-ssh-key"
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Nosaukums:</b>"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:6
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:7
msgid "Used to connect to other computers."
msgstr "Izmanto, lai pieslÄgtos citiem datoriem."
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:10
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:11
msgid "<b>Trust</b>"
msgstr "<b>UzticamÄba</b>"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:11
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:12
msgid "The owner of this key is _authorized to connect to this computer"
msgstr "ÅÄs atslÄgas ÄpaÅnieks ir _autorizÄts, lai pieslÄgtos Åim datoram"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:13
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:14
#, no-c-format
-#| msgid "This only applies to the <i>%s</i> account."
-msgid "<i>This only applies to the '%s'</i> account."
-msgstr "<i>Attiecas tikai uz '%s'</i> kontu."
+msgid "This only applies to the <i>%s</i> account."
+msgstr "Attiecas tikai uz <i>%s</i> kontu."
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:15
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:16
msgid "<b>Algorithm:</b>"
msgstr "<b>Algoritms:</b>"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:16
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:17
msgid "<b>Strength:</b>"
msgstr "<b>Stiprums:</b>"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:17
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:18
msgid "<b>Location:</b>"
msgstr "<b>AtraÅanÄs vieta:</b>"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:20
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:21
msgid "E_xport Complete Key"
msgstr "E_ksportÄt pilnu atslÄgu"
@@ -2558,7 +2549,7 @@ msgstr "OpenSSH: %s"
#: ../ssh/seahorse-ssh-source.c:940
msgid "No private key file is available for this key."
-msgstr "Åai atslÄgai nav pieejams privÄtÄs atslÄgas fails."
+msgstr "Åai atslÄgai nav pieejama privÄtÄs atslÄgas datne."
#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.c:50
msgid "Couldn't configure Secure Shell keys on remote computer."
@@ -2582,7 +2573,7 @@ msgstr ""
#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:4
msgid "<i>eg: fileserver.example.com:port</i>"
-msgstr "<i>piem..: failuserveris.piemers.lv:ports</i>"
+msgstr "<i>piemÄram: datnuserveris.piemers.lv:ports</i>"
#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:5
msgid "_Computer Name:"
@@ -2596,16 +2587,41 @@ msgstr "_PieteikumvÄrds:"
msgid "_Set Up"
msgstr "_IestatÄt"
-#~ msgid "Are you sure you want to delete %d secure shell key?"
-#~ msgstr "Vai esat pÄrliecinÄts, ka vÄlaties dzÄst %d droÅÄs Äaulas atslÄgu?"
+#~ msgid "Login keyring"
+#~ msgstr "PieteikÅanÄs saiÅÄis"
+
+#~ msgid "Access to the key ring was denied"
+#~ msgstr "PiekÄuve atslÄgu saiÅÄim tika liegta"
+
+#~ msgid "The gnome-keyring daemon is not running"
+#~ msgstr "Gnome-keyring dÄmons nav palaists"
+
+#~ msgid "The key ring has already been unlocked"
+#~ msgstr "AtslÄgu saiÅÄim jau ir atslÄgts"
+
+#~ msgid "No such key ring exists"
+#~ msgstr "TÄds atslÄgu saiÅÄis neeksistÄ"
-#~ msgctxt "name-of-ssh-key"
+#~ msgid "Couldn't communicate with key ring daemon"
+#~ msgstr "NeizdevÄs sazinÄties ar atslÄgu saiÅÄa dÄmonu"
+
+#~ msgid "The item already exists"
+#~ msgstr "VienÄba jau eksistÄ"
+
+#~ msgid "Internal error accessing gnome-keyring"
+#~ msgstr "IekÅÄja kÄÅda piekÄÅstot gnome-keyring"
+
+#~ msgid "Algorithms here"
+#~ msgstr "Algoritmi Åeit"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to delete %d secure shell keys?"
+#~ msgstr "Vai esat pÄrliecinÄts, ka vÄlaties dzÄst %d droÅÄs Äaulas atslÄgas?"
+
+#~| msgctxt "name-of-key"
+#~| msgid "<b>Name:</b>"
#~ msgid "<b>Name:</b>"
#~ msgstr "<b>Nosaukums:</b>"
-#~ msgid "Couldn't delete item"
-#~ msgstr "NeizdevÄs izdzÄst vienumu"
-
#~ msgid "Deleting item"
#~ msgid_plural "Deleting items"
#~ msgstr[0] "DzÄÅ vienÄbu"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]