[gedit] Updated Greek help translation



commit 67d24e191866bc7b939bc9da86e7b6df6d8e177a
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date:   Mon Sep 24 13:32:31 2012 +0300

    Updated Greek help translation

 help/el/el.po |  379 +++------------------------------------------------------
 1 files changed, 15 insertions(+), 364 deletions(-)
---
diff --git a/help/el/el.po b/help/el/el.po
index 6253b49..f71a221 100644
--- a/help/el/el.po
+++ b/help/el/el.po
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-02 09:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-16 20:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-16 17:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-21 10:23+0200\n"
 "Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
 "Language: el\n"
@@ -19,7 +19,6 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#| msgid "translator-credits"
 msgctxt "_"
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
@@ -41,8 +40,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.page:22(media)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'figures/gedit-icon.png'; md5=a7174de2671462e1ac4f80a82ad09184"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/gedit-icon.png' md5='a7174de2671462e1ac4f80a82ad09184'"
@@ -50,13 +47,11 @@ msgstr ""
 "external ref='figures/gedit-icon.png' md5='a7174de2671462e1ac4f80a82ad09184'"
 
 #: C/index.page:7(info/title)
-#| msgid "gedit Text Editor"
 msgctxt "link"
 msgid "gedit Text Editor"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ gedit"
 
 #: C/index.page:8(info/title)
-#| msgid "gedit Text Editor"
 msgctxt "text"
 msgid "gedit Text Editor"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ gedit"
@@ -117,9 +112,6 @@ msgid "Jim Campbell"
 msgstr "Jim Campbell"
 
 #: C/index.page:21(page/title)
-#| msgid ""
-#| "<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/gedit-icon.png\"></"
-#| "media> gedit Text Editor"
 msgid ""
 "<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/gedit-icon.png\"> </"
 "media> gedit Text Editor"
@@ -135,11 +127,11 @@ msgid ""
 "with gedit</link> and <link xref=\"gedit-shortcut-keys\">Shortcut keys</"
 "link> pages."
 msgstr ""
-"ÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ<app>gedit</app>. ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ "
-"ÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ <app>gedit</app>, ÏÏÏÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏ "
-"ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ <link xref="
-"\"gedit-quickstart\">ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎ gedit</link> ÎÎÎ <link xref=\"gedit-"
-"shortcut-keys\">ÎÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ</link>."
+"ÎÎÎÏÏ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ <app>gedit</app>. ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ "
+"ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ <app>gedit</app>, ÏÏÏÏ ÎÎÎ ÏÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ <link "
+"xref=\"gedit-quickstart\">ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎ gedit</link> ÎÎÎ <link xref="
+"\"gedit-shortcut-keys\">ÎÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ</link>."
 
 #: C/index.page:28(page/p)
 msgid ""
@@ -170,9 +162,6 @@ msgid "Change the color scheme"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÏÎ"
 
 #: C/gedit-change-color-scheme.page:16(page/p)
-#| msgid ""
-#| "gedit includes several different color schemes, allowing you to change "
-#| "the appearance of the main text window."
 msgid ""
 "<app>gedit</app> includes several different color schemes, allowing you to "
 "change the appearance of the main text window."
@@ -225,7 +214,6 @@ msgstr ""
 "GtkSourceView/StyleSchemes\">gedit wiki</link>."
 
 #: C/gedit-change-default-font.page:16(page/title)
-#| msgid "Change the case of selected text"
 msgid "Change the default font"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ"
 
@@ -239,14 +227,10 @@ msgstr ""
 "ÏÎÏ <app>gedit</app> ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ."
 
 #: C/gedit-change-default-font.page:23(steps/title)
-#| msgid "Replace text in <app>gedit</app>"
 msgid "To change the default font in <app>gedit</app>:"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ <app>gedit</app>:"
 
 #: C/gedit-change-default-font.page:24(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Font &amp; "
-#| "Colors</gui></guiseq>."
 msgid ""
 "Select <keyseq><key>Edit</key><key>Preferences</key><key>Font &amp; Colors</"
 "key></keyseq>."
@@ -275,15 +259,10 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ <gui>ÎÏÎÎÎÎÎ</gui>, ÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ <gui>ÎÎÎÎÏÎÎÎ</gui>."
 
 #: C/gedit-close-file.page:14(page/title)
-#| msgid "Close tab"
 msgid "Close a file"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ"
 
 #: C/gedit-close-file.page:16(page/p)
-#| msgid ""
-#| "To remove a tab, click the <guiseq><gui>X</gui></guiseq> on the tab's "
-#| "right side. To remove all open tabs, press <keyseq><key>Ctrl</"
-#| "key><key>Shift</key><key>W</key></keyseq>"
 msgid ""
 "To close a file in <app>gedit</app>, select <guiseq><gui>File</gui> "
 "<gui>Close</gui></guiseq>. Alternately, you can click the small \"X\" that "
@@ -308,15 +287,10 @@ msgstr ""
 "ÎÏÏÎÎÎ. "
 
 #: C/gedit-create-new-file.page:14(page/title)
-#| msgid "Create a new document"
 msgid "Create a new file"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ"
 
 #: C/gedit-create-new-file.page:16(page/p)
-#| msgid ""
-#| "Once you have enabled the plugin, add the terminal to the bottom panel by "
-#| "selecting <guiseq><gui>View</gui><gui>Bottom Panel</gui></guiseq>, or "
-#| "just press <keyseq><key>Ctrl</key><key>F9</key></keyseq>."
 msgid ""
 "The easiest way to create a new file in <app>gedit</app>, is to click the "
 "icon that looks like a blank piece of paper with a \"plus\" sign next to it. "
@@ -342,7 +316,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/gedit-edit-as-root.page:14(page/title)
 msgid "Edit a file as the root (administative) user"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏ ÏÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÏÏÎÏ (ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÏ)"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏ ÏÏÎÏÏÏÎÏÏÎÏ (ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÏ)"
 
 #: C/gedit-edit-as-root.page:16(note/p)
 msgid ""
@@ -501,9 +475,6 @@ msgstr ""
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/gedit-open-files-from-sidepane.page:36(media)
 #: C/gedit-plugins-file-browser.page:32(media)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'figures/gedit-side-pane1.png'; "
-#| "md5=ac9c80cb0552d63b593c71f23be69b53"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/gedit-side-pane1.png' "
@@ -523,9 +494,6 @@ msgstr ""
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/gedit-open-files-from-sidepane.page:51(media)
 #: C/gedit-view-open-files-in-sidepane.page:25(media)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'figures/gedit-side-pane2.png'; "
-#| "md5=e7a12a43adc9c9cb8c992ad22a815a57"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/gedit-side-pane2.png' "
@@ -536,14 +504,9 @@ msgstr ""
 
 #: C/gedit-open-files-from-sidepane.page:14(page/title)
 msgid "View and open files from the side pane"
-msgstr "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎ"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎ"
 
 #: C/gedit-open-files-from-sidepane.page:15(page/p)
-#| msgid ""
-#| "The most common way to switch between files in <app>gedit</app> is by "
-#| "using the tabs at the top of the <app>gedit</app> window. In some cases, "
-#| "though, particularly when you are working with a large number of open "
-#| "files, you may find it beneficial to use the <app>side pane</app>."
 msgid ""
 "The most common way to switch between files in <app>gedit</app> is by using "
 "the tabs at the top of the <app>gedit</app> window. In some cases, though, "
@@ -557,11 +520,6 @@ msgstr ""
 "ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ <app>ÏÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎ</app>."
 
 #: C/gedit-open-files-from-sidepane.page:19(page/p)
-#| msgid ""
-#| "The <app>side pane</app> can help you to open new files, and easily "
-#| "switch between open files. To activate the <app>side pane</app>, select "
-#| "<guiseq><gui>View</gui><gui>Side Pane</gui></guiseq>, or just press the "
-#| "<key>F9</key> key."
 msgid ""
 "To activate the <app>side pane</app>, select <guiseq><gui>View</"
 "gui><gui>Side Pane</gui></guiseq>, or just press the <key>F9</key> key."
@@ -625,9 +583,6 @@ msgstr ""
 "<gui>ÎÏÏÎÎÎ</gui> ÏÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ <gui>ÏÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ</gui>."
 
 #: C/gedit-open-files-from-sidepane.page:54(section/p)
-#| msgid ""
-#| "Clicking on any file name in the <gui>side pane</gui> will activate that "
-#| "file for editing."
 msgid ""
 "Clicking on any file name in the <gui>side pane</gui> will open that file "
 "for editing."
@@ -637,12 +592,9 @@ msgstr ""
 
 #: C/gedit-open-files.page:18(page/title)
 msgid "Open a file or set of files"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ Î ÏÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÏÏÎÎÎÏ Î ÏÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
 #: C/gedit-open-files.page:20(page/p)
-#| msgid ""
-#| "Open the Replace tool by clicking <guiseq><gui>Search</gui><gui>Replace</"
-#| "gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>."
 msgid ""
 "To open a file in <app>gedit</app>, click the <gui>Open</gui> button, or "
 "press <keyseq><key>Ctrl</key><key>O</key></keyseq>."
@@ -662,9 +614,6 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ."
 
 #: C/gedit-open-files.page:22(page/p)
-#| msgid ""
-#| "To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
-#| "<guibutton>Close</guibutton>."
 msgid ""
 "To close the <gui>Open Files</gui> dialog without opening a file, click "
 "<gui>Cancel</gui>."
@@ -696,7 +645,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/gedit-open-on-server.page:14(page/title)
 msgid "Open a file that is located on a server"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 
 #: C/gedit-open-on-server.page:16(page/p)
 msgid ""
@@ -750,11 +699,11 @@ msgstr ""
 
 #: C/gedit-open-on-server.page:25(item/p)
 msgid "Enter the IP Address or URL of the appropriate server."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ IP Î ÏÎ URL ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ."
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ IP Î ÏÎ URL ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ."
 
 #: C/gedit-open-on-server.page:26(item/p)
 msgid "Find and select the file that you wish to open."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ."
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ."
 
 #: C/gedit-open-on-server.page:27(item/p)
 msgid ""
@@ -770,9 +719,6 @@ msgid "Click <gui>Open</gui>."
 msgstr "ÎÎÎÎ <gui>ÎÎÎÎÎÎÎ</gui>."
 
 #: C/gedit-open-on-server.page:31(page/p)
-#| msgid ""
-#| "Valid types of URI include http:, ftp:, file:, and all of the methods "
-#| "supported by <app>gnome-vfs</app>."
 msgid ""
 "Valid types of URI include http:, ftp:, file:, and all of the methods "
 "supported by <app>gvfs</app>."
@@ -781,11 +727,6 @@ msgstr ""
 "ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ <app>gvfs</app>."
 
 #: C/gedit-open-on-server.page:34(note/p)
-#| msgid ""
-#| "Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-#| "make must be saved to a different location. For example, HTTP only allows "
-#| "files to be read. Files opened from FTP are read-only because because not "
-#| "all FTP servers may correctly work with saving remote files."
 msgid ""
 "Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
 "make must be saved to a different location. For example, HTTP only allows "
@@ -799,9 +740,8 @@ msgstr ""
 "ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏ FTP ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ."
 
 #: C/gedit-open-recent.page:14(page/title)
-#| msgid "Re-open a recently-used file"
 msgid "Reopen a recently-used file"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÏÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎ"
 
 #: C/gedit-open-recent.page:16(page/p)
 msgid ""
@@ -827,7 +767,6 @@ msgstr ""
 "ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ."
 
 #: C/gedit-open-recent.page:20(item/p)
-#| msgid "Select the desired file, and it will open in the next available tab."
 msgid "Select the desired file, and it will open in a new tab."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÎÏÏÎÎÎ, ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ."
 
@@ -911,9 +850,6 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÏÎÏÎ."
 
 #: C/gedit-plugins-bookmarks.page:22(page/p)
-#| msgid ""
-#| "To enable the <app>Sort</app> plugin, select <guiseq><gui>Edit</"
-#| "gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</gui><gui>Sort</gui></guiseq>."
 msgid ""
 "To enable the bookmark plugin, select <guiseq><gui>Edit</gui><gui> "
 "Preferences</gui><gui>Plugins</gui><gui>Bookmarks</gui></guiseq>."
@@ -937,10 +873,6 @@ msgstr ""
 "ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ."
 
 #: C/gedit-plugins-bookmarks.page:30(item/p)
-#| msgid ""
-#| "<app>gedit</app> will undo one action every time you press "
-#| "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Z</key></keyseq> or select <guiseq><gui>Edit</"
-#| "gui><gui>Undo</gui></guiseq>."
 msgid ""
 "Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>B</key></keyseq>, or click "
 "<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Toggle Bookmark</gui></guiseq>."
@@ -954,9 +886,6 @@ msgid "To move between bookmarks:"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ:"
 
 #: C/gedit-plugins-bookmarks.page:37(item/p)
-#| msgid ""
-#| "You can also insert a tag by pressing <key>Return</key> or "
-#| "<keyseq><key>Shift</key><key>Return</key></keyseq>."
 msgid ""
 "Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>B</key></keyseq> to move to the next "
 "bookmark."
@@ -965,9 +894,6 @@ msgstr ""
 "ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ."
 
 #: C/gedit-plugins-bookmarks.page:39(item/p)
-#| msgid ""
-#| "You can also insert a tag by pressing <key>Return</key> or "
-#| "<keyseq><key>Shift</key><key>Return</key></keyseq>."
 msgid ""
 "Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Shift</key><key>B</key></keyseq> to move "
 "to the previous bookmark."
@@ -976,10 +902,6 @@ msgstr ""
 "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ."
 
 #: C/gedit-plugins-bookmarks.page:41(note/p)
-#| msgid ""
-#| "These options are located in the Find and Replace menus, accessible at "
-#| "<guiseq><gui>Search</gui><gui>Find</gui></guiseq> or <guiseq><gui>Search</"
-#| "gui><gui>Replace</gui></guiseq>."
 msgid ""
 "If you prefer using the mouse, you can click <guiseq><gui>Edit</gui> <gui>Go "
 "to Next Bookmark</gui></guiseq> or <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Go to "
@@ -995,7 +917,6 @@ msgid "Auto-complete closing brackets"
 msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: C/gedit-plugins-bracket-comp.page:15(page/title)
-#| msgid "Bracket Matching"
 msgid "Bracket completion"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
 
@@ -1042,7 +963,6 @@ msgid "Change the case of selected text"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ-ÏÎÎÎ"
 
 #: C/gedit-plugins-change-case.page:20(page/title)
-#| msgid "Change Case"
 msgid "Change case"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÏ"
 
@@ -1129,11 +1049,6 @@ msgid "Character map"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ"
 
 #: C/gedit-plugins-character-map.page:29(page/p)
-#| msgid ""
-#| "The <em>Document Statistics</em> plugin can show you various statistics "
-#| "about your current document. To enable this plugin, select "
-#| "<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</"
-#| "gui><gui>Document Statisics</gui></guiseq>."
 msgid ""
 "The <app>Character Map</app> plugin enables you to insert characters into "
 "your document that you may not be able to type easily using your keyboard. "
@@ -1161,9 +1076,6 @@ msgstr ""
 "(<guiseq><gui>ÎÏÎÎÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎ</gui></guiseq>)."
 
 #: C/gedit-plugins-character-map.page:37(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Move the cursor to where you will want to insert the tag or special "
-#| "character."
 msgid ""
 "Place the cursor at the point in your document at which you would like your "
 "special character."
@@ -1172,11 +1084,6 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ."
 
 #: C/gedit-plugins-character-map.page:38(item/p)
-#| msgid ""
-#| "The <app>side pane</app> can help you to open new files, and easily "
-#| "switch between open files. To activate the <app>side pane</app>, select "
-#| "<guiseq><gui>View</gui><gui>Side Pane</gui></guiseq>, or just press the "
-#| "<key>F9</key> key."
 msgid ""
 "Open the side panel by selecting <guiseq><gui>View</gui><gui>Side Panel</"
 "gui></guiseq>, or by pressing <key>F9</key>."
@@ -1197,7 +1104,6 @@ msgstr ""
 "ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ <em>ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ</em> (Ï.Ï ÎÎÎÎÎÎÎÎ)."
 
 #: C/gedit-plugins-character-map.page:41(item/p)
-#| msgid "Double-click on the tag in the tag list."
 msgid "Double click your desired character to insert it."
 msgstr "ÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎ."
 
@@ -1218,11 +1124,6 @@ msgid "Code assistance"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ"
 
 #: C/gedit-plugins-code-assistance.page:21(page/p)
-#| msgid ""
-#| "The <em>Document Statistics</em> plugin can show you various statistics "
-#| "about your current document. To enable this plugin, select "
-#| "<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</"
-#| "gui><gui>Document Statisics</gui></guiseq>."
 msgid ""
 "The <app>gedit-code-assistance</app> plugin provides real-time error "
 "highlighting for C, C++ and Objective-C. To enable this plugin, select "
@@ -1265,7 +1166,6 @@ msgid "Comment-out or uncomment a block of code"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÏÎ Î ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ"
 
 #: C/gedit-plugins-code-comment.page:16(page/title)
-#| msgid "Comment"
 msgid "Code comment"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎ"
 
@@ -1281,11 +1181,6 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ."
 
 #: C/gedit-plugins-code-comment.page:23(page/p)
-#| msgid ""
-#| "The <em>Document Statistics</em> plugin can show you various statistics "
-#| "about your current document. To enable this plugin, select "
-#| "<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</"
-#| "gui><gui>Document Statisics</gui></guiseq>."
 msgid ""
 "The <app>code comment</app> plugin makes it easier to quickly create or "
 "remove code comments. To enable the code comment plugin, select "
@@ -1302,7 +1197,6 @@ msgid "To create or remove a comment:"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ Î ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ:"
 
 #: C/gedit-plugins-code-comment.page:30(item/p)
-#| msgid "Highlight the portion of text that you want to change."
 msgid ""
 "Highlight the portion of text where you want to add or remove a comment."
 msgstr ""
@@ -1310,9 +1204,6 @@ msgstr ""
 "ÏÏÏÎÎÎ."
 
 #: C/gedit-plugins-code-comment.page:32(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Open the Replace tool by clicking <guiseq><gui>Search</gui><gui>Replace</"
-#| "gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>."
 msgid ""
 "To add a comment, click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Comment Code</gui></"
 "guiseq>, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>M</key></keyseq>."
@@ -1322,9 +1213,6 @@ msgstr ""
 "key><key>M</key></keyseq>."
 
 #: C/gedit-plugins-code-comment.page:34(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Open the Replace tool by clicking <guiseq><gui>Search</gui><gui>Replace</"
-#| "gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>."
 msgid ""
 "To remove a comment, click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Uncomment Code</gui></"
 "guiseq>, or press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key> <key>M</key></"
@@ -1367,9 +1255,6 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ."
 
 #: C/gedit-plugins-color-picker.page:22(page/p)
-#| msgid ""
-#| "To enable the <app>Sort</app> plugin, select <guiseq><gui>Edit</"
-#| "gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</gui><gui>Sort</gui></guiseq>."
 msgid ""
 "To enable the color picker plugin, select <guiseq><gui> Edit</"
 "gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</gui><gui>Color Picker</gui> </"
@@ -1392,9 +1277,6 @@ msgstr ""
 "ÏÏÏÎÎ."
 
 #: C/gedit-plugins-color-picker.page:30(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Select <guiseq><gui>Tools</gui><gui>Autocheck Spelling</gui></guiseq> to "
-#| "make <app>gedit</app> highlight spelling errors while you type."
 msgid ""
 "Select <guiseq><gui>Tools</gui><gui>Pick Color...</gui></guiseq>. The color "
 "picker dialog will appear."
@@ -1436,7 +1318,6 @@ msgstr ""
 "ÎÎÏÎÎÏÎÎ</gui>. Î ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ."
 
 #: C/gedit-plugins-color-picker.page:42(item/p)
-#| msgid "To perform the sort operation, click <gui>Sort</gui>."
 msgid "To close the <app>color picker</app>, click <gui>Close</gui>."
 msgstr ""
 "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ <app>ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ</app>, ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ "
@@ -1466,16 +1347,10 @@ msgid "Use a command-line interface for advanced editing"
 msgstr "ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ"
 
 #: C/gedit-plugins-commander.page:16(page/title)
-#| msgid "Command"
 msgid "Commander"
 msgstr "Commander"
 
 #: C/gedit-plugins-commander.page:19(page/p)
-#| msgid ""
-#| "Using the spell-check feature in <app>gedit</app> requires that you first "
-#| "enable the spell-check plugin. To enable the plugin, select "
-#| "<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</gui><gui>Spell "
-#| "Checker</gui></guiseq>."
 msgid ""
 "The <app>Commander</app> plugin is a plugin for advanced <app>gedit</app> "
 "users that allows you to perform command-line actions on the current file. "
@@ -1489,9 +1364,6 @@ msgstr ""
 "gui><gui>Commander</gui></guiseq>."
 
 #: C/gedit-plugins-commander.page:24(page/p)
-#| msgid ""
-#| "Open the Replace tool by clicking <guiseq><gui>Search</gui><gui>Replace</"
-#| "gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>."
 msgid ""
 "Once you have enabled the plugin, activate it by pressing <keyseq><key> "
 "Ctrl</key><key>.</key></keyseq>."
@@ -1527,7 +1399,6 @@ msgid "Tab + Tab"
 msgstr "Tab + Tab"
 
 #: C/gedit-plugins-commander.page:42(td/p)
-#| msgid "Number of words in the current document."
 msgid "Find a word within the current file"
 msgstr "ÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
 
@@ -1540,7 +1411,6 @@ msgid "This will find the word <em>foo</em>."
 msgstr "ÎÏÏÏ ÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ <em>foo</em>."
 
 #: C/gedit-plugins-commander.page:47(td/p)
-#| msgid "Delete the current line"
 msgid "Replace a word within the current file"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
@@ -1614,7 +1484,6 @@ msgstr ""
 "ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ."
 
 #: C/gedit-plugins-dashboard.page:29(section/title)
-#| msgid "Re-open a recently-used file"
 msgid "Recently used files"
 msgstr "ÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
@@ -1631,7 +1500,6 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ."
 
 #: C/gedit-plugins-dashboard.page:37(section/title)
-#| msgid "Re-open a recently-used file"
 msgid "Most frequently-used files"
 msgstr "ÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
@@ -1648,10 +1516,6 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ."
 
 #: C/gedit-plugins-dashboard.page:43(note/p)
-#| msgid ""
-#| "Once you have enabled the plugin, add the terminal to the bottom panel by "
-#| "selecting <guiseq><gui>View</gui><gui>Bottom Panel</gui></guiseq>, or "
-#| "just press <keyseq><key>Ctrl</key><key>F9</key></keyseq>."
 msgid ""
 "Once activated, the <app>dashboard</app> will be displayed by default when "
 "you open <app>gedit</app>. You can also open the <app>dashboard</app> by "
@@ -1668,7 +1532,6 @@ msgid "View document statistics"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
 #: C/gedit-plugins-doc-stats.page:19(page/title)
-#| msgid "View document statistics"
 msgid "Document statistics"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
@@ -1702,13 +1565,6 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎ bytes."
 
 #: C/gedit-plugins-doc-stats.page:28(section/p)
-#| msgid ""
-#| "You can also use the <em>Document Statistics</em> feature to show you "
-#| "information about just a portion of your document. To do this, use the "
-#| "mouse to select the portion of text that you want to examine, and then "
-#| "select <guiseq><gui>Tools</gui><gui>Document Statistics</gui></guiseq>. "
-#| "<em>Gedit</em> will display information for both your entire document, "
-#| "and for the portion of text that you highlighted."
 msgid ""
 "You can also use <em>Document Statistics</em> to show you information about "
 "just a portion of your document. To do this, use the mouse pointer to select "
@@ -1747,12 +1603,6 @@ msgstr ""
 "ÏÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏÏÎ. "
 
 #: C/gedit-plugins-draw-spaces.page:23(page/p)
-#| msgid ""
-#| "You can activate the plugin by selecting <guiseq><gui>Edit</"
-#| "gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</gui><gui>Tag List</gui></guiseq>. "
-#| "Once you have activated the plugin, access it by selecting "
-#| "<guiseq><gui>View</gui><gui>Side Pane</gui></guiseq>, or by pressing "
-#| "<key>F9</key>."
 msgid ""
 "To enable this plugin, select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui> "
 "<gui>Plugins</gui><gui>Draw Spaces</gui></guiseq>. After you have enabled "
@@ -1785,7 +1635,6 @@ msgid "Leading spaces"
 msgstr "Leading ÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎ"
 
 #: C/gedit-plugins-draw-spaces.page:31(item/p)
-#| msgid "Replace text"
 msgid "Spaces in text"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
@@ -1798,7 +1647,6 @@ msgid "You can also set the plugin to mark:"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ:"
 
 #: C/gedit-plugins-draw-spaces.page:37(item/p)
-#| msgid "Lines"
 msgid "New Lines"
 msgstr "ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ"
 
@@ -1867,22 +1715,15 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏÏ ÏÏÏÏÎÏÏ"
 
 #: C/gedit-plugins-file-browser.page:16(info/desc)
-#| msgid "Use the side panel to browse and open files"
 msgid "Use the side pane to browse and open files"
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
 #: C/gedit-plugins-file-browser.page:19(page/title)
-#| msgid "File Browser Plugin"
 msgid "File browser pane"
 msgstr "ÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
 #: C/gedit-plugins-file-browser.page:21(page/p)
-#| msgid ""
-#| "If you find that you need to frequently open files while using "
-#| "<app>gedit</app>, you may find it helpful to use the <app>File Browser "
-#| "Panel</app> plugin. This plugin embeds a Gnome file browser in the side "
-#| "panel."
 msgid ""
 "Depending on how you use <app>gedit</app>, you may find it helpful to use "
 "the <app>File Browser pane</app> plugin. This plugin embeds a <app>file "
@@ -1895,9 +1736,6 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ."
 
 #: C/gedit-plugins-file-browser.page:23(page/p)
-#| msgid ""
-#| "To enable the <app>Modelines</app> plugin, select <guiseq><gui>Edit</"
-#| "gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</gui><gui>Modelines</gui></guiseq>."
 msgid ""
 "You can enable the <gui>Side Pane</gui> by selecting <guiseq><gui>Edit</"
 "gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</gui><gui>File Browser Pane</gui></"
@@ -1908,11 +1746,6 @@ msgstr ""
 "gui><gui>ÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ</gui></guiseq>."
 
 #: C/gedit-plugins-file-browser.page:27(section/p)
-#| msgid ""
-#| "To open files from the <app>side pane</app>, first open the <app>side "
-#| "pane</app> by selecting <guiseq><gui>View</gui><gui>Side Pane</gui></"
-#| "guiseq>, then click on the <gui>file-browser</gui> icon at the bottom of "
-#| "the pane."
 msgid ""
 "To activate and use the <gui>side pane</gui>, select <guiseq><gui>View</"
 "gui><gui>Side pane</gui></guiseq> (or just press <key>F9</key>), and then "
@@ -1928,7 +1761,6 @@ msgid "Insert the current date/time at the cursor position"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎ/ÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ"
 
 #: C/gedit-plugins-insert-date-time.page:20(page/title)
-#| msgid "Insert Date/Time Plugin"
 msgid "Insert date/time"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ/ÏÏÎÏ"
 
@@ -1950,12 +1782,6 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎ ÎÏÎÏ</gui></guiseq>."
 
 #: C/gedit-plugins-insert-date-time.page:24(page/p)
-#| msgid ""
-#| "By default, the <gui>Insert Date/Time</gui> plugin will prompt you to "
-#| "choose your preferred date/time format each time that you use the plugin. "
-#| "However, you can choose your own default date and time format by "
-#| "selecting <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</"
-#| "gui><gui>Insert Date/Time</gui><gui>Configure</gui></guiseq>"
 msgid ""
 "By default, the <gui>Insert Date/Time</gui> plugin will prompt you to choose "
 "your preferred date/time format each time that you use the plugin. However, "
@@ -1975,16 +1801,10 @@ msgid "How to install third-party plugins"
 msgstr "ÎÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎ"
 
 #: C/gedit-plugins-install.page:18(page/title)
-#| msgid "Additional gedit Plugins"
 msgid "Additional gedit plugins"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ gedit"
 
 #: C/gedit-plugins-install.page:20(page/p)
-#| msgid ""
-#| "Installing third-party plugins gives you extra functionality that is not "
-#| "included by default in <app>gedit</app>. An online list of third-party "
-#| "plugins is maintained <link href=\"http://live.gnome.org/Gedit/";
-#| "Plugins#third_party\">here</link>."
 msgid ""
 "Installing third-party plugins gives you extra functionality that isn't "
 "available in default <app>gedit</app> plugins, or even the extra plugins "
@@ -2021,9 +1841,6 @@ msgstr ""
 "ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ."
 
 #: C/gedit-plugins-install.page:36(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Copy the plugin into <file>/home/<var>username</var>/.local/share/gedit/"
-#| "plugins</file>"
 msgid ""
 "Place the plugin files into the <file>/home/<var>username</var>/.local/share/"
 "gedit/plugins</file> directory."
@@ -2037,11 +1854,6 @@ msgstr ""
 "ÎÏÏÎÎÎ, ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ <var>ÏÎÎÎÎ_ÏÏÎÏÏÎ</var> ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎ."
 
 #: C/gedit-plugins-install.page:41(item/p)
-#| msgid ""
-#| "After you have moved the plugin files into the correct directory, the "
-#| "plugin will appear in the Preferences menu (<guiseq><gui>Edit</"
-#| "gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</gui></guiseq>). From there, the "
-#| "plugin needs to be enabled to be used."
 msgid ""
 "After you have placed the plugin files into the correct directory, the "
 "plugin will appear in the Preferences menu. Select <guiseq><gui>Edit </"
@@ -2055,25 +1867,16 @@ msgstr ""
 
 #: C/gedit-plugins-install.page:45(item/p)
 #: C/gedit-plugins-session-saver.page:46(item/p)
-#| msgid "Click <gui>Open</gui>."
 msgid "Click <gui>Close</gui>."
 msgstr "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ <gui>ÎÎÎÎÏÎÎÎ</gui>."
 
 #: C/gedit-plugins-install.page:48(page/p)
-#| msgid ""
-#| "After you have obtained the plugin you wish to install, you will need to "
-#| "install it."
 msgid ""
 "After you have enabled the plugin, it should be available for you to use."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ, ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎ."
 
 #: C/gedit-plugins-install.page:52(note/p)
-#| msgid ""
-#| "You will need to have hidden files displayed to view the <file>.local</"
-#| "file> directory. To display hidden files, click <guiseq><gui>View</"
-#| "gui><gui>Show Hidden Files</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</"
-#| "key><key>H</key></keyseq>."
 msgid ""
 "The <file>.local</file> directory is hidden by default. To view it and other "
 "hidden files, select <guiseq><gui>View</gui><gui>Show Hidden Files</gui></"
@@ -2136,7 +1939,6 @@ msgid "Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>J</key></keyseq>."
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ <keyseq><key>Ctrl</key><key>J</key></keyseq>."
 
 #: C/gedit-plugins-join-split-lines.page:31(item/p)
-#| msgid "Move the selected line down one line"
 msgid "The lines that you selected will be joined into one longer line."
 msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ."
 
@@ -2145,9 +1947,6 @@ msgid "To split one line into multiple lines:"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ:"
 
 #: C/gedit-plugins-join-split-lines.page:37(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
-#| "line, place the cursor anywhere on that line."
 msgid ""
 "Select the line that you want to split by placing your cursor anywhere on "
 "that line."
@@ -2156,9 +1955,6 @@ msgstr ""
 "ÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ."
 
 #: C/gedit-plugins-join-split-lines.page:39(item/p)
-#| msgid ""
-#| "You can also insert a tag by pressing <key>Return</key> or "
-#| "<keyseq><key>Shift</key><key>Return</key></keyseq>."
 msgid "Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Shift</key><key>J</key></keyseq>."
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ <keyseq><key>Ctrl</key><key>Shift</key><key>J</key></keyseq>."
 
@@ -2177,7 +1973,6 @@ msgid "Emacs, Kate and Vim-style modelines support for gedit"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏ gedit ÎÎÎ modelines ÏÏÏÎÏ Emacs, Kate ÎÎÎ Vim."
 
 #: C/gedit-plugins-modelines.page:19(page/title)
-#| msgid "Vim Modelines"
 msgid "Modelines"
 msgstr "Modelines"
 
@@ -2376,16 +2171,10 @@ msgid "Edit a document in multiple places at once"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÏÏÏÎÎÎ"
 
 #: C/gedit-plugins-multi-edit.page:17(page/title)
-#| msgid "Quit gedit"
 msgid "Multi edit"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ"
 
 #: C/gedit-plugins-multi-edit.page:19(page/p)
-#| msgid ""
-#| "The <em>Document Statistics</em> plugin can show you various statistics "
-#| "about your current document. To enable this plugin, select "
-#| "<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</"
-#| "gui><gui>Document Statisics</gui></guiseq>."
 msgid ""
 "The <app>Multi Edit</app> plugin allows you to edit a document in multiple "
 "places at once. This can be helpful when performing tedious editing tasks. "
@@ -2424,9 +2213,6 @@ msgid "Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>E</key></keyseq>."
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ <keyseq><key>Ctrl</key><key>E</key></keyseq>."
 
 #: C/gedit-plugins-multi-edit.page:33(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Open the Replace tool by clicking <guiseq><gui>Search</gui><gui>Replace</"
-#| "gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>."
 msgid ""
 "Move to your next editing point, and press <keyseq><key>Ctrl</key> <key>E</"
 "key></keyseq> again."
@@ -2459,21 +2245,14 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÏÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ."
 
 #: C/gedit-plugins-pyconsole.page:12(info/desc)
-#| msgid "Add an interactive Python console to the bottom panel"
 msgid "Add an interactive Python console to the bottom pane"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ Python ÏÏÎÎ ÎÎÏÏ ÎÏÎÏÎ"
 
 #: C/gedit-plugins-pyconsole.page:15(page/title)
-#| msgid "Python Console Plugin"
 msgid "Python console"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎ Python"
 
 #: C/gedit-plugins-pyconsole.page:17(page/p)
-#| msgid ""
-#| "The <em>Document Statistics</em> plugin can show you various statistics "
-#| "about your current document. To enable this plugin, select "
-#| "<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</"
-#| "gui><gui>Document Statisics</gui></guiseq>."
 msgid ""
 "You can add a Python console to the bottom pane, allowing you to test Python "
 "scripts without leaving <app>gedit</app>. To enable the Python console, "
@@ -2487,10 +2266,6 @@ msgstr ""
 "guiseq>."
 
 #: C/gedit-plugins-pyconsole.page:19(page/p)
-#| msgid ""
-#| "Once you have enabled the plugin, add the terminal to the bottom panel by "
-#| "selecting <guiseq><gui>View</gui><gui>Bottom Panel</gui></guiseq>, or "
-#| "just press <keyseq><key>Ctrl</key><key>F9</key></keyseq>."
 msgid ""
 "Once the Python console is enabled, you can open it by selecting "
 "<guiseq><gui>View</gui><gui>Bottom Pane</gui></guiseq>, or just press "
@@ -2510,21 +2285,14 @@ msgstr ""
 "ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ. "
 
 #: C/gedit-plugins-quick-open.page:13(info/desc)
-#| msgid "Open a file or set of files"
 msgid "Quickly open a file or set of files"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÏÏÎÎÎÏ Î ÎÎÏÏ ÏÏÎÏÎÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
 #: C/gedit-plugins-quick-open.page:16(page/title)
-#| msgid "*Quick open"
 msgid "Quick open"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: C/gedit-plugins-quick-open.page:18(page/p)
-#| msgid ""
-#| "Using the spell-check feature in <app>gedit</app> requires that you first "
-#| "enable the spell-check plugin. To enable the plugin, select "
-#| "<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</gui><gui>Spell "
-#| "Checker</gui></guiseq>."
 msgid ""
 "As the name of this plugin would imply, the <app>Quick Open</app> plugin "
 "helps you to open files more quickly than the regular way of opening files. "
@@ -2542,10 +2310,6 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ, ÎÎÎÏÎ ÏÏÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ:"
 
 #: C/gedit-plugins-quick-open.page:26(item/p)
-#| msgid ""
-#| "<app>gedit</app> will undo one action every time you press "
-#| "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Z</key></keyseq> or select <guiseq><gui>Edit</"
-#| "gui><gui>Undo</gui></guiseq>."
 msgid ""
 "Open the <app>Quick Open</app> dialog by pressing <keyseq><key> Ctrl</"
 "key><key>Alt</key><key>O</key></keyseq>, or by selecting <guiseq> <gui>File</"
@@ -2560,7 +2324,6 @@ msgid "The <gui>Quick Open</gui> file dialog will appear."
 msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ <gui>ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ</gui>."
 
 #: C/gedit-plugins-quick-open.page:30(item/p)
-#| msgid "Find and select the file that you wish to open."
 msgid "Use your mouse to select the file or files that you want to open."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ Î ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ "
@@ -2601,11 +2364,6 @@ msgid "Session Saver"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: C/gedit-plugins-session-saver.page:18(page/p)
-#| msgid ""
-#| "The <em>Document Statistics</em> plugin can show you various statistics "
-#| "about your current document. To enable this plugin, select "
-#| "<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</"
-#| "gui><gui>Document Statisics</gui></guiseq>."
 msgid ""
 "The <app>Session Saver</app> plugin saves groups of files together so that "
 "you can open them together at a later time. To enable the plugin, select "
@@ -2622,9 +2380,6 @@ msgid "To save a new session:"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎ:"
 
 #: C/gedit-plugins-session-saver.page:25(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Font &amp; "
-#| "Colors</gui></guiseq>."
 msgid ""
 "Select <guiseq><gui>File</gui><gui>Saved Sessions</gui><gui>Save current "
 "session</gui></guiseq>."
@@ -2639,7 +2394,6 @@ msgstr ""
 "<gui>ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ</gui>."
 
 #: C/gedit-plugins-session-saver.page:29(item/p)
-#| msgid "Click <gui>Open</gui>."
 msgid "Click <gui>Save</gui>."
 msgstr "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ <gui>ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ</gui>."
 
@@ -2648,7 +2402,6 @@ msgid "To open an existing session:"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎ:"
 
 #: C/gedit-plugins-session-saver.page:34(item/p)
-#| msgid "Select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Change Case</gui></guiseq>"
 msgid "Select <guiseq><gui>File</gui><gui>Saved Sessions</gui></guiseq>."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÎÎÎÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÏÎÎÎ</gui><gui>ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ</gui></"
@@ -2663,9 +2416,6 @@ msgid "To delete an existing session:"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎ:"
 
 #: C/gedit-plugins-session-saver.page:41(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Font &amp; "
-#| "Colors</gui></guiseq>."
 msgid ""
 "Select <guiseq><gui>File</gui><gui>Saved Sessions</gui><gui> Manage saved "
 "sessions</gui></guiseq>."
@@ -2674,14 +2424,10 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ</gui></guiseq>."
 
 #: C/gedit-plugins-session-saver.page:43(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Select the check box next to the name of the plugin that you want to "
-#| "enable."
 msgid "Select the name of the session that you want to delete."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ."
 
 #: C/gedit-plugins-session-saver.page:45(item/p)
-#| msgid "Click <gui>Open</gui>."
 msgid "Click <gui>Delete</gui>."
 msgstr "ÎÎÎÎ ÏÏÎ <gui>ÎÎÎÎÏÎÏÎ</gui>."
 
@@ -2700,7 +2446,6 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: C/gedit-plugins-snippets-guide.page:14(page/title)
-#| msgid "*Snippets"
 msgid "Snippets"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎ"
 
@@ -2720,9 +2465,6 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÎÎÏÏÏÎÏÎ."
 
 #: C/gedit-plugins-snippets-guide.page:22(page/p)
-#| msgid ""
-#| "To enable the <app>Sort</app> plugin, select <guiseq><gui>Edit</"
-#| "gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</gui><gui>Sort</gui></guiseq>."
 msgid ""
 "To enable the <app>Snippets</app> plugin, select <guiseq><gui>Edit</gui> "
 "<gui>Preferences</gui><gui>Plugins</gui><gui>Snippets</gui></guiseq>."
@@ -2732,7 +2474,6 @@ msgstr ""
 "gui><gui>ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎ</gui></guiseq>."
 
 #: C/gedit-plugins-snippets-guide.page:26(section/title)
-#| msgid "Editing and Removing Snippets"
 msgid "Using, Modifying and creating snippets"
 msgstr "ÎÏÎÏÎ, ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÏÎ"
 
@@ -2750,12 +2491,10 @@ msgstr ""
 "md5='1f02c599b116ed209e6fb79e3e63b9ca'"
 
 #: C/gedit-plugins-snippets.page:16(info/desc)
-#| msgid "*Insert often used pieces of text in a fast way."
 msgid "Inserting snippets of text into your files"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ"
 
 #: C/gedit-plugins-snippets.page:19(page/title)
-#| msgid "Inserting Snippets"
 msgid "Using snippets"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎ"
 
@@ -2833,7 +2572,6 @@ msgstr ""
 "        "
 
 #: C/gedit-plugins-sort.page:16(info/desc)
-#| msgid "Sort text into alphabetical order"
 msgid "Sort lines of text into alphabetical order"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÏÎ"
 
@@ -2849,10 +2587,6 @@ msgstr ""
 "ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÏÎ."
 
 #: C/gedit-plugins-sort.page:23(note/p)
-#| msgid ""
-#| "You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
-#| "performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
-#| "sort operation, choose <guiseq><gui>File</gui><gui>Revert</gui></guiseq>."
 msgid ""
 "You cannot use the <gui>Undo</gui> feature to correct a <gui>Sort</gui> "
 "operation, so we recommend that you save the file immediately before "
@@ -2911,10 +2645,6 @@ msgid "<em>Ignore case</em> will ignore case sensitivity."
 msgstr "Î <em>ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ-ÏÎÎÏÎ</em> ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ-ÏÎÎÎ."
 
 #: C/gedit-plugins-sort.page:34(item/p)
-#| msgid ""
-#| "To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
-#| "first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
-#| "column</guilabel> spin box."
 msgid ""
 "To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
 "first character that should be used for sorting in the <em>Start at</em> "
@@ -2933,9 +2663,6 @@ msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ Î ÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎ, ÎÎÎÏÎ Î
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/gedit-plugins-tag-list.page:35(media)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'figures/gedit-side-pane3.png'; "
-#| "md5=4b800d370193ac0ed8db9eb33b86e11c"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/gedit-side-pane3.png' "
@@ -2952,7 +2679,6 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: C/gedit-plugins-tag-list.page:19(page/title)
-#| msgid "Tag List Plugin"
 msgid "Tag list"
 msgstr "ÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎ"
 
@@ -3062,7 +2788,6 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ."
 
 #: C/gedit-plugins-tag-list.page:56(section/title)
-#| msgid "Tag List Plugin"
 msgid "Tag List Tips"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÏÎ"
 
@@ -3098,7 +2823,6 @@ msgstr ""
 "gui> ÏÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ."
 
 #: C/gedit-plugins-terminal.page:13(info/desc)
-#| msgid "Add a Terminal console to the bottom panel"
 msgid "Add a terminal console to the bottom pane"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏ ÎÏÎÏÎ"
 
@@ -3107,12 +2831,6 @@ msgid "Embedded terminal"
 msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: C/gedit-plugins-terminal.page:18(page/p)
-#| msgid ""
-#| "<app>gedit</app> makes it possible to include an embedded version of "
-#| "<app>Gnome Terminal</app>, the Gnome command-line application, in the "
-#| "bottom panel of the <app>gedit</app> window. This will let you run "
-#| "scripts, install needed software, or test your program without leaving "
-#| "<app>gedit</app>."
 msgid ""
 "<app>gedit</app> makes it possible to include an embedded version of "
 "<app>Gnome Terminal</app>, the GNOME command-line application, in the bottom "
@@ -3135,10 +2853,6 @@ msgstr ""
 "gui></guiseq>."
 
 #: C/gedit-plugins-terminal.page:22(page/p)
-#| msgid ""
-#| "Once you have enabled the plugin, add the terminal to the bottom panel by "
-#| "selecting <guiseq><gui>View</gui><gui>Bottom Panel</gui></guiseq>, or "
-#| "just press <keyseq><key>Ctrl</key><key>F9</key></keyseq>."
 msgid ""
 "Once you have enabled the plugin, add the terminal to the bottom pane by "
 "selecting <guiseq><gui>View</gui><gui>Bottom Pane</gui></guiseq>, or just "
@@ -3157,11 +2871,6 @@ msgid "Text Size"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: C/gedit-plugins-text-size.page:19(page/p)
-#| msgid ""
-#| "Using the spell-check feature in <app>gedit</app> requires that you first "
-#| "enable the spell-check plugin. To enable the plugin, select "
-#| "<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</gui><gui>Spell "
-#| "Checker</gui></guiseq>."
 msgid ""
 "The text size plugin allows you to temporarily change the text size in "
 "<app>gedit</app> without changing the program's default text size. To enable "
@@ -3183,9 +2892,6 @@ msgstr ""
 "ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ <app>gedit</app>:"
 
 #: C/gedit-plugins-text-size.page:27(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Open the Replace tool by clicking <guiseq><gui>Search</gui><gui>Replace</"
-#| "gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>."
 msgid ""
 "To <em>increase</em> the text size, select <keyseq><key>Ctrl</key> <key>+</"
 "key></keyseq>."
@@ -3194,9 +2900,6 @@ msgstr ""
 "<keyseq><key>Ctrl</key> <key>+</key></keyseq>."
 
 #: C/gedit-plugins-text-size.page:29(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Open the Replace tool by clicking <guiseq><gui>Search</gui><gui>Replace</"
-#| "gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>."
 msgid ""
 "To <em>decrease</em> the text size, select <keyseq><key>Ctrl</key> <key>-</"
 "key></keyseq>."
@@ -3205,9 +2908,6 @@ msgstr ""
 "<keyseq><key>Ctrl</key> <key>-</key></keyseq>."
 
 #: C/gedit-plugins-text-size.page:31(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Open the Replace tool by clicking <guiseq><gui>Search</gui><gui>Replace</"
-#| "gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>."
 msgid ""
 "To <em>reset</em> the text size to the default size, select "
 "<keyseq><key>Ctrl</key><key>0</key></keyseq>."
@@ -3220,16 +2920,10 @@ msgid "Autocomplete words or portions of code as you type"
 msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎ Î ÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
 #: C/gedit-plugins-word-completion.page:21(page/title)
-#| msgid "More options"
 msgid "Word completion"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎ"
 
 #: C/gedit-plugins-word-completion.page:23(page/p)
-#| msgid ""
-#| "The <em>Document Statistics</em> plugin can show you various statistics "
-#| "about your current document. To enable this plugin, select "
-#| "<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</"
-#| "gui><gui>Document Statisics</gui></guiseq>."
 msgid ""
 "The <app>Word Completion</app> plugin can speed up your editing by "
 "suggesting completions of words as you type. To enable the plugin, select "
@@ -3307,7 +3001,6 @@ msgid "To reverse the order:"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎ:"
 
 #: C/gedit-printing-order.page:32(item/p)
-#| msgid "Select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Change Case</gui></guiseq>"
 msgid "<guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq>"
 msgstr "<guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq>"
 
@@ -3341,7 +3034,6 @@ msgid "To Collate:"
 msgstr "ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎ:"
 
 #: C/gedit-printing-order.page:50(item/p)
-#| msgid "Select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Change Case</gui></guiseq>"
 msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq>"
 msgstr "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÏÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÏÏÏÏÏÎ</gui></guiseq>"
 
@@ -3354,10 +3046,6 @@ msgstr ""
 "<em>ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ</em> ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÏÏÏÎÏÎ</gui>."
 
 #: C/gedit-printing.page:19(note/p)
-#| msgid ""
-#| "Printing with <app>gedit</app> requires that you have connected and "
-#| "configured your printer. If you have not done this, please consult the "
-#| "printing help documentation for your desktop environment."
 msgid ""
 "Printing with <app>gedit</app> requires that you have connected and "
 "configured your printer. If you have not done this, please consult the <link "
@@ -3389,9 +3077,6 @@ msgid "Printing output to a file"
 msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
 #: C/gedit-printing.page:31(section/p)
-#| msgid ""
-#| "To enable the <app>Sort</app> plugin, select <guiseq><gui>Edit</"
-#| "gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</gui><gui>Sort</gui></guiseq>."
 msgid ""
 "You can also use <app>gedit</app> to print to a file. To do so, select "
 "<guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui><gui>Print to File</gui></guiseq>."
@@ -3434,7 +3119,6 @@ msgid "To only print certain pages from the document:"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ:"
 
 #: C/gedit-printing-select.page:24(item/p)
-#| msgid "Select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Change Case</gui></guiseq>"
 msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui> Print...</gui></guiseq>"
 msgstr ""
 "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÏÎÎÎ</gui><gui> ÎÎÏÏÏÏÏÎ...</gui></guiseq>."
@@ -3656,10 +3340,6 @@ msgid "Save a file"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ"
 
 #: C/gedit-save-file.page:16(page/p)
-#| msgid ""
-#| "Once you have enabled the plugin, add the terminal to the bottom panel by "
-#| "selecting <guiseq><gui>View</gui><gui>Bottom Panel</gui></guiseq>, or "
-#| "just press <keyseq><key>Ctrl</key><key>F9</key></keyseq>."
 msgid ""
 "To save a file in <app>gedit</app>, click on the disk-drive icon with the "
 "word <gui>Save</gui> next to it. You may also select <guiseq><gui>File</"
@@ -3698,9 +3378,6 @@ msgid "Finding text"
 msgstr "ÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: C/gedit-search.page:27(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Open the Replace tool by clicking <guiseq><gui>Search</gui><gui>Replace</"
-#| "gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>."
 msgid ""
 "Open the <gui style=\"menu\">search window</gui> by clicking "
 "<guiseq><gui>Search</gui><gui>Find</gui> </guiseq> or pressing "
@@ -3713,8 +3390,6 @@ msgstr ""
 "ÏÏÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÏ <gui>ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ</gui>."
 
 #: C/gedit-search.page:32(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Enter the text that you wish to replace into the 'Search for:' field."
 msgid "Type the text you wish to search for in the <gui>search window</gui>."
 msgstr ""
 "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ <gui>ÏÎÏÎÎÏÏÎ "
@@ -3749,9 +3424,6 @@ msgstr ""
 "ÏÎÏ"
 
 #: C/gedit-search.page:45(item/p)
-#| msgid ""
-#| "You can also insert a tag by pressing <key>Return</key> or "
-#| "<keyseq><key>Shift</key><key>Return</key></keyseq>."
 msgid ""
 "Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>G</key></keyseq> or <keyseq> <key>Ctrl</"
 "key><key>Shift</key><key>G</key></keyseq>."
@@ -3781,7 +3453,6 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÏÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ."
 
 #: C/gedit-search.page:58(list/title)
-#| msgid "Search"
 msgid "Search tips"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
@@ -3806,11 +3477,6 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ."
 
 #: C/gedit-search.page:65(item/p)
-#| msgid ""
-#| "You will need to have hidden files displayed to view the <file>.local</"
-#| "file> directory. To display hidden files, click <guiseq><gui>View</"
-#| "gui><gui>Show Hidden Files</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</"
-#| "key><key>H</key></keyseq>."
 msgid ""
 "The text that you've searched for will remain highlighted by gedit, even "
 "after you have completed your search. To remove the highlight, click "
@@ -4172,11 +3838,6 @@ msgid "Spell-check your document"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
 #: C/gedit-spellcheck.page:16(page/p)
-#| msgid ""
-#| "Using the spell-check feature in <app>gedit</app> requires that you first "
-#| "enable the spell-check plugin. To enable the plugin, select "
-#| "<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</gui><gui>Spell "
-#| "Checker</gui></guiseq>."
 msgid ""
 "Using the spell-check feature in <app>gedit</app> requires that you first "
 "enable the spell-check plugin. To enable the plugin, select "
@@ -4286,24 +3947,18 @@ msgid "To drag a tab into a new window:"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ:"
 
 #: C/gedit-tabs-moving.page:47(item/p)
-#| msgid "Click and hold the mouse button on the tab"
 msgid "Click and hold the mouse button on the tab."
 msgstr "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ."
 
 #: C/gedit-tabs-moving.page:48(item/p)
-#| msgid "Drag the tab to the new window"
 msgid "Drag the tab out of the <app>gedit</app> window."
 msgstr "ÎÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ <app>gedit</app>."
 
 #: C/gedit-tabs-moving.page:49(item/p)
-#| msgid "Release the mouse button"
 msgid "Release the mouse button."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ."
 
 #: C/gedit-tabs-moving.page:52(section/p)
-#| msgid ""
-#| "or, while the tab to be moved is open, choose <guiseq><gui>Documents</"
-#| "gui><gui>Move to New Window</gui></guiseq>"
 msgid ""
 "or, while the tab to be moved is open, choose <guiseq><gui>Documents </"
 "gui><gui>Move to New Window</gui></guiseq>"
@@ -4392,10 +4047,6 @@ msgid "Undo a recent action"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ"
 
 #: C/gedit-undo-recent-action.page:25(page/p)
-#| msgid ""
-#| "<app>gedit</app> will undo one action every time you press "
-#| "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Z</key></keyseq> or select <guiseq><gui>Edit</"
-#| "gui><gui>Undo</gui></guiseq>."
 msgid ""
 "If you make a mistake while using <app>gedit</app>, you can undo it by "
 "pressing <keyseq><key>Ctrl</key><key>Z</key></keyseq>, or by clicking "
@@ -4425,7 +4076,7 @@ msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ Î
 
 #: C/gedit-view-open-files-in-sidepane.page:19(page/title)
 msgid "View a list of files in the side pane"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎ"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎ"
 
 #: C/gedit-view-open-files-in-sidepane.page:21(page/p)
 msgid ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]