[gnome-games] Updated Thai translation
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-games] Updated Thai translation
- Date: Mon, 24 Sep 2012 10:21:47 +0000 (UTC)
commit 5eb23eeb9cb74412dc3e13547358e846a58b9e46
Author: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>
Date: Mon Sep 24 17:17:51 2012 +0700
Updated Thai translation
po/th.po |11902 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
1 files changed, 4687 insertions(+), 7215 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index aa42056..dbe7bd9 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -1,8218 +1,6001 @@
-# translation of gnome-games.HEAD.po to Thai
# Thai translation of gnome-games.
-# Copyright (C) 2004-2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-games package.
#
-# Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>, 2004-2010.
-# Supranee Thirawatthanasuk <supranee opentle org>, 2005, 2006, 2007.
+# Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>, 2004-2012.
+# Supranee Thirawatthanasuk <supranee opentle org>, 2005-2007.
# Kitt Tientanopajai <kitty kitty in th>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"games&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-06 23:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-07 20:52+0700\n"
+"games&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-06 15:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-24 17:15+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
+"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:1
-msgid "A list of recently played games."
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"A list of strings that come in the form of a quintuple: name, wins, total "
-"games played, best time (in seconds) and worst time (also in seconds). "
-"Unplayed games do not need to be represented."
-msgstr ""
-"àààààààààààààààààààààààààà: àààà, ààààààààààà, àààààààààààààààààààààà, ààààààààààààààà "
-"(àààààààààà) ààààààààààààààààààà (ààààààààààààààààà) ààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:3
-msgid "Animations"
-msgstr "ààààààààààààà"
+#. Title of the main window
+#: ../glchess/data/glchess.desktop.in.in.h:1 ../glchess/src/glchess.vala:234
+msgid "Chess"
+msgstr "ààààààà"
-#: aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:4
-msgid "Recently played games"
-msgstr "ààààààààààààààààààààà"
+#: ../glchess/data/glchess.desktop.in.in.h:2
+msgid "Play the classic two-player boardgame of chess"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:5 gnotravex/gnotravex.schemas.in.h:3
-msgid "Select the style of control"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+#. Game menu name
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:2 ../glines/data/glines.ui.h:2
+#: ../gnect/src/main.c:1183 ../gnibbles/src/main.c:605
+#: ../gnobots2/src/menu.c:65 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:195
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:397
+msgid "_Game"
+msgstr "à_àà"
-#: aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"Select whether to drag the cards or to click on the source then the "
-"destination."
-msgstr "àààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààà"
+#. Undo move menu item
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:4 ../glines/src/games-stock.c:259
+#: ../gnect/src/games-stock.c:259 ../gnibbles/src/games-stock.c:259
+#: ../gnobots2/src/games-stock.c:259
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:111
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:259 ../gtali/src/games-stock.c:259
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:754
+msgid "_Undo Move"
+msgstr "_àààààààààà"
-#: aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:7 gnect/data/gnect.schemas.in.h:11
-#: gnobots2/properties.c:484 iagno/iagno.schemas.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "ààààà"
+#. Save menu item
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:6
+msgid "_Resign"
+msgstr "àààà_àà"
-#: aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:8
-msgid "Statistics of games played"
-msgstr "àààààààààààààààààà"
+#. Claim draw menu item
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:8
+msgid "Claim _Draw"
+msgstr "àààààààààà_àààààà"
-#: aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:9
-msgid "The game file to use"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+#. Settings menu item
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:10 ../glines/data/glines.ui.h:4
+#: ../gnect/src/main.c:1185 ../gnibbles/src/main.c:607
+#: ../gnobots2/src/menu.c:68 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:209
+msgid "_Settings"
+msgstr "_ààààààà"
-#: aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:10
-msgid "The name of the file with the graphics for the cards."
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#. Help menu item
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:12 ../glines/data/glines.ui.h:5
+#: ../gnect/src/main.c:1186 ../gnibbles/src/main.c:608
+#: ../gnobots2/src/menu.c:69 ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:89
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:218 ../gnomine/src/gnomine.vala:116
+#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:16 ../gnotski/src/gnotski.c:399
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:759 ../iagno/data/iagno.ui.h:4
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:32 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:88
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:70
+msgid "_Help"
+msgstr "_ààààààà"
-#: aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:11
-msgid "The name of the scheme file containing the solitaire game to play."
-msgstr "ààààààààààà scheme ààààààààààààààààààààààààà"
+#. Help contents menu item
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:14 ../glines/data/glines.ui.h:7
+#: ../glines/src/games-stock.c:247 ../gnect/src/games-stock.c:247
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:247 ../gnobots2/src/games-stock.c:247
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:219 ../gnotski/src/games-stock.c:247
+#: ../gtali/src/games-stock.c:247
+msgid "_Contents"
+msgstr "à_àààààà"
-#: aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:12
-msgid "Theme file name"
-msgstr "ààààààààààààààààà"
+#. Tooltip for start new game toolbar button
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:16 ../glines/src/games-stock.c:48
+#: ../gnect/src/games-stock.c:48 ../gnibbles/src/games-stock.c:48
+#: ../gnobots2/src/games-stock.c:48 ../gnobots2/src/menu.c:70
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:48 ../gtali/src/games-stock.c:48
+msgid "Start a new game"
+msgstr "ààààààààààà"
-#: aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:13
-msgid "Whether or not to animate card moves."
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#. The New Game toolbar button
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:18
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:470
+msgid "New Game"
+msgstr "ààààààà"
-#: aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:14 gnect/data/gnect.schemas.in.h:13
-#: iagno/iagno.schemas.in.h:2
-msgid "Whether or not to play event sounds."
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààà"
+#. The undo move toolbar button
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:20
+msgid "Undo Move"
+msgstr "àààààààààà"
-#: aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:15
-msgid "Whether or not to show the status bar"
-msgstr "ààààààààààààààààààààà"
+#. The tooltip for the Resign toolbar button
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:22
+msgid "Resign"
+msgstr "àààààà"
-#: aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:16
-msgid "Whether or not to show the toolbar"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
+#. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:24
+msgid "Rewind to the game start"
+msgstr "àààààààààààààààààà"
-#. Now construct the window contents
-#: aisleriot/ar-game-chooser.c:238 aisleriot/window.c:2581
-msgid "Select Game"
-msgstr "àààààààà"
+#. Tooltip on the show previous move navigation button
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:26
+msgid "Show the previous move"
+msgstr "àààààààààààààààààààà"
-#: aisleriot/ar-game-chooser.c:254
-msgid "_Select"
-msgstr "à_àààà"
+#. Tooltip on the show next move navigation button
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:28
+msgid "Show the next move"
+msgstr "ààààààààààààààààà"
-#: aisleriot/freecell.desktop.in.in.h:1 aisleriot/sol.c:324
-#: aisleriot/window.c:459 aisleriot/window.c:467
-msgid "FreeCell Solitaire"
-msgstr "àààààà FreeCell"
+#. Tooltip on the show current move navigation button
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:30
+msgid "Show the current move"
+msgstr "àààààààààààààààà"
-#: aisleriot/freecell.desktop.in.in.h:2
-msgid "Play the popular FreeCell card game"
-msgstr "àààà FreeCell àààààààààààààààà"
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:1
+msgid "The width of the window"
+msgstr "àààààààààààààààààààà"
-#: aisleriot/game.c:1164
-#, c-format
-msgid ""
-"Aisleriot cannot load the file â%sâ. Please check your Aisleriot "
-"installation."
-msgstr "Aisleriot ààààààààààààààààà â%sâ àààààààààààààààààààààà Aisleriot"
-
-#. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: aisleriot/game.c:1415
-msgctxt "slot type"
-msgid "foundation"
-msgstr "àààààààà"
-
-#. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: aisleriot/game.c:1419
-msgctxt "slot type"
-msgid "reserve"
-msgstr "àààààààà"
-
-#. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: aisleriot/game.c:1423
-msgctxt "slot type"
-msgid "stock"
-msgstr "ààààààà"
-
-#. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: aisleriot/game.c:1427
-msgctxt "slot type"
-msgid "tableau"
-msgstr "àààààààààà"
-
-#. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: aisleriot/game.c:1431
-msgctxt "slot type"
-msgid "waste"
-msgstr "ààààààà"
-
-#. Translators: %s is the name of the card; "foundation" is the name of a type of card slot
-#: aisleriot/game.c:1463
-#, c-format
-msgctxt "slot hint"
-msgid "%s on foundation"
-msgstr "%s àààààààààà"
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:2
+msgid "The width of the main window in pixels."
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#. Translators: %s is the name of the card; "reserve" is the name of a type of card slot
-#: aisleriot/game.c:1467
-#, c-format
-msgctxt "slot hint"
-msgid "%s on reserve"
-msgstr "%s àààààààààà"
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:3
+msgid "The height of the window"
+msgstr "àààààààààààààààààà"
-#. Translators: %s is the name of the card; "stock" is the name of a type of card slot
-#: aisleriot/game.c:1471
-#, c-format
-msgctxt "slot hint"
-msgid "%s on stock"
-msgstr "%s ààààààààà"
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:4
+msgid "The height of the main window in pixels."
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà"
-#. Translators: %s is the name of the card; "tableau" is the name of a type of card slot
-#: aisleriot/game.c:1475
-#, c-format
-msgctxt "slot hint"
-msgid "%s on tableau"
-msgstr "%s àààààààààààà"
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:5
+msgid "A flag to enable maximized mode"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#. Translators: %s is the name of the card; "waste" is the name of a type of card slot
-#: aisleriot/game.c:1479
-#, c-format
-msgctxt "slot hint"
-msgid "%s on waste"
-msgstr "%s ààààààààà"
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:6
+msgid "A flag to enable fullscreen mode"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
-#: aisleriot/game.c:1720
-msgid "Aisleriot cannot find the last game you played."
-msgstr "Aisleriot àààààààààààààààààààààààà"
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:7
+msgid "The piece to promote pawns to"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: aisleriot/game.c:1721
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
-"This usually occurs when you run an older version of Aisleriot which does "
-"not have the game you last played. The default game, Klondike, is being "
-"started instead."
-msgstr ""
-"àààààààààààààààààààààààààààààààààààà Aisleriot ààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààà "
-"ààààààààààààààà ààà Klondike ààà"
+"The piece to promote to when a human player moves a pawn to the far rank"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààà"
-#: aisleriot/game.c:2079
-msgid "This game does not have hint support yet."
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#. Both %s are card names
-#. The first %s is a card name, the 2nd %s a sentence fragment.
-#. * Yes, we know this is bad for i18n.
-#.
-#: aisleriot/game.c:2113 aisleriot/game.c:2141
-#, c-format
-msgid "Move %s onto %s."
-msgstr "àààà%sààààà%s"
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:9
+msgid "A flag to enable 3D mode"
+msgstr "àààààààààààààààà 3 àààà"
-#: aisleriot/game.c:2163
-#, c-format
-msgid "You are searching for a %s."
-msgstr "ààààààààààààà %s"
-
-#: aisleriot/game.c:2168
-msgid "This game is unable to provide a hint."
-msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
-
-#. This is a generated file; DO NOT EDIT
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:7
-msgid "Peek"
-msgstr "ààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:14
-msgid "Auld Lang Syne"
-msgstr "ààààà ààà àààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:21
-msgid "Fortunes"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:10
+msgid "A flag to smooth (anti-alias) the 3D display"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà (ààààààààà)"
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:28
-msgid "Seahaven"
-msgstr "ààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:35
-msgid "King Albert"
-msgstr "àààààààààààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:42
-msgid "First Law"
-msgstr "àààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:49
-msgid "Straight Up"
-msgstr "àààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:56
-msgid "Jumbo"
-msgstr "àààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:63
-msgid "Accordion"
-msgstr "ààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:70
-msgid "Ten Across"
-msgstr "àààààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:77
-msgid "Plait"
-msgstr "ààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:84
-msgid "Lady Jane"
-msgstr "àààààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:91
-msgid "Gypsy"
-msgstr "ààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:98
-msgid "Neighbor"
-msgstr "àààààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:105
-msgid "Jamestown"
-msgstr "àààààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:112
-msgid "Osmosis"
-msgstr "àààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:119
-msgid "Kings Audience"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:126
-msgid "Glenwood"
-msgstr "àààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:133
-msgid "Gay Gordons"
-msgstr "àààà ààààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:140
-msgid "Monte Carlo"
-msgstr "ààààààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:147
-msgid "Kansas"
-msgstr "àààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:154
-msgid "Camelot"
-msgstr "àààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:161
-msgid "Fourteen"
-msgstr "àààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:168
-msgid "Scorpion"
-msgstr "ààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:175
-msgid "Isabel"
-msgstr "àààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:182
-msgid "Escalator"
-msgstr "ààààààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:189
-msgid "Agnes"
-msgstr "àààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:196
-msgid "Bristol"
-msgstr "ààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:203
-msgid "Quatorze"
-msgstr "ààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:210
-msgid "Bear River"
-msgstr "àààààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:217
-msgid "Gold Mine"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:224
-msgid "Athena"
-msgstr "àààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:231
-msgid "Spiderette"
-msgstr "àààààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:238
-msgid "Chessboard"
-msgstr "ààààààààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:245
-msgid "Backbone"
-msgstr "ààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:252
-msgid "Yukon"
-msgstr "ààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:259
-msgid "Union Square"
-msgstr "àààààààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:266
-msgid "Eight Off"
-msgstr "àààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:273
-msgid "Napoleons Tomb"
-msgstr "ààààààààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:280
-msgid "Forty Thieves"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:287
-msgid "Streets And Alleys"
-msgstr "àààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:294
-msgid "Maze"
-msgstr "ààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:301
-msgid "Clock"
-msgstr "àààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:308
-msgid "Pileon"
-msgstr "ààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:315
-msgid "Canfield"
-msgstr "àààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:322
-msgid "Thirteen"
-msgstr "àààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:329
-msgid "Bakers Game"
-msgstr "àààààààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:336
-msgid "Triple Peaks"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:343
-msgid "Easthaven"
-msgstr "àààààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or literally, at your option.
-#: aisleriot/game-names.h:350 aisleriot/rules/terrace.scm.h:20
-msgid "Terrace"
-msgstr "àààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:357
-msgid "Aunt Mary"
-msgstr "ààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:364
-msgid "Carpet"
-msgstr "ààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:371
-msgid "Sir Tommy"
-msgstr "ààààà ààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:378
-msgid "Diamond Mine"
-msgstr "àààààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:385
-msgid "Yield"
-msgstr "àààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:392
-msgid "Labyrinth"
-msgstr "ààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:399
-msgid "Thieves"
-msgstr "àààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:406
-msgid "Saratoga"
-msgstr "àààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:413
-msgid "Cruel"
-msgstr "ààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:420
-msgid "Block Ten"
-msgstr "àààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:427
-msgid "Will O The Wisp"
-msgstr "àààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:434
-msgid "Odessa"
-msgstr "ààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:441
-msgid "Eagle Wing"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:448
-msgid "Treize"
-msgstr "ààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:455
-msgid "Zebra"
-msgstr "àààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:462
-msgid "Cover"
-msgstr "àààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:469
-msgid "Elevator"
-msgstr "ààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:476
-msgid "Fortress"
-msgstr "àààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:483
-msgid "Giant"
-msgstr "ààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:490
-msgid "Spider"
-msgstr "àààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:497
-msgid "Gaps"
-msgstr "àààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:504
-msgid "Bakers Dozen"
-msgstr "ààààààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:511
-msgid "Whitehead"
-msgstr "ààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:518
-msgid "Freecell"
-msgstr "àààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:525
-msgid "Helsinki"
-msgstr "àààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:532
-msgid "Spider Three Decks"
-msgstr "àààààààààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:539
-msgid "Scuffle"
-msgstr "àààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:546
-msgid "Poker"
-msgstr "àààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:553
-msgid "Klondike Three Decks"
-msgstr "àààààààààààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:560
-msgid "Valentine"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:567
-msgid "Royal East"
-msgstr "àààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:574
-msgid "Thumb And Pouch"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:581
-msgid "Klondike"
-msgstr "àààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:588
-msgid "Doublets"
-msgstr "àààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:595
-msgid "Template"
-msgstr "àààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:602
-msgid "Golf"
-msgstr "ààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:609
-msgid "Westhaven"
-msgstr "àààààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:616
-msgid "Beleaguered Castle"
-msgstr "àààààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
-#: aisleriot/game-names.h:623
-msgid "Hopscotch"
-msgstr "àààààà"
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:11
+msgid "The piece theme to use"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
-#. String reserve
-#: aisleriot/sol.c:70
-msgid "Solitaire"
-msgstr "àààààà"
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:12
+msgid "A flag to enable move hints"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
-#: aisleriot/sol.c:71
-msgid "GNOME Solitaire"
-msgstr "àààààààààààà GNOME"
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:13
+msgid "A flag to enable board numbering"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
-#: aisleriot/sol.c:72
-msgid "About Solitaire"
-msgstr "àààààààààààààààààà"
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:14
+msgid "A flag to enable the move history browser"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: aisleriot/sol.c:211
-msgid "Select the game type to play"
-msgstr "ààààààààààààààààààààà"
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:15
+msgid "A flag to enable the toolbar"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
-#: aisleriot/sol.c:211 gnobots2/gnobots.c:85 gnobots2/gnobots.c:87
-msgid "NAME"
-msgstr "NAME"
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:16
+msgid "The directory to open the save game dialog in"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: aisleriot/sol.c:213
-msgid "Select the game number"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:17
+msgid "The directory to open the load game dialog in"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: aisleriot/sol.c:213 gnomine/gnomine.c:1007 gtali/gyahtzee.c:107
-#: gtali/gyahtzee.c:109 gtali/gyahtzee.c:113 gtali/gyahtzee.c:115
-msgid "NUMBER"
-msgstr "NUMBER"
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:18
+msgid "The format to display moves in"
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
-#: aisleriot/sol.c:324 aisleriot/window.c:468 aisleriot/window.c:2041
-msgid "AisleRiot"
-msgstr "AisleRiot"
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:19
+msgid "The side of the board that is in the foreground"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: aisleriot/sol.desktop.in.in.h:1
-msgid "AisleRiot Solitaire"
-msgstr "àààààà AisleRiot"
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:20
+msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààà (0 àààààààààààààààà)"
-#: aisleriot/sol.desktop.in.in.h:2
-msgid "Play many different solitaire games"
-msgstr "àààààààààààààààààààààà"
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:21
+msgid "true if the human player is playing white"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: aisleriot/sol.scm.h:1
-msgid "Unknown color"
-msgstr "ààààààààààà"
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:22
+msgid "The opponent player"
+msgstr "àààààààààààààààààà"
-#: aisleriot/sol.scm.h:2
-msgid "Unknown suit"
-msgstr "àààààààààààààààà"
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:23
+msgid ""
+"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
+"available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
+msgstr ""
+"àààààààààà 'human' (ààààààààààààààààààààààààààà), '' (ààààààààààààààààààààààààààà) "
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: aisleriot/sol.scm.h:3
-msgid "Unknown value"
-msgstr "ààààààààààààà"
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: aisleriot/sol.scm.h:4
-msgid "ace"
-msgstr "ààà"
+#. Title for preferences dialog
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:2 ../glines/src/glines.c:177
+msgid "Preferences"
+msgstr "àààààààà"
-#. A black joker.
-#: aisleriot/sol.scm.h:5 aisleriot/lib/ar-card.c:331
-msgid "black joker"
-msgstr "ààààààààààà"
+#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:4
+msgid "Play as:"
+msgstr "àààààààà:"
-#: aisleriot/sol.scm.h:6
-msgid "clubs"
-msgstr "àààààà"
+#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:6
+msgid "Opposing Player:"
+msgstr "àààààààààààààààààà:"
-#: aisleriot/sol.scm.h:7
-msgid "diamonds"
-msgstr "ààààààààààà"
+#. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:8
+msgid "Difficulty:"
+msgstr "àààààààààààà:"
-#: aisleriot/sol.scm.h:8
-msgid "eight"
-msgstr "ààà"
+#. New Game Dialog: Label before game timer settings
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:10
+msgid "Game Duration:"
+msgstr "àààààààààààààà:"
-#: aisleriot/sol.scm.h:9
-msgid "five"
-msgstr "ààà"
+#. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:12
+msgid "Promotion Type:"
+msgstr "ààààààààààààà:"
-#: aisleriot/sol.scm.h:10
-msgid "four"
-msgstr "ààà"
+#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:14
+msgid "Changes will take effect for the next game."
+msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààà"
-#: aisleriot/sol.scm.h:11
-msgid "hearts"
-msgstr "ààààà"
+#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:16 ../gnect/src/prefs.c:230
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:253 ../gnobots2/src/properties.c:452
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:305
+msgid "Game"
+msgstr "ààà"
-#: aisleriot/sol.scm.h:12
-msgid "jack"
-msgstr "àààà"
+#. Preferences Dialog: Check box for selecting if 3D view is available
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:18
+msgid "3_D Chess View"
+msgstr "ààààààà 3 _àààà"
-#: aisleriot/sol.scm.h:13
-msgid "king"
-msgstr "ààà"
+#. Preferences Dialog: Check box for selecting if the 3D view is smoothed (anti-aliased)
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:20
+msgid "_Smooth Display"
+msgstr "ààààààààà_àààà"
-#: aisleriot/sol.scm.h:14
-msgid "nine"
-msgstr "àààà"
+#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:22
+msgid "Piece Style:"
+msgstr "ààààààààààààà:"
-#: aisleriot/sol.scm.h:15
-msgid "queen"
-msgstr "àààà"
+#. Preferences Dialog: Check box for selecting if toolbar is visible
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:24 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:239
+msgid "Show _Toolbar"
+msgstr "ààààà_àààààààààààà"
-#. A red joker.
-#: aisleriot/sol.scm.h:16 aisleriot/lib/ar-card.c:334
-msgid "red joker"
-msgstr "àààààààààààà"
+#. Preferences Dialog: Check box for selecting if history browser is visible
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:26
+msgid "Show _History"
+msgstr "àààà_àààààààààààààà"
-#: aisleriot/sol.scm.h:17
-msgid "seven"
-msgstr "àààà"
+#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:28
+msgid "_Move Hints"
+msgstr "à_àààààààà"
-#: aisleriot/sol.scm.h:18
-msgid "six"
-msgstr "àà"
+#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:30
+msgid "_Board Numbering"
+msgstr "ààààà_ààààààààààààà"
-#: aisleriot/sol.scm.h:19
-msgid "spades"
-msgstr "àààà"
+#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:32
+msgid "Board Orientation:"
+msgstr "ààààààààààààààà:"
-#: aisleriot/sol.scm.h:20
-msgid "ten"
-msgstr "ààà"
+#. Preferences Dialog: Label before move format combo box
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:34
+msgid "Move Format:"
+msgstr "àààààààààààà:"
-#: aisleriot/sol.scm.h:21
-msgid "the ace of clubs"
-msgstr "ààààààààà"
+#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:36
+msgid "_Appearance"
+msgstr "à_ààààà"
-#: aisleriot/sol.scm.h:22
-msgid "the ace of diamonds"
-msgstr "àààààààààààààà"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:38 ../gtali/src/setup.c:343
+msgctxt "difficulty"
+msgid "Easy"
+msgstr "àààà"
-#: aisleriot/sol.scm.h:23
-msgid "the ace of hearts"
-msgstr "àààààààà"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for normal game difficulty
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:40
+msgctxt "difficulty"
+msgid "Normal"
+msgstr "àààà"
-#: aisleriot/sol.scm.h:24
-msgid "the ace of spades"
-msgstr "ààààààà"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:42 ../gtali/src/setup.c:345
+msgctxt "difficulty"
+msgid "Hard"
+msgstr "ààà"
-#: aisleriot/sol.scm.h:25
-msgid "the eight of clubs"
-msgstr "ààààààààà"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:44
+msgctxt "chess-opponent"
+msgid "Human"
+msgstr "àààààà"
-#: aisleriot/sol.scm.h:26
-msgid "the eight of diamonds"
-msgstr "àààààààààààààà"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:46
+msgctxt "chess-player"
+msgid "White"
+msgstr "ààà"
-#: aisleriot/sol.scm.h:27
-msgid "the eight of hearts"
-msgstr "àààààààà"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:48
+msgctxt "chess-player"
+msgid "Black"
+msgstr "àà"
-#: aisleriot/sol.scm.h:28
-msgid "the eight of spades"
-msgstr "ààààààà"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for no game timer
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:50
+msgid "No limit"
+msgstr "ààààààààààààà"
-#: aisleriot/sol.scm.h:29
-msgid "the five of clubs"
-msgstr "ààààààààà"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one minute
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:52
+msgid "One minute"
+msgstr "ààààààààà"
-#: aisleriot/sol.scm.h:30
-msgid "the five of diamonds"
-msgstr "àààààààààààààà"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:54
+msgid "Five minutes"
+msgstr "ààààààà"
-#: aisleriot/sol.scm.h:31
-msgid "the five of hearts"
-msgstr "àààààààà"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:56
+msgid "30 minutes"
+msgstr "30 àààà"
-#: aisleriot/sol.scm.h:32
-msgid "the five of spades"
-msgstr "ààààààà"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:58
+msgid "One hour"
+msgstr "àààààààààààà"
-#: aisleriot/sol.scm.h:33
-msgid "the four of clubs"
-msgstr "ààààààààà"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:60
+msgid "Custom"
+msgstr "àààààààà"
-#: aisleriot/sol.scm.h:34
-msgid "the four of diamonds"
-msgstr "àààààààààààààà"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:62
+msgid "Simple"
+msgstr "ààààà"
-#: aisleriot/sol.scm.h:35
-msgid "the four of hearts"
-msgstr "àààààààà"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:64
+msgid "Fancy"
+msgstr "ààààà"
-#: aisleriot/sol.scm.h:36
-msgid "the four of spades"
-msgstr "ààààààà"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:66
+msgctxt "chess-side"
+msgid "White Side"
+msgstr "ààààààà"
-#: aisleriot/sol.scm.h:37
-msgid "the jack of clubs"
-msgstr "àààààààààà"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:68
+msgctxt "chess-side"
+msgid "Black Side"
+msgstr "àààààà"
-#: aisleriot/sol.scm.h:38
-msgid "the jack of diamonds"
-msgstr "ààààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/sol.scm.h:39
-msgid "the jack of hearts"
-msgstr "ààààààààà"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:70
+msgctxt "chess-side"
+msgid "Human Side"
+msgstr "àààààààààà"
-#: aisleriot/sol.scm.h:40
-msgid "the jack of spades"
-msgstr "àààààààà"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active player is on
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:72
+msgctxt "chess-side"
+msgid "Current Player"
+msgstr "ààààààààààààààà"
-#: aisleriot/sol.scm.h:41
-msgid "the king of clubs"
-msgstr "ààààààààà"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation face to face mode where opponents are looking at the same screen from opposite sides (e.g. with a tablet)
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:74
+msgctxt "chess-side"
+msgid "Face to Face"
+msgstr "àààààààààààààà"
-#: aisleriot/sol.scm.h:42
-msgid "the king of diamonds"
-msgstr "àààààààààààààà"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:76
+msgctxt "chess-move-format"
+msgid "Human"
+msgstr "àààààà"
-#: aisleriot/sol.scm.h:43
-msgid "the king of hearts"
-msgstr "àààààààà"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN)
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:78
+msgctxt "chess-move-format"
+msgid "Standard Algebraic"
+msgstr "àààààààààààààà"
-#: aisleriot/sol.scm.h:44
-msgid "the king of spades"
-msgstr "ààààààà"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN)
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:80
+msgctxt "chess-move-format"
+msgid "Figurine"
+msgstr "àààààààààààà"
-#: aisleriot/sol.scm.h:45
-msgid "the nine of clubs"
-msgstr "àààààààààà"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN)
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:82
+msgctxt "chess-move-format"
+msgid "Long Algebraic"
+msgstr "ààààààààààààà"
-#: aisleriot/sol.scm.h:46
-msgid "the nine of diamonds"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a queen
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:84
+msgctxt "chess-piece"
+msgid "Queen"
+msgstr "àààà"
-#: aisleriot/sol.scm.h:47
-msgid "the nine of hearts"
-msgstr "ààààààààà"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a knight
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:86
+msgctxt "chess-piece"
+msgid "Knight"
+msgstr "ààà"
-#: aisleriot/sol.scm.h:48
-msgid "the nine of spades"
-msgstr "àààààààà"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a rook
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:88
+msgctxt "chess-piece"
+msgid "Rook"
+msgstr "àààà"
-#: aisleriot/sol.scm.h:49
-msgid "the queen of clubs"
-msgstr "àààààààààà"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a bishop
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:90
+msgctxt "chess-piece"
+msgid "Bishop"
+msgstr "ààààà"
-#: aisleriot/sol.scm.h:50
-msgid "the queen of diamonds"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+#. Title of the window when explicitly loaded a file. The first argument is the
+#. * base name of the file (e.g. test.pgn), the second argument is the directory
+#. * (e.g. /home/fred)
+#: ../glchess/src/glchess.vala:242
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s) - Chess"
+msgstr "%1$s (%2$s) - ààààààà"
-#: aisleriot/sol.scm.h:51
-msgid "the queen of hearts"
-msgstr "ààààààààà"
+#. Move History Combo: Go to the start of the game
+#: ../glchess/src/glchess.vala:251
+msgid "Game Start"
+msgstr "àààààààà"
-#: aisleriot/sol.scm.h:52
-msgid "the queen of spades"
-msgstr "àààààààà"
+#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
+#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:481
+#, c-format
+msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
+msgstr "àààààààà ààààààà %1$s àà %2$s"
-#: aisleriot/sol.scm.h:53
-msgid "the seven of clubs"
-msgstr "àààààààààà"
+#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:483
+#, c-format
+msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
+msgstr "ààààààààààà %1$s ààààààààààààà %2$s"
-#: aisleriot/sol.scm.h:54
-msgid "the seven of diamonds"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:485
+#, c-format
+msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
+msgstr "ààààààààààà %1$s àààààààààààà %2$s"
-#: aisleriot/sol.scm.h:55
-msgid "the seven of hearts"
-msgstr "ààààààààà"
+#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:487
+#, c-format
+msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
+msgstr "ààààààààààà %1$s ààààààààààà %2$s"
-#: aisleriot/sol.scm.h:56
-msgid "the seven of spades"
-msgstr "àààààààà"
+#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:489
+#, c-format
+msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
+msgstr "ààààààààààà %1$s ààààààààààààà %2$s"
-#: aisleriot/sol.scm.h:57
-msgid "the six of clubs"
-msgstr "àààààààà"
+#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:491
+#, c-format
+msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
+msgstr "ààààààààààà %1$s àààààààààààà %2$s"
-#: aisleriot/sol.scm.h:58
-msgid "the six of diamonds"
-msgstr "ààààààààààààà"
+#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:493
+#, c-format
+msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
+msgstr "ààààààà ààààààà %1$s àà %2$s"
-#: aisleriot/sol.scm.h:59
-msgid "the six of hearts"
-msgstr "ààààààà"
+#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:495
+#, c-format
+msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
+msgstr "àààààààààà %1$s ààààààààààààà %2$s"
-#: aisleriot/sol.scm.h:60
-msgid "the six of spades"
-msgstr "àààààà"
+#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:497
+#, c-format
+msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
+msgstr "àààààààààà %1$s àààààààààààà %2$s"
-#: aisleriot/sol.scm.h:61
-msgid "the ten of clubs"
-msgstr "ààààààààà"
+#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:499
+#, c-format
+msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
+msgstr "àààààààààà %1$s ààààààààààà %2$s"
-#: aisleriot/sol.scm.h:62
-msgid "the ten of diamonds"
-msgstr "àààààààààààààà"
+#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:501
+#, c-format
+msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
+msgstr "àààààààààà %1$s ààààààààààààà %2$s"
-#: aisleriot/sol.scm.h:63
-msgid "the ten of hearts"
-msgstr "àààààààà"
+#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
+#: ../glchess/src/glchess.vala:503
+#, c-format
+msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
+msgstr "àààààààààà %1$s àààààààààààà %2$s"
-#: aisleriot/sol.scm.h:64
-msgid "the ten of spades"
-msgstr "ààààààà"
+#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:505
+#, c-format
+msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
+msgstr "àààààà ààààààà %1$s àà %2$s"
-#: aisleriot/sol.scm.h:65
-msgid "the three of clubs"
-msgstr "ààààààààà"
+#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:507
+#, c-format
+msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
+msgstr "ààààààààà %1$s ààààààààààààà %2$s"
-#: aisleriot/sol.scm.h:66
-msgid "the three of diamonds"
-msgstr "àààààààààààààà"
+#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:509
+#, c-format
+msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
+msgstr "ààààààààà %1$s àààààààààààà %2$s"
-#: aisleriot/sol.scm.h:67
-msgid "the three of hearts"
-msgstr "àààààààà"
+#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:511
+#, c-format
+msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
+msgstr "ààààààààà %1$s ààààààààààà %2$s"
-#: aisleriot/sol.scm.h:68
-msgid "the three of spades"
-msgstr "ààààààà"
+#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:513
+#, c-format
+msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
+msgstr "ààààààààà %1$s ààààààààààààà %2$s"
-#: aisleriot/sol.scm.h:69
-msgid "the two of clubs"
-msgstr "ààààààààà"
+#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:515
+#, c-format
+msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
+msgstr "ààààààààà %1$s àààààààààààà %2$s"
-#: aisleriot/sol.scm.h:70
-msgid "the two of diamonds"
-msgstr "àààààààààààààà"
+#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:517
+#, c-format
+msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
+msgstr "àààààààà ààààààà %1$s àà %2$s"
-#: aisleriot/sol.scm.h:71
-msgid "the two of hearts"
-msgstr "àààààààà"
+#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:519
+#, c-format
+msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
+msgstr "ààààààààààà %1$s ààààààààààààà %2$s"
-#: aisleriot/sol.scm.h:72
-msgid "the two of spades"
-msgstr "ààààààà"
+#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:521
+#, c-format
+msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
+msgstr "ààààààààààà %1$s àààààààààààà %2$s"
-#: aisleriot/sol.scm.h:73
-msgid "the unknown card"
-msgstr "àààààààààààà"
+#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:523
+#, c-format
+msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
+msgstr "ààààààààààà %1$s ààààààààààà %2$s"
-#: aisleriot/sol.scm.h:74
-msgid "three"
-msgstr "ààà"
+#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:525
+#, c-format
+msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
+msgstr "ààààààààààà %1$s ààààààààààààà %2$s"
-#: aisleriot/sol.scm.h:75
-msgid "two"
-msgstr "ààà"
+#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:527
+#, c-format
+msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
+msgstr "ààààààààààà %1$s àààààààààààà %2$s"
-#. Translators: this is the total number of won games
-#: aisleriot/stats-dialog.c:153
-msgid "Wins:"
-msgstr "ààà:"
-
-#. Translators: this is the number of games played
-#: aisleriot/stats-dialog.c:155
-msgid "Total:"
-msgstr "ààààààà:"
-
-#. Translators: this is the percentage of games won out of all games played
-#: aisleriot/stats-dialog.c:157
-msgid "Percentage:"
-msgstr "àààààà:"
+#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:529
+#, c-format
+msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
+msgstr "ààààààà ààààààà %1$s àà %2$s"
-#. Translators: this is the section title of a section which contains the n
-#. * number of games played, number of games won, and the ratio of these 2 numbers.
-#.
-#: aisleriot/stats-dialog.c:161
-msgid "Wins"
-msgstr "ààà"
-
-#. Translators: this is the best time of all wins
-#: aisleriot/stats-dialog.c:168
-msgid "Best:"
-msgstr "àààààààà:"
-
-#. Translators: this is the worst time of all wins
-#: aisleriot/stats-dialog.c:170
-msgid "Worst:"
-msgstr "ààààààààà:"
-
-#. Translators: this is the section title of a section containing the
-#. * best and worst time taken to win a game.
-#.
-#: aisleriot/stats-dialog.c:174 libgames-support/games-scores-dialog.c:113
-msgid "Time"
-msgstr "àààà"
+#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:531
+#, c-format
+msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
+msgstr "àààààààààà %1$s ààààààààààààà %2$s"
-#: aisleriot/stats-dialog.c:206
-msgid "Statistics"
-msgstr "ààààà"
+#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:533
+#, c-format
+msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
+msgstr "àààààààààà %1$s àààààààààààà %2$s"
-#. Translators: Translate this to "%Id" if you want to use localised digits,
-#. * and to "%d" otherwise. Do not translate it to anything else!
-#.
-#: aisleriot/stats-dialog.c:220 aisleriot/stats-dialog.c:226
+#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:535
#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr "%d"
-
-#. Translators: Translate the "%d" in this string this to "%Id" if you
-#. * want to use localised digits, and to "%d" otherwise.
-#. * Do not translate the "%d" part to anything else!
-#. * You may translate the "%%" part to use any other percent character(s)
-#. * instead, or leave it as "%%". If you chose a character other than
-#. * "%" (U+0025 PERCENT SIGN) you do NOT need to escape it with another "%"!
-#.
-#: aisleriot/stats-dialog.c:237
+msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
+msgstr "àààààààààà %1$s ààààààààààà %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:537
#, c-format
-msgid "%d%%"
-msgstr "%d%%"
-
-#. For translators: N/A means "Not Applicable", use whatever
-#. * abbreviation you have for a value that has no meaning.
-#: aisleriot/stats-dialog.c:243 aisleriot/stats-dialog.c:252
-#: aisleriot/stats-dialog.c:260
-msgid "N/A"
-msgstr "ààààààà"
-
-#. Translators: this represents minutes:seconds.
-#: aisleriot/stats-dialog.c:247 aisleriot/stats-dialog.c:255
+msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
+msgstr "àààààààààà %1$s ààààààààààààà %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:539
#, c-format
-msgid "%d:%02d"
-msgstr "%d:%02d"
+msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
+msgstr "àààààààààà %1$s àààààààààààà %2$s"
-#: aisleriot/util.c:86 aisleriot/util.c:90 libgames-support/games-help.c:152
+#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:541
#, c-format
-msgid "Could not show help for â%sâ"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà â%sâ"
+msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
+msgstr "àààààà ààààààà %1$s àà %2$s"
-#: aisleriot/window.c:265
-msgid "Congratulations, you have won!"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà!"
+#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:543
+#, c-format
+msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
+msgstr "ààààààààà %1$s ààààààààààààà %2$s"
-#: aisleriot/window.c:269
-msgid "There are no more moves"
-msgstr "ààààààààààààà"
+#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:545
+#, c-format
+msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
+msgstr "ààààààààà %1$s àààààààààààà %2$s"
-#. Empty title shows up as "<unnamed>" on maemo
-#: aisleriot/window.c:282 quadrapassel/blockops.cpp:788
-msgid "Game Over"
-msgstr "ààààà"
+#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:547
+#, c-format
+msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
+msgstr "ààààààààà %1$s ààààààààààà %2$s"
-#: aisleriot/window.c:416 gnomine/gnomine.c:450 mahjongg/mahjongg.c:906
-msgid "Main game:"
-msgstr "ààààààà:"
+#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:549
+#, c-format
+msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
+msgstr "ààààààààà %1$s ààààààààààààà %2$s"
-#: aisleriot/window.c:424
-msgid "Card games:"
-msgstr "àààààà:"
+#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:551
+#, c-format
+msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
+msgstr "ààààààààà %1$s àààààààààààà %2$s"
-#: aisleriot/window.c:438
-msgid "Card themes:"
-msgstr "àààààà:"
+#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:553
+#, c-format
+msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
+msgstr "ààààààà ààààààà %1$s àà %2$s"
-#: aisleriot/window.c:470
-msgid "About FreeCell Solitaire"
-msgstr "àààààààààààààààààà FreeCell"
+#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:555
+#, c-format
+msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
+msgstr "àààààààààà %1$s àààààààààààààà %2$s"
-#: aisleriot/window.c:471
-msgid "About AisleRiot"
-msgstr "ààààààààà AisleRiot"
+#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:557
+#, c-format
+msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
+msgstr "àààààààààà %1$s ààààààààààààà %2$s"
-#: aisleriot/window.c:477
-msgid ""
-"AisleRiot provides a rule-based solitaire card engine that allows many "
-"different games to be played.\n"
-"AisleRiot is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"AisleRiot àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààà\n"
-"AisleRiot àààààààààààààààà GNOME Games"
-
-#. this doesn't work for anyone
-#: aisleriot/window.c:488 glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:863
-#: glines/glines.c:1225 gnect/src/main.c:909 gnibbles/main.c:247
-#: gnobots2/menu.c:274 quadrapassel/tetris.cpp:1313
-#: gnome-sudoku/src/lib/main.py:721 gnomine/gnomine.c:490
-#: gnotravex/gnotravex.c:2033 gnotski/gnotski.c:1542 gtali/gyahtzee.c:620
-#: iagno/gnothello.c:272 lightsoff/src/About.js:20 mahjongg/mahjongg.c:951
-#: swell-foop/src/About.js:20
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"àààààààààà ààààààààààààààà <thep linux thai net>\n"
-"ààààààà ààààààààààà <supranee opentle org>\n"
-"àààààà àààààààààààà <kitty kitty in th>"
-
-#: aisleriot/window.c:492 glchess/src/lib/defaults.py.in:56
-#: glines/glines.c:1228 gnect/src/main.c:906 gnibbles/main.c:250
-#: gnobots2/menu.c:270 quadrapassel/tetris.cpp:1310
-#: gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:43 gnomine/gnomine.c:493
-#: gnotravex/gnotravex.c:2036 gnotski/gnotski.c:1545 gtali/gyahtzee.c:624
-#: iagno/gnothello.c:274 lightsoff/src/About.js:19 mahjongg/mahjongg.c:954
-#: swell-foop/src/About.js:19
-msgid "GNOME Games web site"
-msgstr "àààààààà GNOME Games"
+#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:559
+#, c-format
+msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
+msgstr "àààààààààà %1$s àààààààààààà %2$s"
-#: aisleriot/window.c:1366
+#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:561
#, c-format
-msgid "Play â%sâ"
-msgstr "àààà â%sâ"
+msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
+msgstr "àààààààààà %1$s àààààààààààààà %2$s"
-#: aisleriot/window.c:1537
+#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:563
#, c-format
-msgid "Display cards with â%sâ card theme"
-msgstr "ààààààààààààààààà â%sâ "
+msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
+msgstr "àààààààààà %1$s ààààààààààààà %2$s"
-#. Translators: if you want to use localised digits for the game score,
-#. * then translate this string to "%I6d", else to "%6d".
-#. * Do not translate it to anything else!
-#.
-#: aisleriot/window.c:1632
+#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:565
#, c-format
-msgctxt "score"
-msgid "%6d"
-msgstr "%6d"
-
-#: aisleriot/window.c:1910
-msgid "A scheme exception occurred"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààà scheme"
-
-#: aisleriot/window.c:1913
-msgid "Please report this bug to the developers."
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#. Empty title shows up as "<unnamed>" on maemo
-#: aisleriot/window.c:1917 libgames-support/games-show.c:151
-msgid "Error"
-msgstr "àààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/window.c:1925
-msgid "_Don't report"
-msgstr "à_àààààààà"
-
-#: aisleriot/window.c:1926
-msgid "_Report"
-msgstr "_àààààà"
-
-#: aisleriot/window.c:2039
-msgid "Freecell Solitaire"
-msgstr "àààààà Freecell"
-
-#. Menu actions
-#. Preferences Dialog: Title of game options tab
-#: aisleriot/window.c:2202 glchess/data/glchess.ui.h:22
-#: glchess/data/preferences.ui.h:26 glines/glines.c:1691 gnect/src/main.c:1273
-#: gnibbles/main.c:738 gnobots2/menu.c:68 quadrapassel/tetris.cpp:107
-#: gnome-sudoku/src/lib/main.py:242 gnomine/gnomine.c:834
-#: gnotravex/gnotravex.c:314 gnotski/gnotski.c:414 gtali/gyahtzee.c:705
-#: iagno/gnothello.c:828 lightsoff/data/lightsoff.ui.h:2
-#: mahjongg/mahjongg.c:1242 swell-foop/data/swell-foop.ui.h:2
-msgid "_Game"
-msgstr "à_àà"
+msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
+msgstr "àààààà ààààààà %1$s àà %2$s"
-#. Preferences Dialog: Title of view options tab
-#: aisleriot/window.c:2203 glchess/data/glchess.ui.h:27
-#: glchess/data/preferences.ui.h:32 gnect/src/main.c:1274 gnibbles/main.c:739
-#: gnobots2/menu.c:69 gnome-sudoku/src/lib/main.py:252
-#: gnotravex/gnotravex.c:315 gnotski/gnotski.c:415
-msgid "_View"
-msgstr "àà_àààà"
+#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:567
+#, c-format
+msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
+msgstr "ààààààààà %1$s àààààààààààààà %2$s"
-#: aisleriot/window.c:2204
-msgid "_Control"
-msgstr "ààà_àààààà"
+#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:569
+#, c-format
+msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
+msgstr "ààààààààà %1$s ààààààààààààà %2$s"
-#: aisleriot/window.c:2206 glchess/data/glchess.ui.h:23 glines/glines.c:1693
-#: gnect/src/main.c:1276 gnibbles/main.c:741 gnobots2/menu.c:72
-#: quadrapassel/tetris.cpp:109 gnome-sudoku/src/lib/main.py:270
-#: gnomine/gnomine.c:836 gnotravex/gnotravex.c:318 gnotski/gnotski.c:416
-#: gtali/gyahtzee.c:707 iagno/gnothello.c:830 lightsoff/data/lightsoff.ui.h:3
-#: mahjongg/mahjongg.c:1244 swell-foop/data/swell-foop.ui.h:3
-msgid "_Help"
-msgstr "_ààààààà"
+#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:571
+#, c-format
+msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
+msgstr "ààààààààà %1$s àààààààààààà %2$s"
-#: aisleriot/window.c:2211 glchess/data/glchess.ui.h:16 gnobots2/menu.c:73
-#: libgames-support/games-stock.c:53 mahjongg/mahjongg.c:1245
-msgid "Start a new game"
-msgstr "ààààààààààà"
+#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:573
+#, c-format
+msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
+msgstr "ààààààààà %1$s àààààààààààààà %2$s"
-#: aisleriot/window.c:2214 libgames-support/games-stock.c:57
-msgid "Restart the game"
-msgstr "àààààààààààààà"
+#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:575
+#, c-format
+msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
+msgstr "ààààààààà %1$s ààààààààààààà %2$s"
-#: aisleriot/window.c:2216
-msgid "_Select Game..."
-msgstr "à_ààààààà..."
+#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:577
+#, c-format
+msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
+msgstr "ààààà ààààààà %1$s àà %2$s"
-#: aisleriot/window.c:2218
-msgid "Play a different game"
-msgstr "ààààààààààà"
+#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:579
+#, c-format
+msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
+msgstr "àààààààà %1$s àààààààààààààà %2$s"
-#: aisleriot/window.c:2220
-msgid "_Recently Played"
-msgstr "àààà_ààààààààààà"
+#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:581
+#, c-format
+msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
+msgstr "àààààààà %1$s ààààààààààààà %2$s"
-#: aisleriot/window.c:2221
-msgid "S_tatistics"
-msgstr "à_àààà"
+#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:583
+#, c-format
+msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
+msgstr "àààààààà %1$s àààààààààààà %2$s"
-#: aisleriot/window.c:2222
-msgid "Show gameplay statistics"
-msgstr "àààààààààààààààààààààà"
+#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:585
+#, c-format
+msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
+msgstr "àààààààà %1$s àààààààààààààà %2$s"
-#: aisleriot/window.c:2225 libgames-support/games-stock.c:62
-msgid "Close this window"
-msgstr "àààààààààààààà"
+#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:587
+#, c-format
+msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
+msgstr "àààààààà %1$s ààààààààààààà %2$s"
-#: aisleriot/window.c:2228 libgames-support/games-stock.c:60
-#: mahjongg/mahjongg.c:1253
-msgid "Undo the last move"
-msgstr "ààààààààààààààààààà"
+#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:589
+#, c-format
+msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
+msgstr "ààààààà ààààààà %1$s àà %2$s"
-#: aisleriot/window.c:2231 libgames-support/games-stock.c:56
-msgid "Redo the undone move"
-msgstr "àààààààààààààààààààààà"
+#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:591
+#, c-format
+msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
+msgstr "àààààààààà %1$s àààààààààààààà %2$s"
-#: aisleriot/window.c:2234
-msgid "Deal next card or cards"
-msgstr "àààààààààààà"
+#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:593
+#, c-format
+msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
+msgstr "àààààààààà %1$s ààààààààààààà %2$s"
-#: aisleriot/window.c:2237 libgames-support/games-stock.c:49
-msgid "Get a hint for your next move"
-msgstr "àààààààààààààààààà"
+#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:595
+#, c-format
+msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
+msgstr "àààààààààà %1$s àààààààààààà %2$s"
-#: aisleriot/window.c:2240
-msgid "View help for Aisleriot"
-msgstr "ààààààààà Aisleriot"
+#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:597
+#, c-format
+msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
+msgstr "àààààààààà %1$s àààààààààààààà %2$s"
-#: aisleriot/window.c:2244 libgames-support/games-stock.c:46
-msgid "View help for this game"
-msgstr "àààààààààààààààà"
+#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:599
+#, c-format
+msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
+msgstr "àààààààààà %1$s ààààààààààààà %2$s"
-#: aisleriot/window.c:2247 libgames-support/games-stock.c:61
-msgid "About this game"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:601
+#, c-format
+msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
+msgstr "àààààà ààààààà %1$s àà %2$s"
-#: aisleriot/window.c:2250
-msgid "Install card themesâ"
-msgstr "àààààààààààààâ"
+#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:603
+#, c-format
+msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
+msgstr "ààààààààà %1$s àààààààààààààà %2$s"
-#: aisleriot/window.c:2251
-msgid "Install new card themes from the distribution packages repositories"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:605
+#, c-format
+msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
+msgstr "ààààààààà %1$s ààààààààààààà %2$s"
-#: aisleriot/window.c:2261
-msgid "_Card Style"
-msgstr "_àààààààà"
-
-#: aisleriot/window.c:2302 gnobots2/menu.c:96 mahjongg/mahjongg.c:1273
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "àààà_ààààààààà"
-
-#: aisleriot/window.c:2303 glchess/data/preferences.ui.h:19 gnobots2/menu.c:96
-#: mahjongg/mahjongg.c:1273
-msgid "Show or hide the toolbar"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/window.c:2308
-msgid "_Statusbar"
-msgstr "ààà_ààààà"
-
-#: aisleriot/window.c:2309
-msgid "Show or hide statusbar"
-msgstr "àààààààààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/window.c:2314 gnotravex/gnotravex.c:363
-msgid "_Click to Move"
-msgstr "ààààààààààà_àààà"
-
-#: aisleriot/window.c:2315
-msgid "Pick up and drop cards by clicking"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
+#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:607
+#, c-format
+msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
+msgstr "ààààààààà %1$s àààààààààààà %2$s"
-#: aisleriot/window.c:2319
-msgid "_Sound"
-msgstr "à_àààà"
+#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:609
+#, c-format
+msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
+msgstr "ààààààààà %1$s àààààààààààààà %2$s"
-#: aisleriot/window.c:2320
-msgid "Whether or not to play event sounds"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààà"
+#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:611
+#, c-format
+msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
+msgstr "ààààààààà %1$s ààààààààààààà %2$s"
-#: aisleriot/window.c:2325
-msgid "_Animations"
-msgstr "àààà_ààààààààà"
+#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
+#: ../glchess/src/glchess.vala:613
+#, c-format
+msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
+msgstr "ààààà ààààààà %1$s àà %2$s"
-#: aisleriot/window.c:2326
-msgid "Whether or not to animate card moves"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:615
+#, c-format
+msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
+msgstr "àààààààà %1$s àààààààààààààà %2$s"
-#: aisleriot/window.c:2633 glines/glines.c:1905 gnobots2/statusbar.c:67
-#: quadrapassel/scoreframe.cpp:47 gnomine/gnomine.c:453
-msgid "Score:"
-msgstr "ààààà:"
+#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:617
+#, c-format
+msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
+msgstr "àààààààà %1$s ààààààààààààà %2$s"
-#: aisleriot/window.c:2645 gnotravex/gnotravex.c:1454 mahjongg/mahjongg.c:1465
-msgid "Time:"
-msgstr "àààà:"
+#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:619
+#, c-format
+msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
+msgstr "àààààààà %1$s àààààààààààà %2$s"
-#: aisleriot/window.c:3011
+#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../glchess/src/glchess.vala:621
#, c-format
-msgid "Cannot start the game â%sâ"
-msgstr "ààààààààààààààààà â%sâ"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a Joker card
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:182
-msgctxt "card symbol"
-msgid "JOKER"
-msgstr "JOKER"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on an Ace card
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:184 aisleriot/lib/ar-card.c:208
-msgctxt "card symbol"
-msgid "A"
-msgstr "A"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a 2 card
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:186
-msgctxt "card symbol"
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a 3 card
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:188
-msgctxt "card symbol"
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a 4 card
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:190
-msgctxt "card symbol"
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a 5 card
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:192
-msgctxt "card symbol"
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a 6 card
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:194
-msgctxt "card symbol"
-msgid "6"
-msgstr "6"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a 7 card
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:196
-msgctxt "card symbol"
-msgid "7"
-msgstr "7"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a 8 card
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:198
-msgctxt "card symbol"
-msgid "8"
-msgstr "8"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a 9 card
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:200
-msgctxt "card symbol"
-msgid "9"
-msgstr "9"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a Jack card
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:202
-msgctxt "card symbol"
-msgid "J"
-msgstr "J"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a Queen card
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:204
-msgctxt "card symbol"
-msgid "Q"
-msgstr "Q"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a King card
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:206
-msgctxt "card symbol"
-msgid "K"
-msgstr "K"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a 1 card
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:210
-msgctxt "card symbol"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:252
-msgid "ace of clubs"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:253
-msgid "two of clubs"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:254
-msgid "three of clubs"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:255
-msgid "four of clubs"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:256
-msgid "five of clubs"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:257
-msgid "six of clubs"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:258
-msgid "seven of clubs"
-msgstr "àààààààààà"
-
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:259
-msgid "eight of clubs"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:260
-msgid "nine of clubs"
-msgstr "àààààààààà"
-
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:261
-msgid "ten of clubs"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:262
-msgid "jack of clubs"
-msgstr "àààààààààà"
-
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:263
-msgid "queen of clubs"
-msgstr "àààààààààà"
-
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:264
-msgid "king of clubs"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:265
-msgid "ace of diamonds"
-msgstr "àààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:266
-msgid "two of diamonds"
-msgstr "àààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:267
-msgid "three of diamonds"
-msgstr "àààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:268
-msgid "four of diamonds"
-msgstr "àààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:269
-msgid "five of diamonds"
-msgstr "àààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:270
-msgid "six of diamonds"
-msgstr "ààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:271
-msgid "seven of diamonds"
-msgstr "ààààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:272
-msgid "eight of diamonds"
-msgstr "àààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:273
-msgid "nine of diamonds"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
+msgstr "àààààààà %1$s àààààààààààààà %2$s"
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:274
-msgid "ten of diamonds"
-msgstr "àààààààààààààà"
+#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
+#: ../glchess/src/glchess.vala:623
+#, c-format
+msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
+msgstr "àààààààà %1$s ààààààààààààà %2$s"
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:275
-msgid "jack of diamonds"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+#. Message display when the white player wins
+#: ../glchess/src/glchess.vala:743
+msgid "White wins"
+msgstr "àààààààààà"
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:276
-msgid "queen of diamonds"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+#. Message display when the black player wins
+#: ../glchess/src/glchess.vala:748
+msgid "Black wins"
+msgstr "ààààààààà"
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:277
-msgid "king of diamonds"
-msgstr "àààààààààààààà"
+#. Message display when the game is drawn
+#: ../glchess/src/glchess.vala:753
+msgid "Game is drawn"
+msgstr "ààààààà"
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:278
-msgid "ace of hearts"
-msgstr "àààààààà"
+#. Message displayed when the game ends due to a player being checkmated
+#: ../glchess/src/glchess.vala:765
+msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà (ààààà)"
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:279
-msgid "two of hearts"
-msgstr "àààààààà"
+#. Message displayed when the game terminates due to a stalemate
+#: ../glchess/src/glchess.vala:769
+msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà (àààààà)"
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:280
-msgid "three of hearts"
-msgstr "àààààààà"
+#. Message displayed when the game is drawn due to the fifty move rule
+#: ../glchess/src/glchess.vala:773
+msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:281
-msgid "four of hearts"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:282
-msgid "five of hearts"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:283
-msgid "six of hearts"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:284
-msgid "seven of hearts"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:285
-msgid "eight of hearts"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:286
-msgid "nine of hearts"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:287
-msgid "ten of hearts"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:288
-msgid "jack of hearts"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:289
-msgid "queen of hearts"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:290
-msgid "king of hearts"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:291
-msgid "ace of spades"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:292
-msgid "two of spades"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:293
-msgid "three of spades"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:294
-msgid "four of spades"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:295
-msgid "five of spades"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:296
-msgid "six of spades"
-msgstr "àààààà"
-
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:297
-msgid "seven of spades"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:298
-msgid "eight of spades"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:299
-msgid "nine of spades"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:300
-msgid "ten of spades"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:301
-msgid "jack of spades"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:302
-msgid "queen of spades"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:303
-msgid "king of spades"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: aisleriot/lib/ar-card.c:320
-msgid "face-down card"
-msgstr "ààààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/agnes.scm.h:1 aisleriot/rules/bear_river.scm.h:2
-#: aisleriot/rules/canfield.scm.h:2 aisleriot/rules/chessboard.scm.h:2
-#: aisleriot/rules/eagle_wing.scm.h:2 aisleriot/rules/glenwood.scm.h:2
-#: aisleriot/rules/kansas.scm.h:2 aisleriot/rules/lady_jane.scm.h:2
-#: aisleriot/rules/plait.scm.h:2 aisleriot/rules/royal_east.scm.h:2
-#: aisleriot/rules/terrace.scm.h:1
-msgid "Base Card: Ace"
-msgstr "ààààà: ààà"
-
-#: aisleriot/rules/agnes.scm.h:2 aisleriot/rules/bear_river.scm.h:3
-#: aisleriot/rules/canfield.scm.h:3 aisleriot/rules/chessboard.scm.h:3
-#: aisleriot/rules/eagle_wing.scm.h:3 aisleriot/rules/glenwood.scm.h:3
-#: aisleriot/rules/kansas.scm.h:3 aisleriot/rules/lady_jane.scm.h:3
-#: aisleriot/rules/plait.scm.h:3 aisleriot/rules/royal_east.scm.h:3
-#: aisleriot/rules/terrace.scm.h:2
-msgid "Base Card: Jack"
-msgstr "ààààà: àààà"
-
-#: aisleriot/rules/agnes.scm.h:3 aisleriot/rules/bear_river.scm.h:4
-#: aisleriot/rules/canfield.scm.h:4 aisleriot/rules/chessboard.scm.h:4
-#: aisleriot/rules/eagle_wing.scm.h:4 aisleriot/rules/glenwood.scm.h:4
-#: aisleriot/rules/kansas.scm.h:4 aisleriot/rules/lady_jane.scm.h:4
-#: aisleriot/rules/plait.scm.h:4 aisleriot/rules/royal_east.scm.h:4
-#: aisleriot/rules/terrace.scm.h:3
-msgid "Base Card: King"
-msgstr "ààààà: ààà"
-
-#: aisleriot/rules/agnes.scm.h:4 aisleriot/rules/bear_river.scm.h:5
-#: aisleriot/rules/canfield.scm.h:5 aisleriot/rules/chessboard.scm.h:5
-#: aisleriot/rules/eagle_wing.scm.h:5 aisleriot/rules/glenwood.scm.h:5
-#: aisleriot/rules/kansas.scm.h:5 aisleriot/rules/lady_jane.scm.h:5
-#: aisleriot/rules/plait.scm.h:5 aisleriot/rules/royal_east.scm.h:5
-#: aisleriot/rules/terrace.scm.h:4
-msgid "Base Card: Queen"
-msgstr "ààààà: àààà"
-
-#: aisleriot/rules/agnes.scm.h:5 aisleriot/rules/terrace.scm.h:5
-msgid "Base Card: ~a"
-msgstr "ààààà: ~a"
-
-#: aisleriot/rules/agnes.scm.h:6 aisleriot/rules/easthaven.scm.h:1
-#: aisleriot/rules/labyrinth.scm.h:1 aisleriot/rules/monte_carlo.scm.h:1
-#: aisleriot/rules/valentine.scm.h:1
-msgid "Deal more cards"
-msgstr "àààààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/agnes.scm.h:7 aisleriot/rules/auld_lang_syne.scm.h:2
-#: aisleriot/rules/backbone.scm.h:3 aisleriot/rules/block_ten.scm.h:1
-#: aisleriot/rules/bristol.scm.h:2 aisleriot/rules/camelot.scm.h:2
-#: aisleriot/rules/canfield.scm.h:9 aisleriot/rules/carpet.scm.h:2
-#: aisleriot/rules/cover.scm.h:1 aisleriot/rules/doublets.scm.h:2
-#: aisleriot/rules/eagle_wing.scm.h:11 aisleriot/rules/easthaven.scm.h:4
-#: aisleriot/rules/elevator.scm.h:2 aisleriot/rules/escalator.scm.h:2
-#: aisleriot/rules/first_law.scm.h:17 aisleriot/rules/fortunes.scm.h:4
-#: aisleriot/rules/forty_thieves.scm.h:3 aisleriot/rules/glenwood.scm.h:11
-#: aisleriot/rules/gypsy.scm.h:3 aisleriot/rules/helsinki.scm.h:1
-#: aisleriot/rules/hopscotch.scm.h:3 aisleriot/rules/jamestown.scm.h:1
-#: aisleriot/rules/jumbo.scm.h:4 aisleriot/rules/kansas.scm.h:8
-#: aisleriot/rules/klondike.scm.h:7 aisleriot/rules/labyrinth.scm.h:2
-#: aisleriot/rules/lady_jane.scm.h:7 aisleriot/rules/monte_carlo.scm.h:2
-#: aisleriot/rules/neighbor.scm.h:1 aisleriot/rules/plait.scm.h:11
-#: aisleriot/rules/quatorze.scm.h:1 aisleriot/rules/royal_east.scm.h:7
-#: aisleriot/rules/scuffle.scm.h:4 aisleriot/rules/sir_tommy.scm.h:3
-#: aisleriot/rules/straight_up.scm.h:5 aisleriot/rules/terrace.scm.h:18
-#: aisleriot/rules/thieves.scm.h:2 aisleriot/rules/thirteen.scm.h:3
-#: aisleriot/rules/thumb_and_pouch.scm.h:4 aisleriot/rules/treize.scm.h:2
-#: aisleriot/rules/triple_peaks.scm.h:4 aisleriot/rules/union_square.scm.h:2
-#: aisleriot/rules/westhaven.scm.h:2 aisleriot/rules/whitehead.scm.h:3
-#: aisleriot/rules/yield.scm.h:2 aisleriot/rules/zebra.scm.h:4
-msgid "Stock left:"
-msgstr "àààààààààààà:"
-
-#: aisleriot/rules/agnes.scm.h:8 aisleriot/rules/lady_jane.scm.h:8
-msgid "Stock left: 0"
-msgstr "àààààààààààà: 0"
-
-#: aisleriot/rules/agnes.scm.h:9 aisleriot/rules/backbone.scm.h:4
-#: aisleriot/rules/bakers_dozen.scm.h:1
-#: aisleriot/rules/beleaguered_castle.scm.h:1
-#: aisleriot/rules/canfield.scm.h:10 aisleriot/rules/jumbo.scm.h:5
-#: aisleriot/rules/king_albert.scm.h:1 aisleriot/rules/lady_jane.scm.h:9
-#: aisleriot/rules/streets_and_alleys.scm.h:1
-msgid "Try rearranging the cards"
-msgstr "ààààààààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/agnes.scm.h:10 aisleriot/rules/bristol.scm.h:3
-#: aisleriot/rules/lady_jane.scm.h:10 aisleriot/rules/royal_east.scm.h:8
-#: aisleriot/rules/thumb_and_pouch.scm.h:5
-msgid "an empty foundation pile"
-msgstr "ààààààààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/athena.scm.h:1 aisleriot/rules/klondike.scm.h:8
-#: aisleriot/rules/osmosis.scm.h:5 aisleriot/rules/saratoga.scm.h:1
-msgid "Three card deals"
-msgstr "àààààààààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/auld_lang_syne.scm.h:1 aisleriot/rules/bristol.scm.h:1
-#: aisleriot/rules/first_law.scm.h:1 aisleriot/rules/fortunes.scm.h:2
-#: aisleriot/rules/lady_jane.scm.h:6 aisleriot/rules/scuffle.scm.h:1
-#: aisleriot/rules/spider.scm.h:1 aisleriot/rules/thumb_and_pouch.scm.h:1
-#: aisleriot/rules/zebra.scm.h:1
-msgid "Deal another round"
-msgstr "àààààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/backbone.scm.h:1 aisleriot/rules/camelot.scm.h:1
-#: aisleriot/rules/canfield.scm.h:6 aisleriot/rules/carpet.scm.h:1
-#: aisleriot/rules/glenwood.scm.h:6 aisleriot/rules/klondike.scm.h:2
-#: aisleriot/rules/osmosis.scm.h:1 aisleriot/rules/plait.scm.h:6
-#: aisleriot/rules/straight_up.scm.h:1 aisleriot/rules/terrace.scm.h:8
-msgid "Deal a new card from the deck"
-msgstr "ààààààààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/backbone.scm.h:2 aisleriot/rules/doublets.scm.h:1
-#: aisleriot/rules/eagle_wing.scm.h:9 aisleriot/rules/gaps.scm.h:7
-#: aisleriot/rules/glenwood.scm.h:9 aisleriot/rules/jumbo.scm.h:3
-#: aisleriot/rules/klondike.scm.h:5 aisleriot/rules/plait.scm.h:10
-#: aisleriot/rules/scuffle.scm.h:2 aisleriot/rules/straight_up.scm.h:3
-#: aisleriot/rules/terrace.scm.h:13 aisleriot/rules/thumb_and_pouch.scm.h:3
-#: aisleriot/rules/zebra.scm.h:3
-msgid "Redeals left:"
-msgstr "ààààààààààààààààààà:"
-
-#: aisleriot/rules/backbone.scm.h:5 aisleriot/rules/terrace.scm.h:23
-msgid "an empty slot on the foundation"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/backbone.scm.h:6 aisleriot/rules/terrace.scm.h:24
-msgid "an empty slot on the tableau"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/bakers_dozen.scm.h:2 aisleriot/rules/chessboard.scm.h:8
-#: aisleriot/rules/easthaven.scm.h:5 aisleriot/rules/eight_off.scm.h:2
-#: aisleriot/rules/fortress.scm.h:2 aisleriot/rules/forty_thieves.scm.h:4
-#: aisleriot/rules/gypsy.scm.h:4 aisleriot/rules/jumbo.scm.h:6
-#: aisleriot/rules/kansas.scm.h:9 aisleriot/rules/king_albert.scm.h:2
-#: aisleriot/rules/seahaven.scm.h:2 aisleriot/rules/streets_and_alleys.scm.h:2
-#: aisleriot/rules/westhaven.scm.h:3 aisleriot/rules/whitehead.scm.h:4
-#: aisleriot/rules/yukon.scm.h:1
-msgid "an empty foundation"
-msgstr "ààààààààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/bear_river.scm.h:1 aisleriot/rules/canfield.scm.h:1
-#: aisleriot/rules/chessboard.scm.h:1 aisleriot/rules/eagle_wing.scm.h:1
-#: aisleriot/rules/glenwood.scm.h:1 aisleriot/rules/kansas.scm.h:1
-#: aisleriot/rules/plait.scm.h:1
-msgid "Base Card: "
-msgstr "ààààà: "
-
-#: aisleriot/rules/bear_river.scm.h:6
-msgid "Move something onto an empty right-hand tableau slot"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/bear_river.scm.h:7
-msgid "an empty foundation slot"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/camelot.scm.h:3
-msgid "an empty bottom slot"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/camelot.scm.h:4
-msgid "an empty corner slot"
-msgstr "ààààààààààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/camelot.scm.h:5
-msgid "an empty left slot"
-msgstr "àààààààààààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/camelot.scm.h:6
-msgid "an empty right slot"
-msgstr "ààààààààààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/camelot.scm.h:7 aisleriot/rules/diamond_mine.scm.h:1
-#: aisleriot/rules/klondike.scm.h:10 aisleriot/rules/odessa.scm.h:1
-#: aisleriot/rules/osmosis.scm.h:6 aisleriot/rules/pileon.scm.h:1
-#: aisleriot/rules/scorpion.scm.h:2 aisleriot/rules/ten_across.scm.h:4
-#: aisleriot/rules/union_square.scm.h:3 aisleriot/rules/yukon.scm.h:2
-msgid "an empty slot"
-msgstr "ààààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/camelot.scm.h:8
-msgid "an empty top slot"
-msgstr "ààààààààààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/camelot.scm.h:9 aisleriot/rules/helsinki.scm.h:2
-#: aisleriot/rules/neighbor.scm.h:2 aisleriot/rules/thirteen.scm.h:4
-#: aisleriot/rules/treize.scm.h:3 aisleriot/rules/yield.scm.h:3
-msgid "itself"
-msgstr "àààààà"
-
-#: aisleriot/rules/canfield.scm.h:7 aisleriot/rules/eagle_wing.scm.h:7
-#: aisleriot/rules/glenwood.scm.h:8 aisleriot/rules/plait.scm.h:7
-#: aisleriot/rules/straight_up.scm.h:2 aisleriot/rules/thumb_and_pouch.scm.h:2
-#: aisleriot/rules/zebra.scm.h:2
-msgid "Move waste back to stock"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/canfield.scm.h:8 aisleriot/rules/eagle_wing.scm.h:10
-#: aisleriot/rules/kansas.scm.h:7 aisleriot/rules/straight_up.scm.h:4
-msgid "Reserve left:"
-msgstr "ààààààààààààà:"
-
-#: aisleriot/rules/canfield.scm.h:11 aisleriot/rules/glenwood.scm.h:12
-msgid "empty slot on foundation"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/canfield.scm.h:12
-msgid "empty space on tableau"
-msgstr "ààààààààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/chessboard.scm.h:6
-msgid "Move a card to the Foundation"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/chessboard.scm.h:7 aisleriot/rules/fortress.scm.h:1
-msgid "Move something into the empty Tableau slot"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/clock.scm.h:1
-msgid "Consistency is key"
-msgstr "àààààààààààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/clock.scm.h:2
-msgid "Fishing wire makes bad dental floss"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/clock.scm.h:3
-msgid "Have you read the help file?"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààà?"
-
-#: aisleriot/rules/clock.scm.h:4
-msgid "I could sure use a backrub right about now..."
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà..."
-
-#: aisleriot/rules/clock.scm.h:5
-msgid "If you're ever lost and alone in the woods, hug a tree"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààà àààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/clock.scm.h:6
-msgid ""
-"Just because a crosswalk looks like a hopscotch board doesn't mean it is one"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààà"
+#. Message displayed when the game ends due to one player's clock stopping
+#: ../glchess/src/glchess.vala:777
+msgid "Opponent has run out of time"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: aisleriot/rules/clock.scm.h:7
-msgid "Look both ways before you cross the street"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#. Message displayed when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
+#: ../glchess/src/glchess.vala:781
+msgid "The same board state has occurred three times (three fold repetition)"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: aisleriot/rules/clock.scm.h:8
-msgid "Monitors won't give you Vitamin D -- but sunlight will..."
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà -- ààààààààààààààààààà..."
+#. Message displayed when the game is drawn due to the insufficient material rule
+#: ../glchess/src/glchess.vala:785
+msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààà (ààààààààààà)"
-#: aisleriot/rules/clock.scm.h:9
-msgid "Never blow in a dog's ear"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+#. Message displayed when the game ends due to the black player resigning
+#: ../glchess/src/glchess.vala:791
+msgid "The black player has resigned"
+msgstr "ààààààààààààààààààààà"
-#: aisleriot/rules/clock.scm.h:10
-msgid "Odessa is a better game. Really."
-msgstr "ààààààààààààààààà ààààà àà"
+#. Message displayed when the game ends due to the white player resigning
+#: ../glchess/src/glchess.vala:796
+msgid "The white player has resigned"
+msgstr "àààààààààààààààààààààà"
-#: aisleriot/rules/clock.scm.h:11
-msgid "Tourniquets are not recommended unless in the direst emergency"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#. Message displayed when a game is abandoned
+#: ../glchess/src/glchess.vala:801
+msgid "The game has been abandoned"
+msgstr "ààààààààààààààà"
-#: aisleriot/rules/clock.scm.h:12
-msgid "When without a stapler, a staple and a ruler will work"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààà"
+#. Message displayed when the game ends due to a player dying
+#: ../glchess/src/glchess.vala:806
+msgid "One of the players has died"
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
-#: aisleriot/rules/cruel.scm.h:1
-msgid "Cards remaining: ~a"
-msgstr "ààààààààààà: ~a"
+#: ../glchess/src/glchess.vala:871
+msgid "Save this game before starting a new one?"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: aisleriot/rules/cruel.scm.h:2
-msgid "Redeal."
-msgstr "ààààààààààààà"
+#: ../glchess/src/glchess.vala:873 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:403
+msgid "_Abandon game"
+msgstr "à_ààààààààààààààà"
-#: aisleriot/rules/diamond_mine.scm.h:2
-msgid "the foundation pile"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../glchess/src/glchess.vala:874 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:402
+msgid "_Save game for later"
+msgstr "_àààààààààààààààààààààà"
-#: aisleriot/rules/eagle_wing.scm.h:6 aisleriot/rules/elevator.scm.h:1
-#: aisleriot/rules/escalator.scm.h:1 aisleriot/rules/royal_east.scm.h:6
-#: aisleriot/rules/thirteen.scm.h:1 aisleriot/rules/treize.scm.h:1
-#: aisleriot/rules/triple_peaks.scm.h:1 aisleriot/rules/union_square.scm.h:1
-#: aisleriot/rules/westhaven.scm.h:1 aisleriot/rules/yield.scm.h:1
-msgid "Deal a card"
-msgstr "àààààààààààààààà"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1265
+msgid "second"
+msgid_plural "seconds"
+msgstr[0] "àààààà"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1269
+msgid "minute"
+msgid_plural "minutes"
+msgstr[0] "àààà"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1273
+msgid "hour"
+msgid_plural "hours"
+msgstr[0] "ààààààà"
+
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1394
+msgid ""
+"The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
+"\n"
+"glChess is a part of GNOME Games."
+msgstr ""
+"ààààààà 2 àààà àààà 3 àààà àààààà GNOME\n"
+"\n"
+"glChess àààààààààààààààà GNOME Games"
-#: aisleriot/rules/eagle_wing.scm.h:8
-msgid "Move ~a to an empty foundation"
-msgstr "àààà~aàààààààààààààààààààààààà"
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1399 ../glines/src/glines.c:1185
+#: ../gnect/src/main.c:830 ../gnibbles/src/main.c:177
+#: ../gnobots2/src/menu.c:269 ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:566
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:53 ../gnomine/src/gnomine.vala:745
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:319 ../gnotski/src/gnotski.c:1461
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:620 ../iagno/src/iagno.vala:305
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:157
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:762
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:399
+msgid "GNOME Games web site"
+msgstr "àààààààà GNOME Games"
-#: aisleriot/rules/eagle_wing.scm.h:12
-msgid "an empty slot on tableau"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
+#. Title of save game dialog
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1453
+msgid "Save Chess Game"
+msgstr "àààààààààààààààà"
-#: aisleriot/rules/easthaven.scm.h:2
-msgid "Move a King on to the empty tableau slot"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
+#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1466 ../glchess/src/glchess.vala:1534
+msgid "PGN files"
+msgstr "àààà PGN"
-#: aisleriot/rules/easthaven.scm.h:3 aisleriot/rules/klondike.scm.h:3
-msgid "No hint available right now"
-msgstr "àààààààààààààààààà"
+#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
+#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1473 ../glchess/src/glchess.vala:1541
+msgid "All files"
+msgstr "ààààààà"
-#: aisleriot/rules/eight_off.scm.h:1 aisleriot/rules/seahaven.scm.h:1
-msgid "Move something on to an empty reserve"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1497
+#, c-format
+msgid "Failed to save game: %s"
+msgstr "àààààààààààààààààà: %s"
-#: aisleriot/rules/eight_off.scm.h:3 aisleriot/rules/seahaven.scm.h:3
-msgid "an empty tableau"
-msgstr "àààààààààààààààààààààà"
+#. Title of load game dialog
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1521
+msgid "Load Chess Game"
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
-#: aisleriot/rules/first_law.scm.h:2
-msgid "I'm not sure"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1563
+#, c-format
+msgid "Failed to open game: %s"
+msgstr "àààààààààààààààà: %s"
-#: aisleriot/rules/first_law.scm.h:3
-msgid "Remove the aces"
-msgstr "ààààààààààà"
+#. Help string for command line --version flag
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1624
+msgid "Show release version"
+msgstr "ààààààààààà"
-#: aisleriot/rules/first_law.scm.h:4
-msgid "Remove the eights"
-msgstr "ààààààààààà"
+#. Arguments and description for --help text
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1639
+msgid "[FILE] - Play Chess"
+msgstr "[FILE] - ààààààààààà"
-#: aisleriot/rules/first_law.scm.h:5
-msgid "Remove the fives"
-msgstr "ààààààààààà"
+#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1650
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
+msgstr "ààààà '%s --help' ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: aisleriot/rules/first_law.scm.h:6
-msgid "Remove the fours"
-msgstr "ààààààààààà"
+#: ../glines/data/glines.desktop.in.in.h:1 ../glines/src/glines.c:1171
+#: ../glines/src/glines.c:1174 ../glines/src/glines.c:1662
+msgid "Five or More"
+msgstr "ààààààà"
-#: aisleriot/rules/first_law.scm.h:7
-msgid "Remove the jacks"
-msgstr "àààààààààààà"
+#: ../glines/data/glines.desktop.in.in.h:2
+msgid "Remove colored balls from the board by forming lines"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: aisleriot/rules/first_law.scm.h:8
-msgid "Remove the kings"
-msgstr "ààààààààààà"
+#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:1
+msgid "Five or More Preferences"
+msgstr "àààààààààààààààààà"
-#: aisleriot/rules/first_law.scm.h:9
-msgid "Remove the nines"
-msgstr "àààààààààààà"
+#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:2 ../gnobots2/src/properties.c:489
+#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:6
+msgid "Appearance"
+msgstr "àààààà"
-#: aisleriot/rules/first_law.scm.h:10
-msgid "Remove the queens"
-msgstr "àààààààààààà"
+#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:3
+msgid "_Image:"
+msgstr "ààà_ààà:"
-#: aisleriot/rules/first_law.scm.h:11
-msgid "Remove the sevens"
-msgstr "àààààààààààà"
+#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:4
+msgid "B_ackground color:"
+msgstr "àà_àààà:"
-#: aisleriot/rules/first_law.scm.h:12
-msgid "Remove the sixes"
-msgstr "àààààààààà"
+#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:5
+msgid "Board Size"
+msgstr "àààààààààà"
-#: aisleriot/rules/first_law.scm.h:13
-msgid "Remove the tens"
-msgstr "ààààààààààà"
+#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:6
+msgid "_Small"
+msgstr "à_ààà"
-#: aisleriot/rules/first_law.scm.h:14
-msgid "Remove the threes"
-msgstr "ààààààààààà"
+#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:7
+#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:7
+msgid "_Medium"
+msgstr "_àààà"
-#: aisleriot/rules/first_law.scm.h:15
-msgid "Remove the twos"
-msgstr "ààààààààààà"
+#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:8
+msgid "_Large"
+msgstr "à_ààà"
-#: aisleriot/rules/first_law.scm.h:16
-msgid "Return cards to stock"
-msgstr "ààààààààààààààààà"
+#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:9
+msgid "General"
+msgstr "ààààà"
-#: aisleriot/rules/fortunes.scm.h:1 aisleriot/rules/klondike.scm.h:1
-msgid "Consider moving something into an empty slot"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:10
+msgid "_Use fast moves"
+msgstr "àààààààààààààà_ààà"
-#: aisleriot/rules/fortunes.scm.h:3
-msgid "Move ~a off the board"
-msgstr "àààà~aàààààààààààààà"
+#: ../glines/data/glines.ui.h:1
+msgid "Five or more"
+msgstr "ààààààà"
-#: aisleriot/rules/forty_thieves.scm.h:1
-msgid "Bug! make-hint called on false move."
-msgstr "àààà! àààààààààà make-hint ààààààààààààààà"
+#: ../glines/data/glines.ui.h:3 ../gnect/src/main.c:736
+msgid "Scores"
+msgstr "ààààà"
-#: aisleriot/rules/forty_thieves.scm.h:2
-msgid "Deal a card from stock"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../glines/data/glines.ui.h:8
+msgid "Next:"
+msgstr "àààààààà:"
-#: aisleriot/rules/forty_thieves.scm.h:5
-msgid "an empty space"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+#: ../glines/data/glines.ui.h:9
+msgid "0"
+msgstr "0"
-#: aisleriot/rules/freecell.scm.h:1
-msgid "No moves are possible. Undo or start again."
-msgstr "àààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààà ààààààààààààààà"
+#: ../glines/data/glines.ui.h:10 ../gnobots2/src/statusbar.c:68
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:703 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:174
+msgid "Score:"
+msgstr "ààààà:"
-#: aisleriot/rules/freecell.scm.h:2
-msgid "The game has no solution. Undo or start again."
-msgstr "àààààààààààààààà àààààààààààààààààààà ààààààààààààààà"
+#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Playing field size"
+msgstr "àààààààààà"
-#: aisleriot/rules/freecell.scm.h:3
-msgid "an empty reserve"
-msgstr "ààààààààààààààààààà"
+#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Playing field size. 1=Small, 2=Medium, 3=Large. Any other value is invalid."
+msgstr "àààààààààà 1=àààà, 2=àààà, 3=àààà àààààààà ààààààààààààààà"
-#: aisleriot/rules/freecell.scm.h:4
-msgid "an open tableau"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Ball style"
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
-#: aisleriot/rules/freecell.scm.h:5 aisleriot/rules/terrace.scm.h:26
-msgid "the foundation"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Ball style. The filename of the images to use for the balls."
+msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: aisleriot/rules/gaps.scm.h:1
-msgid "Add to the sequence in row ~a."
-msgstr "ààààààààààààààààààààààà ~a"
-
-#: aisleriot/rules/gaps.scm.h:2
-msgid "Double click any card to redeal."
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/gaps.scm.h:3
-msgid "No hint available."
-msgstr "àààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/gaps.scm.h:4
-msgid "Place a two in the leftmost slot of row ~a."
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà ~a"
-
-#: aisleriot/rules/gaps.scm.h:5
-msgid "Place the ~a next to ~a."
-msgstr "ààà~aàààààà~a"
-
-#: aisleriot/rules/gaps.scm.h:6
-msgid "Randomly Placed Gaps on Redeal"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/giant.scm.h:1
-msgid "Alternating colors"
-msgstr "ààààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/giant.scm.h:2
-msgid "Deal a row"
-msgstr "ààààààààààààààààà"
+#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:5
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Background color"
+msgstr "àààààà"
-#: aisleriot/rules/giant.scm.h:3
-msgid "Deals left: ~a"
-msgstr "àààààààààà: ~a"
+#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:6
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Background color. The hex specification of the background color."
+msgstr "àààààà ààààààààààààààààààà"
-#: aisleriot/rules/giant.scm.h:4
-msgid "Same suit"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Time between moves"
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
-#: aisleriot/rules/giant.scm.h:5
-msgid "Try dealing a row of cards"
-msgstr "àààààààààààààààààààààà"
+#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Time between moves in milliseconds."
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: aisleriot/rules/giant.scm.h:6
-msgid "Try moving a card to the reserve"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Game score"
+msgstr "ààààààààààà"
-#: aisleriot/rules/giant.scm.h:7 aisleriot/rules/spider.scm.h:7
-msgid "Try moving card piles around"
-msgstr "ààààààààààààààààààààà"
+#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Game score from last saved session."
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: aisleriot/rules/giant.scm.h:8
-msgid "an empty foundation place"
-msgstr "àààààààààààààààààààà"
+#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Game field"
+msgstr "ààààààààà"
-#: aisleriot/rules/giant.scm.h:9
-msgid "an empty tableau place"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Game field from last saved session."
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: aisleriot/rules/glenwood.scm.h:7
-msgid "Move a card from the reserve on to the empty tableau slot"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Game preview"
+msgstr "ààààààààààà"
-#: aisleriot/rules/glenwood.scm.h:10
-msgid "Select a card from the reserve for first foundation pile"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Game preview from last saved session."
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: aisleriot/rules/glenwood.scm.h:13
-msgid "on to the empty tableau slot"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:15
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:39
+#: ../gnome-mahjongg/data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:1
+#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:12
+#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:3
+#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:3
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Width of the window in pixels"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:16
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:40
+#: ../gnome-mahjongg/data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:2
+#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:13
+#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:4
+#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:4
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Height of the window in pixels"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:17
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:41
+#: ../gnome-mahjongg/data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:3
+#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:14
+#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:5
+#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:5
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:37
+msgid "true if the window is maximized"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:18
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:42
+#: ../gnome-mahjongg/data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:4
+#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:15
+#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:6
+#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:6
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:38
+msgid "true if the window is fullscren"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:41 ../gnect/src/games-stock.c:41
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:41 ../gnobots2/src/games-stock.c:41
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:41 ../gtali/src/games-stock.c:41
+msgid "View help for this game"
+msgstr "àààààààààààààààà"
-#: aisleriot/rules/golf.scm.h:1 aisleriot/rules/hopscotch.scm.h:1
-#: aisleriot/rules/jumbo.scm.h:1 aisleriot/rules/kansas.scm.h:6
-#: aisleriot/rules/sir_tommy.scm.h:1 aisleriot/rules/whitehead.scm.h:1
-msgid "Deal another card"
-msgstr "ààààààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/golf.scm.h:2 aisleriot/rules/osmosis.scm.h:4
-#: aisleriot/rules/spider.scm.h:6
-msgid "Stock left: ~a"
-msgstr "àààààààààààà: ~a"
-
-#: aisleriot/rules/gypsy.scm.h:1
-msgid "Deal another hand"
-msgstr "àààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/gypsy.scm.h:2
-msgid "Move a card or build of cards on to the empty slot"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/hopscotch.scm.h:2
-msgid "Move card from waste"
-msgstr "ààààààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/jumbo.scm.h:2
-msgid "Move waste to stock"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/jumbo.scm.h:7 aisleriot/rules/kansas.scm.h:10
-#: aisleriot/rules/king_albert.scm.h:3 aisleriot/rules/lady_jane.scm.h:11
-#: aisleriot/rules/straight_up.scm.h:6
-msgid "an empty tableau slot"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/kings_audience.scm.h:1
-msgid "Deal a new card"
-msgstr "ààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/kings_audience.scm.h:2
-msgid "Stock remaining: ~a"
-msgstr "àààààààààààà: ~a"
-
-#: aisleriot/rules/klondike.scm.h:4
-msgid "No redeals"
-msgstr "àààààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/klondike.scm.h:6
-msgid "Single card deals"
-msgstr "ààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/klondike.scm.h:9
-msgid "Try moving cards down from the foundation"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/lady_jane.scm.h:1 aisleriot/rules/royal_east.scm.h:1
-msgid "Base Card:"
-msgstr "ààààà:"
-
-#: aisleriot/rules/maze.scm.h:1
-msgid ""
-"Aim to place the suits in the order which fits the current layout most "
-"naturally."
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/osmosis.scm.h:2
-msgid "Deal new cards from the deck"
-msgstr "àààààààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/osmosis.scm.h:3
-msgid "Redeals left: ~a"
-msgstr "ààààààààààààààààààà: ~a"
-
-#: aisleriot/rules/pileon.scm.h:2 aisleriot/rules/terrace.scm.h:25
-msgid "something"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/plait.scm.h:8
-msgid "Move ~a from the stock to an empty edge or tableau slot"
-msgstr "àààà~aààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/plait.scm.h:9
-msgid "Move ~a to an empty field"
-msgstr "àààà~aààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/poker.scm.h:1
-msgid "Place cards on to the Tableau to form poker hands"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/poker.scm.h:2
-msgid "Shuffle mode"
-msgstr "ààààààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/royal_east.scm.h:9 aisleriot/rules/thumb_and_pouch.scm.h:6
-#: aisleriot/rules/westhaven.scm.h:4
-msgid "an empty tableau pile"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/scorpion.scm.h:1
-msgid "Deal the cards"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/scuffle.scm.h:3
-msgid "Reshuffle cards"
-msgstr "àààààà"
-
-#: aisleriot/rules/sir_tommy.scm.h:2
-msgid "Move waste on to a reserve slot"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/sir_tommy.scm.h:4
-msgid "empty foundation"
-msgstr "ààààààààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/spider.scm.h:2
-msgid "Four Suits"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/spider.scm.h:3
-msgid "One Suit"
-msgstr "àààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/spider.scm.h:4
-msgid "Place something on empty slot"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/spider.scm.h:5
-msgid "Please fill in empty pile first."
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/spider.scm.h:8
-msgid "Two Suits"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/spider.scm.h:9
-msgid "Undo until there are enough cards to fill all tableau piles"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/ten_across.scm.h:1
-msgid "Allow temporary spots use"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/ten_across.scm.h:2
-msgid "Move a card to an empty temporary slot"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/ten_across.scm.h:3
-msgid "No hint available"
-msgstr "àààààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or literally, at your option.
-#: aisleriot/rules/terrace.scm.h:7
-msgid "Blondes and Brunettes"
-msgstr "ààààààààààààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or literally, at your option.
-#: aisleriot/rules/terrace.scm.h:10
-msgid "Falling Stars"
-msgstr "ààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or literally, at your option.
-#: aisleriot/rules/terrace.scm.h:12
-msgid "General's Patience"
-msgstr "ààààààààààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or literally, at your option.
-#: aisleriot/rules/terrace.scm.h:15
-msgid "Redheads"
-msgstr "àààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or literally, at your option.
-#: aisleriot/rules/terrace.scm.h:17
-msgid "Signora"
-msgstr "àààààà"
-
-#. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or literally, at your option.
-#: aisleriot/rules/terrace.scm.h:22
-msgid "Wood"
-msgstr "ààà"
-
-#: aisleriot/rules/thieves.scm.h:1
-msgid "Deal a card from the deck"
-msgstr "àààààààààààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/thirteen.scm.h:2
-msgid "Match the top two cards of the waste."
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/triple_peaks.scm.h:2
-msgid "Multiplier Scoring"
-msgstr "àààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/triple_peaks.scm.h:3
-msgid "Progressive Rounds"
-msgstr "àààààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/union_square.scm.h:4
-msgid "appropriate foundation pile"
-msgstr "àààààààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/whitehead.scm.h:2
-msgid "Move a build of cards on to the empty Tableau slot"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: aisleriot/rules/zebra.scm.h:5
-msgid "the appropriate Foundation pile"
-msgstr "àààààààààààààààààà"
-
-#: glchess/gnuchess/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: àààààààà `%s' ààààààààà\n"
+#: ../glines/src/games-stock.c:42 ../gnect/src/games-stock.c:42
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:42 ../gnobots2/src/games-stock.c:42
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:42 ../gtali/src/games-stock.c:42
+msgid "End the current game"
+msgstr "ààààààààààààààààà"
-#: glchess/gnuchess/getopt.c:718
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: àààààààà `--%s' àààààààààààààààààà\n"
+#: ../glines/src/games-stock.c:43 ../gnect/src/games-stock.c:43
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:43 ../gnobots2/src/games-stock.c:43
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:43 ../gtali/src/games-stock.c:43
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "àààààààààààààààààà"
-#: glchess/gnuchess/getopt.c:723
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: àààààààà `%c%s' àààààààààààààààààà\n"
+#: ../glines/src/games-stock.c:44 ../gnect/src/games-stock.c:44
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:44 ../gnobots2/src/games-stock.c:44
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:44 ../gtali/src/games-stock.c:44
+msgid "Get a hint for your next move"
+msgstr "àààààààààààààààààà"
-#: glchess/gnuchess/getopt.c:741 glchess/gnuchess/getopt.c:914
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: àààààààà `%s' ààààààààààààààààààà\n"
+#: ../glines/src/games-stock.c:45 ../gnect/src/games-stock.c:45
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:45 ../gnobots2/src/games-stock.c:45
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:45 ../gtali/src/games-stock.c:45
+msgid "Leave fullscreen mode"
+msgstr "àààààààààààààààààààà"
-#. --option
-#: glchess/gnuchess/getopt.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: ààààààààààààààààà `--%s'\n"
+#: ../glines/src/games-stock.c:46 ../gnect/src/games-stock.c:46
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:46 ../gnobots2/src/games-stock.c:46
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:46 ../gtali/src/games-stock.c:46
+msgid "Start a new multiplayer network game"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#. +option or -option
-#: glchess/gnuchess/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: ààààààààààààààààà `%c%s'\n"
+#: ../glines/src/games-stock.c:47 ../gnect/src/games-stock.c:47
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:47 ../gnobots2/src/games-stock.c:47
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:47 ../gtali/src/games-stock.c:47
+msgid "End the current network game and return to network server"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: glchess/gnuchess/getopt.c:800
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: ààààààààààààààààà -- %c\n"
+#: ../glines/src/games-stock.c:49 ../gnect/src/games-stock.c:49
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:49 ../gnobots2/src/games-stock.c:49
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:49 ../gtali/src/games-stock.c:49
+msgid "Pause the game"
+msgstr "àààààààààààààà"
-#: glchess/gnuchess/getopt.c:803
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: àààààààààààààààààà -- %c\n"
+#: ../glines/src/games-stock.c:50 ../gnect/src/games-stock.c:50
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:50 ../gnobots2/src/games-stock.c:50
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:50 ../gtali/src/games-stock.c:50
+msgid "Show a list of players in the network game"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: glchess/gnuchess/getopt.c:833 glchess/gnuchess/getopt.c:963
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: ààààààààààààààààààààààààààà -- %c\n"
+#: ../glines/src/games-stock.c:51 ../gnect/src/games-stock.c:51
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:51 ../gnobots2/src/games-stock.c:51
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:51 ../gtali/src/games-stock.c:51
+msgid "Redo the undone move"
+msgstr "àààààààààààààààààààààà"
-#: glchess/gnuchess/getopt.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: àààààààà `-W %s' ààààààààà\n"
+#: ../glines/src/games-stock.c:52 ../gnect/src/games-stock.c:52
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:52 ../gnobots2/src/games-stock.c:52
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:52 ../gtali/src/games-stock.c:52
+msgid "Restart the game"
+msgstr "àààààààààààààà"
-#: glchess/gnuchess/getopt.c:898
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: àààààààà `-W %s' àààààààààààààààààà\n"
+#: ../glines/src/games-stock.c:53 ../gnect/src/games-stock.c:53
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:53 ../gnobots2/src/games-stock.c:53
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:53 ../gtali/src/games-stock.c:53
+msgid "Resume the paused game"
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
-#: glchess/data/glchess.schemas.in.h:1
-msgid "A flag to allow remote players to watch new games"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../glines/src/games-stock.c:54 ../gnect/src/games-stock.c:54
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:54 ../gnobots2/src/games-stock.c:54
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:54 ../gtali/src/games-stock.c:54
+msgid "View the scores"
+msgstr "ààààààà"
-#: glchess/data/glchess.schemas.in.h:2
-msgid "A flag to enable 3D mode"
-msgstr "àààààààààààààààà 3 àààà"
+#: ../glines/src/games-stock.c:55 ../gnect/src/games-stock.c:55
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:55 ../gnobots2/src/games-stock.c:55
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:55 ../gtali/src/games-stock.c:55
+msgid "Undo the last move"
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
-#: glchess/data/glchess.schemas.in.h:3
-msgid "A flag to enable board numbering"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../glines/src/games-stock.c:56 ../gnect/src/games-stock.c:56
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:56 ../gnobots2/src/games-stock.c:56
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:56 ../gtali/src/games-stock.c:56
+msgid "About this game"
+msgstr "ààààààààààààààà"
-#: glchess/data/glchess.schemas.in.h:4
-msgid "A flag to enable fullscreen mode"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../glines/src/games-stock.c:57 ../gnect/src/games-stock.c:57
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:57 ../gnobots2/src/games-stock.c:57
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:57 ../gtali/src/games-stock.c:57
+msgid "Close this window"
+msgstr "àààààààààààààà"
-#: glchess/data/glchess.schemas.in.h:5
-msgid "A flag to enable maximised mode"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../glines/src/games-stock.c:58 ../gnect/src/games-stock.c:58
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:58 ../gnobots2/src/games-stock.c:58
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:58 ../gtali/src/games-stock.c:58
+msgid "Configure the game"
+msgstr "àààààààààà"
-#: glchess/data/glchess.schemas.in.h:6
-msgid "A flag to enable move hints"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../glines/src/games-stock.c:59 ../gnect/src/games-stock.c:59
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:59 ../gnobots2/src/games-stock.c:59
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:59 ../gtali/src/games-stock.c:59
+msgid "Quit this game"
+msgstr "àààààààààààà"
-#: glchess/data/glchess.schemas.in.h:7
-msgid "A flag to enable network game support"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../glines/src/games-stock.c:248 ../gnect/src/games-stock.c:248
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:248 ../gnobots2/src/games-stock.c:248
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:111 ../gnomine/src/gnomine.vala:197
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:362 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:124
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:184 ../gnotski/src/games-stock.c:248
+#: ../gtali/src/games-stock.c:248 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:142
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:236
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "à_ààààà"
-#: glchess/data/glchess.schemas.in.h:8
-msgid "A flag to enable the move history browser"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../glines/src/games-stock.c:249 ../gnect/src/games-stock.c:249
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:249 ../gnobots2/src/games-stock.c:249
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:212 ../gnomine/src/gnomine.vala:109
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:249 ../gtali/src/games-stock.c:249
+msgid "_Hint"
+msgstr "àààà_àà"
-#: glchess/data/glchess.schemas.in.h:9
-msgid "A flag to enable the toolbar"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
+#. Translators: This "_New" is for the menu item 'Game->New', implies "New Game"
+#: ../glines/src/games-stock.c:251 ../gnect/src/games-stock.c:251
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:251 ../gnobots2/src/games-stock.c:251
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:104
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:173 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:103
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:251 ../gtali/src/games-stock.c:251
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:127
+msgid "_New"
+msgstr "à_ààà"
-#: glchess/data/glchess.schemas.in.h:10
-msgid "A flag to show move comments"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
+#: ../glines/src/games-stock.c:253 ../gnect/src/games-stock.c:253
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:253 ../gnobots2/src/game.c:154
+#: ../gnobots2/src/games-stock.c:253
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:83
+#: ../gnome-sudoku/data/select_game.ui.h:1 ../gnomine/src/gnomine.vala:107
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:455 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:1
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:253 ../gnotski/src/gnotski.c:750
+#: ../gtali/src/games-stock.c:253 ../gtali/src/gyahtzee.c:753
+#: ../iagno/data/iagno.ui.h:1 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:29
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:82
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:65
+msgid "_New Game"
+msgstr "àààà_ààà"
-#: glchess/data/glchess.schemas.in.h:11
-msgid "A flag to smooth (anti-alias) the 3D display"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà (ààààààààà)"
+#: ../glines/src/games-stock.c:254 ../gnect/src/games-stock.c:254
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:254 ../gnobots2/src/games-stock.c:254
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:119
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:254 ../gtali/src/games-stock.c:254
+msgid "_Redo Move"
+msgstr "à_àààààààà"
-#: glchess/data/glchess.schemas.in.h:12
-msgid "The amount of time each player has to move in new games"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#. Translators: this is the "Reset" scores button in a scores dialogue
+#: ../glines/src/games-stock.c:256 ../gnect/src/games-stock.c:256
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:256 ../gnobots2/src/games-stock.c:256
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:197 ../gnotski/src/games-stock.c:256
+#: ../gtali/src/games-stock.c:256
+msgid "_Reset"
+msgstr "_àààà"
-#: glchess/data/glchess.schemas.in.h:13
-msgid "The board side to display"
-msgstr "àààààààààààààààààààà"
+#. Translators: "_Restart" is the menu item 'Game->Restart', implies "Restart Game"
+#: ../glines/src/games-stock.c:258 ../gnect/src/games-stock.c:258
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:258 ../gnobots2/src/games-stock.c:258
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:341
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:258 ../gtali/src/games-stock.c:258
+msgid "_Restart"
+msgstr "_ààààààààààà"
-#: glchess/data/glchess.schemas.in.h:14
-msgid "The default player difficulty for black in new games"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../glines/src/games-stock.c:260 ../gnect/src/games-stock.c:260
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:260 ../gnobots2/src/games-stock.c:260
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:260 ../gtali/src/games-stock.c:260
+msgid "_Deal"
+msgstr "ààààà_àà"
-#: glchess/data/glchess.schemas.in.h:15
-msgid "The default player difficulty for white in new games"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../glines/src/games-stock.c:261 ../gnect/src/games-stock.c:261
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:261 ../gnobots2/src/games-stock.c:261
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:357 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:179
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:261 ../gtali/src/games-stock.c:261
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:231
+msgid "_Leave Fullscreen"
+msgstr "à_ààààààààààààà"
-#: glchess/data/glchess.schemas.in.h:16
-msgid "The default player type for black in new games"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../glines/src/games-stock.c:262 ../gnect/src/games-stock.c:262
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:262 ../gnobots2/src/games-stock.c:262
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:262 ../gtali/src/games-stock.c:262
+msgid "Network _Game"
+msgstr "à_ààààààààààààà"
-#: glchess/data/glchess.schemas.in.h:17
-msgid "The default player type for white in new games"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../glines/src/games-stock.c:263 ../gnect/src/games-stock.c:263
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:263 ../gnobots2/src/games-stock.c:263
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:263 ../gtali/src/games-stock.c:263
+msgid "L_eave Game"
+msgstr "àà_ààààààà"
-#: glchess/data/glchess.schemas.in.h:18
-msgid "The directory to open the load game dialog in"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../glines/src/games-stock.c:264 ../gnect/src/games-stock.c:264
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:264 ../gnobots2/src/games-stock.c:264
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:264 ../gtali/src/games-stock.c:264
+msgid "Player _List"
+msgstr "ààà_ààààààààààà"
-#: glchess/data/glchess.schemas.in.h:19
-msgid "The directory to open the save game dialog in"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../glines/src/games-stock.c:265 ../gnect/src/games-stock.c:265
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:265 ../gnobots2/src/games-stock.c:265
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:135
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:583
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:110 ../gnomine/src/gnomine.vala:190
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:644 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:2
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:117 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:367
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:265 ../gtali/src/games-stock.c:265
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:83
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:135
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:680
+msgid "_Pause"
+msgstr "_ààà"
-#: glchess/data/glchess.schemas.in.h:20
-msgid "The format to display moves in"
-msgstr "ààààààààààààààààààà"
+#: ../glines/src/games-stock.c:266 ../gnect/src/games-stock.c:266
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:266 ../gnobots2/src/games-stock.c:266
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:578
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:637 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:362
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:266 ../gtali/src/games-stock.c:266
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:675
+msgid "Res_ume"
+msgstr "àààà_ààà"
-#: glchess/data/glchess.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"The format to display moves in, can be either 'human' (human readable), "
-"'lan' (long algebraic notation) or 'san' (standard algebraic notation)"
-msgstr ""
-"àààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààà 'human' (ààààààààààààààààààà), 'lan' (long "
-"algebraic notation - àààààààààààààààà), 'san' (standard algebraic notation - "
-"ààààààààààààààààà)"
+#: ../glines/src/games-stock.c:267 ../gnect/src/games-stock.c:267
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:267 ../gnobots2/src/games-stock.c:267
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:85
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:112 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:9
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:267 ../gtali/src/games-stock.c:267
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:756 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:84
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:66
+msgid "_Scores"
+msgstr "_ààààà"
-#: glchess/data/glchess.schemas.in.h:22
-msgid "The height of the main window in pixels."
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../glines/src/games-stock.c:268 ../gnect/src/games-stock.c:268
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:268 ../gnobots2/src/games-stock.c:268
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:268 ../gtali/src/games-stock.c:268
+msgid "_End Game"
+msgstr "_ààààà"
-#: glchess/data/glchess.schemas.in.h:23
-msgid "The height of the window"
-msgstr "àààààààààààààààààà"
-
-#: glchess/data/glchess.schemas.in.h:24
-msgid "The piece style to use"
-msgstr "ààààààààààààààààààààà"
-
-#: glchess/data/glchess.schemas.in.h:25
-msgid "The piece style to use. Can be one of: 'simple' or 'fancy'"
-msgstr "ààààààààààààààààààààà ààààààààààààààà 'simple' àààà 'fancy'"
-
-#: glchess/data/glchess.schemas.in.h:26
-msgid "The piece to promote pawns to"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: glchess/data/glchess.schemas.in.h:27
+#. %s is replaced with the name of the game in gnome-games.
+#: ../glines/src/games-stock.c:317 ../gnect/src/games-stock.c:317
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:317 ../gnobots2/src/games-stock.c:317
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:317 ../gtali/src/games-stock.c:317
+#, c-format
msgid ""
-"The piece to promote to when a human player moves a pawn to the far rank. "
-"Can be one of: 'queen', 'knight', 'rook', 'bishop'."
+"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any later "
+"version."
msgstr ""
-"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààà: "
-"'queen' (àààà), 'knight' (ààà), 'rook' (àààà), 'bishop' (ààààà)"
+"%s ààààààààààààààààà ààààààààààààààààààà ààà/àààà ààààààààààààààà ààààààààààààààààà GNU "
+"General Public License ààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààà %d "
+"ààààààààààààà (àààààààààààààààà)"
-#: glchess/data/glchess.schemas.in.h:28
+#: ../glines/src/games-stock.c:322 ../gnect/src/games-stock.c:322
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:322 ../gnobots2/src/games-stock.c:322
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:322 ../gtali/src/games-stock.c:322
+#, c-format
msgid ""
-"The side of the board that is in the foreground, either 'white', 'black', "
-"'current' (the current player), 'human' (the side of the current human "
-"player) or 'facetoface' (suitable for players on each side of screen, e.g. "
-"handhelds)"
+"%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
msgstr ""
-"àààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààà 'white' (ààààààà), 'black' (àààààà), "
-"'current' (ààààààààààààààààààà), 'human' (àààààààààààààààààààààààààààààààà) àààà "
-"'facetoface' (àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààà àààààààààààààààààààààà)"
+"%s ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààà *àààààààààààààààààààà* àààààààààààààààààààà "
+"*ààààààààààààààààààààààà* àààà *àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà* ààààààààà GNU "
+"General Public License àààààààààààààààààààààààààà"
-#: glchess/data/glchess.schemas.in.h:29
-msgid "The width of the main window in pixels."
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../glines/src/games-stock.c:327 ../gnect/src/games-stock.c:327
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:327 ../gnobots2/src/games-stock.c:327
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:327 ../gtali/src/games-stock.c:327
+#, c-format
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"%s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
+"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààà GNU General Public License àààààààààà %s ààààààààààààààà "
+"àààààààààààààààà Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, "
+"Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: glchess/data/glchess.schemas.in.h:30
-msgid "The width of the window"
-msgstr "àààààààààààààààààààà"
+#: ../glines/src/games-stock.c:331 ../gnect/src/games-stock.c:331
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:331 ../gnobots2/src/games-stock.c:331
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:331 ../gtali/src/games-stock.c:331
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààà GNU General Public License àààààààààààààààààààà ààààààààààààààà "
+"ààààààààààààà <http://www.gnu.org/licenses/>."
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if 3D view is available
-#: glchess/data/glchess.ui.h:1 glchess/data/preferences.ui.h:2
-msgid "3_D Chess View"
-msgstr "ààààààà 3 _àààà"
+#: ../glines/src/glines.c:79 ../gnomine/src/gnomine.vala:69
+msgctxt "board size"
+msgid "Small"
+msgstr "àààà"
-#: glchess/data/glchess.ui.h:2
-msgid "Claim _Draw"
-msgstr "àààààààààà_àààààà"
+#: ../glines/src/glines.c:80 ../gnomine/src/gnomine.vala:70
+msgctxt "board size"
+msgid "Medium"
+msgstr "àààà"
-#. The title of the log dialaog
-#: glchess/data/glchess.ui.h:4
-msgid "Logs"
-msgstr "ààà"
+#: ../glines/src/glines.c:81 ../gnomine/src/gnomine.vala:71
+msgctxt "board size"
+msgid "Large"
+msgstr "àààà"
-#. The Network Game toolbar button
-#: glchess/data/glchess.ui.h:6 libgames-support/games-stock.c:337
-msgid "Network _Game"
-msgstr "à_ààààààààààààà"
+#: ../glines/src/glines.c:171
+msgid "Could not load theme"
+msgstr "àààààààààààààààààààààà"
-#. The New Game toolbar button
-#. Title of the new game dialog
-#: glchess/data/glchess.ui.h:8 glchess/data/new_game.ui.h:13
-#: libgames-support/games-scores-dialog.c:437
-msgid "New Game"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../glines/src/glines.c:197
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to locate file:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The default theme will be loaded instead."
+msgstr ""
+"ààààààààà:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"ààààààààààààààààààààààà"
-#. The tooltip for the Resign toolbar button
-#: glchess/data/glchess.ui.h:10
-msgid "Resign"
-msgstr "àààààà"
+#: ../glines/src/glines.c:204
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to locate file:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Please check that Five or More is installed correctly."
+msgstr ""
+"ààààààààà:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: glchess/data/glchess.ui.h:11
-msgid "Rewind to the game start"
-msgstr "àààààààààààààààààà"
+#: ../glines/src/glines.c:409
+msgid "Match five objects of the same type in a row to score!"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà!"
-#: glchess/data/glchess.ui.h:12
-msgid "Show _Logs"
-msgstr "àààààà_àààààààà"
+#: ../glines/src/glines.c:471
+msgid "GNOME Five or More"
+msgstr "ààààààààààààà GNOME"
-#: glchess/data/glchess.ui.h:13
-msgid "Show the current move"
-msgstr "àààààààààààààààà"
+#: ../glines/src/glines.c:473 ../swell-foop/data/preferences.ui.h:2
+msgid "_Board size:"
+msgstr "_àààààààààà:"
-#: glchess/data/glchess.ui.h:14
-msgid "Show the next move"
-msgstr "ààààààààààààààààà"
+#: ../glines/src/glines.c:490 ../swell-foop/src/game-view.vala:434
+#, c-format
+msgid "Game Over!"
+msgstr "ààààà!"
-#: glchess/data/glchess.ui.h:15
-msgid "Show the previous move"
-msgstr "àààààààààààààààààààà"
+#. Can't move there!
+#: ../glines/src/glines.c:647
+msgid "You can't move there!"
+msgstr "àààààààààààààààààà!"
-#: glchess/data/glchess.ui.h:17 libgames-support/games-stock.c:51
-msgid "Start a new multiplayer network game"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../glines/src/glines.c:1176
+msgid ""
+"GNOME port of the once-popular Color Lines game.\n"
+"\n"
+"Five or More is a part of GNOME Games."
+msgstr ""
+"ààà Color Lines ààààààààààààààààààà àààààà GNOME\n"
+"\n"
+"ààààààà (Five or More) àààààààààààààààà GNOME Games"
-#. Message displayed in log window when no logs are present
-#: glchess/data/glchess.ui.h:19
-msgid "There are no active logs."
-msgstr "àààààààààààààààà"
+#: ../glines/src/glines.c:1182 ../gnect/src/main.c:833
+#: ../gnibbles/src/main.c:174 ../gnobots2/src/menu.c:274
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:563
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:669 ../gnomine/src/gnomine.vala:742
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:316 ../gnotski/src/gnotski.c:1458
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:616 ../iagno/src/iagno.vala:303
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:154
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:765
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:396
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
+"Supranee Thirawatthanasuk <supranee opentle org>\n"
+"Kitt Tientanopajai <kitty kitty in th>"
-#: glchess/data/glchess.ui.h:20
-msgid "Undo Move"
-msgstr "àààààààààà"
+#: ../gnect/data/gnect.desktop.in.in.h:1
+msgid "Four-in-a-Row"
+msgstr "ààààààààààà"
-#: glchess/data/glchess.ui.h:21 gnome-sudoku/src/lib/main.py:274
-#: libgames-support/games-stock.c:321
-msgid "_Contents"
-msgstr "à_àààààà"
+#: ../gnect/data/gnect.desktop.in.in.h:2
+msgid "Make lines of the same color to win"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà"
-#: glchess/data/glchess.ui.h:24
-msgid "_Resign"
-msgstr "àààà_àà"
+#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Level of Player One"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
-#: glchess/data/glchess.ui.h:25 glines/glines.c:1692 gnect/src/main.c:1275
-#: gnibbles/main.c:740 gnobots2/menu.c:71 quadrapassel/tetris.cpp:108
-#: gnomine/gnomine.c:835 gtali/gyahtzee.c:706 iagno/gnothello.c:829
-#: mahjongg/mahjongg.c:1243
-msgid "_Settings"
-msgstr "_ààààààà"
+#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Zero is human; one through three correspond to the level of the computer "
+"player."
+msgstr "àààààààààààààààààà; àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: glchess/data/glchess.ui.h:26 libgames-support/games-stock.c:333
-msgid "_Undo Move"
-msgstr "_àààààààààà"
+#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Level of Player Two"
+msgstr "ààààààààààààààààààààà"
-#. Title of load game dialog
-#: glchess/data/load_game.ui.h:2
-msgid "Load Chess Game"
-msgstr "ààààààààààààààààààà"
+#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Theme ID"
+msgstr "àààààààààààààààà"
-#. Log window: Title above data being logged
-#: glchess/data/log.ui.h:2
-msgid "Communication:"
-msgstr "àààààààààà:"
+#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:5
+msgid "A number specifying the preferred theme."
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
-#. Log window: Label before name of executable being logged
-#: glchess/data/log.ui.h:4
-msgid "Executable:"
-msgstr "ààààààààààààààà:"
+#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Animate"
+msgstr "àààààààààààààààà"
-#. Log window: Label before name of player being logged
-#: glchess/data/log.ui.h:6
-msgid "Playing as:"
-msgstr "àààààààà:"
+#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Whether or not to use animation."
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#. Network Game Dialog: Title above the game settings. Do not translate the <b> tag.
-#: glchess/data/network_game.ui.h:2
-msgid "<b>Game</b>"
-msgstr "<b>ààà</b>"
-
-#. Network Game Dialog: Title above room list. Do not translate the <b> tag.
-#: glchess/data/network_game.ui.h:4
-msgid "<b>Rooms</b>"
-msgstr "<b>àààà</b>"
-
-#. Network Game Dialog: Title above the server settings. Do not translate the <b> tag.
-#: glchess/data/network_game.ui.h:6
-msgid "<b>Server</b>"
-msgstr "<b>ààààààààààà</b>"
-
-#. Network Game Dialog: Title above the chat text. Do not translate the <b> tag.
-#: glchess/data/network_game.ui.h:8
-msgid "<b>Status/_Chat</b>"
-msgstr "<b>ààààà/ààà_ààààà</b>"
-
-#. Title of network game dialog
-#: glchess/data/network_game.ui.h:10
-msgid "Join Game"
-msgstr "ààààààààààà"
-
-#. Network Game Dialog: Button to join a table
-#: glchess/data/network_game.ui.h:12
-msgid "_Join"
-msgstr "à_ààààààà"
-
-#. Network Game Dialog: Leave table button
-#: glchess/data/network_game.ui.h:14
-msgid "_Leave"
-msgstr "_àààààààààà"
-
-#. Network Game Dialog: Label before the server profile combo box
-#: glchess/data/network_game.ui.h:16
-msgid "_Profile:"
-msgstr "à_àààààà:"
-
-#: glchess/data/network_new_server.ui.h:1
-msgid "Add Account"
-msgstr "àààààààààà"
-
-#. Add Network Profile Dialog: Label beside username entry
-#: glchess/data/network_new_server.ui.h:3
-msgid "User _Name:"
-msgstr "_àààààààààà:"
-
-#. Add Network Profile Dialog: Button to accept values and add profile
-#: glchess/data/network_new_server.ui.h:5
-msgid "_Add Account"
-msgstr "à_ààààààààà"
-
-#. Add Network Profile Dialog: Label beside custom hostname entry
-#: glchess/data/network_new_server.ui.h:7
-msgid "_Host:"
-msgstr "àà_ààà"
-
-#. Add Network Profile Dialog: Label beside custom port entry
-#: glchess/data/network_new_server.ui.h:9
-msgid "_Port:"
-msgstr "_ààààà:"
-
-#. Add Network Profile Dialog: Label beside server combo
-#: glchess/data/network_new_server.ui.h:11
-msgid "_Server:"
-msgstr "_ààààààààààà:"
-
-#. New Game Dialog: Title above difficulty options
-#: glchess/data/new_game.ui.h:2
-msgid "<b>Difficulty</b>"
-msgstr "<b>àààààààààààà</b>"
-
-#. New Game Dialog: Title above the game properties widgets
-#: glchess/data/new_game.ui.h:4
-msgid "<b>Game Properties</b>"
-msgstr "<b>àààààààààààà</b>"
-
-#. New Game Dialog: Title above player options
-#: glchess/data/new_game.ui.h:6
-msgid "<b>Players</b>"
-msgstr "<b>ààààààà</b>"
-
-#. New Game Dialog: Label before black player difficulty
-#: glchess/data/new_game.ui.h:8
-msgid "B_lack:"
-msgstr "àààà_àà:"
-
-#: glchess/data/new_game.ui.h:9
-msgid "Enter the title for this game"
-msgstr "àààààààààààààààààààà"
+#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:8
+#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Sound"
+msgstr "ààààà"
-#. New Game Dialog: Label before game timer settings
-#: glchess/data/new_game.ui.h:11
-msgid "Move _Time:"
-msgstr "_ààààààààààààà:"
-
-#: glchess/data/new_game.ui.h:14
-msgid "Start the game. The game can be started once all fields are complete"
-msgstr "àààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#. New Game Dialog: Label before white player difficulty
-#: glchess/data/new_game.ui.h:16
-msgid "W_hite:"
-msgstr "àààààà_à:"
-
-#. New Game Dialog: Label before black player combo box
-#: glchess/data/new_game.ui.h:18
-msgid "_Black:"
-msgstr "_àààààà:"
-
-#. New Game Dialog: Label before the game name entry
-#: glchess/data/new_game.ui.h:20
-msgid "_Game name:"
-msgstr "ààààà_àà:"
-
-#. New Game Dialog: Button to start a new game
-#: glchess/data/new_game.ui.h:22
-msgid "_Start"
-msgstr "à_àààà"
-
-#. New Game Dialog: Label before white player combo box
-#: glchess/data/new_game.ui.h:24
-msgid "_White:"
-msgstr "àààà_ààà:"
+#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:9
+#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Whether or not to play event sounds."
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààà"
-#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
-#: glchess/data/preferences.ui.h:4
-msgid "Board Orientation:"
-msgstr "ààààààààààààààà:"
+#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:10 ../gnect/src/prefs.c:316
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:25
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:450
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:23
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:381
+msgid "Move left"
+msgstr "àààààààààà"
-#. Preferences Dialog: Label before move format combo box
-#: glchess/data/preferences.ui.h:6
-msgid "Move Format:"
-msgstr "àààààààààààà:"
+#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:11
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Key press to move left."
+msgstr "ààààààààààààààààààààà"
-#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
-#: glchess/data/preferences.ui.h:8
-msgid "Piece Style:"
-msgstr "ààààààààààààà:"
+#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:12 ../gnect/src/prefs.c:317
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:27
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:451
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:25
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:384
+msgid "Move right"
+msgstr "ààààààààà"
-#. Title for preferences dialog
-#: glchess/data/preferences.ui.h:10 glines/glines.c:197
-#: mahjongg/mahjongg.c:140
-msgid "Preferences"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:13
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Key press to move right."
+msgstr "àààààààààààààààààààà"
-#. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box
-#: glchess/data/preferences.ui.h:12
-msgid "Promotion Type:"
-msgstr "ààààààààààààà:"
+#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:14 ../gnect/src/prefs.c:318
+msgid "Drop marble"
+msgstr "àààààààààààà"
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if history browser is visible
-#: glchess/data/preferences.ui.h:14
-msgid "Show _History"
-msgstr "àààà_àààààààààààààà"
+#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Key press to drop a marble."
+msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if toolbar is visible
-#: glchess/data/preferences.ui.h:16 gnome-sudoku/src/lib/main.py:294
-msgid "Show _Toolbar"
-msgstr "ààààà_àààààààààààà"
+#: ../gnect/src/games-controls.c:288 ../gnibbles/src/games-controls.c:288
+#: ../gnobots2/src/games-controls.c:288
+msgid "Unknown Command"
+msgstr "ààààààààààààààà"
-#: glchess/data/preferences.ui.h:17
-msgid "Show or hide numbering on the chess board"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnect/src/gfx.c:248
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to load image:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ààààààààààààààààààà:\n"
+"%s"
-#: glchess/data/preferences.ui.h:18
-msgid "Show or hide the game history panel"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnect/src/main.c:524
+msgid "It's a draw!"
+msgstr "ààààààà!"
-#: glchess/data/preferences.ui.h:20
-msgid "Shows hints during chess games"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnect/src/main.c:533 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:391
+msgid "You win!"
+msgstr "àààààà!"
-#: glchess/data/preferences.ui.h:21
-msgid "Smooth edges of the 3D elements (anti-alias)"
-msgstr "àààààààààààààà 3 ààààààààààààààààààà (ààààààààà)"
+#: ../gnect/src/main.c:535 ../gnect/src/main.c:554
+msgid "It is your move."
+msgstr "ààààà"
-#: glchess/data/preferences.ui.h:22
-msgid ""
-"View the chess board by default in 2D mode, or optionally in 3D mode using "
-"OpenGL."
-msgstr "ààààààààààààààààààààà 2 ààààààààààà àààààààààààààààààà 3 àààààààààà OpenGL"
+#: ../gnect/src/main.c:538
+msgid "I win!"
+msgstr "ààààà!"
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
-#: glchess/data/preferences.ui.h:24
-msgid "_Board Numbering"
-msgstr "ààààà_ààààààààààààà"
+#: ../gnect/src/main.c:540 ../gnect/src/main.c:642
+msgid "Thinking..."
+msgstr "àààààààà..."
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
-#: glchess/data/preferences.ui.h:28
-msgid "_Move Hints"
-msgstr "à_àààààààà"
+#: ../gnect/src/main.c:551
+#, c-format
+msgid "%s wins!"
+msgstr "%s ààà!"
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if the 3D view is smoothed (anti-aliased)
-#: glchess/data/preferences.ui.h:30
-msgid "_Smooth Display"
-msgstr "ààààààààà_àààà"
+#: ../gnect/src/main.c:558
+#, c-format
+msgid "Waiting for %s to move."
+msgstr "ààààààà %s àààà"
-#. Title of save game dialog
-#: glchess/data/save_game.ui.h:2
-msgid "Save Chess Game"
-msgstr "àààààààààààààààà"
+#: ../gnect/src/main.c:659
+#, c-format
+msgid "Hint: Column %d"
+msgstr "àààààà: ààààààà %d"
-#. Translators: Window title when not playing a game
-#: glchess/glchess.desktop.in.in.h:1 glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:331
-msgid "Chess"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../gnect/src/main.c:687 ../gnect/src/main.c:691
+msgid "You:"
+msgstr "ààà:"
-#: glchess/glchess.desktop.in.in.h:2
-msgid "Play the classic two-player boardgame of chess"
-msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnect/src/main.c:688 ../gnect/src/main.c:690
+msgid "Me:"
+msgstr "àà:"
-#: glchess/src/glchess.in.in:50
-msgid "Chess incorrectly installed"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnect/src/main.c:780
+msgid "Drawn:"
+msgstr "àààà:"
-#: glchess/src/glchess.in.in:52
+#: ../gnect/src/main.c:829
msgid ""
-"Chess is not able to start because required application files are not "
-"installed. If you are currently upgrading your system please wait until the "
-"upgrade has completed."
+"\"Four in a Row\" for GNOME, with a computer player driven by Giuliano "
+"Bertoletti's Velena Engine.\n"
+"\n"
+"\"Four in a Row\" is a part of GNOME Games."
msgstr ""
-"ààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà "
-"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+"\"Four in a row\" (àààààààààààààà) àààààà GNOME ààààààààààààààààààààààààààààààà Velena "
+"Engine ààà Giuliano Bertoletti\n"
+"\n"
+"ààààààààààà (Four in a Row) àààààààààààààààà GNOME Games"
-#. Translators: Time Combo: There is no time limit
-#: glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:125
-msgid "Unlimited"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../gnect/src/main.c:1184 ../gnibbles/src/main.c:606
+#: ../gnobots2/src/menu.c:66 ../gnotski/src/gnotski.c:398
+msgid "_View"
+msgstr "àà_àààà"
-#. Translators: Time Combo: Game will last one minute
-#: glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:127
-msgid "One minute"
-msgstr "ààààààààà"
+#: ../gnect/src/main.h:5
+msgid "Four-in-a-row"
+msgstr "ààààààààààà"
-#. Translators: Time Combo: Game will last five minutes
-#: glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:129
-msgid "Five minutes"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../gnect/src/prefs.c:207
+msgid "Four-in-a-Row Preferences"
+msgstr "àààààààààààààààààààààà"
-#. Translators: Time Combo: Game will last 30 minutes
-#: glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:131
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 àààà"
+#: ../gnect/src/prefs.c:233
+msgid "Player One:"
+msgstr "ààààààààààààààà:"
-#. Translators: Time Combo: Game will last one hour
-#: glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:133
-msgid "One hour"
-msgstr "àààààààààààà"
+#: ../gnect/src/prefs.c:244 ../gnect/src/prefs.c:272
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:970 ../gtali/src/yahtzee.c:69
+#: ../iagno/src/iagno.vala:493 ../iagno/src/iagno.vala:522
+msgid "Human"
+msgstr "àààààà"
-#. Translators: Time Combo: User will configure game duration
-#. Translators: Add Network Profile Dialog: Use a custom server
-#: glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:135 glchess/src/lib/gtkui/network.py:30
-msgid "Custom"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../gnect/src/prefs.c:248 ../gnect/src/prefs.c:276
+#: ../iagno/src/iagno.vala:497 ../iagno/src/iagno.vala:526
+msgid "Level one"
+msgstr "ààààààààààààà"
-#. Translators: Custom Time Combo: User specifying number of seconds for game duration
-#: glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:156
-msgid "seconds"
-msgstr "àààààà"
+#: ../gnect/src/prefs.c:252 ../gnect/src/prefs.c:280
+#: ../iagno/src/iagno.vala:501 ../iagno/src/iagno.vala:530
+msgid "Level two"
+msgstr "ààààààààààà"
-#. Translators: Custom Time Combo: User specifying number of minutes for game duration
-#: glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:158
-msgid "minutes"
-msgstr "àààà"
+#: ../gnect/src/prefs.c:256 ../gnect/src/prefs.c:284
+#: ../iagno/src/iagno.vala:505 ../iagno/src/iagno.vala:534
+msgid "Level three"
+msgstr "ààààààààààà"
-#. Translators: Custom Time Combo: User specifying number of hours for game duration
-#: glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:160
-msgid "hours"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../gnect/src/prefs.c:262
+msgid "Player Two:"
+msgstr "ààààààààààààà:"
-#. Translators: AI Difficulty Combo: AI set to easy difficulty
-#: glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:178 gnome-sudoku/src/lib/sudoku.py:677
-msgid "Easy"
-msgstr "àààà"
+#: ../gnect/src/prefs.c:290 ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:387
+#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:5
+msgid "_Theme:"
+msgstr "_ààààààààà:"
-#. Translators: AI Difficulty Combo: AI set to normal diffuculty
-#: glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:180 swell-foop/src/Score.js:145
-msgid "Normal"
-msgstr "àààà"
+#: ../gnect/src/prefs.c:303
+msgid "Enable _animation"
+msgstr "àààààà_ààààààààà"
-#. Translators: AI Difficulty Combo: AI set to hard diffuculty
-#: glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:182 gnome-sudoku/src/lib/sudoku.py:675
-msgid "Hard"
-msgstr "ààà"
+#: ../gnect/src/prefs.c:307 ../gnibbles/src/preferences.c:345
+#: ../iagno/src/iagno.vala:539
+msgid "E_nable sounds"
+msgstr "ààààà_àààà"
-#. Translators: Error displayed when unable to load a game due to
-#. the require game engine not being available. %s is replaced with
-#. the name of the missing engine.
-#: glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:247
-#, python-format
-msgid "Unable to find %s engine"
-msgstr "àààààà %s ààààà"
+#. keyboard tab
+#: ../gnect/src/prefs.c:312
+msgid "Keyboard Controls"
+msgstr "àààààààààà"
-#. Translators: New Game Dialog: Title of the dialog when continuing a loaded game
-#: glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:259
-#, python-format
-msgid "Configure loaded game (%i moves)"
-msgstr "ààààààààààààààààà (%i àààààà)"
+#: ../gnect/src/theme.c:41
+msgid "Classic"
+msgstr "ààààààà"
-#. Translators: New Game Dialog: Title of error box when loaded game had AI engines missing
-#: glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:264
-msgid "Game settings changed"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnect/src/theme.c:45 ../gnect/src/theme.c:66 ../gnect/src/theme.c:73
+#: ../gnect/src/theme.c:80 ../gnibbles/src/preferences.c:475
+msgid "Red"
+msgstr "ààà"
-#. Translators: Default name for a new game. %(white) and %(black) are substituted for the names of the white and black players.
-#: glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:327
-#, python-format
-msgid "%(white)s versus %(black)s"
-msgstr "%(white)s ààààà %(black)s"
-
-#. Translators: Default name for the white player
-#. Translators: GGZ seat is occupied by the white player
-#. Translators: Name of white player in a default game
-#: glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:351 glchess/src/lib/gtkui/network.py:360
-#: glchess/src/lib/gtkui/network.py:537 glchess/src/lib/main.py:687
-msgid "White"
-msgstr "ààà"
+#: ../gnect/src/theme.c:45 ../gnibbles/src/preferences.c:478
+msgid "Yellow"
+msgstr "àààààà"
-#. Translators: Default name for the black player
-#. Translators: GGZ seat is occupied by the black player
-#. Translators: Name of black player in a default game
-#: glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:358 glchess/src/lib/gtkui/network.py:363
-#: glchess/src/lib/gtkui/network.py:543 glchess/src/lib/main.py:689
-msgid "Black"
-msgstr "àà"
+#: ../gnect/src/theme.c:48
+msgid "High Contrast"
+msgstr "àààààààà"
-#. Translators: Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#. Translators: Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#: glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:443 glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:518
-msgid "PGN files"
-msgstr "àààà PGN"
+#: ../gnect/src/theme.c:52 ../gnect/src/theme.c:59
+msgid "Circle"
+msgstr "ààààà"
-#. Translators: Load Game Dialog: Name of filter to show all files
-#. Translators: Save Game Dialog: Name of filter to show all files
-#: glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:449 glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:524
-msgid "All files"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../gnect/src/theme.c:52 ../gnect/src/theme.c:59
+msgid "Cross"
+msgstr "àààààà"
-#. Translators: Load Game Dialog: Message displayed when no file is selected
-#: glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:471
-msgid "Please select a file to load"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnect/src/theme.c:55
+msgid "High Contrast Inverse"
+msgstr "àààààààà àààààà"
-#. Translators: Title of error box when unable to load game
-#: glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:479
-msgid "Unabled to load game"
-msgstr "àààààààààààààààà"
+#: ../gnect/src/theme.c:62
+msgid "Cream Marbles"
+msgstr "ààààààà"
-#. Translators: Save Game Dialog: Error displayed when no file name entered
-#: glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:552
-msgid "Please enter a file name"
-msgstr "ààààààààààààààààà"
+#: ../gnect/src/theme.c:66 ../gnect/src/theme.c:73 ../gnect/src/theme.c:80
+#: ../gnect/src/theme.c:87 ../gnibbles/src/preferences.c:477
+msgid "Blue"
+msgstr "ààààààà"
-#. Translators: Save Game Dialog: Error title when unable to save game
-#: glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:565
-msgid "Unabled to save game"
-msgstr "àààààààààààààààààà"
+#: ../gnect/src/theme.c:69
+msgid "Glass Marbles"
+msgstr "ààààààààà"
-#. Translators: Move Format Combo: Moves shown in human descriptive notation
-#. Translators: Player Type Combo: Player is human controlled
-#: glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:592 glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:205
-#: gnect/src/prefs.c:250 gtali/gyahtzee.c:993 gtali/yahtzee.c:69
-#: iagno/properties.c:452 iagno/properties.c:493
-msgid "Human"
-msgstr "àààààà"
+#: ../gnect/src/theme.c:76
+msgid "Nightfall"
+msgstr "àààààààà"
-#. Translators: Move Format Combo: Moves shown in standard algebraic notation (SAN)
-#: glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:594
-msgid "Standard Algebraic"
-msgstr "àààààààààààààà"
+#: ../gnect/src/theme.c:83
+msgid "Blocks"
+msgstr "ààààà"
-#. Translators: Move Format Combo: Moves shown in standard figurine algebraic notation (FAN)
-#: glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:596
-msgid "Figurine"
-msgstr "àààààààààààà"
+#: ../gnect/src/theme.c:87
+msgid "Orange"
+msgstr "ààà"
-#. Translators: Move Format Combo: Moves shown in long algebraic notation (LAN)
-#: glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:598
-msgid "Long Algebraic"
-msgstr "ààààààààààààà"
+#: ../gnibbles/data/gnibbles.desktop.in.in.h:1 ../gnibbles/src/main.c:162
+#: ../gnibbles/src/main.c:165 ../gnibbles/src/main.c:700
+#: ../gnibbles/src/main.c:771 ../gnibbles/src/main.c:902
+msgid "Nibbles"
+msgstr "ààààààà"
-#. Translators: Board Side Combo: Camera will face white player's side
-#: glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:608
-msgid "White Side"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../gnibbles/data/gnibbles.desktop.in.in.h:2
+msgid "Guide a worm around a maze"
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
-#. Translators: Board Side Combo: Camera will face black player's side
-#: glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:610
-msgid "Black Side"
-msgstr "àààààà"
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Number of human players"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
-#. Translators: Board Side Combo: Camera will face human player's side
-#: glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:612
-msgid "Human Side"
-msgstr "àààààààààà"
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Number of human players."
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
-#. Translators: Board Side Combo: Camera will face current player's side
-#: glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:614
-msgid "Current Player"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Number of AI players"
+msgstr "àààààààààààà AI"
-#. Translators: Board Side Combo: Board will be drawn suitable for players on each side of screen, e.g. handhelds
-#: glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:616
-msgid "Face to Face"
-msgstr "àààààààààààààà"
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Number of AI players."
+msgstr "àààààààààààà AI"
-#. Translators: Promotion Combo: Promote to a queen
-#: glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:626
-msgctxt "chess-piece"
-msgid "Queen"
-msgstr "àààà"
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Game speed"
+msgstr "àààààààààààààà"
-#. Translators: Promotion Combo: Promote to a knight
-#: glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:628
-msgctxt "chess-piece"
-msgid "Knight"
-msgstr "ààà"
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Game speed (1=fast, 4=slow)."
+msgstr "àààààààààààààà (1=àààà, 4=ààà)"
-#. Translators: Promotion Combo: Promote to a rook
-#: glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:630
-msgctxt "chess-piece"
-msgid "Rook"
-msgstr "àààà"
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Enable fake bonuses"
+msgstr "àààààààààààà"
-#. Translators: Promotion Combo: Promote to a bishop
-#: glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:632
-msgctxt "chess-piece"
-msgid "Bishop"
-msgstr "ààààà"
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Enable fake bonuses."
+msgstr "àààààààààààà"
-#. Translators: a simple piece set will be used in 2d mode
-#: glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:642
-msgid "Simple"
-msgstr "ààààà"
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Play levels in random order"
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
-#. Translators: a fancy piece set will be used in 2d mode
-#: glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:644
-msgid "Fancy"
-msgstr "ààààà"
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Play levels in random order."
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
-#. Translators: Window title when playing a game that needs saving
-#: glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:325
-#, python-format
-msgid "Chess - *%(game_name)s"
-msgstr "ààààààà - *%(game_name)s"
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Game level to start on"
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
-#. Translators: Window title when playing a game that is saved
-#: glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:328
-#, python-format
-msgid "Chess - %(game_name)s"
-msgstr "ààààààà - %(game_name)s"
-
-#. Translators: Game Timer Label: Indicates that game has no time limit
-#: glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:343
-msgid "â"
-msgstr "â"
-
-#. Translators: Save Game Dialog: Notice that game needs saving
-#: glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:416
-msgid "If you don't save the changes to this game will be permanently lost"
-msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#. Translators: Save Game Dialog: Discard game button
-#: glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:418
-msgid "Close _without saving"
-msgstr "ààààààà_àààààààà"
-
-#. Translators: No 3D Dialog: Title
-#: glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:533
-msgid "Unable to enable 3D mode"
-msgstr "àààààààààààààààààààà 3 àààà"
-
-#. Translators: No 3D Dialog: Notification to user that they do not have libraries required to enable 3D.
-#. %(error)s will be replaced with a list of reasons why 3D is not available.
-#: glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:537
-#, python-format
-msgid ""
-"You are unable to play in 3D mode due to the following problems:\n"
-"%(errors)s\n"
-"\n"
-"Please contact your system administrator to resolve these problems, until "
-"then you will be able to play chess in 2D mode."
-msgstr ""
-"àààààààààààààààààà 3 ààààààà àààààààààààààààààààààà:\n"
-"%(errors)s\n"
-"\n"
-"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààà 2 ààààààà"
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Game level to start on."
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
-#. Translators: Draw Dialog: Title
-#: glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:802
-msgid "Unable to claim draw"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Enable sounds"
+msgstr "ààààààààà"
-#. Translators: Draw Dialog: Notify user why they cannot claim draw
-#: glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:804
-msgid ""
-"You may claim a draw when:\n"
-"a) The board has been in the same state three times (Three fold repetition)\n"
-"b) Fifty moves have occurred where no pawn has moved and no piece has been "
-"captured (50 move rule)"
-msgstr ""
-"ààààààààààààààààààààààààààààà:\n"
-"à) àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà (àààààààààààààààààààààààà)\n"
-"à) àààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà (àà 50 àà)"
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Enable sounds."
+msgstr "ààààààààà"
-#. TODO: This should be a pop-up dialog
-#. FIXME: This should create a pop-up dialog
-#: glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:826 gnome-sudoku/src/lib/main.py:731
-#, python-format
-msgid "Unable to display help: %s"
-msgstr "àààààààààààààààààààà: %s"
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Size of game tiles"
+msgstr "àààààààààààààà"
-#. Translators: Error message displayed when 3D mode is not available due to no Python OpenGL libraries
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:22
-msgid "No Python OpenGL support"
-msgstr "àààààààààààààà OpenGL àààààààà"
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Size of game tiles."
+msgstr "àààààààààààààà"
-#. Translators: Error message displayed when 3D mode is not available due to no Python GTKGLExt libraries
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:28
-msgid "No Python GTKGLExt support"
-msgstr "àààààààààààààà GTKGLExt àààààààà"
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Color to use for worm"
+msgstr "ààààààààà"
-#. Translators: Error message displayed when 3D mode is not available due to their 3D drivers not being able to provide a suitable display mode
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:42
-msgid "OpenGL libraries do not support required display mode"
-msgstr "ààààààà OpenGL àààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Color to use for worm."
+msgstr "ààààààààà"
-#. Translators: Move History Combo: Go to the start of the game
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:270
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:303
-msgid "Game Start"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Use relative movement"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà"
-#. Translators: Comment text when move has no comment
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:308
-msgid "No comment"
-msgstr "ààààààààààààà"
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Use relative movement (ie. left or right only)."
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà (àààààààà ààààààààààààààààààà)"
-#. Translators: Human Move String: Description of the white player making a long castle
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:435
-msgid "White castles long"
-msgstr "ààààààààààààààààààà"
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:21
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:452
+msgid "Move up"
+msgstr "àààààààààà"
-#. Translators: Human Move String: Description of the black player making a long castle
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:437
-msgid "Black castles long"
-msgstr "àààààààààààààààààà"
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Key to use for motion up."
+msgstr "àààààààààààààààààààà"
-#. Translators: Human Move String: Description of the white player making a short castle
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:440
-msgid "White castles short"
-msgstr "àààààààààààààààààààà"
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:23
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:453
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:27
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:387
+msgid "Move down"
+msgstr "àààààààà"
-#. Translators: Human Move String: Description of the black player making a short castle
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:442
-msgid "Black castles short"
-msgstr "ààààààààààààààààààà"
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Key to use for motion down."
+msgstr "àààààààààààààààààà"
-#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
-#. Translators: Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c2 to c4'
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:446
-#, python-format
-msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "àààààààà ààààààà %1$s àà %2$s"
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Key to use for motion left."
+msgstr "àààààààààààààààààààà"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:447
-#, python-format
-msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
-msgstr "ààààààààààà %1$s ààààààààààààà %2$s"
+#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Key to use for motion right."
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:448
-#, python-format
-msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
-msgstr "ààààààààààà %1$s àààààààààààà %2$s"
+#: ../gnibbles/src/board.c:245
+#, c-format
+msgid ""
+"Nibbles couldn't load level file:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Please check your Nibbles installation"
+msgstr ""
+"àààààààààà ààààààààààààààààààààà:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:449
-#, python-format
-msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
-msgstr "ààààààààààà %1$s ààààààààààà %2$s"
+#: ../gnibbles/src/board.c:264
+#, c-format
+msgid ""
+"Level file appears to be damaged:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Please check your Nibbles installation"
+msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààà:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:450
-#, python-format
-msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
-msgstr "ààààààààààà %1$s ààààààààààààà %2$s"
+#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:85
+#, c-format
+msgid ""
+"Nibbles couldn't find pixmap file:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Please check your Nibbles installation"
+msgstr ""
+"àààààààààà ààààààààààààààà:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:451
-#, python-format
-msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
-msgstr "ààààààààààà %1$s àààààààààààà %2$s"
+#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:356
+msgid "Nibbles Scores"
+msgstr "àààààààààààààààààà"
-#. Translators: Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:453
-#, python-format
-msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "ààààààà ààààààà %1$s àà %2$s"
+#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:359
+msgid "Speed:"
+msgstr "àààààààà:"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:454
-#, python-format
-msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
-msgstr "àààààààààà %1$s ààààààààààààà %2$s"
+#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:364 ../gnobots2/src/game.c:179
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:470 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:244
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:773 ../gtali/src/gyahtzee.c:194
+#, c-format
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "ààààààààà!"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:455
-#, python-format
-msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
-msgstr "àààààààààà %1$s àààààààààààà %2$s"
+#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:365 ../gnobots2/src/game.c:180
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:314
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:470 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:244
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:774 ../gtali/src/gyahtzee.c:195
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:699
+msgid "Your score is the best!"
+msgstr "àààààààààààààààààààààà!"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:456
-#, python-format
-msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
-msgstr "àààààààààà %1$s ààààààààààà %2$s"
+#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:366 ../gnobots2/src/game.c:181
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:316
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:470 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:244
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:775 ../gtali/src/gyahtzee.c:196
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:701
+msgid "Your score has made the top ten."
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:457
-#, python-format
-msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
-msgstr "àààààààààà %1$s ààààààààààààà %2$s"
+#: ../gnibbles/src/main.c:66
+msgctxt "game speed"
+msgid "Beginner"
+msgstr "ààààààà"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:458
-#, python-format
-msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
-msgstr "àààààààààà %1$s àààààààààààà %2$s"
+#: ../gnibbles/src/main.c:67
+msgctxt "game speed"
+msgid "Slow"
+msgstr "ààà"
-#. Translators: Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:460
-#, python-format
-msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "àààààà ààààààà %1$s àà %2$s"
+#: ../gnibbles/src/main.c:68
+msgctxt "game speed"
+msgid "Medium"
+msgstr "ààààààà"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:461
-#, python-format
-msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
-msgstr "ààààààààà %1$s ààààààààààààà %2$s"
+#: ../gnibbles/src/main.c:69
+msgctxt "game speed"
+msgid "Fast"
+msgstr "àààà"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:462
-#, python-format
-msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
-msgstr "ààààààààà %1$s àààààààààààà %2$s"
+#: ../gnibbles/src/main.c:70
+msgctxt "game speed"
+msgid "Beginner with Fakes"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààà"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:463
-#, python-format
-msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
-msgstr "ààààààààà %1$s ààààààààààà %2$s"
+#: ../gnibbles/src/main.c:71
+msgctxt "game speed"
+msgid "Slow with Fakes"
+msgstr "ààà ààààààààààààà"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:464
-#, python-format
-msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
-msgstr "ààààààààà %1$s ààààààààààààà %2$s"
+#: ../gnibbles/src/main.c:72
+msgctxt "game speed"
+msgid "Medium with Fakes"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààà"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:465
-#, python-format
-msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
-msgstr "ààààààààà %1$s àààààààààààà %2$s"
+#: ../gnibbles/src/main.c:73
+msgctxt "game speed"
+msgid "Fast with Fakes"
+msgstr "àààà ààààààààààààà"
-#. Translators: Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:467
-#, python-format
-msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "àààààààà ààààààà %1$s àà %2$s"
+#: ../gnibbles/src/main.c:171
+msgid ""
+"A worm game for GNOME.\n"
+"\n"
+"Nibbles is a part of GNOME Games."
+msgstr ""
+"àààààààààààààààà GNOME\n"
+"\n"
+"ààààààà (Nibbles) àààààààààààààààà GNOME Games"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:468
-#, python-format
-msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
-msgstr "ààààààààààà %1$s ààààààààààààà %2$s"
+#: ../gnibbles/src/main.c:492
+#, c-format
+msgid "Game over! The game has been won by %s!"
+msgstr "ààààà! ààààààààààààààà %s!"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:469
-#, python-format
-msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
-msgstr "ààààààààààà %1$s àààààààààààà %2$s"
+#. Translators: This string will be included in the intro screen, so don't make sure it fits!
+#: ../gnibbles/src/main.c:773
+msgid "A worm game for GNOME."
+msgstr "àààààààààààààààà GNOME"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:470
-#, python-format
-msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
-msgstr "ààààààààààà %1$s ààààààààààà %2$s"
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:240
+msgid "Nibbles Preferences"
+msgstr "àààààààààààààààààà"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:471
-#, python-format
-msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
-msgstr "ààààààààààà %1$s ààààààààààààà %2$s"
+#. Speed
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:269
+msgid "Speed"
+msgstr "àààààààà"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:472
-#, python-format
-msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
-msgstr "ààààààààààà %1$s àààààààààààà %2$s"
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:274
+msgid "Nibbles newbie"
+msgstr "ààààààààààààà"
-#. Translators: Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:474
-#, python-format
-msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "ààààààà ààààààà %1$s àà %2$s"
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:284
+msgid "My second day"
+msgstr "ààààààààààààà"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:475
-#, python-format
-msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
-msgstr "àààààààààà %1$s ààààààààààààà %2$s"
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:294
+msgid "Not too shabby"
+msgstr "àààààààààààààà"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:476
-#, python-format
-msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
-msgstr "àààààààààà %1$s àààààààààààà %2$s"
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:304
+msgid "Finger-twitching good"
+msgstr "ààààààààààààààààà"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:477
-#, python-format
-msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
-msgstr "àààààààààà %1$s ààààààààààà %2$s"
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:318 ../gnibbles/src/preferences.c:457
+msgid "Options"
+msgstr "àààààààà"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:478
-#, python-format
-msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
-msgstr "àààààààààà %1$s ààààààààààààà %2$s"
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:325
+msgid "_Play levels in random order"
+msgstr "à_àààààààààààààààààà"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:479
-#, python-format
-msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
-msgstr "àààààààààà %1$s àààààààààààà %2$s"
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:335
+msgid "_Enable fake bonuses"
+msgstr "àààà_àààààààà"
-#. Translators: Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:481
-#, python-format
-msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "àààààà ààààààà %1$s àà %2$s"
+#. starting level
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:358 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:337
+msgid "_Starting level:"
+msgstr "_ààààààààààààà:"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:482
-#, python-format
-msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
-msgstr "ààààààààà %1$s ààààààààààààà %2$s"
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:387
+msgid "Number of _human players:"
+msgstr "ààààààààààààààààààà_àààààà:"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:483
-#, python-format
-msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
-msgstr "ààààààààà %1$s àààààààààààà %2$s"
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:408
+msgid "Number of _AI players:"
+msgstr "ààààààààà_ààà AI:"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:484
-#, python-format
-msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
-msgstr "ààààààààà %1$s ààààààààààà %2$s"
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:433
+msgid "Worm"
+msgstr "àààà"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:485
-#, python-format
-msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
-msgstr "ààààààààà %1$s ààààààààààààà %2$s"
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:442
+msgid "Keyboard Options"
+msgstr "àààààààààààààààààààà"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:486
-#, python-format
-msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
-msgstr "ààààààààà %1$s àààààààààààà %2$s"
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:462
+msgid "_Use relative movement"
+msgstr "àààààààààà_ààààààààààààààààààààà"
-#. Translators: Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:488
-#, python-format
-msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "ààààààà ààààààà %1$s àà %2$s"
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:469
+msgid "_Worm color:"
+msgstr "_àààààà:"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:489
-#, python-format
-msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
-msgstr "àààààààààà %1$s àààààààààààààà %2$s"
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:476
+msgid "Green"
+msgstr "ààààà"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:490
-#, python-format
-msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
-msgstr "àààààààààà %1$s ààààààààààààà %2$s"
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:479
+msgid "Cyan"
+msgstr "àààààààààà"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:491
-#, python-format
-msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
-msgstr "àààààààààà %1$s àààààààààààà %2$s"
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:480
+msgid "Purple"
+msgstr "àààà"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:492
-#, python-format
-msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
-msgstr "àààààààààà %1$s àààààààààààààà %2$s"
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:481
+msgid "Gray"
+msgstr "ààà"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:493
-#, python-format
-msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
-msgstr "àààààààààà %1$s ààààààààààààà %2$s"
+#: ../gnibbles/src/scoreboard.c:48
+#, c-format
+msgid "Worm %d:"
+msgstr "àààà %d:"
-#. Translators: Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:495
-#, python-format
-msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "àààààà ààààààà %1$s àà %2$s"
+#: ../gnobots2/data/gnobots2.desktop.in.in.h:1 ../gnobots2/src/gnobots.c:201
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:214 ../gnobots2/src/menu.c:262
+#: ../gnobots2/src/menu.c:265
+msgid "Robots"
+msgstr "àààààààà"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:496
-#, python-format
-msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
-msgstr "ààààààààà %1$s àààààààààààààà %2$s"
+#: ../gnobots2/data/gnobots2.desktop.in.in.h:2
+msgid "Avoid the robots and make them crash into each other"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààààààààà"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:497
-#, python-format
-msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
-msgstr "ààààààààà %1$s ààààààààààààà %2$s"
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Show toolbar"
+msgstr "ààààààààààààààààà"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:498
-#, python-format
-msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
-msgstr "ààààààààà %1$s àààààààààààà %2$s"
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Show toolbar. A standard option for toolbars."
+msgstr "ààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:499
-#, python-format
-msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
-msgstr "ààààààààà %1$s àààààààààààààà %2$s"
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Robot image theme"
+msgstr "àààààààààààààààààààà"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:500
-#, python-format
-msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
-msgstr "ààààààààà %1$s ààààààààààààà %2$s"
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Robot image theme. The theme of the images to use for the robots."
+msgstr "àààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#. Translators: Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:502
-#, python-format
-msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "ààààà ààààààà %1$s àà %2$s"
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Game type"
+msgstr "àààààààààà"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:503
-#, python-format
-msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
-msgstr "àààààààà %1$s àààààààààààààà %2$s"
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Game type. The name of the game variation to use."
+msgstr "àààààààààà àààààààààààààààààààààààà"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:504
-#, python-format
-msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
-msgstr "àààààààà %1$s ààààààààààààà %2$s"
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Use safe moves"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:505
-#, python-format
-msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
-msgstr "àààààààà %1$s àààààààààààà %2$s"
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:10
+msgid ""
+"Use safe moves. The safe moves option will help you to avoid being killed "
+"due to a mistake. If you try to make a move that would lead to your death "
+"when there is a safe move available you will not be allowed to proceed."
+msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà "
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà "
+"ààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:506
-#, python-format
-msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
-msgstr "àààààààà %1$s àààààààààààààà %2$s"
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Use super safe moves"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:507
-#, python-format
-msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
-msgstr "àààààààà %1$s ààààààààààààà %2$s"
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:12
+msgid ""
+"Use super safe moves. The player is alerted when there is no safe move and "
+"the only option is to teleport out."
+msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà "
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#. Translators: Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:509
-#, python-format
-msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "ààààààà ààààààà %1$s àà %2$s"
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Enable game sounds"
+msgstr "àààààààààààà"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:510
-#, python-format
-msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
-msgstr "àààààààààà %1$s àààààààààààààà %2$s"
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Enable game sounds. Play sounds for various events throughout the game."
+msgstr "àààààààààààà àààààààààààààààààààààààààà ààààà"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:511
-#, python-format
-msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
-msgstr "àààààààààà %1$s ààààààààààààà %2$s"
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:15
+#: ../gnobots2/src/properties.c:501
+msgid "Key to move NW"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:512
-#, python-format
-msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
-msgstr "àààààààààà %1$s àààààààààààà %2$s"
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:16
+msgid "The key used to move north-west."
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:513
-#, python-format
-msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
-msgstr "àààààààààà %1$s àààààààààààààà %2$s"
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:17
+#: ../gnobots2/src/properties.c:502
+msgid "Key to move N"
+msgstr "ààààààààààààààà"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:514
-#, python-format
-msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
-msgstr "àààààààààà %1$s ààààààààààààà %2$s"
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:18
+msgid "The key used to move north."
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
-#. Translators: Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:516
-#, python-format
-msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "àààààà ààààààà %1$s àà %2$s"
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:19
+#: ../gnobots2/src/properties.c:503
+msgid "Key to move NE"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:517
-#, python-format
-msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
-msgstr "ààààààààà %1$s àààààààààààààà %2$s"
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:20
+msgid "The key used to move north-east."
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:518
-#, python-format
-msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
-msgstr "ààààààààà %1$s ààààààààààààà %2$s"
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:21
+#: ../gnobots2/src/properties.c:504
+msgid "Key to move W"
+msgstr "ààààààààààààààààà"
+
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:22
+msgid "The key used to move west."
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:23
+#: ../gnobots2/src/properties.c:509
+msgid "Key to hold"
+msgstr "àààààààààààààà"
+
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:24
+msgid "The key used to hold still."
+msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:25
+#: ../gnobots2/src/properties.c:505
+msgid "Key to move E"
+msgstr "àààààààààààààààààà"
+
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:26
+msgid "The key used to move east."
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:27
+#: ../gnobots2/src/properties.c:506
+msgid "Key to move SW"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:28
+msgid "The key used to move south-west."
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:29
+#: ../gnobots2/src/properties.c:507
+msgid "Key to move S"
+msgstr "ààààààààààààà"
+
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:30
+msgid "The key used to move south."
+msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:31
+#: ../gnobots2/src/properties.c:508
+msgid "Key to move SE"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:32
+msgid "The key used to move south-east."
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:33
+#: ../gnobots2/src/properties.c:510
+msgid "Key to teleport"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:34
+msgid "The key used to teleport safely (if possible)."
+msgstr "àààààààààààààààààààààà (àààààààààààààà)"
+
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:35
+#: ../gnobots2/src/properties.c:511
+msgid "Key to teleport randomly"
+msgstr "ààààààààààààààààà"
+
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:36
+msgid "The key used to teleport randomly."
+msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:37
+#: ../gnobots2/src/properties.c:512
+msgid "Key to wait"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:38
+msgid "The key used to wait."
+msgstr "àààààààààààààààà"
+
+#: ../gnobots2/src/game.c:150 ../gtali/src/gyahtzee.c:212
+msgid "Game over!"
+msgstr "ààààà!"
+
+#: ../gnobots2/src/game.c:152 ../gnomine/src/gnomine.vala:453
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:748
+msgid "Great work, but unfortunately your score did not make the top ten."
+msgstr "ààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../gnobots2/src/game.c:167
+msgid "Robots Scores"
+msgstr "ààààààààààààà"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:519
-#, python-format
-msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
-msgstr "ààààààààà %1$s àààààààààààà %2$s"
+#: ../gnobots2/src/game.c:170
+msgid "Map:"
+msgstr "ààà:"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:520
-#, python-format
-msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
-msgstr "ààààààààà %1$s àààààààààààààà %2$s"
+#: ../gnobots2/src/game.c:409 ../gnobots2/src/game.c:425
+msgid ""
+"Congratulations, You Have Defeated the Robots!! \n"
+"But Can You do it Again?"
+msgstr ""
+"ààààààààà ààààààààààààààààààààààààà!! \n"
+"àààààààààààààààààààààààà?"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:521
-#, python-format
-msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
-msgstr "ààààààààà %1$s ààààààààààààà %2$s"
+#. This should never happen.
+#: ../gnobots2/src/game.c:1187
+msgid "There are no teleport locations left!!"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà!!"
-#. Translators: Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:523
-#, python-format
-msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
-msgstr "ààààà ààààààà %1$s àà %2$s"
+#: ../gnobots2/src/game.c:1215
+msgid "There are no safe locations to teleport to!!"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà!!"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:524
-#, python-format
-msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
-msgstr "àààààààà %1$s àààààààààààààà %2$s"
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:80
+msgid "Set game scenario"
+msgstr "àààààààààààààà"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:525
-#, python-format
-msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
-msgstr "àààààààà %1$s ààààààààààààà %2$s"
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:80 ../gnobots2/src/gnobots.c:82
+msgid "NAME"
+msgstr "NAME"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:526
-#, python-format
-msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
-msgstr "àààààààà %1$s àààààààààààà %2$s"
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:82
+msgid "Set game configuration"
+msgstr "àààààààààààààààààà"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:527
-#, python-format
-msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
-msgstr "àààààààà %1$s àààààààààààààà %2$s"
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:84 ../gnobots2/src/gnobots.c:86
+msgid "Initial window position"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:528
-#, python-format
-msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
-msgstr "àààààààà %1$s ààààààààààààà %2$s"
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:84 ../gnotski/src/gnotski.c:445
+msgid "X"
+msgstr "X"
-#. Translators: Human Move String: White player has made move %(description) and the opponent is in check
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:553
-#, python-format
-msgid "%(movenum)2iw. %(description)s (Check)"
-msgstr "%(movenum)2iw. %(description)s (ààà)"
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:86 ../gnotski/src/gnotski.c:447
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
-#. Translators: Human Move String: White player has made move %(description) and the opponent is in checkmate
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:555
-#, python-format
-msgid "%(movenum)2iw. %(description)s (Checkmate)"
-msgstr "%(movenum)2iw. %(description)s (àààà)"
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:91
+msgid "Classic robots"
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
-#. Translators: Human Move String: White player has made move %(description) and the opponent is in stalemate
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:557
-#, python-format
-msgid "%(movenum)2iw. %(description)s (Stalemate)"
-msgstr "%(movenum)2iw. %(description)s (àààààà)"
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:92
+msgid "Classic robots with safe moves"
+msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààà"
-#. Translators: Human Move String: White player has made move %(description) and the opponent is not in check or mate
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:559
-#, python-format
-msgid "%(movenum)2iw. %(description)s"
-msgstr "%(movenum)2iw. %(description)s"
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:93
+msgid "Classic robots with super-safe moves"
+msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#. Translators: Human Move String: Black player has made move %(description) and the opponent is in check
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:561
-#, python-format
-msgid "%(movenum)2ib. %(description)s (Check)"
-msgstr "%(movenum)2ib. %(description)s (ààà)"
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:94
+msgid "Nightmare"
+msgstr "ààààààà"
-#. Translators: Human Move String: Black player has made move %(description) and the opponent is in checkmate
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:563
-#, python-format
-msgid "%(movenum)2ib. %(description)s (Checkmate)"
-msgstr "%(movenum)2ib. %(description)s (ààààà)"
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:95
+msgid "Nightmare with safe moves"
+msgstr "ààààààà àààààààààààààààààààààààààà"
-#. Translators: Human Move String: Black player has made move %(description) and the opponent is in stalemate
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:565
-#, python-format
-msgid "%(movenum)2ib. %(description)s (Stalemate)"
-msgstr "%(movenum)2ib. %(description)s (àààààà)"
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:96
+msgid "Nightmare with super-safe moves"
+msgstr "ààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#. Translators: Human Move String: Black player has made move %(description) and the opponent is not in check or mate
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:567
-#, python-format
-msgid "%(movenum)2ib. %(description)s"
-msgstr "%(movenum)2ib. %(description)s"
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:97
+msgid "Robots2"
+msgstr "àààààààà-2"
-#. Translators: Message displayed when a player wins. The %s is substituted with the winning player's name
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:598
-#, python-format
-msgid "%s wins"
-msgstr "%s ààà"
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:98
+msgid "Robots2 with safe moves"
+msgstr "àààààààà-2 àààààààààààààààààààààààààà"
-#. Translators: Message displayed when a game is drawn
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:607
-msgid "Game is drawn"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:99
+msgid "Robots2 with super-safe moves"
+msgstr "àààààààà-2 àààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#. Translators: Message displayed when the game ends due to a player being checkmated
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:612
-msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà (ààààà)"
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:100
+msgid "Robots2 easy"
+msgstr "àààààààà-2 ààààààà"
-#. Translators: Message displayed when the game terminates due to a stalemate
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:615
-msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààà (àààààà)"
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:101
+msgid "Robots2 easy with safe moves"
+msgstr "àààààààà-2 ààààààà àààààààààààààààààààààààààà"
-#. Translators: Message displayed when the game is drawn due to the fifty move rule
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:618
-msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:102
+msgid "Robots2 easy with super-safe moves"
+msgstr "àààààààà-2 ààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#. Translators: Message displayed when the game ends due to one player's clock stopping
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:621
-msgid "Opponent has run out of time"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:103
+msgid "Robots with safe teleport"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà"
-#. Translators: Message displayed when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:624
-msgid "The same board state has occurred three times (three fold repetition)"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:104
+msgid "Robots with safe teleport with safe moves"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààà"
-#. Translators: Message displayed when the game is drawn due to the insufficient material rule
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:627
-msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààà (ààààààààààà)"
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:105
+msgid "Robots with safe teleport with super-safe moves"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#. Translators: Message displayed when the game ends due to the black player resigning
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:631
-msgid "The black player has resigned"
-msgstr "ààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:281
+msgid "No game data could be found."
+msgstr "ààààààààààààààààà"
-#. Translators: Message displayed when the game ends due to the white player resigning
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:634
-msgid "The white player has resigned"
-msgstr "àààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:283
+msgid ""
+"The program Robots was unable to find any valid game configuration files. "
+"Please check that the program is installed correctly."
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#. Translators: Message displayed when a game is abandoned
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:639
-msgid "The game has been abandoned"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:299
+msgid "Some graphics files are missing or corrupt."
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#. Translators: Message displayed when the game ends due to a player dying
-#: glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:642
-msgid "One of the players has died"
-msgstr "ààààààààààààààààààà"
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:301
+msgid ""
+"The program Robots was unable to load all the necessary graphics files. "
+"Please check that the program is installed correctly."
+msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#. Translators: Add Network Profile Dialog: Connect to the GGZ Gaming Zone server (the default)
-#: glchess/src/lib/gtkui/network.py:28
-msgid "GGZ Gaming Zone"
-msgstr "àààààààààà GGZ"
-
-#. Translators: Server Combo Box: Not connected to a server
-#: glchess/src/lib/gtkui/network.py:117
-msgid "Disconnected"
-msgstr "àààààààààààààààà"
-
-#. Translators: Server Combo Box: Add new profile
-#: glchess/src/lib/gtkui/network.py:122
-msgid "New profile..."
-msgstr "ààààààààààà..."
-
-#. Translators: Available GGZ Tables: Table name column title
-#: glchess/src/lib/gtkui/network.py:182
-msgid "Table"
-msgstr "àààà"
-
-#. Translators: Available GGZ Tables: Seat status column title
-#: glchess/src/lib/gtkui/network.py:187
-msgid "Seats"
-msgstr "ààààààà"
-
-#. Translators: Available GGZ Tables: Table description column title
-#: glchess/src/lib/gtkui/network.py:192
-msgid "Description"
-msgstr "àààààààà"
-
-#. Translators: Current GGZ Table: Seat name column title
-#: glchess/src/lib/gtkui/network.py:199
-msgid "Seat"
-msgstr "ààààààà"
-
-#. Translators: Current GGZ Table: Player name column title
-#: glchess/src/lib/gtkui/network.py:203
-msgid "Player"
-msgstr "ààààààà"
-
-#. Translators: GGZ seat is occupied by a spectator
-#: glchess/src/lib/gtkui/network.py:366
-msgid "Spectator"
-msgstr "àààààààààààààà"
-
-#. Translators: GGZ seat status: This seat is reserved. %s is replaced with
-#. the name of the player the seat is reserved for.
-#: glchess/src/lib/gtkui/network.py:375
-#, python-format
-msgid "Reserved for %s"
-msgstr "àààààààààààà %s"
+#: ../gnobots2/src/graphics.c:152
+#, c-format
+msgid "Could not find '%s' pixmap file\n"
+msgstr "àààààààààààà '%s' ààààà\n"
-#. Translators: GGZ seat status: This seat is not taken
-#: glchess/src/lib/gtkui/network.py:378
-msgid "Seat empty"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+#: ../gnobots2/src/menu.c:67 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:4
+msgid "_Move"
+msgstr "à_ààààààààà"
-#. Translators: GGZ seat status: This seat contains an AI player.
-#. %s is replaced with the name of the AI.
-#: glchess/src/lib/gtkui/network.py:382
-#, python-format
-msgid "AI (%s)"
-msgstr "AI (%s)"
-
-#. Translators: The first file on the chess board
-#: glchess/src/lib/chess/__init__.py:11
-msgctxt "chess-file"
-msgid "a"
-msgstr "à"
-
-#. Translators: The second file on the chess board
-#: glchess/src/lib/chess/__init__.py:13
-msgctxt "chess-file"
-msgid "b"
-msgstr "à"
-
-#. Translators: The third file on the chess board
-#: glchess/src/lib/chess/__init__.py:15
-msgctxt "chess-file"
-msgid "c"
-msgstr "à"
-
-#. Translators: The fourth file on the chess board
-#: glchess/src/lib/chess/__init__.py:17
-msgctxt "chess-file"
-msgid "d"
-msgstr "à"
-
-#. Translators: The fifth file on the chess board
-#: glchess/src/lib/chess/__init__.py:19
-msgctxt "chess-file"
-msgid "e"
-msgstr "à"
-
-#. Translators: The sixth file on the chess board
-#: glchess/src/lib/chess/__init__.py:21
-msgctxt "chess-file"
-msgid "f"
-msgstr "à"
-
-#. Translators: The seventh file on the chess board
-#: glchess/src/lib/chess/__init__.py:23
-msgctxt "chess-file"
-msgid "g"
-msgstr "à"
-
-#. Translators: The eigth file on the chess board
-#: glchess/src/lib/chess/__init__.py:25
-msgctxt "chess-file"
-msgid "h"
-msgstr "à"
-
-#. Translators: The first rank on the chess board
-#: glchess/src/lib/chess/__init__.py:28
-msgctxt "chess-rank"
-msgid "1"
-msgstr "à"
-
-#. Translators: The second rank on the chess board
-#: glchess/src/lib/chess/__init__.py:30
-msgctxt "chess-rank"
-msgid "2"
-msgstr "à"
-
-#. Translators: The third rank on the chess board
-#: glchess/src/lib/chess/__init__.py:32
-msgctxt "chess-rank"
-msgid "3"
-msgstr "à"
-
-#. Translators: The fourth rank on the chess board
-#: glchess/src/lib/chess/__init__.py:34
-msgctxt "chess-rank"
-msgid "4"
-msgstr "à"
-
-#. Translators: The fifth rank on the chess board
-#: glchess/src/lib/chess/__init__.py:36
-msgctxt "chess-rank"
-msgid "5"
-msgstr "à"
-
-#. Translators: The sixth rank on the chess board
-#: glchess/src/lib/chess/__init__.py:38
-msgctxt "chess-rank"
-msgid "6"
-msgstr "à"
-
-#. Translators: The seventh rank on the chess board
-#: glchess/src/lib/chess/__init__.py:40
-msgctxt "chess-rank"
-msgid "7"
-msgstr "à"
-
-#. Translators: The eigth rank on the chess board
-#: glchess/src/lib/chess/__init__.py:42
-msgctxt "chess-rank"
-msgid "8"
-msgstr "à"
-
-#. Translators: The notation form of a pawn.
-#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Algebraic_chess_notation#Figurine_Algebraic_Notation for translations.
-#: glchess/src/lib/chess/__init__.py:46
-msgctxt "chess-notation"
-msgid "P"
-msgstr "P"
-
-#. Translators: The notation form of a knight
-#: glchess/src/lib/chess/__init__.py:48
-msgctxt "chess-notation"
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#. Translators: The notation form of a bishop
-#: glchess/src/lib/chess/__init__.py:50
-msgctxt "chess-notation"
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#. Translators: The notation form of a rook
-#: glchess/src/lib/chess/__init__.py:52
-msgctxt "chess-notation"
-msgid "R"
-msgstr "R"
-
-#. Translators: The notation form of a queen
-#: glchess/src/lib/chess/__init__.py:54
-msgctxt "chess-notation"
-msgid "Q"
-msgstr "Q"
-
-#. Translators: The notation form of a king
-#: glchess/src/lib/chess/__init__.py:56
-msgctxt "chess-notation"
-msgid "K"
-msgstr "K"
-
-#. Translators: Description of an AI player used in log window. %(name)s is replaced with
-#. the name of the AI player. %(game)s is replaced with the name of the game the AI player
-#. is in.
-#: glchess/src/lib/main.py:113
-#, python-format
-msgid "'%(name)s' in '%(game)s'"
-msgstr "'%(name)s' àà '%(game)s'"
+#: ../gnobots2/src/menu.c:74
+msgid "_Teleport"
+msgstr "_àààààà"
-#. Translators: Name of the log that displays application events
-#: glchess/src/lib/main.py:423
-msgid "Application Log"
-msgstr "ààààààààààààà"
+#: ../gnobots2/src/menu.c:75
+msgid "Teleport, safely if possible"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
-#. FIXME: Should be in a dialog
-#. Translators: Text displayed on the command-line if an unknown argument is passed
-#: glchess/src/lib/main.py:667
-#, python-format
-msgid "Usage: %s [game]"
-msgstr "ààààààà: %s [game]"
+#: ../gnobots2/src/menu.c:76
+msgid "_Random"
+msgstr "_àààà"
-#. Translators: Name of a human versus AI game. The %s is replaced with the name of the AI player
-#: glchess/src/lib/main.py:685
-#, python-format
-msgid "Human versus %s"
-msgstr "àààààà àà %s"
+#: ../gnobots2/src/menu.c:77
+msgid "Teleport randomly"
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
-#. FIXME: Isn't this done by bug-buddy?
-#: glchess/src/lib/main.py:699
-msgid ""
-"glChess has crashed. Please report this bug to http://bugzilla.gnome.org\n"
-"Debug output:"
-msgstr ""
-"glChess ààà àààààààààààààààààààààààà http://bugzilla.gnome.org\n"
-"ààààààààààààà:"
+#: ../gnobots2/src/menu.c:78
+msgid "_Wait"
+msgstr "àààà_àà"
-#: glchess/src/lib/main.py:716 gnome-sudoku/src/lib/main.py:477
-msgid "Save game before closing?"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààà?"
+#: ../gnobots2/src/menu.c:78
+msgid "Wait for the robots"
+msgstr "àààààààààààààà"
-#: glchess/src/lib/defaults.py.in:50
-msgid "glChess"
-msgstr "glChess"
+#: ../gnobots2/src/menu.c:89
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "àààà_ààààààààà"
-#: glchess/src/lib/defaults.py.in:53
-msgid "Copyright 2005-2008 Robert Ancell (and contributors)"
-msgstr "Copyright 2005-2008 Robert Ancell (and contributors)"
+#: ../gnobots2/src/menu.c:89
+msgid "Show or hide the toolbar"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
-#: glchess/src/lib/defaults.py.in:54
+#: ../gnobots2/src/menu.c:270
msgid ""
-"The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
+"Based on classic BSD Robots.\n"
"\n"
-"glChess is a part of GNOME Games."
+"Robots is a part of GNOME Games."
msgstr ""
-"ààààààà 2 àààà àààà 3 àààà àààààà GNOME\n"
+"ààààààààààààààààààààààààààà BSD\n"
"\n"
-"glChess àààààààààààààààà GNOME Games"
+"àààààààà àààààààààààààààà GNOME Games"
-#. The GPL license string will be translated, and the game name inserted.
-#. This license is the same as in libgames-support/games-stock.c
-#: glchess/src/lib/defaults.py.in:63 gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:49
-#, python-format
-msgid ""
-"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
-"version."
-msgstr ""
-"%s ààààààààààààààààà ààààààààààààààààààà ààà/àààà ààààààààààààààà ààààààààààààààààà GNU "
-"General Public License ààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààà 2 "
-"ààààààààààààà (àààààààààààààààà)"
+#: ../gnobots2/src/properties.c:392
+msgid "Robots Preferences"
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
-#: glchess/src/lib/defaults.py.in:67 gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:53
-#: libgames-support/games-stock.c:418
-#, c-format, python-format
-msgid ""
-"%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
-"details."
-msgstr ""
-"%s ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààà *àààààààààààààààààààà* àààààààààààààààààààà "
-"*ààààààààààààààààààààààà* àààà *àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà* ààààààààà GNU "
-"General Public License àààààààààààààààààààààààààà"
+#. --- Combo (yahtzee or kismet style ----
+#: ../gnobots2/src/properties.c:417 ../gtali/src/setup.c:356
+msgid "Game Type"
+msgstr "àààààààààà"
-#: glchess/src/lib/defaults.py.in:71 gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:57
-#: libgames-support/games-stock.c:423
-#, c-format, python-format
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"%s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
-"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-msgstr ""
-"àààààààààààààààààààààà GNU General Public License àààààààààà %s ààààààààààààààà "
-"àààààààààààààààà Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, "
-"Boston, MA 02110-1301 USA"
+#: ../gnobots2/src/properties.c:426
+msgid "_Use safe moves"
+msgstr "à_ààààààààààààààààààààààààà"
-#: glchess/src/lib/defaults.py.in:83 gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:68
-#, python-format
-msgid "Unable to make data directory %(dir)s: %(error)s"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààà %(dir)s àààààààààààààààà: %(error)s"
+#: ../gnobots2/src/properties.c:433
+msgid "Prevent accidental moves that result in getting killed."
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#. Translators: GGZ disconnection error when the supplied password is incorrect
-#: glchess/src/lib/ggz/client.py:205
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "àààààààààààààààààà"
+#: ../gnobots2/src/properties.c:435
+msgid "U_se super safe moves"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà_àààààà"
-#. Translators: GGZ disconnection error when the selected account is already in use
-#: glchess/src/lib/ggz/client.py:211
-msgid "Account in use"
-msgstr "àààààààààààààààààààà"
+#: ../gnobots2/src/properties.c:442
+msgid "Prevents all moves that result in getting killed."
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#. Translators: GGZ disconnection error when the network link has broken. %s is the system provided error
-#: glchess/src/lib/ggz/client.py:457
-#, python-format
-msgid "Connection closed: %s"
-msgstr "àààààààààààààààààà: %s"
+#: ../gnobots2/src/properties.c:444 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:350
+msgid "_Enable sounds"
+msgstr "à_àààààààà"
-#. Translators: GGZ disconnection error when a password was required for the selected account
-#: glchess/src/lib/ggz/client.py:598
-msgid "A password is required"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+#: ../gnobots2/src/properties.c:450
+msgid "Play sounds for events like winning a level and dying."
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààà"
-#: glchess/src/lib/network.py:309
-msgid "Disconnected from server"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnobots2/src/properties.c:465
+msgid "_Image theme:"
+msgstr "àààààààààààà_ààà:"
-#: glchess/src/lib/network.py:359
-msgid "No description"
-msgstr "ààààààààààààà"
+#: ../gnobots2/src/properties.c:477
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:441
+msgid "_Background color:"
+msgstr "àà_àààà:"
-#: glines/glines.c:89 gnomine/gnomine.c:102
-msgctxt "board size"
-msgid "Small"
-msgstr "àààà"
+#: ../gnobots2/src/properties.c:521
+msgid "_Restore Defaults"
+msgstr "_àààààààààààà"
-#: glines/glines.c:90 gnomine/gnomine.c:103
-msgctxt "board size"
-msgid "Medium"
-msgstr "àààà"
+#: ../gnobots2/src/properties.c:526
+msgid "Keyboard"
+msgstr "ààààààààà"
-#: glines/glines.c:91 gnomine/gnomine.c:104
-msgctxt "board size"
-msgid "Large"
-msgstr "àààà"
+#: ../gnobots2/src/statusbar.c:76
+msgid "Safe Teleports:"
+msgstr "ààààààààààààààà:"
-#: glines/glines.c:191
-msgid "Could not load theme"
-msgstr "àààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnobots2/src/statusbar.c:85 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:192
+msgid "Level:"
+msgstr "ààààà:"
-#: glines/glines.c:219
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to locate file:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"The default theme will be loaded instead."
-msgstr ""
-"ààààààààà:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"ààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnobots2/src/statusbar.c:94
+msgid "Remaining:"
+msgstr "ààààààà:"
+
+#. ********************************************************************
+#: ../gnome-mahjongg/data/gnome-mahjongg.desktop.in.in.h:1
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:54
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:553
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:764
+msgid "Mahjongg"
+msgstr "àààààààààààààà"
+
+#: ../gnome-mahjongg/data/gnome-mahjongg.desktop.in.in.h:2
+msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by get_titles.pl.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:6
+msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "The Ziggurat"
+msgstr "ààààààààà"
-#: glines/glines.c:226
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to locate file:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Please check that Five or More is installed correctly."
-msgstr ""
-"ààààààààà:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"ààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:7
+msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "Four Bridges"
+msgstr "àààààààà"
-#: glines/glines.c:430
-msgid "Match five objects of the same type in a row to score!"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà!"
+#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:8
+msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "Cloud"
+msgstr "ààà"
-#: glines/glines.c:491
-msgid "GNOME Five or More"
-msgstr "ààààààààààààà GNOME"
+#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:9
+msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "Tic-Tac-Toe"
+msgstr "ààà-ààà-àà"
-#: glines/glines.c:493
-msgid "_Board size:"
-msgstr "_àààààààààà:"
+#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:10
+msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "Red Dragon"
+msgstr "àààààààà"
-#: glines/glines.c:511 swell-foop/src/Score.js:109
-msgid "Game Over!"
-msgstr "ààààà!"
+#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:11
+msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "Pyramid's Walls"
+msgstr "àààààààààààà"
-#. Can't move there!
-#: glines/glines.c:669
-msgid "You can't move there!"
-msgstr "àààààààààààààààààà!"
+#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:12
+msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "Confounding Cross"
+msgstr "àààààààààààà"
-#: glines/glines.c:1210 glines/glines.c:1214 glines/glines.c:1216
-#: glines/glines.c:1814 glines/glines.c:1846 glines/glines.desktop.in.in.h:1
-msgid "Five or More"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:13
+msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "Difficult"
+msgstr "ààà"
-#: glines/glines.c:1219
-msgid ""
-"GNOME port of the once-popular Color Lines game.\n"
-"\n"
-"Five or More is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"ààà Color Lines ààààààààààààààààààà àààààà GNOME\n"
-"\n"
-"ààààààà (Five or More) àààààààààààààààà GNOME Games"
+#: ../gnome-mahjongg/src/game-view.vala:127
+#: ../gnomine/src/minefield-view.vala:398
+#: ../gnotravex/src/puzzle-view.vala:326
+#: ../quadrapassel/src/game-view.vala:330
+msgid "Paused"
+msgstr "ààà"
-#: glines/glines.c:1449
-msgid "Five or More Preferences"
-msgstr "àààààààààààààààààà"
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:66
+msgid "Moves Left:"
+msgstr "àààààààààààààààààà:"
-#: glines/glines.c:1469
-msgid "Themes"
-msgstr "ààààààààà"
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:84
+msgid "_Restart Game"
+msgstr "_àààààààààààààààààà"
+
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:86
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:113 ../gtali/src/gyahtzee.c:755
+#: ../iagno/data/iagno.ui.h:3 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:85
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:67
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_àààààààà"
+
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:90
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:117 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:17
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:760 ../iagno/data/iagno.ui.h:5
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:33 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:89
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:71
+msgid "_About"
+msgstr "à_àààààààà"
-#: glines/glines.c:1477
-msgid "_Image:"
-msgstr "ààà_ààà:"
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:93
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:120 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:18
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:761 ../iagno/data/iagno.ui.h:6
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:36 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:92
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:74
+msgid "_Quit"
+msgstr "_ààà"
-#: glines/glines.c:1488
-msgid "B_ackground color:"
-msgstr "àà_àààà:"
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:127
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:182
+msgid "Hint"
+msgstr "àààààà"
-#: glines/glines.c:1503
-msgid "Board Size"
-msgstr "àààààààààà"
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:259
+msgid "Do you want to start a new game with this map?"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà?"
-#: glines/glines.c:1522
-msgctxt "preferences"
-msgid "General"
-msgstr "àààààà"
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:260
+msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààà"
-#: glines/glines.c:1528
-msgid "_Use fast moves"
-msgstr "àààààààààààààà_ààà"
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:261
+msgid "_Continue playing"
+msgstr "àààà_ààà"
-#: glines/glines.c:1875
-msgid "Next:"
-msgstr "àààààààà:"
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:262
+msgid "Use _new map"
+msgstr "ààààààà_ààà"
-#: glines/glines.desktop.in.in.h:2
-msgid "Remove colored balls from the board by forming lines"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:309
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:591
+msgid "Mahjongg Scores"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
-#: glines/glines.schemas.in.h:1 gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:1
-msgid "Background color"
-msgstr "àààààà"
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:310
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:592
+msgid "Layout:"
+msgstr "ààààààààààà:"
-#: glines/glines.schemas.in.h:2 gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:2
-msgid "Background color. The hex specification of the background color."
-msgstr "àààààà ààààààààààààààààààà"
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:311
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:696
+msgid "Puzzle solved!"
+msgstr "àààààààààààààà!"
-#: glines/glines.schemas.in.h:3
-msgid "Ball style"
-msgstr "ààààààààààààààààààà"
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:312
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:697
+msgid "You didn't make the top ten, better luck next time."
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààà"
-#: glines/glines.schemas.in.h:4
-msgid "Ball style. The filename of the images to use for the balls."
-msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:338
+msgid "There are no more moves."
+msgstr "ààààààààààààà"
-#: glines/glines.schemas.in.h:5
-msgid "Game field"
-msgstr "ààààààààà"
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:339
+msgid ""
+"Each puzzle has at least one solution. You can undo your moves and try and "
+"find the solution for a time penalty, restart this game or start an new one."
+msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà "
+"àààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààà"
-#: glines/glines.schemas.in.h:6
-msgid "Game field from last saved session."
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:342
+msgid "_New game"
+msgstr "àààà_ààà"
-#: glines/glines.schemas.in.h:7
-msgid "Game preview"
-msgstr "ààààààààààà"
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:370
+msgid "Mahjongg Preferences"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
-#: glines/glines.schemas.in.h:8
-msgid "Game preview from last saved session."
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:415
+msgid "_Layout:"
+msgstr "ààààààà_àààà:"
-#: glines/glines.schemas.in.h:9
-msgid "Game score"
-msgstr "ààààààààààà"
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:517
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:698
+msgid "Main game:"
+msgstr "ààààààà:"
-#: glines/glines.schemas.in.h:10
-msgid "Game score from last saved session."
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:526
+msgid "Maps:"
+msgstr "ààà:"
-#: glines/glines.schemas.in.h:11
-msgid "Playing field size"
-msgstr "àààààààààà"
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:534
+msgid "Tiles:"
+msgstr "àààààààà:"
-#: glines/glines.schemas.in.h:12
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:556
msgid ""
-"Playing field size. 1=Small, 2=Medium, 3=Large. Any other value is invalid."
-msgstr "àààààààààà 1=àààà, 2=àààà, 3=àààà àààààààà ààààààààààààààà"
+"A matching game played with Mahjongg tiles.\n"
+"\n"
+"Mahjongg is a part of GNOME Games."
+msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààààààà\n"
+"\n"
+"ààààààààààààààààà àààààààààààààààà GNOME Games"
-#: glines/glines.schemas.in.h:13
-msgid "Time between moves"
-msgstr "ààààààààààààààààààà"
+#. Translators: This is the window title for Mahjongg which contains the map name, e.g. 'Mahjongg - Red Dragon'
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:656
+#, c-format
+msgid "Mahjongg - %s"
+msgstr "àààààààààààààà - %s"
-#: glines/glines.schemas.in.h:14
-msgid "Time between moves in milliseconds."
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:669
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:681 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:232
+#, c-format
+msgid "Time"
+msgstr "àààà"
-#: gnect/data/gnect.desktop.in.in.h:1
-msgid "Four-in-a-Row"
-msgstr "ààààààààààà"
+#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.desktop.in.in.h:1
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:48
+msgid "Sudoku"
+msgstr "àààààà"
-#: gnect/data/gnect.desktop.in.in.h:2
-msgid "Make lines of the same color to win"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.desktop.in.in.h:2
+msgid "Test your logic skills in this number grid puzzle"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnect/data/gnect.schemas.in.h:1
-msgid "A number specifying the preferred theme."
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:1
+msgid "Print Sudokus"
+msgstr "ààààà Sudoku"
-#: gnect/data/gnect.schemas.in.h:2
-msgid "Animate"
-msgstr "àààààààààààààààà"
+#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:2
+msgid "Print Games"
+msgstr "àààààààà"
-#: gnect/data/gnect.schemas.in.h:3 gnect/src/prefs.c:374
-msgid "Drop marble"
-msgstr "àààààààààààà"
+#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:3
+msgid "_Number of sudoku to print: "
+msgstr "_àààààààà sudoku àààààààààà: "
-#: gnect/data/gnect.schemas.in.h:4
-msgid "Key press to drop a marble."
-msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:4
+msgid "_Sudokus per page: "
+msgstr "àà_ààà Sudoku ààààààà: "
-#: gnect/data/gnect.schemas.in.h:5 quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:6
-msgid "Key press to move left."
-msgstr "ààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:5
+msgid "Levels of difficulty to print"
+msgstr "àààààààààààààààààààààà"
-#: gnect/data/gnect.schemas.in.h:6 quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:7
-msgid "Key press to move right."
-msgstr "àààààààààààààààààààà"
+#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:6
+msgid "_Easy"
+msgstr "_àààà"
-#: gnect/data/gnect.schemas.in.h:7
-msgid "Level of Player One"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:8
+msgid "_Hard"
+msgstr "_ààà"
-#: gnect/data/gnect.schemas.in.h:8
-msgid "Level of Player Two"
-msgstr "ààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:9
+msgid "_Very Hard"
+msgstr "ààà_ààà"
-#: gnect/data/gnect.schemas.in.h:9 gnect/src/prefs.c:372
-#: gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:16 gnibbles/preferences.c:445
-#: quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:13 quadrapassel/tetris.cpp:742
-msgid "Move left"
-msgstr "àààààààààà"
+#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:10
+msgid "Details"
+msgstr "àààààààààà"
-#: gnect/data/gnect.schemas.in.h:10 gnect/src/prefs.c:373
-#: gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:17 gnibbles/preferences.c:446
-#: quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:14 quadrapassel/tetris.cpp:743
-msgid "Move right"
-msgstr "ààààààààà"
+#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:11
+msgid "_Mark games as played once you've printed them."
+msgstr "ààà_ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnect/data/gnect.schemas.in.h:12
-msgid "Theme ID"
-msgstr "àààààààààààààààà"
+#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:12
+msgid "_Include games you've already played in list of games to print"
+msgstr "_àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnect/data/gnect.schemas.in.h:14
-msgid "Whether or not to use animation."
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnome-sudoku/data/select_game.ui.h:2
+msgid "_Saved Games"
+msgstr "àààààà_ààààààààà"
-#: gnect/data/gnect.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"Zero is human; one through three correspond to the level of the computer "
-"player."
-msgstr "àààààààààààààààààà; àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:1
+msgid "Add a new tracker"
+msgstr "ààààààààààààààà"
-#: gnect/src/gfx.c:267
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to load image:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ààààààààààààààààààà:\n"
-"%s"
+#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:2
+msgid "Remove the selected tracker"
+msgstr "àààààààààààààààààààà"
-#: gnect/src/main.c:558
-msgid "It's a draw!"
-msgstr "ààààààà!"
+#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:3
+msgid "Make the tracked changes permanent"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnect/src/main.c:567 gnome-sudoku/src/lib/main.py:439
-msgid "You win!"
-msgstr "àààààà!"
+#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:4 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:750
+msgid "H_ide"
+msgstr "ààà_à"
-#: gnect/src/main.c:569 gnect/src/main.c:602
-msgid "It is your move."
-msgstr "ààààà"
+#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:5
+msgid "Hide the tracked values"
+msgstr "àààààààààààààààà"
-#: gnect/src/main.c:572
-msgid "I win!"
-msgstr "ààààà!"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:47
+msgid "GNOME Sudoku"
+msgstr "GNOME Sudoku"
-#: gnect/src/main.c:574 gnect/src/main.c:707
-msgid "Thinking..."
-msgstr "àààààààà..."
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:50
+msgid ""
+"GNOME Sudoku is a simple Sudoku generator and player. Sudoku is a Japanese "
+"logic puzzle.\n"
+"\n"
+"GNOME Sudoku is a part of GNOME Games."
+msgstr ""
+"àààààà GNOME àààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"\n"
+"àààààà GNOME àààààààààààààààà GNOME Games"
-#: gnect/src/main.c:595 gnect/src/main.c:599
-#, c-format
-msgid "%s wins!"
-msgstr "%s ààà!"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:121
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:627 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:185
+msgid "Easy"
+msgstr "àààà"
-#: gnect/src/main.c:605
-#, c-format
-msgid "Waiting for %s to move."
-msgstr "ààààààà %s àààà"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:122
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:628 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:186
+msgid "Medium"
+msgstr "ààààààà"
-#: gnect/src/main.c:724
-#, c-format
-msgid "Hint: Column %d"
-msgstr "àààààà: ààààààà %d"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:123
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:629 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:187
+msgid "Hard"
+msgstr "ààà"
-#: gnect/src/main.c:752 gnect/src/main.c:756
-msgid "You:"
-msgstr "ààà:"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:124
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:188
+msgid "Very hard"
+msgstr "àààààà"
-#: gnect/src/main.c:753 gnect/src/main.c:755
-msgid "Me:"
-msgstr "àà:"
+#. Then we're today
+#. within the minute
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:160
+#, python-format
+msgid "Last played %(n)s second ago"
+msgid_plural "Last played %(n)s seconds ago"
+msgstr[0] "ààààààààààààààà %(n)s àààààààààà"
-#: gnect/src/main.c:801
-msgid "Scores"
-msgstr "ààààà"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:164
+#, python-format
+msgid "Last played %(n)s minute ago"
+msgid_plural "Last played %(n)s minutes ago"
+msgstr[0] "ààààààààààààààà %(n)s àààààààà"
+
+#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:168
+msgid "Last played at %I:%M %p"
+msgstr "àààààààààààààààààààà %H:%M"
+
+#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:171
+msgid "Last played yesterday at %I:%M %p"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà àààà %H:%M"
-#: gnect/src/main.c:852
-msgid "Drawn:"
-msgstr "àààà:"
+#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:174
+msgid "Last played on %A at %I:%M %p"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààà%A àààà %H:%M"
-#: gnect/src/main.c:905
-msgid ""
-"\"Four in a Row\" for GNOME, with a computer player driven by Giuliano "
-"Bertoletti's Velena Engine.\n"
-"\n"
-"\"Four in a Row\" is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"\"Four in a row\" (àààààààààààààà) àààààà GNOME ààààààààààààààààààààààààààààààà Velena "
-"Engine ààà Giuliano Bertoletti\n"
-"\n"
-"ààààààààààà (Four in a Row) àààààààààààààààà GNOME Games"
+#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:177
+msgid "Last played on %B %e %Y"
+msgstr "àààààààààààààààààààà %e %B %Ey"
-#: gnect/src/prefs.c:117
-#, c-format
-msgid ""
-"Player One:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ààààààààààààààà:\n"
-"%s"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:190
+msgid "Easy puzzle"
+msgstr "ààààààààààààààà"
-#: gnect/src/prefs.c:121
-#, c-format
-msgid ""
-"Player Two:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ààààààààààààà:\n"
-"%s"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:191
+msgid "Medium puzzle"
+msgstr "àààààààààààààààààà"
-#: gnect/src/prefs.c:252 iagno/properties.c:461 iagno/properties.c:502
-msgid "Level one"
-msgstr "ààààààààààààà"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:192
+msgid "Hard puzzle"
+msgstr "àààààààààààààà"
-#: gnect/src/prefs.c:254 iagno/properties.c:470 iagno/properties.c:511
-msgid "Level two"
-msgstr "ààààààààààà"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:193
+msgid "Very hard puzzle"
+msgstr "ààààààààààààààààà"
-#: gnect/src/prefs.c:256 iagno/properties.c:479 iagno/properties.c:520
-msgid "Level three"
-msgstr "ààààààààààà"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:199
+#, python-format
+msgid "Played for %d hour"
+msgid_plural "Played for %d hours"
+msgstr[0] "ààààààààààà %d ààààààà"
-#: gnect/src/prefs.c:280
-msgid "Four-in-a-Row Preferences"
-msgstr "àààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:202
+#, python-format
+msgid "Played for %d minute"
+msgid_plural "Played for %d minutes"
+msgstr[0] "ààààààààààà %d àààà"
-#: gnect/src/prefs.c:303 gnibbles/preferences.c:255 gnobots2/properties.c:497
-#: quadrapassel/tetris.cpp:594 iagno/properties.c:419
-msgid "Game"
-msgstr "ààà"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:205
+#, python-format
+msgid "Played for %d second"
+msgid_plural "Played for %d seconds"
+msgstr[0] "ààààààààààà %d àààààà"
-#: gnect/src/prefs.c:335 gnobots2/properties.c:536 iagno/properties.c:531
-#: swell-foop/data/settings.ui.h:1
-msgid "Appearance"
-msgstr "àààààà"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/gtk_goodies/dialog_extras.py:162
+msgid "Do you really want to do this?"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààà àààà?"
-#: gnect/src/prefs.c:344
-msgid "_Theme:"
-msgstr "_ààààààààà:"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/gtk_goodies/dialog_extras.py:196
+msgid "Don't ask me this again."
+msgstr "ààààààààààààààààààààà"
-#: gnect/src/prefs.c:359
-msgid "Enable _animation"
-msgstr "àààààà_ààààààààà"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:196
+msgid "New game"
+msgstr "ààààààà"
-#: gnect/src/prefs.c:363 gnibbles/preferences.c:339 iagno/properties.c:440
-msgid "E_nable sounds"
-msgstr "ààààà_àààà"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:199 ../iagno/data/iagno.ui.h:2
+msgid "_Undo"
+msgstr "ààà_ààààà"
-#. keyboard tab
-#: gnect/src/prefs.c:368 gnibbles/preferences.c:435 gnobots2/properties.c:543
-#: quadrapassel/tetris.cpp:734
-msgid "Keyboard Controls"
-msgstr "àààààààààà"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:200
+msgid "Undo last action"
+msgstr "àààààààààààààààààààààà"
-#: gnect/src/theme.c:45
-msgid "Classic"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:201
+msgid "_Redo"
+msgstr "_ààààà"
-#: gnect/src/theme.c:50 gnect/src/theme.c:74 gnect/src/theme.c:82
-#: gnect/src/theme.c:90 gnibbles/preferences.c:473
-msgid "Red"
-msgstr "ààà"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:202
+msgid "Redo last action"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnect/src/theme.c:50 gnect/src/theme.c:90 gnibbles/preferences.c:476
-msgid "Yellow"
-msgstr "àààààà"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:203
+msgid "Puzzle _Statistics..."
+msgstr "_àààààààààààààà..."
-#: gnect/src/theme.c:53
-msgid "High Contrast"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:205
+msgid "_Print..."
+msgstr "_ààààà..."
-#: gnect/src/theme.c:58 gnect/src/theme.c:66 iagno/properties.c:488
-msgid "Light"
-msgstr "ààà"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:206
+msgid "Print _Multiple Sudokus..."
+msgstr "ààààà Sudoku ààààà_àààààà..."
-#: gnect/src/theme.c:58 gnect/src/theme.c:66 iagno/properties.c:447
-msgid "Dark"
-msgstr "àà"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:211
+msgid "_Tools"
+msgstr "à_ààààààààà"
-#: gnect/src/theme.c:61
-msgid "High Contrast Inverse"
-msgstr "àààààààà àààààà"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:213
+msgid "Show a square that is easy to fill."
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
-#: gnect/src/theme.c:69
-msgid "Cream Marbles"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:214
+msgid "Clear _Top Notes"
+msgstr "àààààààààà_ààààà"
-#: gnect/src/theme.c:74 gnect/src/theme.c:82 gnect/src/theme.c:98
-#: gnibbles/preferences.c:475
-msgid "Blue"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:216
+msgid "Clear _Bottom Notes"
+msgstr "àààààààààà_ààààààà"
-#: gnect/src/theme.c:77
-msgid "Glass Marbles"
-msgstr "ààààààààà"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:225
+msgid "Show _Possible Numbers"
+msgstr "àààààààààààààà_àààààààà"
-#: gnect/src/theme.c:85
-msgid "Nightfall"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:227
+msgid "Always show possible numbers in a square"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnect/src/theme.c:93
-msgid "Blocks"
-msgstr "ààààà"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:231
+msgid "Warn About _Unfillable Squares"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààà_àààààààààààààààààà"
-#: gnect/src/theme.c:98
-msgid "Orange"
-msgstr "ààà"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:233
+msgid "Warn about squares made unfillable by a move"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnibbles/board.c:231
-#, c-format
-msgid ""
-"Nibbles couldn't load level file:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Please check your Nibbles installation"
-msgstr ""
-"àààààààààà ààààààààààààààààààààà:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:235
+msgid "_Track Additions"
+msgstr "_ààààààà"
-#: gnibbles/board.c:250
-#, c-format
-msgid ""
-"Level file appears to be damaged:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Please check your Nibbles installation"
-msgstr ""
-"ààààààààààààààààààààààà:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:237
+msgid "Mark new additions in a separate color so you can keep track of them."
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnibbles/gnibbles.c:96
-#, c-format
-msgid ""
-"Nibbles couldn't find pixmap file:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Please check your Nibbles installation"
-msgstr ""
-"àààààààààà ààààààààààààààà:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:240
+msgid "_Highlighter"
+msgstr "à_ààààà"
-#: gnibbles/gnibbles.c:368
-msgid "Nibbles Scores"
-msgstr "àààààààààààààààààà"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:241
+msgid "Highlight the current row, column and box"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnibbles/gnibbles.c:371
-msgid "Speed:"
-msgstr "àààààààà:"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:366
+#, python-format
+msgid "You completed the puzzle in %d second"
+msgid_plural "You completed the puzzle in %d seconds"
+msgstr[0] "àààààààààààààààààààààà %d àààààà"
-#: gnibbles/gnibbles.c:376 gnobots2/game.c:182 gnomine/gnomine.c:225
-#: gnotravex/gnotravex.c:1310 gnotski/gnotski.c:842 gtali/gyahtzee.c:200
-#: mahjongg/mahjongg.c:668
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "ààààààààà!"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:371 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:379
+#, python-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d àààà"
-#: gnibbles/gnibbles.c:377 gnobots2/game.c:183 gnomine/gnomine.c:226
-#: gnotravex/gnotravex.c:1311 gnotski/gnotski.c:843 gtali/gyahtzee.c:201
-#: mahjongg/mahjongg.c:669
-msgid "Your score is the best!"
-msgstr "àààààààààààààààààààààà!"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:372 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:380
+#, python-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d àààààà"
-#: gnibbles/gnibbles.c:378 gnobots2/game.c:184 gnomine/gnomine.c:227
-#: gnotravex/gnotravex.c:1312 gnotski/gnotski.c:844 gtali/gyahtzee.c:202
-#: mahjongg/mahjongg.c:670
-msgid "Your score has made the top ten."
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:373
+#, python-format
+msgid "You completed the puzzle in %(minute)s and %(second)s"
+msgstr "àààààààààààààààààààààà %(minute)s ààà %(second)s"
-#: gnibbles/gnibbles.desktop.in.in.h:1
-msgid "Guide a worm around a maze"
-msgstr "ààààààààààààààààààà"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:378
+#, python-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d ààààààà"
-#: gnibbles/gnibbles.desktop.in.in.h:2 gnibbles/main.c:231 gnibbles/main.c:235
-#: gnibbles/main.c:237 gnibbles/main.c:860 gnibbles/main.c:940
-#: gnibbles/main.c:1086
-msgid "Nibbles"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:381
+#, python-format
+msgid "You completed the puzzle in %(hour)s, %(minute)s and %(second)s"
+msgstr "àààààààààààààààààààààà %(hour)s %(minute)s ààà %(second)s"
-#: gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:1
-msgid "Color to use for worm"
-msgstr "ààààààààà"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:383
+#, python-format
+msgid "You got %(n)s hint."
+msgid_plural "You got %(n)s hints."
+msgstr[0] "ààààààààààààààà %(n)s ààààà"
-#: gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:2
-msgid "Color to use for worm."
-msgstr "ààààààààà"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:386
+#, python-format
+msgid "You had %(n)s impossibility pointed out."
+msgid_plural "You had %(n)s impossibilities pointed out."
+msgstr[0] "ààààààààààààààààààààààààààààààààà %(n)s ààààà"
-#: gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:3
-msgid "Enable fake bonuses"
-msgstr "àààààààààààà"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:401
+msgid "Save this game before starting new one?"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:4
-msgid "Enable fake bonuses."
-msgstr "àààààààààààà"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:421
+msgid "Save game before closing?"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààà?"
-#: gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:5
-msgid "Enable sounds"
-msgstr "ààààààààà"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:619
+msgid "Puzzle Information"
+msgstr "àààààààààààà"
-#: gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:6
-msgid "Enable sounds."
-msgstr "ààààààààà"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:620
+msgid "There is no current puzzle."
+msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
-#: gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:7
-msgid "Game level to start on"
-msgstr "ààààààààààààààààààà"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:625
+msgid "Calculated difficulty: "
+msgstr "ààààààààààààààààààààààà: "
-#: gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:8
-msgid "Game level to start on."
-msgstr "ààààààààààààààààààà"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:630
+msgid "Very Hard"
+msgstr "àààààà"
-#: gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:9
-msgid "Game speed"
-msgstr "àààààààààààààà"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:635
+msgid "Number of moves instantly fillable by elimination: "
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà: "
-#: gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:10
-msgid "Game speed (1=fast, 4=slow)."
-msgstr "àààààààààààààà (1=àààà, 4=ààà)"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:638
+msgid "Number of moves instantly fillable by filling: "
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà: "
-#: gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:11
-msgid "Key to use for motion down."
-msgstr "àààààààààààààààààà"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:641
+msgid "Amount of trial-and-error required to solve: "
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà: "
-#: gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:12
-msgid "Key to use for motion left."
-msgstr "àààààààààààààààààààà"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:644 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:645
+msgid "Puzzle Statistics"
+msgstr "àààààààààààààà"
-#: gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:13
-msgid "Key to use for motion right."
-msgstr "ààààààààààààààààààà"
+#. FIXME: This should create a pop-up dialog
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:679
+#, python-format
+msgid "Unable to display help: %s"
+msgstr "àààààààààààààààààààà: %s"
-#: gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:14
-msgid "Key to use for motion up."
-msgstr "àààààààààààààààààààà"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:735
+msgid "Untracked"
+msgstr "ààààààààà"
-#: gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:15 gnibbles/preferences.c:448
-#: quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:12 quadrapassel/tetris.cpp:744
-msgid "Move down"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:744
+msgid "_Remove"
+msgstr "_ààààà"
-#: gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:18 gnibbles/preferences.c:447
-msgid "Move up"
-msgstr "àààààààààà"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:745
+msgid "Delete selected tracker."
+msgstr "àààààààààààààààààààà"
-#: gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:19
-msgid "Number of AI players"
-msgstr "àààààààààààà AI"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:751
+msgid "Hide current tracker entries."
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:20
-msgid "Number of AI players."
-msgstr "àààààààààààà AI"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:756
+msgid "A_pply"
+msgstr "à_ààààààà"
-#: gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:21
-msgid "Number of human players"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:757
+msgid "Apply all tracked values and remove the tracker."
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà"
-#: gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:22
-msgid "Number of human players."
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:795
+#, python-format
+msgid "Tracker %s"
+msgstr "àààààààààà %s"
-#: gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:23
-msgid "Play levels in random order"
-msgstr "ààààààààààààààààààà"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/number_box.py:68
+msgid "_Clear"
+msgstr "_ààààààà"
-#: gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:24
-msgid "Play levels in random order."
-msgstr "ààààààààààààààààààà"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:155
+msgid "No Space"
+msgstr "ààààààààààààààà"
-#: gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:25
-msgid "Size of game tiles"
-msgstr "àààààààààààààà"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:156
+msgid "No space left on disk"
+msgstr "àààààààààààààààààààààà"
-#: gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:26
-msgid "Size of game tiles."
-msgstr "àààààààààààààà"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:158 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:165
+#, python-format
+msgid "Unable to create data folder %(path)s."
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà %(path)s"
-#: gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:27
-msgid "Use relative movement"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:159
+msgid "There is no disk space left!"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:28
-msgid "Use relative movement (ie. left or right only)."
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà (àààààààà ààààààààààààààààààà)"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:166 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:191
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:215 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:233
+#, python-format
+msgid "Error %(errno)s: %(error)s"
+msgstr "àààààààààà %(errno)s: %(error)s"
-#: gnibbles/main.c:71
-msgctxt "game speed"
-msgid "Beginner"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:186 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:187
+msgid "Unable to save game."
+msgstr "àààààààààààààààààà"
-#: gnibbles/main.c:72
-msgctxt "game speed"
-msgid "Slow"
-msgstr "ààà"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:189 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:214
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:232
+#, python-format
+msgid "Unable to save file %(filename)s."
+msgstr "ààààààààààààààààààà %(filename)s"
-#: gnibbles/main.c:73
-msgctxt "game speed"
-msgid "Medium"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:211 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:212
+msgid "Unable to mark game as finished."
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnibbles/main.c:74
-msgctxt "game speed"
-msgid "Fast"
-msgstr "àààà"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:229 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:230
+msgid "Sudoku unable to mark game as finished."
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnibbles/main.c:75
-msgctxt "game speed"
-msgid "Beginner with Fakes"
-msgstr "ààààààà ààààààààààààà"
+#: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:1 ../gnomine/src/gnomine.vala:86
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:132 ../gnomine/src/gnomine.vala:732
+msgid "Mines"
+msgstr "ààààààààà"
-#: gnibbles/main.c:76
-msgctxt "game speed"
-msgid "Slow with Fakes"
-msgstr "ààà ààààààààààààà"
+#: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:2
+msgid "Clear hidden mines from a minefield"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnibbles/main.c:77
-msgctxt "game speed"
-msgid "Medium with Fakes"
-msgstr "ààààààà ààààààààààààà"
+#: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:3
+msgid "minesweeper;"
+msgstr "ààààààààà;"
-#: gnibbles/main.c:78
-msgctxt "game speed"
-msgid "Fast with Fakes"
-msgstr "àààà ààààààààààààà"
+#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Use the unknown flag"
+msgstr "ààààààààààààà"
-#: gnibbles/main.c:244
-msgid ""
-"A worm game for GNOME.\n"
-"\n"
-"Nibbles is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"àààààààààààààààà GNOME\n"
-"\n"
-"ààààààà (Nibbles) àààààààààààààààà GNOME Games"
+#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Set to true to be able to mark squares as unknown."
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnibbles/main.c:618
-#, c-format
-msgid "Game over! The game has been won by %s!"
-msgstr "ààààà! ààààààààààààààà %s!"
+#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Warning about too many flags"
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
-#: gnibbles/main.c:666
-msgid "The game is over."
-msgstr "àààààààà"
+#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Set to true to enable warning icons when too many flags are placed."
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#. Translators: This string will be included in the intro screen, so don't make sure it fits!
-#: gnibbles/main.c:942
-msgid "A worm game for GNOME."
-msgstr "àààààààààààààààà GNOME"
+#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Enable automatic placing of flags"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
-#: gnibbles/preferences.c:241
-msgid "Nibbles Preferences"
-msgstr "àààààààààààààààààà"
+#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Set to true to have gnomine automatically flag squares as mined when enough "
+"squares are revealed"
+msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààààà gnomine àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà "
+"àààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnibbles/preferences.c:262
-msgid "Speed"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Number of columns in a custom game"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnibbles/preferences.c:272
-msgid "Nibbles newbie"
-msgstr "ààààààààààààà"
+#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Number of rows in a custom game"
+msgstr "àààààààààààààààààààààà"
-#: gnibbles/preferences.c:282
-msgid "My second day"
-msgstr "ààààààààààààà"
+#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:9
+msgid "The number of mines in a custom game"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnibbles/preferences.c:292
-msgid "Not too shabby"
-msgstr "àààààààààààààà"
+#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:10
+#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Board size"
+msgstr "àààààààààà"
-#: gnibbles/preferences.c:302
-msgid "Finger-twitching good"
-msgstr "ààààààààààààààààà"
+#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
+msgstr "ààààààààààà (0-2 = àààà-àààà, 3=àààààààà)"
-#. Options
-#: gnibbles/preferences.c:312 gnibbles/preferences.c:454
-#: gnobots2/properties.c:461 iagno/properties.c:570
-msgid "Options"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:72
+msgctxt "board size"
+msgid "Custom"
+msgstr "àààààààà"
-#: gnibbles/preferences.c:319
-msgid "_Play levels in random order"
-msgstr "à_àààààààààààààààààà"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:108
+msgid "_Replay Size"
+msgstr "ààààààà_àààààààà"
-#: gnibbles/preferences.c:329
-msgid "_Enable fake bonuses"
-msgstr "àààà_àààààààà"
+#. New game screen
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:231
+msgid "Field Size"
+msgstr "àààààààà"
-#. starting level
-#: gnibbles/preferences.c:352 quadrapassel/tetris.cpp:641
-msgid "_Starting level:"
-msgstr "_ààààààààààààà:"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:286
+msgid "H_orizontal:"
+msgstr "ààà_ààà:"
-#: gnibbles/preferences.c:380
-msgid "Number of _human players:"
-msgstr "ààààààààààààààààààà_àààààà:"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:296
+msgid "_Vertical:"
+msgstr "ààà_àààà:"
-#: gnibbles/preferences.c:400
-msgid "Number of _AI players:"
-msgstr "ààààààààà_ààà AI:"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:306
+msgid "_Number of mines:"
+msgstr "_àààààààààààààà:"
-#: gnibbles/preferences.c:426
-msgid "Worm"
-msgstr "àààà"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:325
+msgid "_Play Game"
+msgstr "à_àààààà"
-#: gnibbles/preferences.c:460
-msgid "_Use relative movement"
-msgstr "àààààààààà_àààààààààààààààààà"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:372
+#, c-format
+msgid "<b>%d</b> mine"
+msgid_plural "<b>%d</b> mines"
+msgstr[0] "àààààà <b>%d</b> ààà"
-#: gnibbles/preferences.c:467
-msgid "_Worm color:"
-msgstr "_àààààà:"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:436
+#, c-format
+msgid "Flags: %u/%u"
+msgstr "ààààà: %u/%u"
-#: gnibbles/preferences.c:474
-msgid "Green"
-msgstr "ààààà"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:452
+msgid "The Mines Have Been Cleared!"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà!"
-#: gnibbles/preferences.c:477
-msgid "Cyan"
-msgstr "àààààààààà"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:464
+msgid "Mines Scores"
+msgstr "àààààààààààààààààààà"
-#: gnibbles/preferences.c:478
-msgid "Purple"
-msgstr "àààà"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:465 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:241
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:266 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:355
+msgid "Size:"
+msgstr "àààà:"
-#: gnibbles/preferences.c:479
-msgid "Gray"
-msgstr "ààà"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:512
+msgid "Do you want to start a new game?"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà?"
-#: gnibbles/scoreboard.c:48
-#, c-format
-msgid "Worm %d:"
-msgstr "àààà %d:"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:513
+msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
+msgstr "ààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnobots2/game.c:153 gtali/gyahtzee.c:218
-msgid "Game over!"
-msgstr "ààààà!"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:514
+msgid "Keep Current Game"
+msgstr "ààààààààààààààà"
-#: gnobots2/game.c:155 gnomine/gnomine.c:201 gnotski/gnotski.c:817
-msgid "Great work, but unfortunately your score did not make the top ten."
-msgstr "ààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:515
+msgid "Start New Game"
+msgstr "ààààààààààà"
-#. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
-#: gnobots2/game.c:157 gnomine/gnomine.c:203 gnotski/gnotski.c:819
-#: libgames-support/games-stock.c:327
-msgid "_New Game"
-msgstr "àààà_ààà"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:706
+msgid "Resizing and SVG support:"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààà SVG:"
-#: gnobots2/game.c:170
-msgid "Robots Scores"
-msgstr "ààààààààààààà"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:714
+msgid "Faces:"
+msgstr "àààà:"
-#: gnobots2/game.c:173 mahjongg/mahjongg.c:666 mahjongg/mahjongg.c:995
-msgid "Map:"
-msgstr "ààà:"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:718
+msgid "Graphics:"
+msgstr "àààààà:"
-#: gnobots2/game.c:415 gnobots2/game.c:431
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:735
msgid ""
-"Congratulations, You Have Defeated the Robots!! \n"
-"But Can You do it Again?"
+"The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints "
+"from squares you have already uncovered.\n"
+"\n"
+"Mines is a part of GNOME Games."
msgstr ""
-"ààààààààà ààààààààààààààààààààààààà!! \n"
-"àààààààààààààààààààààààà?"
-
-#. This should never happen.
-#: gnobots2/game.c:1248
-msgid "There are no teleport locations left!!"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà!!"
+"àààààààààààà àààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààà "
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"\n"
+"àààààààààààà àààààààààààààààà GNOME Games"
-#: gnobots2/game.c:1276
-msgid "There are no safe locations to teleport to!!"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà!!"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:809
+msgid "Mines Preferences"
+msgstr "àààààààààààààààààààà"
-#: gnobots2/gnobots.c:85
-msgid "Set game scenario"
-msgstr "àààààààààààààà"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:827
+msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
+msgstr "à_àààà \"ààààààààààà\""
-#: gnobots2/gnobots.c:87
-msgid "Set game configuration"
-msgstr "àààààààààààààààààà"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:833
+msgid "_Warn if too many flags have been placed"
+msgstr "à_àààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnobots2/gnobots.c:89 gnobots2/gnobots.c:91
-msgid "Initial window position"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnotravex/data/gnotravex.desktop.in.in.h:1
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:56 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:82
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:306
+msgid "Tetravex"
+msgstr "Tetravex"
-#: gnobots2/gnobots.c:89 gnomine/gnomine.c:1003 gnomine/gnomine.c:1011
-#: gnotravex/gnotravex.c:411 gnotski/gnotski.c:467 iagno/gnothello.c:150
-msgid "X"
-msgstr "X"
+#: ../gnotravex/data/gnotravex.desktop.in.in.h:2
+msgid "Complete the puzzle by matching numbered tiles"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnobots2/gnobots.c:91 gnomine/gnomine.c:1005 gnomine/gnomine.c:1013
-#: gnotravex/gnotravex.c:413 gnotski/gnotski.c:469 iagno/gnothello.c:152
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
+#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:3
+msgid "_Solve"
+msgstr "à_àà"
-#: gnobots2/gnobots.c:96
-msgid "Classic robots"
-msgstr "ààààààààààààààààààà"
+#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:5
+msgid "_Up"
+msgstr "_àààà"
-#: gnobots2/gnobots.c:97
-msgid "Classic robots with safe moves"
-msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:6
+msgid "_Left"
+msgstr "ààà_à"
-#: gnobots2/gnobots.c:98
-msgid "Classic robots with super-safe moves"
-msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:7
+msgid "_Right"
+msgstr "àà_à"
-#: gnobots2/gnobots.c:99
-msgid "Nightmare"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:8
+msgid "_Down"
+msgstr "_àà"
-#: gnobots2/gnobots.c:100
-msgid "Nightmare with safe moves"
-msgstr "ààààààà àààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:10
+msgid "_Size"
+msgstr "_àààà"
-#: gnobots2/gnobots.c:101
-msgid "Nightmare with super-safe moves"
-msgstr "ààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:11
+msgid "_2x2"
+msgstr "_2x2"
-#: gnobots2/gnobots.c:102
-msgid "Robots2"
-msgstr "àààààààà-2"
+#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:12
+msgid "_3x3"
+msgstr "_3x3"
-#: gnobots2/gnobots.c:103
-msgid "Robots2 with safe moves"
-msgstr "àààààààà-2 àààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:13
+msgid "_4x4"
+msgstr "_4x4"
-#: gnobots2/gnobots.c:104
-msgid "Robots2 with super-safe moves"
-msgstr "àààààààà-2 àààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:14
+msgid "_5x5"
+msgstr "_5x5"
-#: gnobots2/gnobots.c:105
-msgid "Robots2 easy"
-msgstr "àààààààà-2 ààààààà"
+#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:15
+msgid "_6x6"
+msgstr "_6x6"
-#: gnobots2/gnobots.c:106
-msgid "Robots2 easy with safe moves"
-msgstr "àààààààà-2 ààààààà àààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:1
+msgid "The size of the playing grid"
+msgstr "àààààààààààààààààààà"
-#: gnobots2/gnobots.c:107
-msgid "Robots2 easy with super-safe moves"
-msgstr "àààààààà-2 ààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:2
+msgid "The value of this key is used to decide the size of the playing grid."
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnobots2/gnobots.c:108
-msgid "Robots with safe teleport"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:14
+msgid "2Ã2"
+msgstr "2Ã2"
-#: gnobots2/gnobots.c:109
-msgid "Robots with safe teleport with safe moves"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:15
+msgid "3Ã3"
+msgstr "3Ã3"
-#: gnobots2/gnobots.c:110
-msgid "Robots with safe teleport with super-safe moves"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:16
+msgid "4Ã4"
+msgstr "4Ã4"
-#: gnobots2/gnobots.c:240 gnobots2/gnobots.c:261
-#: gnobots2/gnobots2.desktop.in.in.h:2 gnobots2/menu.c:263 gnobots2/menu.c:266
-msgid "Robots"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:17
+msgid "5Ã5"
+msgstr "5Ã5"
-#: gnobots2/gnobots.c:323
-msgid "No game data could be found."
-msgstr "ààààààààààààààààà"
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:18
+msgid "6Ã6"
+msgstr "6Ã6"
-#: gnobots2/gnobots.c:325
-msgid ""
-"The program Robots was unable to find any valid game configuration files. "
-"Please check that the program is installed correctly."
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:111
+msgid "Solve"
+msgstr "ààà"
-#: gnobots2/gnobots.c:341
-msgid "Some graphics files are missing or corrupt."
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:240 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:265
+msgid "Tetravex Scores"
+msgstr "àààààààà Tetravex"
-#: gnobots2/gnobots.c:343
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:309
msgid ""
-"The program Robots was unable to load all the necessary graphics files. "
-"Please check that the program is installed correctly."
+"GNOME Tetravex is a simple puzzle where pieces must be positioned so that "
+"the same numbers are touching each other.\n"
+"\n"
+"Tetravex is a part of GNOME Games."
msgstr ""
-"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààà"
+"Tetravex ààà GNOME àààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààà "
+"ààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"\n"
+"Tetravex àààààààààààààààà GNOME Games"
-#. ********************************************************************
-#: gnobots2/gnobots2.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avoid the robots and make them crash into each other"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààààààààààà"
+#: ../gnotski/data/gnotski.desktop.in.in.h:1 ../gnotski/src/gnotski.c:42
+msgid "Klotski"
+msgstr "Klotski"
-#: gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:3
-msgid "Enable game sounds"
-msgstr "àààààààààààà"
+#: ../gnotski/data/gnotski.desktop.in.in.h:2
+msgid "Slide blocks to solve the puzzle"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
-#: gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:4
-msgid "Enable game sounds. Play sounds for various events throughout the game."
-msgstr "àààààààààààà àààààààààààààààààààààààààà ààààà"
+#: ../gnotski/data/org.gnome.gnotski.gschema.xml.in.h:1
+msgid "The puzzle in play"
+msgstr "àààààààààààààààààà"
-#: gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:5
-msgid "Game type"
-msgstr "àààààààààà"
+#: ../gnotski/data/org.gnome.gnotski.gschema.xml.in.h:2
+msgid "The number of the puzzle being played."
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:6
-msgid "Game type. The name of the game variation to use."
-msgstr "àààààààààà àààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:93
+msgid "Only 18 steps"
+msgstr "ààà 18 àààà"
-#: gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:7 gnobots2/properties.c:558
-msgid "Key to hold"
-msgstr "àààààààààààààà"
+#. puzzle name
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:94 ../gnotski/src/gnotski.c:177
+msgid "Daisy"
+msgstr "àààà"
-#: gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:8 gnobots2/properties.c:554
-msgid "Key to move E"
-msgstr "àààààààààààààààààà"
+#. puzzle name
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:95 ../gnotski/src/gnotski.c:183
+msgid "Violet"
+msgstr "àààààààà"
-#: gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:9 gnobots2/properties.c:551
-msgid "Key to move N"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+#. puzzle name
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:96 ../gnotski/src/gnotski.c:189
+msgid "Poppy"
+msgstr "ààààààà"
-#: gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:10 gnobots2/properties.c:552
-msgid "Key to move NE"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà"
+#. puzzle name
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:97 ../gnotski/src/gnotski.c:195
+msgid "Pansy"
+msgstr "ààààà"
-#: gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:11 gnobots2/properties.c:550
-msgid "Key to move NW"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
+#. puzzle name
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:98 ../gnotski/src/gnotski.c:201
+msgid "Snowdrop"
+msgstr "ààààààà"
-#: gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:12 gnobots2/properties.c:556
-msgid "Key to move S"
-msgstr "ààààààààààààà"
+#. puzzle name - sometimes called "Le'Ane Rouge"
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:99 ../gnotski/src/gnotski.c:207
+msgid "Red Donkey"
+msgstr "ààààà"
-#: gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:13 gnobots2/properties.c:557
-msgid "Key to move SE"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
+#. puzzle name
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:100 ../gnotski/src/gnotski.c:213
+msgid "Trail"
+msgstr "ààà"
-#: gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:14 gnobots2/properties.c:555
-msgid "Key to move SW"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
+#. puzzle name
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:101 ../gnotski/src/gnotski.c:219
+msgid "Ambush"
+msgstr "ààààààààà"
-#: gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:15 gnobots2/properties.c:553
-msgid "Key to move W"
-msgstr "ààààààààààààààààà"
+#. puzzle name
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:102 ../gnotski/src/gnotski.c:225
+msgid "Agatka"
+msgstr "àààààà"
-#: gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:16 gnobots2/properties.c:559
-msgid "Key to teleport"
-msgstr "àààààààààà"
+#. puzzle name
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:103 ../gnotski/src/gnotski.c:230
+msgid "Success"
+msgstr "àààààà"
-#: gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:17 gnobots2/properties.c:560
-msgid "Key to teleport randomly"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
+#. puzzle name
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:104 ../gnotski/src/gnotski.c:235
+msgid "Bone"
+msgstr "àààààà"
-#: gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:18 gnobots2/properties.c:561
-msgid "Key to wait"
-msgstr "àààààààààà"
+#. puzzle name
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:105 ../gnotski/src/gnotski.c:241
+msgid "Fortune"
+msgstr "ààààààà"
-#: gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:19
-msgid "Robot image theme"
-msgstr "àààààààààààààààààààà"
+#. puzzle name
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:106 ../gnotski/src/gnotski.c:249
+msgid "Fool"
+msgstr "ààà"
-#: gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:20
-msgid "Robot image theme. The theme of the images to use for the robots."
-msgstr "àààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#. puzzle name
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:107 ../gnotski/src/gnotski.c:255
+msgid "Solomon"
+msgstr "ààààààà"
-#: gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:21
-msgid "Show toolbar"
-msgstr "ààààààààààààààààà"
+#. puzzle name
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:108 ../gnotski/src/gnotski.c:262
+msgid "Cleopatra"
+msgstr "àààààààààà"
-#: gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:22
-msgid "Show toolbar. A standard option for toolbars."
-msgstr "ààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#. puzzle name
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:109 ../gnotski/src/gnotski.c:267
+msgid "Shark"
+msgstr "àààà"
-#: gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"The name of the key used to hold still. The name is a standard X key name."
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààà X"
+#. puzzle name
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:110 ../gnotski/src/gnotski.c:275
+msgid "Rome"
+msgstr "ààà"
-#: gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"The name of the key used to move east. The name is a standard X key name."
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààà X"
+#. puzzle name
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:111 ../gnotski/src/gnotski.c:282
+msgid "Pennant Puzzle"
+msgstr "ààààààààààà"
-#: gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:25
-msgid ""
-"The name of the key used to move north-east. The name is a standard X key "
-"name."
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààà X"
+#. puzzle name
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:112 ../gnotski/src/gnotski.c:288
+msgid "Ithaca"
+msgstr "àààààà"
-#: gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:26
-msgid ""
-"The name of the key used to move north-west. The name is a standard X key "
-"name."
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààà X"
+#. puzzle name
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:113 ../gnotski/src/gnotski.c:309
+msgid "Pelopones"
+msgstr "ààààààààà"
-#: gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:27
-msgid ""
-"The name of the key used to move north. The name is a standard X key name."
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààà X"
+#. puzzle name
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:114 ../gnotski/src/gnotski.c:316
+msgid "Transeuropa"
+msgstr "àààààààààààà"
-#: gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:28
-msgid ""
-"The name of the key used to move south-east. The name is a standard X key "
-"name."
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààà X"
+# ÅÃdÅ = àààààààà (ààà) ààààààààà - àààààààààààààààààààààààààààààààà
+#. puzzle name
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:115 ../gnotski/src/gnotski.c:325
+msgid "Lodzianka"
+msgstr "àààààà"
-#: gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:29
-msgid ""
-"The name of the key used to move south-west. The name is a standard X key "
-"name."
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààà X"
+# ààààààààààààààààààààààààà
+# http://e-muzic.net/p.html
+#. puzzle name
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:116 ../gnotski/src/gnotski.c:331
+msgid "Polonaise"
+msgstr "ààààààà"
-#: gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:30
-msgid ""
-"The name of the key used to move south. The name is a standard X key name."
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààà X"
+#. puzzle name
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:117 ../gnotski/src/gnotski.c:336
+msgid "Baltic Sea"
+msgstr "àààààààààà"
-#: gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:31
-msgid ""
-"The name of the key used to move west. The name is a standard X key name."
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààà X"
+#. puzzle name
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:118 ../gnotski/src/gnotski.c:341
+msgid "American Pie"
+msgstr "ààààààààààà"
-#: gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:32
-msgid ""
-"The name of the key used to teleport randomly. The name is a standard X key "
-"name."
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààà X"
+#. puzzle name
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:119 ../gnotski/src/gnotski.c:353
+msgid "Traffic Jam"
+msgstr "ààààààààààà"
-#: gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:33
-msgid ""
-"The name of the key used to teleport safely (if possible). The name is a "
-"standard X key name."
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà (àààààààà) àààààààààààààààààààààààààààààà X"
+#. puzzle name
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:120 ../gnotski/src/gnotski.c:360
+msgid "Sunshine"
+msgstr "àààààààààà"
-#: gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:34
-msgid "The name of the key used to wait. The name is a standard X key name."
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààà X"
+#. puzzle name
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:171
+msgid "Only 18 Steps"
+msgstr "ààà 18 àààà"
-#: gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:35
-msgid "Use safe moves"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
+# àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà
+# àààààààààààààààààààà
+# http://en.wikipedia.org/wiki/Cao_Cao
+# http://en.wikipedia.org/wiki/Guan_Yu
+#. set of puzzles
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:401
+msgid "HuaRong Trail"
+msgstr "àààààààààààà"
-#: gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:36
-msgid ""
-"Use safe moves. The safe moves option will help you to avoid being killed "
-"due to a mistake. If you try to make a move that would lead to your death "
-"when there is a safe move available you will not be allowed to proceed."
-msgstr ""
-"àààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà "
-"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà "
-"ààààààààààààààààààààààààààààà"
+#. set of puzzles
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:403
+msgid "Challenge Pack"
+msgstr "ààààààààà"
-#: gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:37
-msgid "Use super safe moves"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#. set of puzzles
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:405
+msgid "Skill Pack"
+msgstr "àààààààààààà"
-#: gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:38
-msgid ""
-"Use super safe moves. The player is alerted when there is no safe move and "
-"the only option is to teleport out."
-msgstr ""
-"àààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà "
-"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:406
+msgid "_Restart Puzzle"
+msgstr "à_àààààààààààààà"
-#: gnobots2/graphics.c:155 iagno/gnothello.c:419
-#, c-format
-msgid "Could not find '%s' pixmap file\n"
-msgstr "àààààààààààà '%s' ààààà\n"
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:408
+msgid "Next Puzzle"
+msgstr "ààààààààààà"
-#: gnobots2/menu.c:70 gnotravex/gnotravex.c:316
-msgid "_Move"
-msgstr "à_ààààààààà"
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:410
+msgid "Previous Puzzle"
+msgstr "àààààààààààààà"
-#: gnobots2/menu.c:77
-msgid "_Teleport"
-msgstr "_àààààà"
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:444
+msgid "X location of window"
+msgstr "ààààààààààààà X ààààààààààà"
-#: gnobots2/menu.c:78
-msgid "Teleport, safely if possible"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:446
+msgid "Y location of window"
+msgstr "ààààààààààààà Y ààààààààààà"
-#: gnobots2/menu.c:79
-msgid "_Random"
-msgstr "_àààà"
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:600
+msgid "Level completed."
+msgstr "ààààààààààà"
-#: gnobots2/menu.c:80
-msgid "Teleport randomly"
-msgstr "ààààààààààààààààààà"
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:746
+msgid "The Puzzle Has Been Solved!"
+msgstr "àààààààààààààà!"
-#: gnobots2/menu.c:81
-msgid "_Wait"
-msgstr "àààà_àà"
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:763
+msgid "Klotski Scores"
+msgstr "ààààà Klotski"
-#: gnobots2/menu.c:81
-msgid "Wait for the robots"
-msgstr "àààààààààààààà"
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:766
+msgid "Puzzle:"
+msgstr "àààààà:"
-#: gnobots2/menu.c:271
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:869
msgid ""
-"Based on classic BSD Robots.\n"
+"The theme for this game failed to render.\n"
"\n"
-"Robots is a part of GNOME Games."
+"Please check that Klotski is installed correctly."
msgstr ""
-"ààààààààààààààààààààààààààà BSD\n"
+"àààààààààààààààààààààààààààààà:\n"
"\n"
-"àààààààà àààààààààààààààà GNOME Games"
-
-#: gnobots2/properties.c:320
-msgid "classic robots"
-msgstr "ààààààààààààààààààà"
-
-#: gnobots2/properties.c:321
-msgid "robots2"
-msgstr "àààààààà 2"
-
-#: gnobots2/properties.c:322
-msgid "robots2 easy"
-msgstr "àààààààà 2 ààààààà"
-
-#: gnobots2/properties.c:323
-msgid "robots with safe teleport"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: gnobots2/properties.c:324
-msgid "nightmare"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: gnobots2/properties.c:365
-msgid "robots"
-msgstr "àààààààà"
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà Klotski"
-#: gnobots2/properties.c:366
-msgid "cows"
-msgstr "ààà"
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:1119
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not find the image:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Please check that Klotski is installed correctly."
+msgstr ""
+"ààààààààààà:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà Klotski"
-#: gnobots2/properties.c:367
-msgid "eggs"
-msgstr "ààà"
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:1158
+#, c-format
+msgid "Moves: %d"
+msgstr "ààààà: %d"
-#: gnobots2/properties.c:368
-msgid "gnomes"
-msgstr "àààààà"
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:1450
+msgid ""
+"Sliding Block Puzzles\n"
+"\n"
+"Klotski is a part of GNOME Games."
+msgstr ""
+"ààààààààààààààààà\n"
+"\n"
+"Klotski àààààààààààààààà GNOME Games"
-#: gnobots2/properties.c:369
-msgid "mice"
-msgstr "ààà"
+#: ../gtali/data/gtali.desktop.in.in.h:1 ../gtali/src/gyahtzee.c:57
+msgid "Tali"
+msgstr "Tali"
-#: gnobots2/properties.c:370
-msgid "ufo"
-msgstr "àààààà"
+#: ../gtali/data/gtali.desktop.in.in.h:2
+msgid "Beat the odds in a poker-style dice game"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnobots2/properties.c:371
-msgid "boo"
-msgstr "àà"
+#: ../gtali/data/gtali.desktop.in.in.h:3
+msgid "yahtzee;"
+msgstr "yahtzee;"
-#: gnobots2/properties.c:425
-msgid "Robots Preferences"
-msgstr "ààààààààààààààààààà"
+#: ../gtali/data/org.gnome.gtali.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Delay between rolls"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
-#. --- Combo (yahtzee or kismet style ----
-#: gnobots2/properties.c:446 gtali/setup.c:361
-msgid "Game Type"
-msgstr "àààààààààà"
+#: ../gtali/data/org.gnome.gtali.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Choose whether or not to insert a delay between the computer's dice rolls so "
+"the player can follow what it is doing."
+msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnobots2/properties.c:466
-msgid "_Use safe moves"
-msgstr "à_ààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gtali/data/org.gnome.gtali.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Display the computer's thoughts"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnobots2/properties.c:473
-msgid "Prevent accidental moves that result in getting killed."
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gtali/data/org.gnome.gtali.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"If set to true, a dump of the AI's working will be done to standard output."
+msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààààààààààà AI ààààààààààààààààààààà"
-#: gnobots2/properties.c:475
-msgid "U_se super safe moves"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààà_àààààà"
+#: ../gtali/src/clist.c:158
+msgid "Already used! Where do you want to put that?"
+msgstr "àààààààààààààà! àààààààààààààààààààààà?"
-#: gnobots2/properties.c:482
-msgid "Prevents all moves that result in getting killed."
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gtali/src/clist.c:414
+#, c-format
+msgid "Score: %d"
+msgstr "ààààà: %d"
-#: gnobots2/properties.c:489 quadrapassel/tetris.cpp:667
-msgid "_Enable sounds"
-msgstr "à_àààààààà"
+#: ../gtali/src/clist.c:416
+#, c-format
+msgid "Field used"
+msgstr "ààààààààà"
-#: gnobots2/properties.c:495
-msgid "Play sounds for events like winning a level and dying."
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààà"
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:102
+msgid "Delay computer moves"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnobots2/properties.c:505
-msgid "Graphics Theme"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:104
+msgid "Display computer thoughts"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnobots2/properties.c:513
-msgid "_Image theme:"
-msgstr "àààààààààààà_ààà:"
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:106
+msgid "Number of computer opponents"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnobots2/properties.c:524 mahjongg/mahjongg.c:775
-msgid "_Background color:"
-msgstr "àà_àààà:"
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:106 ../gtali/src/gyahtzee.c:108
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:112 ../gtali/src/gyahtzee.c:114
+msgid "NUMBER"
+msgstr "NUMBER"
-#: gnobots2/properties.c:570
-msgid "_Restore Defaults"
-msgstr "_àààààààààààà"
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:108
+msgid "Number of human opponents"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnobots2/properties.c:575
-msgid "Keyboard"
-msgstr "ààààààààà"
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:110
+msgid "Game choice: Regular or Colors"
+msgstr "ààààààààà: Regular àààà Colors"
-#: gnobots2/statusbar.c:77
-msgid "Safe Teleports:"
-msgstr "ààààààààààààààà:"
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:110
+msgid "STRING"
+msgstr "STRING"
-#: gnobots2/statusbar.c:87 quadrapassel/scoreframe.cpp:68
-msgid "Level:"
-msgstr "ààààà:"
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:112
+msgid "Number of computer-only games to play"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnobots2/statusbar.c:97
-msgid "Remaining:"
-msgstr "ààààààà:"
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:114
+msgid "Number of trials for each roll for the computer"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#. ********************************************************************
-#: quadrapassel/quadrapassel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Fit falling blocks together"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:119 ../gtali/src/setup.c:359
+msgctxt "game type"
+msgid "Regular"
+msgstr "àààààààà"
-#: quadrapassel/quadrapassel.desktop.in.in.h:2 quadrapassel/main.cpp:66
-#: quadrapassel/tetris.cpp:160 quadrapassel/tetris.cpp:1298
-#: quadrapassel/tetris.cpp:1304
-msgid "Quadrapassel"
-msgstr "Quadrapassel"
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:120 ../gtali/src/setup.c:360
+msgctxt "game type"
+msgid "Colors"
+msgstr "àà"
-#: quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:1 quadrapassel/tetris.cpp:745
-msgid "Drop"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:141
+msgid "Roll all!"
+msgstr "àààààààààà!"
-#: quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:2
-msgid "Image to use for drawing blocks"
-msgstr "àààààààààààààààààààààà"
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:144 ../gtali/src/gyahtzee.c:791
+msgid "Roll!"
+msgstr "ààà!"
-#: quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:3
-msgid "Image to use for drawing blocks."
-msgstr "àààààààààààààààààààààà"
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:178
+msgid "The game is a draw!"
+msgstr "ààààààà!"
-#: quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:4
-msgid "Key press to drop."
-msgstr "ààààààààààààààààààà"
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:192 ../gtali/src/gyahtzee.c:629
+msgid "Tali Scores"
+msgstr "ààààà Tali"
-#: quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:5
-msgid "Key press to move down."
-msgstr "àààààààààààààààààààà"
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:208
+#, c-format
+msgid "%s wins the game with %d point"
+msgid_plural "%s wins the game with %d points"
+msgstr[0] "%s ààààààààààààààààà %d àààà"
-#: quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:8
-msgid "Key press to pause."
-msgstr "ààààààààààààààà"
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:256
+#, c-format
+msgid "Computer playing for %s"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààà %s"
-#: quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:9
-msgid "Key press to rotate."
-msgstr "àààààààààààààààà"
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:258
+#, c-format
+msgid "%s! -- You're up."
+msgstr "%s! -- ààààààààà"
-#: quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:10
-msgid "Level to start with"
-msgstr "ààààààààààààà"
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:451
+msgid "Select dice to roll or choose a score slot."
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:11
-msgid "Level to start with."
-msgstr "ààààààààààààà"
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:479
+msgid "Roll"
+msgstr "ààà"
-#: quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:15 quadrapassel/tetris.cpp:747
-msgid "Pause"
-msgstr "ààà"
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:537
+msgid "You are only allowed three rolls. Choose a score slot."
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààà"
-#: quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:16 quadrapassel/tetris.cpp:746
-msgid "Rotate"
-msgstr "àààà"
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:587
+msgid "GNOME version (1998):"
+msgstr "àààà GNOME (2541):"
-#: quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:17
-msgid "The background color"
-msgstr "àààààààààà"
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:590
+msgid "Console version (1992):"
+msgstr "àààààààààà (2535):"
-#: quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:18
-msgid "The background color, in a format gdk_color_parse understands."
-msgstr "àààààààààà ààààààààààà gdk_color_parse àààààà"
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:593
+msgid "Colors game and multi-level AI (2006):"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà (2549)"
-#: quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:19
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:611
msgid ""
-"The density of blocks in rows filled at the start of the game. The value is "
-"between 0 (for no blocks) and 10 (for a completely filled row)."
+"A variation on poker with dice and less money.\n"
+"\n"
+"Tali is a part of GNOME Games."
msgstr ""
-"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààà 0 (ààààààààààààààààààààà) ààà 10 "
-"(ààààààààààààààààààààààààà)"
-
-#: quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:20
-msgid "The density of filled rows"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
-
-#: quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:21
-msgid "The name of the theme used for rendering the blocks and the background."
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"\n"
+"Tali àààààààààààààààà GNOME Games"
-#: quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"The number of rows that are filled with random blocks at the start of the "
-"game."
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gtali/src/setup.c:122
+msgid "Current game will complete with original number of players."
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:23
-msgid "The number of rows to fill"
-msgstr "ààààààààààààààààà"
+#: ../gtali/src/setup.c:264
+msgid "Tali Preferences"
+msgstr "àààààààà Tali"
-#: quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:24
-msgid "The theme used for rendering the blocks"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gtali/src/setup.c:285
+msgid "Human Players"
+msgstr "ààààààààààààà"
-#: quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:25
-msgid ""
-"This selects whether or not to draw the background image over the background "
-"color."
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gtali/src/setup.c:295
+msgid "_Number of players:"
+msgstr "_àààààààààààà:"
-#: quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:26
-msgid "Whether to give blocks random colors"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gtali/src/setup.c:309
+msgid "Computer Opponents"
+msgstr "àààààààààààààààààà"
-#: quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:27
-msgid "Whether to give blocks random colors."
-msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
+#. --- Button ---
+#: ../gtali/src/setup.c:316
+msgid "_Delay between rolls"
+msgstr "_àààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:28
-msgid "Whether to preview the next block"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gtali/src/setup.c:326
+msgid "N_umber of opponents:"
+msgstr "àà_àààààààààà:"
-#: quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:29
-msgid "Whether to preview the next block."
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gtali/src/setup.c:340
+msgid "_Difficulty:"
+msgstr "_àààààààààààà:"
-#: quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:30
-msgid ""
-"Whether to provide a graphical representation of where a block will land."
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gtali/src/setup.c:344
+msgctxt "difficulty"
+msgid "Medium"
+msgstr "ààààààà"
-#: quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:31
-msgid "Whether to provide a target"
-msgstr "ààààààààààààààààààà"
+#. --- PLAYER NAMES FRAME ----
+#: ../gtali/src/setup.c:368
+msgid "Player Names"
+msgstr "ààààààààààà"
-#: quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:32
-msgid "Whether to rotate counter clock wise"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:85 ../gtali/src/yahtzee.c:109
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:517
+msgid "1s [total of 1s]"
+msgstr "ààààààààà [àààààààààààààààà]"
-#: quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:33
-msgid "Whether to rotate counter clock wise."
-msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:86 ../gtali/src/yahtzee.c:110
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:518
+msgid "2s [total of 2s]"
+msgstr "ààààààà [àààààààààààààà]"
-#: quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:34
-msgid "Whether to use the background image"
-msgstr "ààààààààààààààààààààà"
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:87 ../gtali/src/yahtzee.c:111
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:519
+msgid "3s [total of 3s]"
+msgstr "ààààààà [àààààààààààààà]"
-#: quadrapassel/main.cpp:48
-msgid "Set starting level (1 or greater)"
-msgstr "àààààààààààààààààààà (1 àààààà)"
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:88 ../gtali/src/yahtzee.c:112
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:520
+msgid "4s [total of 4s]"
+msgstr "ààààààà [àààààààààààààà]"
-#: quadrapassel/main.cpp:48
-msgid "LEVEL"
-msgstr "LEVEL"
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:89 ../gtali/src/yahtzee.c:113
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:521
+msgid "5s [total of 5s]"
+msgstr "ààààààà [àààààààààààààà]"
-#: quadrapassel/renderer.cpp:30
-msgid "Plain"
-msgstr "àààààà"
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:90 ../gtali/src/yahtzee.c:114
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:522
+msgid "6s [total of 6s]"
+msgstr "àààààà [ààààààààààààà]"
-#: quadrapassel/renderer.cpp:31
-msgid "Tango Flat"
-msgstr "Tango àààààà"
+#. End of upper panel
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:92 ../gtali/src/yahtzee.c:117
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:523
+msgid "3 of a Kind [total]"
+msgstr "ààààààà [ààààààà]"
-#: quadrapassel/renderer.cpp:32
-msgid "Tango Shaded"
-msgstr "Tango ààààààààààà"
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:93 ../gtali/src/yahtzee.c:524
+msgid "4 of a Kind [total]"
+msgstr "àààààààààààààààà [ààààààà]"
-#: quadrapassel/scoreframe.cpp:57
-msgid "Lines:"
-msgstr "ààà:"
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:94 ../gtali/src/yahtzee.c:525
+msgid "Full House [25]"
+msgstr "ààààààààà [25]"
-#: quadrapassel/tetris.cpp:573
-msgid "Quadrapassel Preferences"
-msgstr "àààààààà Quadrapassel"
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:95 ../gtali/src/yahtzee.c:526
+msgid "Small Straight [30]"
+msgstr "ààààààààààààààà [30]"
-#: quadrapassel/tetris.cpp:597 swell-foop/data/settings.ui.h:5
-msgid "Setup"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:96 ../gtali/src/yahtzee.c:121
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:527
+msgid "Large Straight [40]"
+msgstr "ààààààààààààààà [40]"
-#. pre-filled rows
-#: quadrapassel/tetris.cpp:603
-msgid "_Number of pre-filled rows:"
-msgstr "_àààààààààààààààà:"
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:97
+msgid "5 of a Kind [50]"
+msgstr "àààààààààààààààà [50]"
-#. pre-filled rows density
-#: quadrapassel/tetris.cpp:622
-msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
-msgstr "ààààà_ààààààààààààààààààààààààààà:"
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:98 ../gtali/src/yahtzee.c:124
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:529
+msgid "Chance [total]"
+msgstr "ààà [ààààààà]"
-#: quadrapassel/tetris.cpp:662 swell-foop/data/settings.ui.h:4
-msgid "Operation"
-msgstr "àààààààààààà"
+#. End of lower panel
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:100 ../gtali/src/yahtzee.c:126
+msgid "Lower Total"
+msgstr "ààààààààààààààà"
-#: quadrapassel/tetris.cpp:676
-msgid "_Preview next block"
-msgstr "ààààààààà_ààààà"
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:101 ../gtali/src/yahtzee.c:127
+msgid "Grand Total"
+msgstr "ààààààààààààààà"
-#: quadrapassel/tetris.cpp:685
-msgid "_Use random block colors"
-msgstr "àààà_àààààààààà"
+#. Need to squish between upper and lower pannel
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:103 ../gtali/src/yahtzee.c:129
+msgid "Upper total"
+msgstr "ààààààààààààà"
-#: quadrapassel/tetris.cpp:696
-msgid "_Bastard mode"
-msgstr "àààà_àààààà"
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:104 ../gtali/src/yahtzee.c:130
+msgid "Bonus if >62"
+msgstr "ààààààààààààààààà 62"
-#: quadrapassel/tetris.cpp:705
-msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
-msgstr "ààààààààà_ààààààààààààà"
+#. End of upper panel
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:116 ../gtali/src/yahtzee.c:530
+msgid "2 pair Same Color [total]"
+msgstr "2 ààà àààààààààà [ààààààà]"
-#: quadrapassel/tetris.cpp:714
-msgid "Show _where the block will land"
-msgstr "àààà_àààààààààààààààà"
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:118 ../gtali/src/yahtzee.c:531
+msgid "Full House [15 + total]"
+msgstr "ààààààààà [15 + ààààààà]"
-#: quadrapassel/tetris.cpp:722 quadrapassel/tetris.cpp:755
-msgid "Theme"
-msgstr "ààààààààà"
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:119 ../gtali/src/yahtzee.c:532
+msgid "Full House Same Color [20 + total]"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà [20 + ààààààà]"
-#: quadrapassel/tetris.cpp:731
-msgid "Controls"
-msgstr "ààààààààà"
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:120 ../gtali/src/yahtzee.c:533
+msgid "Flush (all same color) [35]"
+msgstr "àààà (ààààààààààààà) [35]"
-#: quadrapassel/tetris.cpp:758
-msgid "Block Style"
-msgstr "ààààààààààà"
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:122 ../gtali/src/yahtzee.c:534
+msgid "4 of a Kind [25 + total]"
+msgstr "àààààààààààààààà [25 + ààààààà]"
-#: quadrapassel/tetris.cpp:1302
-msgid "Qua"
-msgstr "Qua"
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:123 ../gtali/src/yahtzee.c:535
+msgid "5 of a Kind [50 + total]"
+msgstr "àààààààààààààààà [50 + ààààààà]"
-#: quadrapassel/tetris.cpp:1307
-msgid ""
-"A classic game of fitting falling blocks together.\n"
-"\n"
-"Quadrapassel is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"ààààààààààààààààààààà\n"
-"\n"
-"Quadrapassel àààààààààààààààà GNOME Games"
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:251
+msgid "Choose a score slot."
+msgstr "àààààààààààààà"
-#: quadrapassel/highscores.cpp:52
-msgid "Quadrapassel Scores"
-msgstr "ààààà Quadrapassel"
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:528
+msgid "5 of a Kind [total]"
+msgstr "àààààààààààààààà [ààààààà]"
-#: quadrapassel/blockops.cpp:786
-#: gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:174
-#: gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:215
-msgid "Paused"
-msgstr "ààà"
+#. Arrgh - lets all use the same tabs under emacs:
+#. Local Variables:
+#. tab-width: 8
+#. c-basic-offset: 8
+#. indent-tabs-mode: nil
+#.
+#: ../iagno/data/iagno.desktop.in.in.h:1 ../iagno/src/iagno.vala:82
+#: ../iagno/src/iagno.vala:295 ../iagno/src/iagno.vala:620
+msgid "Iagno"
+msgstr "Iagno"
-#: gnome-sudoku/gnome-sudoku.desktop.in.in.h:1
-#: gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:38
-msgid "Sudoku"
-msgstr "àààààà"
+#: ../iagno/data/iagno.desktop.in.in.h:2
+msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi"
+msgstr "ààààààààààààààààààà Reversi àààààààààà"
-#: gnome-sudoku/gnome-sudoku.desktop.in.in.h:2
-msgid "Test your logic skills in this number grid puzzle"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../iagno/data/iagno.desktop.in.in.h:3
+msgid "othello;"
+msgstr "àààààààà"
-#: gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:1
-msgid "Color of the grid border"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+#: ../iagno/src/iagno.vala:137 ../iagno/src/iagno.vala:254
+#: ../iagno/src/iagno.vala:262
+msgid "Dark:"
+msgstr "àà:"
-#: gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:2
-msgid "Generate new puzzles in the background"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../iagno/src/iagno.vala:145 ../iagno/src/iagno.vala:255
+#: ../iagno/src/iagno.vala:263
+msgid "Light:"
+msgstr "ààà:"
-#: gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:3
-msgid "Height of application window in pixels"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../iagno/src/iagno.vala:246
+msgid "Light must pass, Dark's move"
+msgstr "ààààààààààààààààà àààààààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:4
-msgid "Mark printed games as played"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../iagno/src/iagno.vala:248
+msgid "Dark must pass, Light's move"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:5
-msgid "Number of puzzles to print on a page"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#. Translators: this is a 2 digit representation of the current score.
+#: ../iagno/src/iagno.vala:257 ../iagno/src/iagno.vala:258
+#: ../iagno/src/iagno.vala:265 ../iagno/src/iagno.vala:266
+#, c-format
+msgid "%.2d"
+msgstr "%.2d"
-#: gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:6
-msgid "Print games that have been played"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
+#: ../iagno/src/iagno.vala:300
+msgid ""
+"A disk flipping game derived from Reversi.\n"
+"\n"
+"Iagno is a part of GNOME Games."
+msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààààààààà Reversi\n"
+"\n"
+"Iagno àààààààààààààààà GNOME Games"
-#: gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:7
-msgid "Show hint highlights"
-msgstr "ààààààààààààà"
+#: ../iagno/src/iagno.vala:368
+msgid "Light player wins!"
+msgstr "àààààààààà!"
-#: gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:8
-msgid "Show hints"
-msgstr "ààààààààà"
+#: ../iagno/src/iagno.vala:370
+msgid "Dark player wins!"
+msgstr "ààààààààà!"
-#: gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:9
-msgid "Show the application toolbar"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../iagno/src/iagno.vala:372
+msgid "The game was a draw."
+msgstr "ààààààà"
-#: gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:10
-msgid "The number of seconds between automatic saves"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../iagno/src/iagno.vala:396
+msgid "Invalid move."
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:11
-msgid "Width of application window in pixels"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../iagno/src/iagno.vala:461
+msgid "Iagno Preferences"
+msgstr "àààààààà Iagno"
-#: gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:1
-msgid "<b><i>Details</i></b>"
-msgstr "<b><i>àààààààààà</i></b>"
+#: ../iagno/src/iagno.vala:480
+msgid "Dark Player:"
+msgstr "àààààà:"
-#: gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:2
-msgid "<b><i>Levels of difficulty to print</i></b>"
-msgstr "<b><i>àààààààààààààààààààààà</i></b>"
+#: ../iagno/src/iagno.vala:510
+msgid "Light Player:"
+msgstr "ààààààà:"
-#: gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:3
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Print Games</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">àààààààà</span>"
+#: ../iagno/src/iagno.vala:544
+msgid "S_how grid"
+msgstr "àààààààà_ààààà"
-#: gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:4
-msgid "Print Sudokus"
-msgstr "ààààà Sudoku"
+#: ../iagno/src/iagno.vala:549
+msgid "_Flip final results"
+msgstr "_àààààààààààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:5
-#: gnome-sudoku/data/puzzle_generator.ui.h:13
-msgid "_Easy"
-msgstr "_àààà"
+#: ../iagno/src/iagno.vala:554
+msgid "_Tile set:"
+msgstr "àààà_àààà:"
-#: gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:6
-#: gnome-sudoku/data/puzzle_generator.ui.h:15
-msgid "_Hard"
-msgstr "_ààà"
+#. Score dialog column header for the score time (e.g. 1 minute)
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:136
+msgctxt "score-dialog"
+msgid "Time"
+msgstr "àààà"
-#: gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:7
-msgid "_Include games you've already played in list of games to print"
-msgstr "_àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#. Score dialog column header for the score value (e.g. 30 moves)
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:142
+msgctxt "score-dialog"
+msgid "Score"
+msgstr "ààààà"
-#: gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:8
-msgid "_Mark games as played once you've printed them."
-msgstr "ààà_ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#. Score format for time based scores. %1$d is the time in minutes, %2$d is the time in seconds
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:307
+#, c-format
+msgctxt "score-dialog"
+msgid "%1$dm %2$ds"
+msgstr "%1$d àààà %2$d àààààà"
-#: gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:9
-#: gnome-sudoku/data/puzzle_generator.ui.h:16
-msgid "_Medium"
-msgstr "_àààà"
+#. Score dialog column header for the name of the player who recorded the score
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:571
+msgctxt "score-dialog"
+msgid "Name"
+msgstr "àààà"
-#: gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:10
-msgid "_Number of sudoku to print: "
-msgstr "_àààààààà sudoku àààààààààà: "
+#. Score dialog column header for the date the score was recorded
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:580
+msgid "Date"
+msgstr "àààààà"
-#: gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:11
-msgid "_Sudokus per page: "
-msgstr "àà_ààà Sudoku ààààààà: "
+#. FIXME: There is basically no range checking.
+#: ../lightsoff/data/lightsoff.desktop.in.in.h:1
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:144 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:168
+msgid "Lights Off"
+msgstr "ààààà"
-#: gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:12
-#: gnome-sudoku/data/puzzle_generator.ui.h:17
-msgid "_Very Hard"
-msgstr "ààà_ààà"
+#: ../lightsoff/data/lightsoff.desktop.in.in.h:2
+msgid "Turn off all the lights"
+msgstr "ààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/data/puzzle_generator.ui.h:1
-msgid "<i><u>Number of Puzzles</u></i>"
-msgstr "<i><u>ààààààààààà</u></i>"
+#: ../lightsoff/data/org.gnome.lightsoff.gschema.xml.in.h:1
+msgid "The current level"
+msgstr "ààààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/data/puzzle_generator.ui.h:2
-msgid "<i>Easy:</i>"
-msgstr "<i>àààà:</i>"
+#: ../lightsoff/data/org.gnome.lightsoff.gschema.xml.in.h:2
+msgid "The users's most recent level."
+msgstr "àààààààààààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/data/puzzle_generator.ui.h:3
-msgid "<i>Hard:</i>"
-msgstr "<i>ààà:</i>"
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:147
+msgid ""
+"Turn off all the lights\n"
+"\n"
+"Lights Off is a part of GNOME Games."
+msgstr ""
+"ààààààààààà\n"
+"\n"
+"ààààà àààààààààààààààà GNOME Games"
-#: gnome-sudoku/data/puzzle_generator.ui.h:4
-msgid "<i>Medium:</i>"
-msgstr "<i>ààààààà:</i>"
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Image to use for drawing blocks"
+msgstr "àààààààààààààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/data/puzzle_generator.ui.h:5
-msgid "<i>Very Hard:</i>"
-msgstr "<i>àààààà:</i>"
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Image to use for drawing blocks."
+msgstr "àààààààààààààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/data/puzzle_generator.ui.h:6
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Puzzle Generator</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">àààààààààààààà</span>"
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:3
+msgid "The theme used for rendering the blocks"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/data/puzzle_generator.ui.h:7
-msgid "Criteria:"
-msgstr "ààààà:"
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:4
+msgid "The name of the theme used for rendering the blocks and the background."
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/data/puzzle_generator.ui.h:8
-msgid "Generate Policy"
-msgstr "ààààààààà"
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Level to start with"
+msgstr "ààààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/data/puzzle_generator.ui.h:9
-msgid "Generate new puzzles _until stopped"
-msgstr "_ààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Level to start with."
+msgstr "ààààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/data/puzzle_generator.ui.h:10
-msgid "Generate until _reaching target"
-msgstr "ààààààààààààààààààààà_ààààà"
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Whether to preview the next block"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/data/puzzle_generator.ui.h:11
-msgid "Puzzle Generator"
-msgstr "àààààààààààààààààà"
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Whether to preview the next block."
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/data/puzzle_generator.ui.h:12
-msgid "Target _number of sudokus:"
-msgstr "_ààààà sudoku àààààààààà:"
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Whether to show where the moving piece will land"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/data/puzzle_generator.ui.h:14
-msgid "_Generate"
-msgstr "_ààààà"
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Whether to show where the moving piece will land."
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/data/select_game.ui.h:1
-msgid "<b><span size=\"large\">_New Game</span></b>"
-msgstr "<b><span size=\"larger\">ààààà_àà</span></b>"
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Whether to give blocks random colors"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/data/select_game.ui.h:2
-msgid "<b><span size=\"large\">_Saved Games</span></b>"
-msgstr "<b><span size=\"larger\">àààààà_ààààààààà</span></b>"
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Whether to give blocks random colors."
+msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:1
-msgid "Clear _Others"
-msgstr "ààààààà_àààà"
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Whether to rotate counter clock wise"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:2
-msgid "_Add Tracker"
-msgstr "à_àààààààààààààà"
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Whether to rotate counter clock wise."
+msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:3 gnome-sudoku/src/lib/main.py:789
-msgid "_Clear Tracker"
-msgstr "_àààààààààààààà"
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:15
+msgid "The number of rows to fill"
+msgstr "ààààààààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:4
-msgid "_Trackers"
-msgstr "ààà_ààààààà"
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:16
+msgid ""
+"The number of rows that are filled with random blocks at the start of the "
+"game."
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/src/gnome-sudoku.in.in:59
-msgid "Sudoku incorrectly installed"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:17
+msgid "The density of filled rows"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/src/gnome-sudoku.in.in:60
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
-"Sudoku is not able to start because required application files are not "
-"installed. If you are currently upgrading your system please wait until the "
-"upgrade has completed."
+"The density of blocks in rows filled at the start of the game. The value is "
+"between 0 (for no blocks) and 10 (for a completely filled row)."
msgstr ""
-"àààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà "
-"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààà 0 (ààààààààààààààààààààà) ààà 10 "
+"(ààààààààààààààààààààààààà)"
-#: gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:37
-msgid "GNOME Sudoku"
-msgstr "GNOME Sudoku"
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Whether to play sounds"
+msgstr "àààààààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:40
-msgid ""
-"GNOME Sudoku is a simple sudoku generator and player. Sudoku is a japanese "
-"logic puzzle.\n"
-"\n"
-"GNOME Sudoku is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"àààààà GNOME àààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
-"\n"
-"àààààà GNOME àààààààààààààààà GNOME Games"
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Whether to play sounds."
+msgstr "àààààààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/saver.py:122
-msgid "No Space"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:21
+msgid "Whether to pick blocks that are hard to place"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/saver.py:123
-msgid "No space left on disk"
-msgstr "àààààààààààààààààààààà"
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Whether to pick blocks that are hard to place."
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/saver.py:125 gnome-sudoku/src/lib/saver.py:132
-#, python-format
-msgid "Unable to create data folder %(path)s."
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà %(path)s"
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Key press to move down."
+msgstr "àààààààààààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/saver.py:126
-msgid "There is no disk space left!"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:29
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:390
+msgid "Drop"
+msgstr "ààààààà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/saver.py:133 gnome-sudoku/src/lib/saver.py:158
-#: gnome-sudoku/src/lib/saver.py:182 gnome-sudoku/src/lib/saver.py:200
-#, python-format
-msgid "Error %(errno)s: %(error)s"
-msgstr "àààààààààà %(errno)s: %(error)s"
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Key press to drop."
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/saver.py:153 gnome-sudoku/src/lib/saver.py:154
-msgid "Sudoku unable to save game."
-msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:31
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:393
+msgid "Rotate"
+msgstr "àààà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/saver.py:156 gnome-sudoku/src/lib/saver.py:181
-#: gnome-sudoku/src/lib/saver.py:199
-#, python-format
-msgid "Unable to save file %(filename)s."
-msgstr "ààààààààààààààààààà %(filename)s"
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Key press to rotate."
+msgstr "àààààààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/saver.py:178 gnome-sudoku/src/lib/saver.py:179
-#: gnome-sudoku/src/lib/saver.py:196 gnome-sudoku/src/lib/saver.py:197
-msgid "Sudoku unable to mark game as finished."
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:33
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:396
+msgid "Pause"
+msgstr "ààà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/main.py:43
-msgid "Track moves"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Key press to pause."
+msgstr "ààààààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/main.py:244
-msgid "New game"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.desktop.in.in.h:1
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:99
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:757
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:803
+msgid "Quadrapassel"
+msgstr "Quadrapassel"
-#: gnome-sudoku/src/lib/main.py:246
-msgid "Print current game"
-msgstr "àààààààààààààààà"
+#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.desktop.in.in.h:2
+msgid "Fit falling blocks together"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/main.py:247
-msgid "Print _Multiple Sudokus"
-msgstr "ààààà Sudoku ààààà_àààààà"
+#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.desktop.in.in.h:3
+msgid "tetris;"
+msgstr "àààààà;àààààà;"
-#: gnome-sudoku/src/lib/main.py:248
-msgid "Print more than one sudoku at a time."
-msgstr "ààààà sudoku ààààààààààààààààààà"
+#: ../quadrapassel/src/game-view.vala:332
+msgid "Game Over"
+msgstr "ààààà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/main.py:250
-msgid "Close Sudoku"
-msgstr "ààààààààà"
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:183
+msgid "Lines:"
+msgstr "ààà:"
-#: gnome-sudoku/src/lib/main.py:251
-msgid "_Tools"
-msgstr "à_ààààààààà"
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:290
+msgid "Quadrapassel Preferences"
+msgstr "àààààààà Quadrapassel"
-#: gnome-sudoku/src/lib/main.py:253 libgames-support/games-stock.c:323
-msgid "_Hint"
-msgstr "àààà_àà"
+#. pre-filled rows
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:309
+msgid "_Number of pre-filled rows:"
+msgstr "_àààààààààààààààà:"
-#: gnome-sudoku/src/lib/main.py:255
-msgid "Show which numbers could go in the current square."
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#. pre-filled rows density
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:323
+msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
+msgstr "ààààà_ààààààààààààààààààààààààààà:"
-#: gnome-sudoku/src/lib/main.py:257
-msgid "_Fill"
-msgstr "à_ààà"
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:355
+msgid "_Preview next block"
+msgstr "ààààààààà_ààààà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/main.py:258
-msgid "Automatically fill in the current square if possible."
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:360
+msgid "Choose difficult _blocks"
+msgstr "àààààààààààà_à"
-#: gnome-sudoku/src/lib/main.py:260
-msgid "Fill _all squares"
-msgstr "àààà_ààààààààààààààààà"
+#. rotate counter clock wise
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:366
+msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
+msgstr "ààààààààà_ààààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/main.py:261
-msgid ""
-"Automatically fill in all squares for which there is only one valid value."
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:371
+msgid "Show _where the block will land"
+msgstr "àààà_àààààààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/main.py:265
-msgid "_Generate new puzzles"
-msgstr "_ààààààààààààààà"
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:415
+msgid "Controls"
+msgstr "ààààààààà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/main.py:265
-msgid "Generate new puzzles."
-msgstr "ààààààààààààààà"
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:421
+msgid "Theme"
+msgstr "ààààààààà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/main.py:267
-msgid "Puzzle _Statistics"
-msgstr "_àààààààààààààà"
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:433
+msgid "Plain"
+msgstr "àààààà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/main.py:268
-msgid "Show statistics about current puzzle"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:438
+msgid "Tango Flat"
+msgstr "Tango àààààà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/main.py:280
-msgid "_Always show hint"
-msgstr "_àààààààààààààààààààà"
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:443
+msgid "Tango Shaded"
+msgstr "Tango ààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/main.py:282
-msgid "Always show possible numbers in a square"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:448
+msgid "Clean"
+msgstr "ààààà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/main.py:286
-msgid "Warn about _unfillable squares"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààà_àààààààààààààààààà"
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:695
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:774
+msgid "Quadrapassel Scores"
+msgstr "ààààà Quadrapassel"
-#: gnome-sudoku/src/lib/main.py:288
-msgid "Warn about squares made unfillable by a move"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:759
+msgid ""
+"A classic game of fitting falling blocks together.\n"
+"\n"
+"Quadrapassel is a part of GNOME Games."
+msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààà\n"
+"\n"
+"Quadrapassel àààààààààààààààà GNOME Games"
-#: gnome-sudoku/src/lib/main.py:290
-msgid "_Track additions"
-msgstr "_ààààààà"
+#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:1
+msgid "The theme to use"
+msgstr "ààààààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/main.py:292
-msgid "Mark new additions in a separate color so you can keep track of them."
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:2
+msgid "The title of the tile theme to use."
+msgstr "ààààààààààààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/main.py:295
-msgid "_Highlighter"
-msgstr "à_ààààà"
+#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:4
+msgid "The size of the game board."
+msgstr "àààààààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/main.py:296
-msgid "Highlight the current row, column and box"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Board color count"
+msgstr "ààààààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/main.py:297
-msgid "Generate new puzzles _while you play"
-msgstr "ààààààààààààààààà_ààààààààààààààààà"
+#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:6
+msgid "The number of colors of tiles to use in the game."
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/main.py:299
-msgid ""
-"Generate new puzzles in the background while you play. This will "
-"automatically pause when the game goes into the background."
-msgstr ""
-"àààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààà "
-"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Zealous animation"
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/main.py:305
-msgid "_Edit"
-msgstr "à_àààà"
+#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Use more flashy, but slower, animations."
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/main.py:306
-msgid "_Undo"
-msgstr "ààà_ààààà"
+#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:1
+#: ../swell-foop/data/swell-foop.desktop.in.in.h:1
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:54 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:386
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:451
+msgid "Swell Foop"
+msgstr "Swell Foop"
-#: gnome-sudoku/src/lib/main.py:306
-msgid "Undo last action"
-msgstr "àààààààààààààààààààààà"
+#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:3
+msgid "_Number of colors:"
+msgstr "_ààààààà:"
-#: gnome-sudoku/src/lib/main.py:307
-msgid "_Redo"
-msgstr "_ààààà"
+#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:4
+msgid "Setup"
+msgstr "ààààààà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/main.py:307
-msgid "Redo last action"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:7
+msgid "_Zealous Animation"
+msgstr "àààààààààààààààà_ààà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/main.py:308 gnome-sudoku/src/lib/number_box.py:54
-msgid "_Clear"
-msgstr "_ààààààà"
+#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:8
+msgid "Operation"
+msgstr "àààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/main.py:308
-msgid "Clear entries you've filled in"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../swell-foop/data/swell-foop.desktop.in.in.h:2
+msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà àààààààààà àààààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/main.py:309
-msgid "Clear _Notes"
-msgstr "àààà_àààààà"
+#. Label showing the number of points at the end of the game
+#: ../swell-foop/src/game-view.vala:433
+#, c-format
+msgid "%u point"
+msgid_plural "%u points"
+msgstr[0] "%u àààà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/main.py:309
-msgid "Clear notes and hints"
-msgstr "àààààààààààààààààà"
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:121 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:150
+msgid "Small"
+msgstr "àààà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/main.py:421
-#, python-format
-msgid "You completed the puzzle in %(totalTime)s (%(activeTime)s active)"
-msgstr "àààààààààààààààààààààà %(totalTime)s (àààààààààààà %(activeTime)s)"
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:122 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:151
+msgid "Normal"
+msgstr "àààà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/main.py:425
-#, python-format
-msgid "You got %(n)s hint"
-msgid_plural "You got %(n)s hints"
-msgstr[0] "ààààààààààààààà %(n)s ààààà"
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:123 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:152
+msgid "Large"
+msgstr "àààà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/main.py:428
-#, python-format
-msgid "You had %(n)s impossibility pointed out."
-msgid_plural "You had %(n)s impossibilities pointed out."
-msgstr[0] "ààààààààààààààààààààààààààààààààà %(n)s ààààà"
+#. I left one more blank space at the end to make the score not too close to the window border
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:205
+#, c-format
+msgid "Score: %4u "
+msgstr "ààààà: %4u "
-#: gnome-sudoku/src/lib/main.py:433
-#, python-format
-msgid "You used the auto-fill %(n)s time"
-msgid_plural "You used the auto-fill %(n)s times"
-msgstr[0] "àààààààààààààààààààààà %(n)s ààààà"
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:253
+msgid "Colors"
+msgstr "àà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/main.py:457
-msgid "Save this game before starting new one?"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:257
+msgid "Shapes and Colors"
+msgstr "àààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/main.py:458
-msgid "_Save game for later"
-msgstr "_àààààààààààààààààààààà"
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:354
+msgid "Swell Foop Scores"
+msgstr "ààààà Swell Foop"
-#: gnome-sudoku/src/lib/main.py:459
-msgid "_Abandon game"
-msgstr "à_ààààààààààààààà"
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:389
+msgid ""
+"I want to play that game! You know, they all light-up and you click on them "
+"and they vanish!\n"
+"\n"
+"Swell Foop is a part of GNOME Games."
+msgstr ""
+"àààààààààààààààààà! ààààààààà ààààààààààà ààààààààààààààààà!\n"
+"\n"
+"Swell Foop àààààààààààààààà GNOME Games"
-#: gnome-sudoku/src/lib/main.py:653
-#, python-format
-msgid "Playing %(difficulty)s puzzle."
-msgstr "ààààààààààààààà%(difficulty)s"
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:390
+msgid "Copyright  2009 Tim Horton"
+msgstr "Copyright  2009 Tim Horton"
-#: gnome-sudoku/src/lib/main.py:669
-msgid "Puzzle Information"
-msgstr "àààààààààààà"
+#~ msgid "A list of recently played games."
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/main.py:670
-msgid "There is no current puzzle."
-msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid ""
+#~ "A list of strings that come in the form of a quintuple: name, wins, total "
+#~ "games played, best time (in seconds) and worst time (also in seconds). "
+#~ "Unplayed games do not need to be represented."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààààààààààààààààààààà: àààà, ààààààààààà, àààààààààààààààààààààà, ààààààààààààààà "
+#~ "(àààààààààà) ààààààààààààààààààà (ààààààààààààààààà) ààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/main.py:675
-msgid "Calculated difficulty: "
-msgstr "ààààààààààààààààààààààà: "
+#~ msgid "Animations"
+#~ msgstr "ààààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/main.py:679
-msgid "Number of moves instantly fillable by elimination: "
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà: "
+#~ msgid "Recently played games"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/main.py:682
-msgid "Number of moves instantly fillable by filling: "
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà: "
+#~ msgid "Select the style of control"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/main.py:685
-msgid "Amount of trial-and-error required to solve: "
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà: "
+#~ msgid ""
+#~ "Select whether to drag the cards or to click on the source then the "
+#~ "destination."
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/main.py:688 gnome-sudoku/src/lib/main.py:689
-msgid "Puzzle Statistics"
-msgstr "àààààààààààààà"
+#~ msgid "Statistics of games played"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààà"
-#. Our initial row...
-#: gnome-sudoku/src/lib/main.py:780
-msgid "No Tracker"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+#~ msgid "The game file to use"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/main.py:790
-msgid "Clear all moves tracked by selected tracker."
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "The name of the file with the graphics for the cards."
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/main.py:794
-msgid "_Clear Others"
-msgstr "_ààààààààààà"
+#~ msgid "The name of the scheme file containing the solitaire game to play."
+#~ msgstr "ààààààààààà scheme ààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/main.py:796
-msgid "Clear all moves not tracked by selected tracker."
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Theme file name"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/main.py:821
-#, python-format
-msgid "Tracker %s"
-msgstr "àààààààààà %s"
+#~ msgid "Whether or not to animate card moves."
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:150
-#, python-format
-msgid "Last Played %(timeAgo)s"
-msgstr "àààààààààààààààà %(timeAgo)s"
+#~ msgid "Whether or not to show the status bar"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:151
-#, python-format
-msgid "%(level)s puzzle"
-msgstr "àààààà%(level)s"
+#~ msgid "Whether or not to show the toolbar"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:152
-#, python-format
-msgid "Played for %(duration)s"
-msgstr "àààààààààà %(duration)s"
+#~ msgid "Select Game"
+#~ msgstr "àààààààà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:114
-#: gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:125
-msgid "Working..."
-msgstr "àààààààààà..."
+#~ msgid "_Select"
+#~ msgstr "à_àààà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:155
-#, python-format
-msgid "%(n)s puzzle"
-msgid_plural "%(n)s puzzles"
-msgstr[0] "%(n)s àààààà"
+#~ msgid "Wins:"
+#~ msgstr "ààà:"
-#: gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:180
-msgid "Stopped"
-msgstr "àààà"
+#~ msgid "Total:"
+#~ msgstr "ààààààà:"
-#: gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:195
-#: gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:205
-#, python-format
-msgid "Generated %(n)s out of %(total)s puzzle"
-msgid_plural "Generated %(n)s out of %(total)s puzzles"
-msgstr[0] "ààààààààààààààààà %(n)s ààà %(total)s àààààà"
+#~ msgid "Percentage:"
+#~ msgstr "àààààà:"
-#: gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:213
-#, python-format
-msgid "Generated %(n)s puzzle"
-msgid_plural "Generated %(n)s puzzles"
-msgstr[0] "ààààààààààààààààà %(n)s àààààà"
+#~ msgid "Wins"
+#~ msgstr "ààà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/sudoku.py:674
-msgid "Very Hard"
-msgstr "àààààà"
+#~ msgid "Best:"
+#~ msgstr "àààààààà:"
-#: gnome-sudoku/src/lib/sudoku.py:676
-msgid "Medium"
-msgstr "ààààààà"
+#~ msgid "Worst:"
+#~ msgstr "ààààààààà:"
-#: gnome-sudoku/src/lib/gtk_goodies/dialog_extras.py:159
-msgid "Do you really want to do this?"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààà àààà?"
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "ààààà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/gtk_goodies/dialog_extras.py:193
-msgid "Don't ask me this again."
-msgstr "ààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Could not show help for â%sâ"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà â%sâ"
-#: gnome-sudoku/src/lib/timer.py:19
-#, python-format
-msgid "%(n)s year"
-msgid_plural "%(n)s years"
-msgstr[0] "%(n)s àà"
+#~ msgid "Congratulations, you have won!"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààààààà!"
-#: gnome-sudoku/src/lib/timer.py:21
-#, python-format
-msgid "%(n)s month"
-msgid_plural "%(n)s months"
-msgstr[0] "%(n)s ààààà"
+#~ msgid "There are no more moves"
+#~ msgstr "ààààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/timer.py:23
-#, python-format
-msgid "%(n)s week"
-msgid_plural "%(n)s weeks"
-msgstr[0] "%(n)s ààààààà"
+#~ msgid "Play â%sâ"
+#~ msgstr "àààà â%sâ"
-#: gnome-sudoku/src/lib/timer.py:25
-#, python-format
-msgid "%(n)s day"
-msgid_plural "%(n)s days"
-msgstr[0] "%(n)s ààà"
+#~ msgid "Display cards with â%sâ card theme"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààà â%sâ "
-#: gnome-sudoku/src/lib/timer.py:27
-#, python-format
-msgid "%(n)s hour"
-msgid_plural "%(n)s hours"
-msgstr[0] "%(n)s ààààààà"
+#~ msgid "A scheme exception occurred"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààà scheme"
-#: gnome-sudoku/src/lib/timer.py:29
-#, python-format
-msgid "%(n)s minute"
-msgid_plural "%(n)s minutes"
-msgstr[0] "%(n)s àààà"
+#~ msgid "Please report this bug to the developers."
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/timer.py:31
-#, python-format
-msgid "%(n)s second"
-msgid_plural "%(n)s seconds"
-msgstr[0] "%(n)s àààààà"
-
-#. Translators... this is a messay way of concatenating
-#. lists. In English we do lists this way: 1, 2, 3, 4, 5
-#. and 6. This set-up allows for the English system only.
-#. You can of course make your language only use commas or
-#. ands or spaces or whatever you like by translating both
-#. ", " and " and " with the same string.
-#: gnome-sudoku/src/lib/timer.py:51
-msgid " and "
-msgstr " àààààà "
-
-#: gnome-sudoku/src/lib/timer.py:51
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: gnome-sudoku/src/lib/timer.py:53
-msgid " "
-msgstr " "
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "àààààààààààààà"
-#. Then we're today
-#. within the minute
-#: gnome-sudoku/src/lib/timer.py:63
-#, python-format
-msgid "%(n)s second ago"
-msgid_plural "%(n)s seconds ago"
-msgstr[0] "%(n)s àààààààààà"
+#~ msgid "_Don't report"
+#~ msgstr "à_àààààààà"
-#: gnome-sudoku/src/lib/timer.py:67
-#, python-format
-msgid "%(n)s minute ago"
-msgid_plural "%(n)s minutes ago"
-msgstr[0] "%(n)s àààààààà"
+#~ msgid "_Report"
+#~ msgstr "_àààààà"
-#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
-#: gnome-sudoku/src/lib/timer.py:71
-msgid "at %I:%M %p"
-msgstr "ààààà %H:%M"
+#~ msgid "Freecell Solitaire"
+#~ msgstr "àààààà Freecell"
-#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
-#: gnome-sudoku/src/lib/timer.py:74
-msgid "yesterday at %I:%M %p"
-msgstr "ààààààààààà ààààà %H:%M"
+#~ msgid "_Control"
+#~ msgstr "ààà_àààààà"
-#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
-#: gnome-sudoku/src/lib/timer.py:77
-msgid "%A %I:%M %p"
-msgstr "%A %H:%M"
+#~ msgid "_Select Game..."
+#~ msgstr "à_ààààààà..."
-#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
-#: gnome-sudoku/src/lib/timer.py:80
-msgid "%B %e"
-msgstr "%e %B"
+#~ msgid "Play a different game"
+#~ msgstr "ààààààààààà"
-#: gnomine/gnomine.c:52 gnomine/gnomine.desktop.in.in.h:2
-msgid "Mines"
-msgstr "ààààààààà"
+#~ msgid "_Recently Played"
+#~ msgstr "àààà_ààààààààààà"
-#: gnomine/gnomine.c:105
-msgctxt "board size"
-msgid "Custom"
-msgstr "àààààààà"
+#~ msgid "S_tatistics"
+#~ msgstr "à_àààà"
-#: gnomine/gnomine.c:171
-#, c-format
-msgid "Flags: %d/%d"
-msgstr "ààààà: %d/%d"
+#~ msgid "Show gameplay statistics"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààà"
-#: gnomine/gnomine.c:199
-msgid "The Mines Have Been Cleared!"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààà!"
+#~ msgid "Deal next card or cards"
+#~ msgstr "àààààààààààà"
-#: gnomine/gnomine.c:215
-msgid "Mines Scores"
-msgstr "àààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "View help for Aisleriot"
+#~ msgstr "ààààààààà Aisleriot"
-#: gnomine/gnomine.c:218 gnotravex/gnotravex.c:1305 swell-foop/src/Score.js:56
-msgid "Size:"
-msgstr "àààà:"
+#~ msgid "Install card themesâ"
+#~ msgstr "àààààààààààààâ"
-#: gnomine/gnomine.c:326
-msgid "Click a square, any square"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààà"
+#~ msgid "Install new card themes from the distribution packages repositories"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnomine/gnomine.c:328
-msgid "Maybe they're all mines ..."
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà ..."
+#~ msgid "_Card Style"
+#~ msgstr "_àààààààà"
-#: gnomine/gnomine.c:456
-msgid "Resizing and SVG support:"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààà SVG:"
+#~ msgid "_Statusbar"
+#~ msgstr "ààà_ààààà"
-#: gnomine/gnomine.c:463
-msgid "Faces:"
-msgstr "àààà:"
+#~ msgid "Show or hide statusbar"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààà"
-#: gnomine/gnomine.c:466
-msgid "Graphics:"
-msgstr "àààààà:"
+#~ msgid "_Click to Move"
+#~ msgstr "ààààààààààà_àààà"
-#: gnomine/gnomine.c:482
-msgid ""
-"The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints "
-"from squares you have already uncovered.\n"
-"\n"
-"Mines is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"àààààààààààà àààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààà "
-"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
-"\n"
-"àààààààààààà àààààààààààààààà GNOME Games"
+#~ msgid "Pick up and drop cards by clicking"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
-#: gnomine/gnomine.c:696
-msgid "Field Size"
-msgstr "àààààààà"
+#~ msgid "_Sound"
+#~ msgstr "à_àààà"
-#: gnomine/gnomine.c:719
-msgid "Custom Size"
-msgstr "àààààààààààà"
+#~ msgid "_Animations"
+#~ msgstr "àààà_ààààààààà"
-#: gnomine/gnomine.c:726
-msgid "_Number of mines:"
-msgstr "_àààààààààààààà:"
+#~ msgid "Whether or not to animate card moves"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnomine/gnomine.c:739
-msgid "_Horizontal:"
-msgstr "ààà_ààà:"
+#~ msgid "Time:"
+#~ msgstr "àààà:"
-#: gnomine/gnomine.c:751
-msgid "_Vertical:"
-msgstr "ààà_àààà:"
+#~ msgid "Cannot start the game â%sâ"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààà â%sâ"
-#: gnomine/gnomine.c:768
-msgid "Flags"
-msgstr "àà"
+#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%s: àààààààà `%s' ààààààààà\n"
-#: gnomine/gnomine.c:771
-msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
-msgstr "à_àààà \"ààààààààààà\""
+#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: àààààààà `--%s' àààààààààààààààààà\n"
-#: gnomine/gnomine.c:782
-msgid "Warnings"
-msgstr "ààààààà"
+#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: àààààààà `%c%s' àààààààààààààààààà\n"
-#: gnomine/gnomine.c:785
-msgid "_Use \"Too many flags\" warning"
-msgstr "à_àààà \"ààààààààà\""
+#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#~ msgstr "%s: àààààààà `%s' ààààààààààààààààààà\n"
-#: gnomine/gnomine.c:796
-msgid "Mines Preferences"
-msgstr "àààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: ààààààààààààààààà `--%s'\n"
-#: gnomine/gnomine.c:1003
-msgid "Width of grid"
-msgstr "àààààààààààààààà"
+#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#~ msgstr "%s: ààààààààààààààààà `%c%s'\n"
-#: gnomine/gnomine.c:1004
-msgid "Height of grid"
-msgstr "àààààààààààààà"
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: ààààààààààààààààà -- %c\n"
-#: gnomine/gnomine.c:1006
-msgid "Number of mines"
-msgstr "àààààààààààààà"
+#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: àààààààààààààààààà -- %c\n"
-#: gnomine/gnomine.c:1009 gnomine/gnomine.schemas.in.h:8
-msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
-msgstr "ààààààààààà (0-2 = àààà-àààà, 3=àààààààà)"
+#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: ààààààààààààààààààààààààààà -- %c\n"
-#: gnomine/gnomine.c:1010 gnotravex/gnotravex.c:410 gnotski/gnotski.c:466
-#: iagno/gnothello.c:149
-msgid "X location of window"
-msgstr "ààààààààààààà X ààààààààààà"
+#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%s: àààààààà `-W %s' ààààààààà\n"
-#: gnomine/gnomine.c:1012 gnotravex/gnotravex.c:412 gnotski/gnotski.c:468
-#: iagno/gnothello.c:151
-msgid "Y location of window"
-msgstr "ààààààààààààà Y ààààààààààà"
+#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: àààààààà `-W %s' àààààààààààààààààà\n"
-#: gnomine/gnomine.c:1156
-msgid "Press to Resume"
-msgstr "àààààààààààààà"
+#~ msgid "A flag to allow remote players to watch new games"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnomine/gnomine.c:1190
-msgid "Time: "
-msgstr "àààà:"
+#~ msgid "A flag to enable network game support"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnomine/gnomine.desktop.in.in.h:1
-msgid "Clear hidden mines from a minefield"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "A flag to show move comments"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnomine/gnomine.schemas.in.h:1 swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:2
-msgid "Board size"
-msgstr "àààààààààà"
+#~ msgid "The amount of time each player has to move in new games"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnomine/gnomine.schemas.in.h:2
-msgid "Enable automatic placing of flags"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "The board side to display"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààà"
-#: gnomine/gnomine.schemas.in.h:3
-msgid "Number of columns in a custom game"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "The default player difficulty for black in new games"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnomine/gnomine.schemas.in.h:4
-msgid "Number of rows in a custom game"
-msgstr "àààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "The default player difficulty for white in new games"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnomine/gnomine.schemas.in.h:5
-msgid "Set to true to be able to mark squares as unknown."
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "The default player type for black in new games"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnomine/gnomine.schemas.in.h:6
-msgid "Set to true to enable warning icons when too many flags are placed."
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "The default player type for white in new games"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnomine/gnomine.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set to true to have gnomine automatically flag squares as mined when enough "
-"squares are revealed"
-msgstr ""
-"àààààààààààààààààààààààà gnomine àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà "
-"àààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid ""
+#~ "The format to display moves in, can be either 'human' (human readable), "
+#~ "'lan' (long algebraic notation) or 'san' (standard algebraic notation)"
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààà 'human' (ààààààààààààààààààà), 'lan' (long "
+#~ "algebraic notation - àààààààààààààààà), 'san' (standard algebraic notation - "
+#~ "ààààààààààààààààà)"
-#: gnomine/gnomine.schemas.in.h:9
-msgid "The number of mines in a custom game"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "The piece style to use. Can be one of: 'simple' or 'fancy'"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààà ààààààààààààààà 'simple' àààà 'fancy'"
-#: gnomine/gnomine.schemas.in.h:10
-msgid "Use the unknown flag"
-msgstr "ààààààààààààà"
+#~ msgid ""
+#~ "The side of the board that is in the foreground, either 'white', 'black', "
+#~ "'current' (the current player), 'human' (the side of the current human "
+#~ "player) or 'facetoface' (suitable for players on each side of screen, e."
+#~ "g. handhelds)"
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààà 'white' (ààààààà), "
+#~ "'black' (àààààà), 'current' (ààààààààààààààààààà), 'human' (àààààààààààààààààààààààààààààààà) "
+#~ "àààà 'facetoface' (àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààà "
+#~ "àààààààààààààààààààààà)"
-#: gnomine/gnomine.schemas.in.h:11
-msgid "Warning about too many flags"
-msgstr "ààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Logs"
+#~ msgstr "ààà"
-#: gnomine/minefield.c:209
-msgid ""
-"Unable to find required images.\n"
-"\n"
-"Please check your gnome-games installation."
-msgstr ""
-"àààààààààààààààààà:\n"
-"\n"
-"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà gnome-games"
+#~ msgid "Show _Logs"
+#~ msgstr "àààààà_àààààààà"
-#: gnomine/minefield.c:231
-msgid ""
-"Required images have been found, but refused to load.\n"
-"\n"
-"Please check your installation of gnome-games and its dependencies."
-msgstr ""
-"àààààààààààààààààà ààààààààààààà\n"
-"\n"
-"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà gnome-games àààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "There are no active logs."
+#~ msgstr "àààààààààààààààà"
-#: gnomine/minefield.c:240
-msgid "Could not load images"
-msgstr "ààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Communication:"
+#~ msgstr "àààààààààà:"
-#: gnotravex/gnotravex.c:47 gnotravex/gnotravex.desktop.in.in.h:2
-msgid "Tetravex"
-msgstr "Tetravex"
+#~ msgid "Executable:"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà:"
-#. Translators: in-game numbers, replaceable with single-character local ideograms
-#: gnotravex/gnotravex.c:68
-msgctxt "number"
-msgid "0"
-msgstr "à"
-
-#: gnotravex/gnotravex.c:69
-msgctxt "number"
-msgid "1"
-msgstr "à"
-
-#: gnotravex/gnotravex.c:70
-msgctxt "number"
-msgid "2"
-msgstr "à"
-
-#: gnotravex/gnotravex.c:71
-msgctxt "number"
-msgid "3"
-msgstr "à"
-
-#: gnotravex/gnotravex.c:72
-msgctxt "number"
-msgid "4"
-msgstr "à"
-
-#: gnotravex/gnotravex.c:73
-msgctxt "number"
-msgid "5"
-msgstr "à"
-
-#: gnotravex/gnotravex.c:74
-msgctxt "number"
-msgid "6"
-msgstr "à"
-
-#: gnotravex/gnotravex.c:75
-msgctxt "number"
-msgid "7"
-msgstr "à"
-
-#: gnotravex/gnotravex.c:76
-msgctxt "number"
-msgid "8"
-msgstr "à"
-
-#: gnotravex/gnotravex.c:77
-msgctxt "number"
-msgid "9"
-msgstr "à"
-
-#: gnotravex/gnotravex.c:87
-msgid "2Ã2"
-msgstr "2Ã2"
+#~ msgid "<b>Game</b>"
+#~ msgstr "<b>ààà</b>"
-#: gnotravex/gnotravex.c:88
-msgid "3Ã3"
-msgstr "3Ã3"
+#~ msgid "<b>Rooms</b>"
+#~ msgstr "<b>àààà</b>"
-#: gnotravex/gnotravex.c:89
-msgid "4Ã4"
-msgstr "4Ã4"
+#~ msgid "<b>Server</b>"
+#~ msgstr "<b>ààààààààààà</b>"
-#: gnotravex/gnotravex.c:90
-msgid "5Ã5"
-msgstr "5Ã5"
+#~ msgid "<b>Status/_Chat</b>"
+#~ msgstr "<b>ààààà/ààà_ààààà</b>"
-#: gnotravex/gnotravex.c:91
-msgid "6Ã6"
-msgstr "6Ã6"
+#~ msgid "_Join"
+#~ msgstr "à_ààààààà"
-#: gnotravex/gnotravex.c:317
-msgid "_Size"
-msgstr "_àààà"
+#~ msgid "_Leave"
+#~ msgstr "_àààààààààà"
-#: gnotravex/gnotravex.c:326
-msgid "Sol_ve"
-msgstr "ààà_à"
+#~ msgid "_Profile:"
+#~ msgstr "à_àààààà:"
-#: gnotravex/gnotravex.c:326
-msgid "Solve the game"
-msgstr "àààààààààà"
+#~ msgid "Add Account"
+#~ msgstr "àààààààààà"
-#: gnotravex/gnotravex.c:335
-msgid "_Up"
-msgstr "_àààà"
+#~ msgid "User _Name:"
+#~ msgstr "_àààààààààà:"
-#: gnotravex/gnotravex.c:336
-msgid "Move the pieces up"
-msgstr "ààààààààààààààààà"
+#~ msgid "_Add Account"
+#~ msgstr "à_ààààààààà"
-#: gnotravex/gnotravex.c:337
-msgid "_Left"
-msgstr "ààà_à"
+#~ msgid "_Host:"
+#~ msgstr "àà_ààà"
-#: gnotravex/gnotravex.c:338
-msgid "Move the pieces left"
-msgstr "àààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "_Port:"
+#~ msgstr "_ààààà:"
-#: gnotravex/gnotravex.c:339
-msgid "_Right"
-msgstr "àà_à"
+#~ msgid "_Server:"
+#~ msgstr "_ààààààààààà:"
-#: gnotravex/gnotravex.c:340
-msgid "Move the pieces right"
-msgstr "ààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "<b>Difficulty</b>"
+#~ msgstr "<b>àààààààààààà</b>"
-#: gnotravex/gnotravex.c:341
-msgid "_Down"
-msgstr "_àà"
+#~ msgid "<b>Game Properties</b>"
+#~ msgstr "<b>àààààààààààà</b>"
-#: gnotravex/gnotravex.c:342
-msgid "Move the pieces down"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+#~ msgid "<b>Players</b>"
+#~ msgstr "<b>ààààààà</b>"
-#: gnotravex/gnotravex.c:348
-msgid "_2Ã2"
-msgstr "_2Ã2"
+#~ msgid "B_lack:"
+#~ msgstr "àààà_àà:"
-#: gnotravex/gnotravex.c:348
-msgid "Play on a 2Ã2 board"
-msgstr "ààààààààààà 2Ã2"
+#~ msgid "Enter the title for this game"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààà"
-#: gnotravex/gnotravex.c:350
-msgid "_3Ã3"
-msgstr "_3Ã3"
+#~ msgid "Move _Time:"
+#~ msgstr "_ààààààààààààà:"
-#: gnotravex/gnotravex.c:350
-msgid "Play on a 3Ã3 board"
-msgstr "ààààààààààà 3Ã3"
+#~ msgid "Start the game. The game can be started once all fields are complete"
+#~ msgstr "àààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnotravex/gnotravex.c:352
-msgid "_4Ã4"
-msgstr "_4Ã4"
+#~ msgid "W_hite:"
+#~ msgstr "àààààà_à:"
-#: gnotravex/gnotravex.c:352
-msgid "Play on a 4Ã4 board"
-msgstr "ààààààààààà 4Ã4"
+#~ msgid "_Black:"
+#~ msgstr "_àààààà:"
-#: gnotravex/gnotravex.c:354
-msgid "_5Ã5"
-msgstr "_5Ã5"
+#~ msgid "_Game name:"
+#~ msgstr "ààààà_àà:"
-#: gnotravex/gnotravex.c:354
-msgid "Play on a 5Ã5 board"
-msgstr "ààààààààààà 5Ã5"
+#~ msgid "_Start"
+#~ msgstr "à_àààà"
-#: gnotravex/gnotravex.c:356
-msgid "_6Ã6"
-msgstr "_6Ã6"
+#~ msgid "_White:"
+#~ msgstr "àààà_ààà:"
-#: gnotravex/gnotravex.c:356
-msgid "Play on a 6Ã6 board"
-msgstr "ààààààààààà 6Ã6"
+#~ msgid "Show or hide numbering on the chess board"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnotravex/gnotravex.c:361
-msgid "Tile _Colours"
-msgstr "ààààààààà_àà"
+#~ msgid "Show or hide the game history panel"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnotravex/gnotravex.c:414
-msgid "Size of board (2-6)"
-msgstr "àààààààààà (2-6)"
+#~ msgid "Shows hints during chess games"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnotravex/gnotravex.c:415
-msgid "SIZE"
-msgstr "SIZE"
+#~ msgid "Smooth edges of the 3D elements (anti-alias)"
+#~ msgstr "àààààààààààààà 3 ààààààààààààààààààà (ààààààààà)"
-#: gnotravex/gnotravex.c:1177
-msgid "Puzzle solved! Well done!"
-msgstr "àààààààààààààà! àààààààààà!"
+#~ msgid ""
+#~ "View the chess board by default in 2D mode, or optionally in 3D mode "
+#~ "using OpenGL."
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààà 2 ààààààààààà àààààààààààààààààà 3 àààààààààà OpenGL"
-#: gnotravex/gnotravex.c:1179
-msgid "Puzzle solved!"
-msgstr "àààààààààààààà!"
+#~ msgid "Chess incorrectly installed"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
-#: gnotravex/gnotravex.c:1303
-msgid "Tetravex Scores"
-msgstr "àààààààà Tetravex"
+#~ msgid ""
+#~ "Chess is not able to start because required application files are not "
+#~ "installed. If you are currently upgrading your system please wait until "
+#~ "the upgrade has completed."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà "
+#~ "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnotravex/gnotravex.c:1565 mahjongg/mahjongg.c:977
-msgid "Game paused"
-msgstr "àààààààààà"
+#~ msgid "Unlimited"
+#~ msgstr "àààààààà"
-#: gnotravex/gnotravex.c:1695
-#, c-format
-msgid "Playing %dÃ%d board"
-msgstr "ààààààààààààààà %dÃ%d"
+#~ msgid "Unable to find %s engine"
+#~ msgstr "àààààà %s ààààà"
-#: gnotravex/gnotravex.c:2023
-msgid ""
-"GNOME Tetravex is a simple puzzle where pieces must be positioned so that "
-"the same numbers are touching each other.\n"
-"\n"
-"Tetravex is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"Tetravex ààà GNOME àààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààà "
-"ààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
-"\n"
-"Tetravex àààààààààààààààà GNOME Games"
+#~ msgid "Configure loaded game (%i moves)"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààà (%i àààààà)"
-#: gnotravex/gnotravex.desktop.in.in.h:1
-msgid "Complete the puzzle by matching numbered tiles"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Game settings changed"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnotravex/gnotravex.schemas.in.h:1
-msgid "A flag to enable coloured tiles."
-msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "%(white)s versus %(black)s"
+#~ msgstr "%(white)s ààààà %(black)s"
-#: gnotravex/gnotravex.schemas.in.h:2
-msgid "Control coloured tiles"
-msgstr "ààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Please select a file to load"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
-#: gnotravex/gnotravex.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"Select whether to drag the tiles or to click on the source then the "
-"destination."
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Please enter a file name"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààà"
-#: gnotravex/gnotravex.schemas.in.h:5
-msgid "The size of the playing grid"
-msgstr "àààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "If you don't save the changes to this game will be permanently lost"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: gnotravex/gnotravex.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"The value of this key is used to decide the size of the playing grid. The "
-"valid values are 2 to 8, anything else gets set to 3."
-msgstr ""
-"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààà 2 ààà 8 àààààààà àààààààààààà 3 ààà"
+#~ msgid "Close _without saving"
+#~ msgstr "ààààààà_àààààààà"
-#: gnotski/gnotski.c:47 gnotski/gnotski.desktop.in.in.h:1
-msgid "Klotski"
-msgstr "Klotski"
+#~ msgid "Unable to enable 3D mode"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààà 3 àààà"
-#: gnotski/gnotski.c:103
-msgid "Only 18 steps"
-msgstr "ààà 18 àààà"
+#~ msgid ""
+#~ "You are unable to play in 3D mode due to the following problems:\n"
+#~ "%(errors)s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please contact your system administrator to resolve these problems, until "
+#~ "then you will be able to play chess in 2D mode."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààààààààààààà 3 ààààààà àààààààààààààààààààààà:\n"
+#~ "%(errors)s\n"
+#~ "\n"
+#~ "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààà 2 ààààààà"
-#. puzzle name
-#: gnotski/gnotski.c:104 gnotski/gnotski.c:194
-msgid "Daisy"
-msgstr "àààà"
+#~ msgid "Unable to claim draw"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
-#. puzzle name
-#: gnotski/gnotski.c:105 gnotski/gnotski.c:200
-msgid "Violet"
-msgstr "àààààààà"
+#~ msgid ""
+#~ "You may claim a draw when:\n"
+#~ "a) The board has been in the same state three times (Three fold "
+#~ "repetition)\n"
+#~ "b) Fifty moves have occurred where no pawn has moved and no piece has "
+#~ "been captured (50 move rule)"
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààààààààààààààààààààààà:\n"
+#~ "à) àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà (àààààààààààààààààààààààà)\n"
+#~ "à) àààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà (àà 50 àà)"
-#. puzzle name
-#: gnotski/gnotski.c:106 gnotski/gnotski.c:206
-msgid "Poppy"
-msgstr "ààààààà"
+#~ msgid "No Python OpenGL support"
+#~ msgstr "àààààààààààààà OpenGL àààààààà"
-#. puzzle name
-#: gnotski/gnotski.c:107 gnotski/gnotski.c:212
-msgid "Pansy"
-msgstr "ààààà"
+#~ msgid "No Python GTKGLExt support"
+#~ msgstr "àààààààààààààà GTKGLExt àààààààà"
-#. puzzle name
-#: gnotski/gnotski.c:108 gnotski/gnotski.c:218
-msgid "Snowdrop"
-msgstr "ààààààà"
+#~ msgid "OpenGL libraries do not support required display mode"
+#~ msgstr "ààààààà OpenGL àààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#. puzzle name - sometimes called "Le'Ane Rouge"
-#: gnotski/gnotski.c:109 gnotski/gnotski.c:224
-msgid "Red Donkey"
-msgstr "ààààà"
+#~ msgid "No comment"
+#~ msgstr "ààààààààààààà"
-#. puzzle name
-#: gnotski/gnotski.c:110 gnotski/gnotski.c:230
-msgid "Trail"
-msgstr "ààà"
+#~ msgid "White castles long"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààà"
-#. puzzle name
-#: gnotski/gnotski.c:111 gnotski/gnotski.c:236
-msgid "Ambush"
-msgstr "ààààààààà"
+#~ msgid "Black castles long"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààà"
-#. puzzle name
-#: gnotski/gnotski.c:112 gnotski/gnotski.c:242
-msgid "Agatka"
-msgstr "àààààà"
+#~ msgid "White castles short"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààà"
-#. puzzle name
-#: gnotski/gnotski.c:113 gnotski/gnotski.c:247
-msgid "Success"
-msgstr "àààààà"
+#~ msgid "Black castles short"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààà"
-#. puzzle name
-#: gnotski/gnotski.c:114 gnotski/gnotski.c:252
-msgid "Bone"
-msgstr "àààààà"
+#~ msgid "%(movenum)2iw. %(description)s (Check)"
+#~ msgstr "%(movenum)2iw. %(description)s (ààà)"
-#. puzzle name
-#: gnotski/gnotski.c:115 gnotski/gnotski.c:258
-msgid "Fortune"
-msgstr "ààààààà"
+#~ msgid "%(movenum)2iw. %(description)s (Checkmate)"
+#~ msgstr "%(movenum)2iw. %(description)s (àààà)"
-#. puzzle name
-#: gnotski/gnotski.c:116 gnotski/gnotski.c:266
-msgid "Fool"
-msgstr "ààà"
+#~ msgid "%(movenum)2iw. %(description)s (Stalemate)"
+#~ msgstr "%(movenum)2iw. %(description)s (àààààà)"
-#. puzzle name
-#: gnotski/gnotski.c:117 gnotski/gnotski.c:272
-msgid "Solomon"
-msgstr "ààààààà"
+#~ msgid "%(movenum)2iw. %(description)s"
+#~ msgstr "%(movenum)2iw. %(description)s"
-#. puzzle name
-#: gnotski/gnotski.c:118 gnotski/gnotski.c:279
-msgid "Cleopatra"
-msgstr "àààààààààà"
+#~ msgid "%(movenum)2ib. %(description)s (Check)"
+#~ msgstr "%(movenum)2ib. %(description)s (ààà)"
-#. puzzle name
-#: gnotski/gnotski.c:119 gnotski/gnotski.c:284
-msgid "Shark"
-msgstr "àààà"
+#~ msgid "%(movenum)2ib. %(description)s (Checkmate)"
+#~ msgstr "%(movenum)2ib. %(description)s (ààààà)"
-#. puzzle name
-#: gnotski/gnotski.c:120 gnotski/gnotski.c:292
-msgid "Rome"
-msgstr "ààà"
+#~ msgid "%(movenum)2ib. %(description)s (Stalemate)"
+#~ msgstr "%(movenum)2ib. %(description)s (àààààà)"
-#. puzzle name
-#: gnotski/gnotski.c:121 gnotski/gnotski.c:299
-msgid "Pennant Puzzle"
-msgstr "ààààààààààà"
+#~ msgid "%(movenum)2ib. %(description)s"
+#~ msgstr "%(movenum)2ib. %(description)s"
-#. puzzle name
-#: gnotski/gnotski.c:122 gnotski/gnotski.c:305
-msgid "Ithaca"
-msgstr "àààààà"
+#~ msgid "%s wins"
+#~ msgstr "%s ààà"
-#. puzzle name
-#: gnotski/gnotski.c:123 gnotski/gnotski.c:326
-msgid "Pelopones"
-msgstr "ààààààààà"
+#~ msgid "GGZ Gaming Zone"
+#~ msgstr "àààààààààà GGZ"
-#. puzzle name
-#: gnotski/gnotski.c:124 gnotski/gnotski.c:333
-msgid "Transeuropa"
-msgstr "àààààààààààà"
+#~ msgid "Disconnected"
+#~ msgstr "àààààààààààààààà"
-# ÅÃdÅ = àààààààà (ààà) ààààààààà - àààààààààààààààààààààààààààààààà
-#. puzzle name
-#: gnotski/gnotski.c:125 gnotski/gnotski.c:342
-msgid "Lodzianka"
-msgstr "àààààà"
+#~ msgid "New profile..."
+#~ msgstr "ààààààààààà..."
-# ààààààààààààààààààààààààà
-# http://e-muzic.net/p.html
-#. puzzle name
-#: gnotski/gnotski.c:126 gnotski/gnotski.c:348
-msgid "Polonaise"
-msgstr "ààààààà"
+#~ msgid "Table"
+#~ msgstr "àààà"
-#. puzzle name
-#: gnotski/gnotski.c:127 gnotski/gnotski.c:353
-msgid "Baltic Sea"
-msgstr "àààààààààà"
+#~ msgid "Seats"
+#~ msgstr "ààààààà"
-#. puzzle name
-#: gnotski/gnotski.c:128 gnotski/gnotski.c:358
-msgid "American Pie"
-msgstr "ààààààààààà"
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "àààààààà"
-#. puzzle name
-#: gnotski/gnotski.c:129 gnotski/gnotski.c:370
-msgid "Traffic Jam"
-msgstr "ààààààààààà"
+#~ msgid "Seat"
+#~ msgstr "ààààààà"
-#. puzzle name
-#: gnotski/gnotski.c:130 gnotski/gnotski.c:377
-msgid "Sunshine"
-msgstr "àààààààààà"
+#~ msgid "Player"
+#~ msgstr "ààààààà"
-#. puzzle name
-#: gnotski/gnotski.c:188
-msgid "Only 18 Steps"
-msgstr "ààà 18 àààà"
+#~ msgid "Spectator"
+#~ msgstr "àààààààààààààà"
-# àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà
-# àààààààààààààààààààà
-# http://en.wikipedia.org/wiki/Cao_Cao
-# http://en.wikipedia.org/wiki/Guan_Yu
-#. set of puzzles
-#: gnotski/gnotski.c:418
-msgid "HuaRong Trail"
-msgstr "àààààààààààà"
+#~ msgid "Reserved for %s"
+#~ msgstr "àààààààààààà %s"
-#. set of puzzles
-#: gnotski/gnotski.c:420
-msgid "Challenge Pack"
-msgstr "ààààààààà"
+#~ msgid "Seat empty"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà"
-#. set of puzzles
-#: gnotski/gnotski.c:422
-msgid "Skill Pack"
-msgstr "àààààààààààà"
+#~ msgctxt "chess-file"
+#~ msgid "a"
+#~ msgstr "à"
-#: gnotski/gnotski.c:423
-msgid "_Restart Puzzle"
-msgstr "à_àààààààààààààà"
+#~ msgctxt "chess-file"
+#~ msgid "b"
+#~ msgstr "à"
-#: gnotski/gnotski.c:425
-msgid "Next Puzzle"
-msgstr "ààààààààààà"
+#~ msgctxt "chess-file"
+#~ msgid "c"
+#~ msgstr "à"
-#: gnotski/gnotski.c:427
-msgid "Previous Puzzle"
-msgstr "àààààààààààààà"
+#~ msgctxt "chess-file"
+#~ msgid "d"
+#~ msgstr "à"
-#: gnotski/gnotski.c:677
-msgid "Level completed."
-msgstr "ààààààààààà"
+#~ msgctxt "chess-file"
+#~ msgid "e"
+#~ msgstr "à"
-#: gnotski/gnotski.c:815
-msgid "The Puzzle Has Been Solved!"
-msgstr "àààààààààààààà!"
+#~ msgctxt "chess-file"
+#~ msgid "f"
+#~ msgstr "à"
-#: gnotski/gnotski.c:832
-msgid "Klotski Scores"
-msgstr "ààààà Klotski"
+#~ msgctxt "chess-file"
+#~ msgid "g"
+#~ msgstr "à"
-#: gnotski/gnotski.c:835
-msgid "Puzzle:"
-msgstr "àààààà:"
+#~ msgctxt "chess-file"
+#~ msgid "h"
+#~ msgstr "à"
-#: gnotski/gnotski.c:919
-msgid ""
-"The theme for this game failed to render.\n"
-"\n"
-"Please check that Klotski is installed correctly."
-msgstr ""
-"àààààààààààààààààààààààààààààà:\n"
-"\n"
-"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà Klotski"
+#~ msgctxt "chess-rank"
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "à"
-#: gnotski/gnotski.c:1166
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not find the image:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Please check that Klotski is installed correctly."
-msgstr ""
-"ààààààààààà:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà Klotski"
+#~ msgctxt "chess-rank"
+#~ msgid "2"
+#~ msgstr "à"
-#: gnotski/gnotski.c:1205
-#, c-format
-msgid "Moves: %d"
-msgstr "ààààà: %d"
+#~ msgctxt "chess-rank"
+#~ msgid "3"
+#~ msgstr "à"
-#: gnotski/gnotski.c:1534
-msgid ""
-"Sliding Block Puzzles\n"
-"\n"
-"Klotski is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"ààààààààààààààààà\n"
-"\n"
-"Klotski àààààààààààààààà GNOME Games"
+#~ msgctxt "chess-rank"
+#~ msgid "4"
+#~ msgstr "à"
-#: gnotski/gnotski.desktop.in.in.h:2
-msgid "Slide blocks to solve the puzzle"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgctxt "chess-rank"
+#~ msgid "5"
+#~ msgstr "à"
-#: gnotski/gnotski.schemas.in.h:1
-msgid "The number of the puzzle being played."
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgctxt "chess-rank"
+#~ msgid "6"
+#~ msgstr "à"
-#: gnotski/gnotski.schemas.in.h:2
-msgid "The puzzle in play"
-msgstr "àààààààààààààààààà"
+#~ msgctxt "chess-rank"
+#~ msgid "7"
+#~ msgstr "à"
-#: gtali/clist.c:158
-msgid "Already used! Where do you want to put that?"
-msgstr "àààààààààààààà! àààààààààààààààààààààà?"
+#~ msgctxt "chess-rank"
+#~ msgid "8"
+#~ msgstr "à"
-#: gtali/clist.c:414 swell-foop/src/Score.js:16
-#, c-format
-msgid "Score: %d"
-msgstr "ààààà: %d"
+#~ msgctxt "chess-notation"
+#~ msgid "P"
+#~ msgstr "P"
-#: gtali/clist.c:416
-#, c-format
-msgid "Field used"
-msgstr "ààààààààà"
+#~ msgctxt "chess-notation"
+#~ msgid "N"
+#~ msgstr "N"
-#. Arrgh - lets all use the same tabs under emacs:
-#. Local Variables:
-#. tab-width: 8
-#. c-basic-offset: 8
-#. indent-tabs-mode: nil
-#. End:
-#.
-#: gtali/gtali.desktop.in.in.h:1
-msgid "Beat the odds in a poker-style dice game"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgctxt "chess-notation"
+#~ msgid "B"
+#~ msgstr "B"
-#: gtali/gtali.desktop.in.in.h:2 gtali/gyahtzee.c:60
-msgid "Tali"
-msgstr "Tali"
+#~ msgctxt "chess-notation"
+#~ msgid "R"
+#~ msgstr "R"
-#: gtali/gtali.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Choose whether or not to insert a delay between the computer's dice rolls so "
-"the player can follow what it is doing."
-msgstr ""
-"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgctxt "chess-notation"
+#~ msgid "Q"
+#~ msgstr "Q"
-#: gtali/gtali.schemas.in.h:2
-msgid "Delay between rolls"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgctxt "chess-notation"
+#~ msgid "K"
+#~ msgstr "K"
-#: gtali/gtali.schemas.in.h:3
-msgid "Display the computer's thoughts"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "'%(name)s' in '%(game)s'"
+#~ msgstr "'%(name)s' àà '%(game)s'"
-#: gtali/gtali.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"If set to true, a dump of the AI's working will be done to standard output."
-msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààààààààààà AI ààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Application Log"
+#~ msgstr "ààààààààààààà"
-#: gtali/gtali.schemas.in.h:5
-msgid "Regular"
-msgstr "àààààààà"
+#~ msgid "Usage: %s [game]"
+#~ msgstr "ààààààà: %s [game]"
-#: gtali/gtali.schemas.in.h:6
-msgid "[Human,Wilber,Bill,Monica,Kenneth,Janet]"
-msgstr "[àààààà,Wilber,Bill,Monica,Kenneth,Janet]"
+#~ msgid "Human versus %s"
+#~ msgstr "àààààà àà %s"
-#: gtali/gyahtzee.c:103
-msgid "Delay computer moves"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid ""
+#~ "glChess has crashed. Please report this bug to http://bugzilla.gnome.org\n"
+#~ "Debug output:"
+#~ msgstr ""
+#~ "glChess ààà àààààààààààààààààààààààà http://bugzilla.gnome.org\n"
+#~ "ààààààààààààà:"
-#: gtali/gyahtzee.c:105
-msgid "Display computer thoughts"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid ""
+#~ "%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+#~ "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+#~ "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any "
+#~ "later version."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s ààààààààààààààààà ààààààààààààààààààà ààà/àààà ààààààààààààààà ààààààààààààààààà "
+#~ "GNU General Public License ààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààà "
+#~ "2 ààààààààààààà (àààààààààààààààà)"
-#: gtali/gyahtzee.c:107
-msgid "Number of computer opponents"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Unable to make data directory %(dir)s: %(error)s"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààà %(dir)s àààààààààààààààà: %(error)s"
-#: gtali/gyahtzee.c:109
-msgid "Number of human opponents"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Incorrect password"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààà"
-#: gtali/gyahtzee.c:111
-msgid "Game choice: Regular or Colors"
-msgstr "ààààààààà: Regular àààà Colors"
+#~ msgid "Account in use"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààà"
-#: gtali/gyahtzee.c:111
-msgid "STRING"
-msgstr "STRING"
+#~ msgid "Connection closed: %s"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààà: %s"
-#: gtali/gyahtzee.c:113
-msgid "Number of computer-only games to play"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "A password is required"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà"
-#: gtali/gyahtzee.c:115
-msgid "Number of trials for each roll for the computer"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Disconnected from server"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: gtali/gyahtzee.c:120 gtali/setup.c:365
-msgctxt "game type"
-msgid "Regular"
-msgstr "àààààààà"
+#~ msgid "No description"
+#~ msgstr "ààààààààààààà"
-#: gtali/gyahtzee.c:121 gtali/setup.c:366
-msgctxt "game type"
-msgid "Colors"
-msgstr "àà"
+#~ msgid "Themes"
+#~ msgstr "ààààààààà"
-#: gtali/gyahtzee.c:144
-msgid "Roll all!"
-msgstr "àààààààààà!"
+#~ msgctxt "preferences"
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "àààààà"
-#: gtali/gyahtzee.c:147 gtali/gyahtzee.c:820
-msgid "Roll!"
-msgstr "ààà!"
+#~ msgid "Light"
+#~ msgstr "ààà"
-#: gtali/gyahtzee.c:182
-msgid "The game is a draw!"
-msgstr "ààààààà!"
+#~ msgid "Dark"
+#~ msgstr "àà"
-#: gtali/gyahtzee.c:198 gtali/gyahtzee.c:635
-msgid "Tali Scores"
-msgstr "ààààà Tali"
+#~ msgid "The game is over."
+#~ msgstr "àààààààà"
-#: gtali/gyahtzee.c:214
-#, c-format
-msgid "%s wins the game with %d point"
-msgid_plural "%s wins the game with %d points"
-msgstr[0] "%s ààààààààààààààààà %d àààà"
+#~ msgid ""
+#~ "The name of the key used to hold still. The name is a standard X key name."
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààà X"
-#: gtali/gyahtzee.c:262
-#, c-format
-msgid "Computer playing for %s"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààà %s"
+#~ msgid ""
+#~ "The name of the key used to move east. The name is a standard X key name."
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààà X"
-#: gtali/gyahtzee.c:264
-#, c-format
-msgid "%s! -- You're up."
-msgstr "%s! -- ààààààààà"
+#~ msgid ""
+#~ "The name of the key used to move north-east. The name is a standard X key "
+#~ "name."
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààà X"
-#: gtali/gyahtzee.c:453
-msgid "Select dice to roll or choose a score slot."
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid ""
+#~ "The name of the key used to move north-west. The name is a standard X key "
+#~ "name."
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààà X"
-#: gtali/gyahtzee.c:482
-msgid "Roll"
-msgstr "ààà"
+#~ msgid ""
+#~ "The name of the key used to move north. The name is a standard X key name."
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààà X"
-#: gtali/gyahtzee.c:540
-msgid "You are only allowed three rolls. Choose a score slot."
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààà"
+#~ msgid ""
+#~ "The name of the key used to move south-east. The name is a standard X key "
+#~ "name."
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààà X"
-#: gtali/gyahtzee.c:591
-msgid "GNOME version (1998):"
-msgstr "àààà GNOME (2541):"
+#~ msgid ""
+#~ "The name of the key used to move south-west. The name is a standard X key "
+#~ "name."
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààà X"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The name of the key used to move south. The name is a standard X key name."
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààà X"
-#: gtali/gyahtzee.c:594
-msgid "Console version (1992):"
-msgstr "àààààààààà (2535):"
+#~ msgid ""
+#~ "The name of the key used to move west. The name is a standard X key name."
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààà X"
-#: gtali/gyahtzee.c:597
-msgid "Colors game and multi-level AI (2006):"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà (2549)"
+#~ msgid ""
+#~ "The name of the key used to teleport randomly. The name is a standard X "
+#~ "key name."
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààà X"
-#: gtali/gyahtzee.c:615
-msgid ""
-"A variation on poker with dice and less money.\n"
-"\n"
-"Tali is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
-"\n"
-"Tali àààààààààààààààà GNOME Games"
+#~ msgid ""
+#~ "The name of the key used to teleport safely (if possible). The name is a "
+#~ "standard X key name."
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà (àààààààà) àààààààààààààààààààààààààààààà X"
-#: gtali/setup.c:123
-msgid "Current game will complete with original number of players."
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "The name of the key used to wait. The name is a standard X key name."
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààà X"
-#: gtali/setup.c:266
-msgid "Tali Preferences"
-msgstr "àààààààà Tali"
+#~ msgid "classic robots"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààà"
-#: gtali/setup.c:288
-msgid "Human Players"
-msgstr "ààààààààààààà"
+#~ msgid "robots2"
+#~ msgstr "àààààààà 2"
-#: gtali/setup.c:299
-msgid "_Number of players:"
-msgstr "_àààààààààààà:"
+#~ msgid "robots2 easy"
+#~ msgstr "àààààààà 2 ààààààà"
-#: gtali/setup.c:313
-msgid "Computer Opponents"
-msgstr "àààààààààààààààààà"
+#~ msgid "robots with safe teleport"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà"
-#. --- Button ---
-#: gtali/setup.c:321
-msgid "_Delay between rolls"
-msgstr "_àààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "nightmare"
+#~ msgstr "ààààààà"
-#: gtali/setup.c:331
-msgid "N_umber of opponents:"
-msgstr "àà_àààààààààà:"
+#~ msgid "robots"
+#~ msgstr "àààààààà"
-#: gtali/setup.c:345
-msgid "_Difficulty:"
-msgstr "_àààààààààààà:"
+#~ msgid "cows"
+#~ msgstr "ààà"
-#: gtali/setup.c:348
-msgctxt "difficulty"
-msgid "Easy"
-msgstr "àààà"
+#~ msgid "eggs"
+#~ msgstr "ààà"
-#: gtali/setup.c:349
-msgctxt "difficulty"
-msgid "Medium"
-msgstr "ààààààà"
+#~ msgid "gnomes"
+#~ msgstr "àààààà"
-#: gtali/setup.c:350
-msgctxt "difficulty"
-msgid "Hard"
-msgstr "ààà"
+#~ msgid "mice"
+#~ msgstr "ààà"
-#. --- PLAYER NAMES FRAME ----
-#: gtali/setup.c:374
-msgid "Player Names"
-msgstr "ààààààààààà"
+#~ msgid "ufo"
+#~ msgstr "àààààà"
-#: gtali/yahtzee.c:85 gtali/yahtzee.c:109 gtali/yahtzee.c:516
-msgid "1s [total of 1s]"
-msgstr "ààààààààà [àààààààààààààààà]"
+#~ msgid "boo"
+#~ msgstr "àà"
-#: gtali/yahtzee.c:86 gtali/yahtzee.c:110 gtali/yahtzee.c:517
-msgid "2s [total of 2s]"
-msgstr "ààààààà [àààààààààààààà]"
+#~ msgid "Graphics Theme"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà"
-#: gtali/yahtzee.c:87 gtali/yahtzee.c:111 gtali/yahtzee.c:518
-msgid "3s [total of 3s]"
-msgstr "ààààààà [àààààààààààààà]"
+#~ msgid "The background color"
+#~ msgstr "àààààààààà"
-#: gtali/yahtzee.c:88 gtali/yahtzee.c:112 gtali/yahtzee.c:519
-msgid "4s [total of 4s]"
-msgstr "ààààààà [àààààààààààààà]"
+#~ msgid "The background color, in a format gdk_color_parse understands."
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààààààà gdk_color_parse àààààà"
-#: gtali/yahtzee.c:89 gtali/yahtzee.c:113 gtali/yahtzee.c:520
-msgid "5s [total of 5s]"
-msgstr "ààààààà [àààààààààààààà]"
+#~ msgid ""
+#~ "This selects whether or not to draw the background image over the "
+#~ "background color."
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: gtali/yahtzee.c:90 gtali/yahtzee.c:114 gtali/yahtzee.c:521
-msgid "6s [total of 6s]"
-msgstr "àààààà [ààààààààààààà]"
+#~ msgid ""
+#~ "Whether to provide a graphical representation of where a block will land."
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#. End of upper panel
-#: gtali/yahtzee.c:92 gtali/yahtzee.c:117 gtali/yahtzee.c:522
-msgid "3 of a Kind [total]"
-msgstr "ààààààà [ààààààà]"
+#~ msgid "Whether to provide a target"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààà"
-#: gtali/yahtzee.c:93 gtali/yahtzee.c:523
-msgid "4 of a Kind [total]"
-msgstr "àààààààààààààààà [ààààààà]"
+#~ msgid "Whether to use the background image"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààà"
-#: gtali/yahtzee.c:94 gtali/yahtzee.c:524
-msgid "Full House [25]"
-msgstr "ààààààààà [25]"
+#~ msgid "Set starting level (1 or greater)"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààà (1 àààààà)"
-#: gtali/yahtzee.c:95 gtali/yahtzee.c:525
-msgid "Small Straight [30]"
-msgstr "ààààààààààààààà [30]"
+#~ msgid "_Use random block colors"
+#~ msgstr "àààà_àààààààààà"
-#: gtali/yahtzee.c:96 gtali/yahtzee.c:121 gtali/yahtzee.c:526
-msgid "Large Straight [40]"
-msgstr "ààààààààààààààà [40]"
+#~ msgid "_Bastard mode"
+#~ msgstr "àààà_àààààà"
-#: gtali/yahtzee.c:97
-msgid "5 of a Kind [50]"
-msgstr "àààààààààààààààà [50]"
+#~ msgid "Block Style"
+#~ msgstr "ààààààààààà"
-#: gtali/yahtzee.c:98 gtali/yahtzee.c:124 gtali/yahtzee.c:528
-msgid "Chance [total]"
-msgstr "ààà [ààààààà]"
+#~ msgid "Color of the grid border"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà"
-#. End of lower panel
-#: gtali/yahtzee.c:100 gtali/yahtzee.c:126
-msgid "Lower Total"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+#~ msgid "Generate new puzzles in the background"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: gtali/yahtzee.c:101 gtali/yahtzee.c:127
-msgid "Grand Total"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+#~ msgid "Height of application window in pixels"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#. Need to squish between upper and lower pannel
-#: gtali/yahtzee.c:103 gtali/yahtzee.c:129
-msgid "Upper total"
-msgstr "ààààààààààààà"
+#~ msgid "Mark printed games as played"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: gtali/yahtzee.c:104 gtali/yahtzee.c:130
-msgid "Bonus if >62"
-msgstr "ààààààààààààààààà 62"
+#~ msgid "Number of puzzles to print on a page"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#. End of upper panel
-#: gtali/yahtzee.c:116 gtali/yahtzee.c:529
-msgid "2 pair Same Color [total]"
-msgstr "2 ààà àààààààààà [ààààààà]"
+#~ msgid "Show hint highlights"
+#~ msgstr "ààààààààààààà"
-#: gtali/yahtzee.c:118 gtali/yahtzee.c:530
-msgid "Full House [15 + total]"
-msgstr "ààààààààà [15 + ààààààà]"
+#~ msgid "Show hints"
+#~ msgstr "ààààààààà"
-#: gtali/yahtzee.c:119 gtali/yahtzee.c:531
-msgid "Full House Same Color [20 + total]"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà [20 + ààààààà]"
+#~ msgid "Show the application toolbar"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
-#: gtali/yahtzee.c:120 gtali/yahtzee.c:532
-msgid "Flush (all same color) [35]"
-msgstr "àààà (ààààààààààààà) [35]"
+#~ msgid "The number of seconds between automatic saves"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: gtali/yahtzee.c:122 gtali/yahtzee.c:533
-msgid "4 of a Kind [25 + total]"
-msgstr "àààààààààààààààà [25 + ààààààà]"
+#~ msgid "Width of application window in pixels"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: gtali/yahtzee.c:123 gtali/yahtzee.c:534
-msgid "5 of a Kind [50 + total]"
-msgstr "àààààààààààààààà [50 + ààààààà]"
+#~ msgid "<b><i>Details</i></b>"
+#~ msgstr "<b><i>àààààààààà</i></b>"
-#: gtali/yahtzee.c:250
-msgid "Choose a score slot."
-msgstr "àààààààààààààà"
+#~ msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Print Games</span>"
+#~ msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">àààààààà</span>"
-#: gtali/yahtzee.c:527
-msgid "5 of a Kind [total]"
-msgstr "àààààààààààààààà [ààààààà]"
+#~ msgid "<i><u>Number of Puzzles</u></i>"
+#~ msgstr "<i><u>ààààààààààà</u></i>"
-#: iagno/gnothello.c:55 iagno/iagno.desktop.in.in.h:2
-msgid "Iagno"
-msgstr "Iagno"
+#~ msgid "<i>Easy:</i>"
+#~ msgstr "<i>àààà:</i>"
-#: iagno/gnothello.c:269
-msgid ""
-"A disk flipping game derived from Reversi.\n"
-"\n"
-"Iagno is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"àààààààààààààààààààààààààààà Reversi\n"
-"\n"
-"Iagno àààààààààààààààà GNOME Games"
+#~ msgid "<i>Hard:</i>"
+#~ msgstr "<i>ààà:</i>"
-#: iagno/gnothello.c:350
-msgid "Invalid move."
-msgstr "ààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "<i>Medium:</i>"
+#~ msgstr "<i>ààààààà:</i>"
-#: iagno/gnothello.c:636 iagno/gnothello.c:638
-#, c-format
-msgid "%.2d"
-msgstr "%.2d"
+#~ msgid "<i>Very Hard:</i>"
+#~ msgstr "<i>àààààà:</i>"
-#: iagno/gnothello.c:660
-msgid "It is your turn to place a dark piece"
-msgstr "àààààààààààààààààà"
+#~ msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Puzzle Generator</span>"
+#~ msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">àààààààààààààà</span>"
-#: iagno/gnothello.c:662
-msgid "It is your turn to place a light piece"
-msgstr "ààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Criteria:"
+#~ msgstr "ààààà:"
-#: iagno/gnothello.c:665
-#, c-format
-msgid "Waiting for %s to move"
-msgstr "ààààààà %s àààà"
+#~ msgid "Generate Policy"
+#~ msgstr "ààààààààà"
-#: iagno/gnothello.c:672
-msgid "Dark's move"
-msgstr "ààààààà"
+#~ msgid "Generate new puzzles _until stopped"
+#~ msgstr "_ààààààààààààààààààààààààààà"
-#: iagno/gnothello.c:674
-msgid "Light's move"
-msgstr "àààààààà"
+#~ msgid "Generate until _reaching target"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààà_ààààà"
-#: iagno/gnothello.c:958
-msgid "Dark:"
-msgstr "àà:"
+#~ msgid "Puzzle Generator"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààà"
-#: iagno/gnothello.c:968
-msgid "Light:"
-msgstr "ààà:"
+#~ msgid "Target _number of sudokus:"
+#~ msgstr "_ààààà sudoku àààààààààà:"
-#: iagno/gnothello.c:992
-msgid "Welcome to Iagno!"
-msgstr "ààààààààààààààà Iagno!"
+#~ msgid "_Generate"
+#~ msgstr "_ààààà"
-#: iagno/iagno.desktop.in.in.h:1
-msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi"
-msgstr "ààààààààààààààààààà Reversi àààààààààà"
+#~ msgid "<b><span size=\"large\">_New Game</span></b>"
+#~ msgstr "<b><span size=\"larger\">ààààà_àà</span></b>"
-#: iagno/othello.c:699
-msgid "Light player wins!"
-msgstr "àààààààààà!"
+#~ msgid "<b><span size=\"large\">_Saved Games</span></b>"
+#~ msgstr "<b><span size=\"larger\">àààààà_ààààààààà</span></b>"
-#: iagno/othello.c:701
-msgid "Dark player wins!"
-msgstr "ààààààààà!"
+#~ msgid "Clear _Others"
+#~ msgstr "ààààààà_àààà"
-#: iagno/othello.c:703
-msgid "The game was a draw."
-msgstr "ààààààà"
+#~ msgid "_Clear Tracker"
+#~ msgstr "_àààààààààààààà"
-#: iagno/othello.c:715
-msgid "Light must pass, Dark's move"
-msgstr "ààààààààààààààààà àààààààààààààààà"
+#~ msgid "_Trackers"
+#~ msgstr "ààà_ààààààà"
-#: iagno/othello.c:720
-msgid "Dark must pass, Light's move"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Sudoku incorrectly installed"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
-#: iagno/properties.c:402
-msgid "Iagno Preferences"
-msgstr "àààààààà Iagno"
+#~ msgid ""
+#~ "Sudoku is not able to start because required application files are not "
+#~ "installed. If you are currently upgrading your system please wait until "
+#~ "the upgrade has completed."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà "
+#~ "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: iagno/properties.c:432
-msgid "_Use quick moves"
-msgstr "àààààààà_ààà"
+#~ msgid "Sudoku unable to save game."
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
-#: iagno/properties.c:537
-msgid "Animation"
-msgstr "ààààààààààààà"
+#~ msgid "Track moves"
+#~ msgstr "ààààààà"
-#: iagno/properties.c:541
-msgid "None"
-msgstr "ààààà"
+#~ msgid "Print current game"
+#~ msgstr "àààààààààààààààà"
-#: iagno/properties.c:550
-msgid "Partial"
-msgstr "ààààààà"
+#~ msgid "Print more than one sudoku at a time."
+#~ msgstr "ààààà sudoku ààààààààààààààààààà"
-#: iagno/properties.c:559
-msgid "Complete"
-msgstr "ààààààà"
+#~ msgid "Close Sudoku"
+#~ msgstr "ààààààààà"
-#: iagno/properties.c:573
-msgid "_Stagger flips"
-msgstr "àààààààààààà_ààààà"
+#~ msgid "Show which numbers could go in the current square."
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: iagno/properties.c:581
-msgid "S_how grid"
-msgstr "àààààààà_ààààà"
+#~ msgid "_Fill"
+#~ msgstr "à_ààà"
-#: iagno/properties.c:588
-msgid "_Flip final results"
-msgstr "_àààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Automatically fill in the current square if possible."
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: iagno/properties.c:597 mahjongg/mahjongg.c:733
-msgid "_Tile set:"
-msgstr "àààà_àààà:"
+#~ msgid "Fill _all squares"
+#~ msgstr "àààà_ààààààààààààààààà"
-#: libgames-support/eggdesktopfile.c:169
-#, c-format
-msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "ààààààààààààààààà .desktop ààààààààà"
+#~ msgid ""
+#~ "Automatically fill in all squares for which there is only one valid value."
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: libgames-support/eggdesktopfile.c:192
-#, c-format
-msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààà '%s'"
+#~ msgid "_Generate new puzzles"
+#~ msgstr "_ààààààààààààààà"
-#: libgames-support/eggdesktopfile.c:966
-#, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "àààààààààà %s"
+#~ msgid "Generate new puzzles."
+#~ msgstr "ààààààààààààààà"
-#: libgames-support/eggdesktopfile.c:1108
-#, c-format
-msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Show statistics about current puzzle"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
-#: libgames-support/eggdesktopfile.c:1176
-#, c-format
-msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà: %d"
+#~ msgid "_Always show hint"
+#~ msgstr "_àààààààààààààààààààà"
-#: libgames-support/eggdesktopfile.c:1381
-#, c-format
-msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "àààààààààààà URI àààààààààààààààààààààààààààààààààà 'Type=Link'"
+#~ msgid "Generate new puzzles _while you play"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààà_ààààààààààààààààà"
-#: libgames-support/eggdesktopfile.c:1402
-#, c-format
-msgid "Not a launchable item"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid ""
+#~ "Generate new puzzles in the background while you play. This will "
+#~ "automatically pause when the game goes into the background."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààà "
+#~ "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: libgames-support/eggsmclient.c:226
-msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "à_àààà"
-#: libgames-support/eggsmclient.c:229
-msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Clear entries you've filled in"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: libgames-support/eggsmclient.c:229
-msgid "FILE"
-msgstr "FILE"
+#~ msgid "Clear notes and hints"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààà"
-#: libgames-support/eggsmclient.c:232
-msgid "Specify session management ID"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "You used the auto-fill %(n)s time"
+#~ msgid_plural "You used the auto-fill %(n)s times"
+#~ msgstr[0] "àààààààààààààààààààààà %(n)s ààààà"
-#: libgames-support/eggsmclient.c:232
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#~ msgid "Playing %(difficulty)s puzzle."
+#~ msgstr "ààààààààààààààà%(difficulty)s"
-#: libgames-support/eggsmclient.c:253
-msgid "Session management options:"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà:"
+#~ msgid "No Tracker"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà"
-#: libgames-support/eggsmclient.c:254
-msgid "Show session management options"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "_Clear Others"
+#~ msgstr "_ààààààààààà"
-#: libgames-support/games-controls.c:286
-msgid "Unknown Command"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+#~ msgid "Clear all moves not tracked by selected tracker."
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: libgames-support/games-gridframe.c:224
-#: libgames-support/games-gridframe.c:232
-msgid "X Padding"
-msgstr "ààààààààààà X"
+#~ msgid "Last Played %(timeAgo)s"
+#~ msgstr "àààààààààààààààà %(timeAgo)s"
-#: libgames-support/games-gridframe.c:226
-msgid "Extra space to add to the width allocation."
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "%(level)s puzzle"
+#~ msgstr "àààààà%(level)s"
-#: libgames-support/games-gridframe.c:234
-msgid "Extra space to add to the height allocation."
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Working..."
+#~ msgstr "àààààààààà..."
-#: libgames-support/games-gridframe.c:240
-msgid "Width Multiple"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+#~ msgid "Stopped"
+#~ msgstr "àààà"
-#: libgames-support/games-gridframe.c:242
-msgid "What multiple to constrain the width to."
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Generated %(n)s out of %(total)s puzzle"
+#~ msgid_plural "Generated %(n)s out of %(total)s puzzles"
+#~ msgstr[0] "ààààààààààààààààà %(n)s ààà %(total)s àààààà"
-#: libgames-support/games-gridframe.c:248
-msgid "Height Multiple"
-msgstr "ààààààààààààà"
+#~ msgid "Generated %(n)s puzzle"
+#~ msgid_plural "Generated %(n)s puzzles"
+#~ msgstr[0] "ààààààààààààààààà %(n)s àààààà"
-#: libgames-support/games-gridframe.c:250
-msgid "What multiple to constrain the height to."
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "%(n)s year"
+#~ msgid_plural "%(n)s years"
+#~ msgstr[0] "%(n)s àà"
-#: libgames-support/games-gridframe.c:255
-msgid "X align"
-msgstr "àààààààààààààààà X"
+#~ msgid "%(n)s month"
+#~ msgid_plural "%(n)s months"
+#~ msgstr[0] "%(n)s ààààà"
-#: libgames-support/games-gridframe.c:257
-msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
-msgstr "ààààààààààààààààààà ààà 0 (ààààààà) ààà 1 (àààààà)"
+#~ msgid "%(n)s week"
+#~ msgid_plural "%(n)s weeks"
+#~ msgstr[0] "%(n)s ààààààà"
-#: libgames-support/games-gridframe.c:262
-msgid "Y align"
-msgstr "àààààààààààààààà Y"
+#~ msgid "%(n)s day"
+#~ msgid_plural "%(n)s days"
+#~ msgstr[0] "%(n)s ààà"
-#: libgames-support/games-gridframe.c:264
-msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
-msgstr "àààààààààààààààààààà ààà 0 (àààààààà) ààà 1 (àààààààààà)"
+#~ msgid " and "
+#~ msgstr " àààààà "
-#. %s.%s is the game name + the extension HTML or XHTML, e.g. Klondike.html"
-#: libgames-support/games-help.c:114
-#, c-format
-msgid "Help file â%s.%sâ not found"
-msgstr "àààààààààààààààààààààà â%s.%sâ"
+#~ msgid "at %I:%M %p"
+#~ msgstr "ààààà %H:%M"
-#: libgames-support/games-runtime.c:273
-msgid "Could not show link"
-msgstr "àààààààààààààààààà"
+#~ msgid "%A %I:%M %p"
+#~ msgstr "%A %H:%M"
-#. Note that this assumes the default style is plain.
-#: libgames-support/games-scores-dialog.c:118
-#: libgames-support/games-scores-dialog.c:545
-msgid "Score"
-msgstr "ààààà"
+#~ msgid "%B %e"
+#~ msgstr "%e %B"
-#. Translators: this is for a minutes, seconds time display.
-#: libgames-support/games-scores-dialog.c:276
-#, c-format
-msgid "%dm %ds"
-msgstr "%d àààà %d àààààà"
+#~ msgid "Click a square, any square"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààààààà"
-#: libgames-support/games-scores-dialog.c:537
-msgid "Name"
-msgstr "àààà"
+#~ msgid "Maybe they're all mines ..."
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà ..."
-#: libgames-support/games-stock.c:47
-msgid "End the current game"
-msgstr "ààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Custom Size"
+#~ msgstr "àààààààààààà"
-#: libgames-support/games-stock.c:48
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "àààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "àà"
-#: libgames-support/games-stock.c:50
-msgid "Leave fullscreen mode"
-msgstr "àààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Warnings"
+#~ msgstr "ààààààà"
-#: libgames-support/games-stock.c:52
-msgid "End the current network game and return to network server"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "_Use \"Too many flags\" warning"
+#~ msgstr "à_àààà \"ààààààààà\""
-#: libgames-support/games-stock.c:54 mahjongg/mahjongg.c:1249
-msgid "Pause the game"
-msgstr "àààààààààààààà"
+#~ msgid "Width of grid"
+#~ msgstr "àààààààààààààààà"
-#: libgames-support/games-stock.c:55
-msgid "Show a list of players in the network game"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Height of grid"
+#~ msgstr "àààààààààààààà"
-#: libgames-support/games-stock.c:58 mahjongg/mahjongg.c:1252
-msgid "Resume the paused game"
-msgstr "ààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Number of mines"
+#~ msgstr "àààààààààààààà"
-#: libgames-support/games-stock.c:59
-msgid "View the scores"
-msgstr "ààààààà"
+#~ msgid "Press to Resume"
+#~ msgstr "àààààààààààààà"
-#: libgames-support/games-stock.c:63
-msgid "Configure the game"
-msgstr "àààààààààà"
+#~ msgid "Time: "
+#~ msgstr "àààà:"
-#: libgames-support/games-stock.c:64
-msgid "Quit this game"
-msgstr "àààààààààààà"
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to find required images.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please check your gnome-games installation."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààààààààààààà:\n"
+#~ "\n"
+#~ "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà gnome-games"
-#: libgames-support/games-stock.c:322
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "à_ààààà"
+#~ msgid ""
+#~ "Required images have been found, but refused to load.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please check your installation of gnome-games and its dependencies."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààààààààààààà ààààààààààààà\n"
+#~ "\n"
+#~ "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà gnome-games àààààààààààààààààààààà"
-#. Translators: This "_New" is for the menu item 'Game->New', implies "New Game"
-#: libgames-support/games-stock.c:325
-msgid "_New"
-msgstr "à_ààà"
+#~ msgid "Could not load images"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààà"
-#: libgames-support/games-stock.c:328
-msgid "_Redo Move"
-msgstr "à_àààààààà"
+#~ msgctxt "number"
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "à"
-#. Translators: this is the "Reset" scores button in a scores dialogue
-#: libgames-support/games-stock.c:330
-msgid "_Reset"
-msgstr "_àààà"
+#~ msgctxt "number"
+#~ msgid "2"
+#~ msgstr "à"
-#. Translators: "_Restart" is the menu item 'Game->Restart', implies "Restart Game"
-#: libgames-support/games-stock.c:332
-msgid "_Restart"
-msgstr "_ààààààààààà"
+#~ msgctxt "number"
+#~ msgid "3"
+#~ msgstr "à"
-#: libgames-support/games-stock.c:334
-msgid "_Deal"
-msgstr "ààààà_àà"
+#~ msgctxt "number"
+#~ msgid "4"
+#~ msgstr "à"
-#: libgames-support/games-stock.c:336
-msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr "à_ààààààààààààà"
+#~ msgctxt "number"
+#~ msgid "5"
+#~ msgstr "à"
-#: libgames-support/games-stock.c:338
-msgid "L_eave Game"
-msgstr "àà_ààààààà"
+#~ msgctxt "number"
+#~ msgid "6"
+#~ msgstr "à"
-#: libgames-support/games-stock.c:339
-msgid "Player _List"
-msgstr "ààà_ààààààààààà"
+#~ msgctxt "number"
+#~ msgid "7"
+#~ msgstr "à"
-#: libgames-support/games-stock.c:340
-msgid "_Pause"
-msgstr "_ààà"
+#~ msgctxt "number"
+#~ msgid "8"
+#~ msgstr "à"
-#: libgames-support/games-stock.c:341
-msgid "Res_ume"
-msgstr "àààà_ààà"
+#~ msgctxt "number"
+#~ msgid "9"
+#~ msgstr "à"
-#: libgames-support/games-stock.c:342
-msgid "_Scores"
-msgstr "_ààààà"
+#~ msgid "Sol_ve"
+#~ msgstr "ààà_à"
-#: libgames-support/games-stock.c:343
-msgid "_End Game"
-msgstr "_ààààà"
+#~ msgid "Solve the game"
+#~ msgstr "àààààààààà"
-#. Work around maemo brokenness wrt. stock item translations.
-#. * See https://bugs.maemo.org/show_bug.cgi?id=1449 .
-#: libgames-support/games-stock.c:349
-msgid "_About"
-msgstr "à_àààààààà"
+#~ msgid "Move the pieces up"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààà"
-#: libgames-support/games-stock.c:350
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_àààààà"
+#~ msgid "Move the pieces left"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààà"
-#: libgames-support/games-stock.c:351
-msgid "_Close"
-msgstr "àà_à"
+#~ msgid "Move the pieces right"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààà"
-#: libgames-support/games-stock.c:352
-msgid "_OK"
-msgstr "_àààà"
+#~ msgid "Move the pieces down"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà"
-#. %s is replaced with the name of the game in gnome-games.
-#: libgames-support/games-stock.c:413
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any later "
-"version."
-msgstr ""
-"%s ààààààààààààààààà ààààààààààààààààààà ààà/àààà ààààààààààààààà ààààààààààààààààà GNU "
-"General Public License ààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààà %d "
-"ààààààààààààà (àààààààààààààààà)"
+#~ msgid "Play on a 2Ã2 board"
+#~ msgstr "ààààààààààà 2Ã2"
-#: libgames-support/games-stock.c:427
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-msgstr ""
-"àààààààààààààààààààààà GNU General Public License àààààààààààààààààààà ààààààààààààààà "
-"ààààààààààààà <http://www.gnu.org/licenses/>."
+#~ msgid "Play on a 3Ã3 board"
+#~ msgstr "ààààààààààà 3Ã3"
-#: lightsoff/lightsoff.desktop.in.in.h:1 lightsoff/data/lightsoff.ui.h:1
-#: lightsoff/data/settings.ui.h:1 lightsoff/src/About.js:11
-#: lightsoff/src/About.js:15
-msgid "Lights Off"
-msgstr "ààààà"
+#~ msgid "Play on a 4Ã4 board"
+#~ msgstr "ààààààààààà 4Ã4"
-#: lightsoff/lightsoff.desktop.in.in.h:2
-msgid "Turn off all the lights"
-msgstr "ààààààààààà"
+#~ msgid "Play on a 5Ã5 board"
+#~ msgstr "ààààààààààà 5Ã5"
-#: lightsoff/lightsoff.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If enabled, the default background color from the user's default GNOME theme "
-"is used to draw the tiles."
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààà GNOME ààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Play on a 6Ã6 board"
+#~ msgstr "ààààààààààà 6Ã6"
-#: lightsoff/lightsoff.schemas.in.h:2
-msgid "The current score"
-msgstr "ààààààààààààà"
+#~ msgid "Tile _Colours"
+#~ msgstr "ààààààààà_àà"
-#: lightsoff/lightsoff.schemas.in.h:3 swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:5
-msgid "The theme to use"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+#~ msgid "Size of board (2-6)"
+#~ msgstr "àààààààààà (2-6)"
-#: lightsoff/lightsoff.schemas.in.h:4 swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:6
-msgid "The title of the tile theme to use."
-msgstr "ààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Puzzle solved! Well done!"
+#~ msgstr "àààààààààààààà! àààààààààà!"
-#: lightsoff/lightsoff.schemas.in.h:5
-msgid "The users's most recent score."
-msgstr "àààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Game paused"
+#~ msgstr "àààààààààà"
-#: lightsoff/lightsoff.schemas.in.h:6
-msgid "Whether or not to use the GNOME theme colors"
-msgstr "àààààààààààààààààààààà GNOME ààààààà"
+#~ msgid "Playing %dÃ%d board"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà %dÃ%d"
-#: lightsoff/data/settings.ui.h:2
-msgid "Look & Feel"
-msgstr "ààààààààà & ààààààààà"
+#~ msgid "A flag to enable coloured tiles."
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
-#: lightsoff/data/settings.ui.h:3 swell-foop/data/settings.ui.h:7
-msgid "Theme:"
-msgstr "àààààààà:"
+#~ msgid "Control coloured tiles"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààà"
-#: lightsoff/data/settings.ui.h:4
-msgid "Use colors from GNOME theme"
-msgstr "àààààààààààààààààààà GNOME"
+#~ msgid ""
+#~ "Select whether to drag the tiles or to click on the source then the "
+#~ "destination."
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààà"
-#: lightsoff/src/About.js:13
-msgid ""
-"Turn off all the lights\n"
-"\n"
-"Lights Off is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"ààààààààààà\n"
-"\n"
-"ààààà àààààààààààààààà GNOME Games"
+#~ msgid "Regular"
+#~ msgstr "àààààààà"
-#: lightsoff/src/About.js:14 swell-foop/src/About.js:14
-msgid "Copyright 2009 Tim Horton"
-msgstr "Copyright 2009 Tim Horton"
+#~ msgid "[Human,Wilber,Bill,Monica,Kenneth,Janet]"
+#~ msgstr "[àààààà,Wilber,Bill,Monica,Kenneth,Janet]"
-#: mahjongg/drawing.c:307
-msgid ""
-"The selected theme failed to render.\n"
-"\n"
-"Please check that Mahjongg is installed correctly."
-msgstr ""
-"àààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
-"\n"
-"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "It is your turn to place a dark piece"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààà"
-#: mahjongg/drawing.c:471 mahjongg/drawing.c:484
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to render file:\n"
-"'%s'\n"
-"\n"
-"Please check that Mahjongg is installed correctly."
-msgstr ""
-"àààààààààààààààààààààà:\n"
-"'%s'\n"
-"\n"
-"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "It is your turn to place a light piece"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààà"
-#: mahjongg/mahjongg.c:43 mahjongg/mahjongg.c:934 mahjongg/mahjongg.c:938
-#: mahjongg/mahjongg.c:940 mahjongg/mahjongg.desktop.in.in.h:2
-msgid "Mahjongg"
-msgstr "àààààààààààààà"
+#~ msgid "Waiting for %s to move"
+#~ msgstr "ààààààà %s àààà"
-#: mahjongg/mahjongg.c:135
-msgid "Could not load tile set"
-msgstr "ààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Dark's move"
+#~ msgstr "ààààààà"
-#: mahjongg/mahjongg.c:306
-msgid "Do you want to start a new game with this map?"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà?"
+#~ msgid "Light's move"
+#~ msgstr "àààààààà"
-#: mahjongg/mahjongg.c:308
-msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
-msgstr "ààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Welcome to Iagno!"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà Iagno!"
-#: mahjongg/mahjongg.c:310
-msgid "_Continue playing"
-msgstr "àààà_ààà"
+#~ msgid "_Use quick moves"
+#~ msgstr "àààààààà_ààà"
-#: mahjongg/mahjongg.c:311
-msgid "Use _new map"
-msgstr "ààààààà_ààà"
+#~ msgid "Animation"
+#~ msgstr "ààààààààààààà"
-#: mahjongg/mahjongg.c:614
-msgid "There are no more moves."
-msgstr "ààààààààààààà"
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "ààààà"
-#: mahjongg/mahjongg.c:617
-msgid "_New game"
-msgstr "àààà_ààà"
+#~ msgid "Partial"
+#~ msgstr "ààààààà"
-#: mahjongg/mahjongg.c:622
-msgid "_Shuffle"
-msgstr "_àààààà"
+#~ msgid "Complete"
+#~ msgstr "ààààààà"
-#: mahjongg/mahjongg.c:664 mahjongg/mahjongg.c:993
-msgid "Mahjongg Scores"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "_Stagger flips"
+#~ msgstr "àààààààààààà_ààààà"
-#: mahjongg/mahjongg.c:705
-msgid "Mahjongg Preferences"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "File is not a valid .desktop file"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààà .desktop ààààààààà"
-#: mahjongg/mahjongg.c:726
-msgid "Tiles"
-msgstr "ààà"
+#~ msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààà '%s'"
-#: mahjongg/mahjongg.c:747
-msgid "Maps"
-msgstr "ààà"
+#~ msgid "Starting %s"
+#~ msgstr "àààààààààà %s"
-#: mahjongg/mahjongg.c:754
-msgid "_Select map:"
-msgstr "à_ààààààà:"
+#~ msgid "Application does not accept documents on command line"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: mahjongg/mahjongg.c:768
-msgid "Colors"
-msgstr "àà"
+#~ msgid "Unrecognized launch option: %d"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà: %d"
-#: mahjongg/mahjongg.c:914
-msgid "Maps:"
-msgstr "ààà:"
+#~ msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+#~ msgstr "àààààààààààà URI àààààààààààààààààààààààààààààààààà 'Type=Link'"
-#: mahjongg/mahjongg.c:921
-msgid "Tiles:"
-msgstr "àààààààà:"
+#~ msgid "Not a launchable item"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà"
-#: mahjongg/mahjongg.c:944
-msgid ""
-"A matching game played with Mahjongg tiles.\n"
-"\n"
-"Mahjongg is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"àààààààààààààààààààààààààà\n"
-"\n"
-"ààààààààààààààààà àààààààààààààààà GNOME Games"
+#~ msgid "Disable connection to session manager"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: mahjongg/mahjongg.c:1188
-#, c-format
-msgid "Mahjongg - %s"
-msgstr "àààààààààààààà - %s"
+#~ msgid "Specify file containing saved configuration"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
-#: mahjongg/mahjongg.c:1248
-msgid "Restart the current game"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Specify session management ID"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
-#: mahjongg/mahjongg.c:1255
-msgid "Redo the last move"
-msgstr "àààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Session management options:"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà:"
-#: mahjongg/mahjongg.c:1257
-msgid "Show a hint"
-msgstr "ààààààà"
+#~ msgid "Show session management options"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: mahjongg/mahjongg.c:1447
-msgid "Tiles Left:"
-msgstr "ààààààààààà:"
+#~ msgid "X Padding"
+#~ msgstr "ààààààààààà X"
-#: mahjongg/mahjongg.c:1456
-msgid "Moves Left:"
-msgstr "àààààààààààààààààà:"
+#~ msgid "Extra space to add to the width allocation."
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: mahjongg/mahjongg.c:1518
-msgid "Remove matching pairs of tiles."
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Extra space to add to the height allocation."
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: mahjongg/mahjongg.desktop.in.in.h:1
-msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Width Multiple"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà"
-#: mahjongg/maps.c:229
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Easy"
-msgstr "àààà"
+#~ msgid "What multiple to constrain the width to."
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by get_titles.pl.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: mahjongg/translatable_game_names.h:6
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "The Ziggurat"
-msgstr "ààààààààà"
+#~ msgid "Height Multiple"
+#~ msgstr "ààààààààààààà"
-#: mahjongg/translatable_game_names.h:7
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Four Bridges"
-msgstr "àààààààà"
+#~ msgid "What multiple to constrain the height to."
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: mahjongg/translatable_game_names.h:8
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Cloud"
-msgstr "ààà"
+#~ msgid "X align"
+#~ msgstr "àààààààààààààààà X"
-#: mahjongg/translatable_game_names.h:9
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Tic-Tac-Toe"
-msgstr "ààà-ààà-àà"
+#~ msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààà ààà 0 (ààààààà) ààà 1 (àààààà)"
-#: mahjongg/translatable_game_names.h:10
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Red Dragon"
-msgstr "àààààààà"
+#~ msgid "Y align"
+#~ msgstr "àààààààààààààààà Y"
-#: mahjongg/translatable_game_names.h:11
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Pyramid's Walls"
-msgstr "àààààààààààà"
+#~ msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààà ààà 0 (àààààààà) ààà 1 (àààààààààà)"
-#: mahjongg/translatable_game_names.h:12
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Confounding Cross"
-msgstr "àààààààààààà"
+#~ msgid "Help file â%s.%sâ not found"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààà â%s.%sâ"
-#: mahjongg/translatable_game_names.h:13
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Difficult"
-msgstr "ààà"
+#~ msgid "Could not show link"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààà"
-#: swell-foop/data/swell-foop.ui.h:1 swell-foop/data/settings.ui.h:6
-#: swell-foop/swell-foop.desktop.in.in.h:2 swell-foop/src/About.js:11
-#: swell-foop/src/About.js:15
-msgid "Swell Foop"
-msgstr "Swell Foop"
+#~ msgid "_Cancel"
+#~ msgstr "_àààààà"
-#: swell-foop/data/settings.ui.h:2
-msgid "Board size:"
-msgstr "àààààààààà:"
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "àà_à"
-#: swell-foop/data/settings.ui.h:3
-msgid "Number of colors:"
-msgstr "ààààààà:"
+#~ msgid "_OK"
+#~ msgstr "_àààà"
-#: swell-foop/data/settings.ui.h:8
-msgid "Zealous Animation"
-msgstr "ààààààààààààààààààà"
+#~ msgid ""
+#~ "If enabled, the default background color from the user's default GNOME "
+#~ "theme is used to draw the tiles."
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààà GNOME ààààààààààààààààààààààààà"
-#: swell-foop/swell-foop.desktop.in.in.h:1
-msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààà àààààààààà àààààààààààààà"
+#~ msgid "Whether or not to use the GNOME theme colors"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààà GNOME ààààààà"
-#: swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:1
-msgid "Board color count"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+#~ msgid "Look & Feel"
+#~ msgstr "ààààààààà & ààààààààà"
-#: swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:3
-msgid "The number of colors of tiles to use in the game."
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Theme:"
+#~ msgstr "àààààààà:"
-#: swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:4
-msgid "The size of the game board."
-msgstr "àààààààààààààààà"
+#~ msgid "Use colors from GNOME theme"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààà GNOME"
-#: swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:7
-msgid "Use more flashy, but slower, animations."
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààà"
+#~ msgid ""
+#~ "The selected theme failed to render.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please check that Mahjongg is installed correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+#~ "\n"
+#~ "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:8
-msgid "Zealous animation"
-msgstr "ààààààààààààààààààà"
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to render file:\n"
+#~ "'%s'\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please check that Mahjongg is installed correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààààààààààààààààà:\n"
+#~ "'%s'\n"
+#~ "\n"
+#~ "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: swell-foop/src/About.js:13
-msgid ""
-"I want to play that game! You know, they all go whirly-round and you click "
-"on them and they vanish!\n"
-"\n"
-"Swell Foop is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"àààààààààààààààààà! àààààààà ààààà àààà ààààààààààààààààà!\n"
-"\n"
-"Swell Foop àààààààààààààààà GNOME Games"
+#~ msgid "Could not load tile set"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààà"
-#: swell-foop/src/Board.js:105
-#, c-format
-msgid "%d point"
-msgid_plural "%d points"
-msgstr[0] "%d àààà"
+#~ msgid "_Shuffle"
+#~ msgstr "_àààààà"
-#: swell-foop/src/Score.js:54
-msgid "Swell Foop Scores"
-msgstr "ààààà Swell Foop"
+#~ msgid "Tiles"
+#~ msgstr "ààà"
-#: swell-foop/src/Score.js:109
-msgid "points"
-msgstr "àààà"
+#~ msgid "Maps"
+#~ msgstr "ààà"
-#: swell-foop/src/Score.js:144
-msgid "Small"
-msgstr "àààà"
+#~ msgid "_Select map:"
+#~ msgstr "à_ààààààà:"
-#: swell-foop/src/Score.js:146
-msgid "Large"
-msgstr "àààà"
+#~ msgid "Restart the current game"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Redo the last move"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Show a hint"
+#~ msgstr "ààààààà"
+
+#~ msgid "Tiles Left:"
+#~ msgstr "ààààààààààà:"
+
+#~ msgid "Remove matching pairs of tiles."
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgctxt "mahjongg map name"
+#~ msgid "Easy"
+#~ msgstr "àààà"
+
+#~ msgid "Board size:"
+#~ msgstr "àààààààààà:"
+
+#~ msgid "points"
+#~ msgstr "àààà"
#~ msgid "Load a saved game"
#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
-#~ msgid "Save the current game"
-#~ msgstr "ààààààààààààààààààààà"
-
#~ msgid "Could not show Aisleriot help"
#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààà Aisleriot"
@@ -8391,97 +6174,12 @@ msgstr "àààà"
#~ msgid "Double click to decrease your wager by %.2f"
#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààà %.2f"
-#~ msgid "Click to deal another card; drag card to split pair"
-#~ msgstr "ààààààààààààààààààààà; àààààààààààààààààààà"
-
-#~ msgid "Click to deal another card"
-#~ msgstr "ààààààààààààààààààààà"
-
-#~ msgid "Click to finish adding cards to your hand"
-#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#~ msgid "Click to deal a new hand"
-#~ msgstr "àààààààààààààààààààààà"
-
-#~ msgid "Blackjack can't load the requested file"
-#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#~ msgid "Please check your Blackjack installation"
-#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#~ msgid "The best option is to stand"
-#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To stand means to stop adding cards to your hand. Do this by clicking on "
-#~ "the dealer's cards or by selecting the option from the Control menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "ààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààà "
-#~ "àààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#~ msgid "The best option is to hit"
-#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To hit means to add another card to your hand. Do this by clicking once "
-#~ "on your cards or by selecting the option from the Control menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààààààà "
-#~ "àààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#~ msgid "The best option is to double down"
-#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To double down means to double the initial wager and receive exactly one "
-#~ "more card. Do this by clicking once on the chips at the bottom of the "
-#~ "window or by selecting the option from the Control menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààà "
-#~ "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààà "
-
-#~ msgid "The best option is to split"
-#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To split means to divide your current hand into two separate hands. Do "
-#~ "this by dragging one of your cards and dropping it off to the side or by "
-#~ "selecting the option from the Control menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà "
-#~ "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#~ msgid "The best option is to surrender"
-#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To surrender means to give up half your wager and not complete the hand. "
-#~ "Do this by selecting the option from the Control menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà "
-#~ "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Blackjack is a casino-style card game.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Blackjack is a part of GNOME Games."
-#~ msgstr ""
-#~ "ààààààààà àààààààààààààààààà\n"
-#~ "\n"
-#~ "Blackjack àààààààààààààààà GNOME Games"
-
#~ msgid "Computing basic strategy..."
#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààà..."
#~ msgid "Bust"
#~ msgstr "ààà"
-#~ msgid "Blackjack!"
-#~ msgstr "ààààààààà!"
-
-#~ msgid "Soft"
-#~ msgstr "Soft"
-
#~ msgid "Win"
#~ msgstr "ààà"
@@ -8723,9 +6421,6 @@ msgstr "àààà"
#~ msgid "Colonel"
#~ msgstr "àààààà"
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "ààààà"
-
#~ msgid "Major"
#~ msgstr "àààààà"
@@ -8823,9 +6518,6 @@ msgstr "àààà"
#~ msgid "Chat Commands"
#~ msgstr "ààààààààààà"
-#~ msgid "-------------"
-#~ msgstr "-------------"
-
#~ msgid "/me <action> .............. Send an action"
#~ msgstr "/me <action> .............. ààààààààààà"
@@ -8986,15 +6678,6 @@ msgstr "àààà"
#~ msgid "Ignore"
#~ msgstr "ààààààà"
-#~ msgid "#%d"
-#~ msgstr "#%d"
-
-#~ msgid "L"
-#~ msgstr "L"
-
-#~ msgid "T#"
-#~ msgstr "T#"
-
#~ msgid "Stats"
#~ msgstr "ààààà"
@@ -9104,9 +6787,6 @@ msgstr "àààà"
#~ msgid "Reserved for"
#~ msgstr "àààààààààààà"
-#~ msgid "Game Description "
-#~ msgstr "ààààààààààà"
-
#~ msgid "Launch"
#~ msgstr "ààààà"
@@ -9186,15 +6866,9 @@ msgstr "àààà"
#~ msgid "Compiled with debugging."
#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
-#~ msgid "GGZ"
-#~ msgstr "GGZ"
-
#~ msgid "Disconnect"
#~ msgstr "àààààààààààààààà"
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "ààààààààààààà"
-
#~ msgid "Watch"
#~ msgstr "àà"
@@ -9219,9 +6893,6 @@ msgstr "àààà"
#~ msgid "Player Stats"
#~ msgstr "àààààààààààà"
-#~ msgid "MOTD"
-#~ msgstr "MOTD"
-
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "ààààààà"
@@ -9282,9 +6953,6 @@ msgstr "àààà"
#~ msgid "Highlight Color"
#~ msgstr "àààààà"
-#~ msgid "Friend Color"
-#~ msgstr "ààààààààààà"
-
#~ msgid "Black Background"
#~ msgstr "àààààààà"
@@ -9333,84 +7001,6 @@ msgstr "àààà"
#~ msgid "Leave _Fullscreen"
#~ msgstr "ààààààààà_ààààà"
-#~ msgid "chess-piece|Queen"
-#~ msgstr "àààà"
-
-#~ msgid "chess-piece|Knight"
-#~ msgstr "ààà"
-
-#~ msgid "chess-piece|Rook"
-#~ msgstr "àààà"
-
-#~ msgid "chess-piece|Bishop"
-#~ msgstr "ààààà"
-
-#~ msgid "chess-file|a"
-#~ msgstr "a"
-
-#~ msgid "chess-file|b"
-#~ msgstr "b"
-
-#~ msgid "chess-file|c"
-#~ msgstr "c"
-
-#~ msgid "chess-file|d"
-#~ msgstr "d"
-
-#~ msgid "chess-file|e"
-#~ msgstr "e"
-
-#~ msgid "chess-file|f"
-#~ msgstr "f"
-
-#~ msgid "chess-file|g"
-#~ msgstr "g"
-
-#~ msgid "chess-file|h"
-#~ msgstr "h"
-
-#~ msgid "chess-rank|1"
-#~ msgstr "1"
-
-#~ msgid "chess-rank|2"
-#~ msgstr "2"
-
-#~ msgid "chess-rank|3"
-#~ msgstr "3"
-
-#~ msgid "chess-rank|4"
-#~ msgstr "4"
-
-#~ msgid "chess-rank|5"
-#~ msgstr "5"
-
-#~ msgid "chess-rank|6"
-#~ msgstr "6"
-
-#~ msgid "chess-rank|7"
-#~ msgstr "7"
-
-#~ msgid "chess-rank|8"
-#~ msgstr "8"
-
-#~ msgid "chess-notation|P"
-#~ msgstr "P"
-
-#~ msgid "chess-notation|N"
-#~ msgstr "N"
-
-#~ msgid "chess-notation|B"
-#~ msgstr "B"
-
-#~ msgid "chess-notation|R"
-#~ msgstr "R"
-
-#~ msgid "chess-notation|Q"
-#~ msgstr "Q"
-
-#~ msgid "chess-notation|K"
-#~ msgstr "K"
-
#~ msgid "Connect four tiles in a row"
#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
@@ -9450,9 +7040,6 @@ msgstr "àààà"
#~ msgid "Play the most common, and potentially the most annoying, sound."
#~ msgstr "ààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#~ msgid "Gnometris"
-#~ msgstr "Gnometris"
-
#~ msgid "Joined"
#~ msgstr "ààààààààà"
@@ -9471,9 +7058,6 @@ msgstr "àààà"
#~ msgid "Entering custom grid..."
#~ msgstr "àààààààààààààààààà..."
-#~ msgid "_Play game"
-#~ msgstr "à_àààààà"
-
#~ msgid "Print Sudoku"
#~ msgid_plural "Print Sudokus"
#~ msgstr[0] "ààààà Sudoku"
@@ -9513,18 +7097,9 @@ msgstr "àààà"
#~ msgid "Abandoned"
#~ msgstr "ààààààà"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgid "#"
-#~ msgstr "#"
-
#~ msgid "Status"
#~ msgstr "ààààà"
-#~ msgid "Boot player"
-#~ msgstr "ààààààààààààà"
-
#~ msgid "Sit here"
#~ msgstr "àààààààààà"
@@ -9537,9 +7112,6 @@ msgstr "àààà"
#~ msgid "Drop reservation"
#~ msgstr "àààààààààààà"
-#~ msgid "Remove bot"
-#~ msgstr "àààààààààààààà"
-
#~ msgid "Card Style"
#~ msgstr "àààààààà"
@@ -9599,12 +7171,6 @@ msgstr "àààà"
#~ msgid "_Theme..."
#~ msgstr "_ààààààààà..."
-#~ msgid "_Small"
-#~ msgstr "à_ààà"
-
-#~ msgid "_Large"
-#~ msgstr "à_ààà"
-
#~ msgid "No theme data was found."
#~ msgstr "àààààààààààààààààààà"
@@ -9613,9 +7179,6 @@ msgstr "àààà"
#~ "installed correctly and try again."
#~ msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#~ msgid "score|%6d"
-#~ msgstr "%6d"
-
#~ msgid "and all cards below it"
#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
@@ -9671,25 +7234,21 @@ msgstr "àààà"
#~ msgstr "%(move)s ààààààààààààààààààà (%(result)s)"
#~ msgid ""
-#~ "%(move)s White %(piece)s at %1$s takes the black %(victim_piece)s at "
-#~ "%2$s (%(result)s)"
+#~ "%(move)s White %(piece)s at %1$s takes the black %(victim_piece)s at %2$s "
+#~ "(%(result)s)"
#~ msgstr ""
-#~ "%(move)s %(piece)sàààààà %1$s àààààà %(victim_piece)sààààà %2$s (%"
-#~ "(result)s)"
+#~ "%(move)s %(piece)sàààààà %1$s àààààà %(victim_piece)sààààà %2$s (%(result)s)"
#~ msgid ""
-#~ "%(move)s Black %(piece)s at %1$s takes the white %(victim_piece)s at "
-#~ "%2$s (%(result)s)"
+#~ "%(move)s Black %(piece)s at %1$s takes the white %(victim_piece)s at %2$s "
+#~ "(%(result)s)"
#~ msgstr ""
-#~ "%(move)s %(piece)sààààà %1$s àààààà %(victim_piece)sàààààà %2$s (%"
-#~ "(result)s)"
+#~ "%(move)s %(piece)sààààà %1$s àààààà %(victim_piece)sàààààà %2$s (%(result)s)"
-#~ msgid ""
-#~ "%(move)s White %(piece)s moves from %1$s to %2$s (%(result)s)"
+#~ msgid "%(move)s White %(piece)s moves from %1$s to %2$s (%(result)s)"
#~ msgstr "%(move)s %(piece)sààà ààààààà %1$s àà %2$s (%(result)s)"
-#~ msgid ""
-#~ "%(move)s Black %(piece)s moves from %1$s to %2$s (%(result)s)"
+#~ msgid "%(move)s Black %(piece)s moves from %1$s to %2$s (%(result)s)"
#~ msgstr "%(move)s %(piece)sàà ààààààà %1$s àà %2$s (%(result)s)"
#~ msgid "Debug output:"
@@ -9698,15 +7257,6 @@ msgstr "àààà"
#~ msgid "You have been disconnected from the server"
#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#~ msgid "glines|Medium"
-#~ msgstr "àààà"
-
-#~ msgid "glines|General"
-#~ msgstr "àààààà"
-
-#~ msgid "gnibbles|Medium"
-#~ msgstr "ààààààà"
-
#~ msgid "Prevent some dangerous moves"
#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
@@ -9757,21 +7307,12 @@ msgstr "àààà"
#~ msgid "Sorry, I was unable to find a playable configuration."
#~ msgstr "àààààà àààààààààààààààààààààààà"
-#~ msgid "mahjongg|Easy"
-#~ msgstr "àààà"
-
-#~ msgid "same-gnome|Medium"
-#~ msgstr "àààà"
-
#~ msgid "Black player is unable to cause checkmate (insufficient material)"
#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààà (ààààààààààà)"
#~ msgid "White player is unable to cause checkmate (insufficient material)"
#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààà (ààààààààààà)"
-#~ msgid "at %(time)s"
-#~ msgstr "ààààà %(time)s"
-
#~ msgid "Block 10"
#~ msgstr "àààààààà 10"
@@ -9802,9 +7343,6 @@ msgstr "àààà"
#~ msgid "Minoru Climb"
#~ msgstr "àààààààà"
-#~ msgid "%s - %s"
-#~ msgstr "%s - %s"
-
#~ msgid "Unknown negotiation"
#~ msgstr "ààààààààààààààààà"
@@ -9925,9 +7463,6 @@ msgstr "àààà"
#~ msgid "_Knight"
#~ msgstr "_ààà"
-#~ msgid " - %(check_status)s"
-#~ msgstr " - %(check_status)s"
-
#~ msgid "%(movenum)2i%(short_colour)s. %(colour)s castles long%(suffix)s"
#~ msgstr "%(movenum)2i%(short_colour)s %(colour)sàààààààààààààààà%(suffix)s"
@@ -9952,9 +7487,6 @@ msgstr "àààà"
#~ msgid "Choose the _level of difficulty for your new game."
#~ msgstr "ààààà_àààààààààààààààààààààà"
-#~ msgid "_Details"
-#~ msgstr "_àààààààààà"
-
#~ msgid "_Play"
#~ msgstr "à_ààà"
@@ -10069,15 +7601,9 @@ msgstr "àààà"
#~ msgid "The width of the main window."
#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
-#~ msgid "Window fullscreened"
-#~ msgstr "àààààààààà"
-
#~ msgid "Window height"
#~ msgstr "àààààààààààààààààà"
-#~ msgid "Window maximized"
-#~ msgstr "àààààààààààààààààà"
-
#~ msgid "Window width"
#~ msgstr "àààààààààààààààààààà"
@@ -10286,48 +7812,6 @@ msgstr "àààà"
#~ msgid "Sorry!"
#~ msgstr "àààààà!"
-#~ msgid "Galeon - New"
-#~ msgstr "Galeon - àààààààààààà"
-
-#~ msgid "Galeon - Existing"
-#~ msgstr "Galeon - ààààààààààààààààààà"
-
-#~ msgid "Gnome URL Handler"
-#~ msgstr "ààààààààà URL ààà GNOME"
-
-#~ msgid "Konqueror - New"
-#~ msgstr "Konqueror - àààààààààààà"
-
-#~ msgid "Konqueror - Existing"
-#~ msgstr "Konqueror - ààààààààààààààààààà"
-
-#~ msgid "Lynx"
-#~ msgstr "Lynx"
-
-#~ msgid "Mozilla - New"
-#~ msgstr "Mozilla - àààààààààààà"
-
-#~ msgid "Mozilla - Existing"
-#~ msgstr "Mozilla - ààààààààààààààààààà"
-
-#~ msgid "Netscape - New"
-#~ msgstr "Netscape - àààààààààààà"
-
-#~ msgid "Netscape - Existing"
-#~ msgstr "Netscape - ààààààààààààààààààà"
-
-#~ msgid "Opera - New"
-#~ msgstr "Opera - àààààààààààà"
-
-#~ msgid "Opera - Existing"
-#~ msgstr "Opera - ààààààààààààààààààà"
-
-#~ msgid "Firefox - New"
-#~ msgstr "Firefox - àààààààààààà"
-
-#~ msgid "Firefox - Existing"
-#~ msgstr "Firefox - ààààààààààààààààààà"
-
#~ msgid "Client Version:14 %s"
#~ msgstr "àààààààààààà:14 %s"
@@ -10438,18 +7922,6 @@ msgstr "àààà"
#~ msgid "Spider Two Suit"
#~ msgstr "àààààà àààààààà"
-#~ msgid "translator_credits"
-#~ msgstr ""
-#~ "àààààààààà ààààààààààààààà <thep linux thai net>\n"
-#~ "ààààààà ààààààààààà <supranee opentle org>\n"
-#~ "àààààà àààààààààààà <kitty kitty in th>"
-
-#~ msgid "localhost"
-#~ msgstr "localhost"
-
-#~ msgid "5688"
-#~ msgstr "5688"
-
#~ msgid "Di_fficulty:"
#~ msgstr "ààààààààà_ààà:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]