[cheese] Added Kyrgyz translation



commit 2759bda54a4fadbc264c980f20cd82b496a60874
Author: Timur Zhamakeev <ztimur gmail com>
Date:   Mon Sep 24 14:52:48 2012 +0600

    Added Kyrgyz translation

 po/ky.po |  570 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 570 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
new file mode 100644
index 0000000..e6c2fda
--- /dev/null
+++ b/po/ky.po
@@ -0,0 +1,570 @@
+# Kyrgyz translation for Cheese.
+# Copyright (C) 2012 2012 Cheese authors
+# This file is distributed under the same license as the Cheese package.
+#
+# Chynggyz Jumaliev <translatorky lavabit com>, 2012.
+# Timur Zhamakeev <ztimur gmail com>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: cheese-3-6\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-03 19:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-24 14:50+0600\n"
+"Last-Translator: Timur Zhamakeev <ztimur gmail com>\n"
+"Language-Team: Kirghiz <gnome-i18n gnome org>\n"
+"Language: ky_KG\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:1
+msgid "Shareâ"
+msgstr "ÐÓÐÒÑÒÒâ"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:2
+msgid "Save _Asâ"
+msgstr "_ÐÐÒÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐâ"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:3
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÓÑÒÑÒÒ"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:4
+msgid "Move _All to Trash"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÓÑÒÑÒÒ"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:5
+msgid "_Wide Mode"
+msgstr "_ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:6
+msgid "P_revious Effects"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:7
+msgid "Ne_xt Effects"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1
+msgid "Photo mode"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:2
+msgid "Video mode"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:3
+msgid "Photo burst mode"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÒÑÓÑ ÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263
+#: ../src/cheese-window.vala:1504
+msgid "Take a photo"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑ"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5
+msgid "_Take a Photo"
+msgstr "_ÐÐÑÑÑÑ"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:6
+msgid "Previous"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7
+msgid "Effects"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8 ../src/cheese-main.vala:107
+msgid "_Effects"
+msgstr "_ÐÑÑÐÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:9
+msgid "Next"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:10
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑ"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:11
+msgid "_Leave Fullscreen"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑ"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
+msgid "Preferences"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
+msgid "Device"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
+msgid "Photo resolution"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÒÑÓÑÑÒÐ ÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
+msgid "Video resolution"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
+msgid "Webcam"
+msgstr "ÐÐÐ-ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
+msgid "Brightness"
+msgstr "ÐÑÑÐ ÑÒÑÑÒÒÐÒÐ"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
+msgid "Saturation"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
+msgid "Hue"
+msgstr "ÐÒÑ"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
+msgid "Contrast"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ-ÐÐÑÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
+msgid "Image"
+msgstr "ÐÒÑÓÑ"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
+msgid "Shutter"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
+msgid "_Countdown"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:13
+msgid "Fire _Flash"
+msgstr "_ÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:14
+msgid "Burst mode"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:15
+msgid "Number of photos"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:16
+msgid "Delay between photos (seconds)"
+msgstr "ÐÒÑÓÑÑÓÑÐÒÐ ÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ (ÑÐÐ)"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:17
+msgid "Capture"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑ"
+
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese-main.vala:81
+#: ../src/cheese-main.vala:489
+msgid "Cheese"
+msgstr "Cheese"
+
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2
+msgid "Cheese Webcam Booth"
+msgstr "Cheese ÐÐÐ-ÐÐÐÐÑÐ ÐÓÐÐÓÑÒ"
+
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-main.vala:484
+msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ-ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:1
+msgid "Use a countdown"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:2
+msgid "Set to true to show a countdown before taking a photo"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÑÒÑÓÑ ÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÓÑÑÓÑÒÐÓÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:3
+msgid "Countdown length"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:4
+msgid "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑ (ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ)"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:5
+msgid "Fire flash before taking a picture"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:6
+msgid "Set to true to fire a flash when taking a picture"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÑÒÑÓÑ ÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÒÒÑÒ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:7
+msgid "Camera device string indicator"
+msgstr "ÐÐÐ-ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÑÑÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:8
+msgid ""
+"The path to the device node which points to the camera, for example /dev/"
+"video0"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÒÐÒÐÒÐÓ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÑ /dev/video0"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:9
+msgid "Last selected effect"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:10
+msgid "Name of the installed effect that was selected last"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:11
+msgid "Photo width"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÒÑÓÑÑÒÐ ÑÑÑÑÐÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:12
+msgid "The width of the image captured from the camera, in pixels"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÑÑÑ ÑÒÑÓÑÑÒÐ ÑÑÑÑÐÑÑ (ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ)"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:13
+msgid "Photo height"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÒÑÓÑÑÒÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:14
+msgid "The height of the image captured from the camera, in pixels"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÑÑÑ ÑÒÑÓÑÑÒÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ)"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:15
+msgid "Video width"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:16
+msgid "The width of the video captured from the camera, in pixels"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÑÑ (ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ)"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:17
+msgid "Video height"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:18
+msgid "The height of the video captured from the camera, in pixels"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ)"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:19
+msgid "Picture brightness"
+msgstr "ÐÒÑÓÑÑÒÐ ÐÑÑÐ ÑÒÑÑÒÒÐÒÐÒ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:20
+msgid "Adjusts the brightness of the picture coming from the camera"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÒÑÓÑÑÒÐ ÐÑÑÐ ÑÒÑÑÒÒÐÒÐÒÐ ÑÑÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:21
+msgid "Picture contrast"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ-ÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:22
+msgid "Adjusts the contrast of the picture coming from the camera"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÒÑÓÑÑÒÐ ÐÐÑÐÐÐ-ÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:23
+msgid "Picture saturation"
+msgstr "ÐÒÑÓÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:24
+msgid "Adjusts the saturation of the picture coming from the camera"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÒÑÓÑÑÒÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:25
+msgid "Picture hue"
+msgstr "ÐÒÑÓÑ ÑÒÑÒ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:26
+msgid "Adjusts the hue (color tint) of the picture coming from the camera"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÒÑÓÑÑÒÐ ÑÒÑÒÐ (ÐÒÒÒÑÑÑÓÓ) ÑÑÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:27
+msgid "Video Path"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:28
+msgid ""
+"Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
+"will be used."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÒÑÒÐ ÐÐÐÐÑ ÐÓÑÑÓÑÓÑ. ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÂXDG_VIDEO/"
+"Webcam ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:29
+msgid "Photo Path"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:30
+msgid ""
+"Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
+"will be used."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÒÑÓÑÑÓÑÐÒ ÑÐÐÑÐÐ ÒÑÒÐ ÐÐÐÐÑ ÐÓÑÑÓÑÓÑ. ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ "
+"ÂXDG_PHOTO/Webcam ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:31
+msgid "Whether to start in wide mode"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÒÑÐÒÐÒÒ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:32
+msgid ""
+"If set to true, Cheese will start up in wide mode, with the image collection "
+"placed on the right-hand side. Useful with small screens."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ, Cheese ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÒÑÐÒÐÒÐÓÑ, ÑÒÑÓÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÒ "
+"ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ. ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑ ÒÑÒÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:33
+msgid "Whether to start in fullscreen"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÒÑÐÒÐÒÒ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:34
+msgid "If set to true, Cheese will start up in fullscreen mode."
+msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ, Cheese ÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÒÑÐÒÐÒÐÓÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:35
+msgid "Time between photos in burst mode"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÒÑÓÑÑÓÑÐÒÐ ÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:36
+msgid ""
+"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
+"burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown "
+"duration, the countdown duration will be used instead."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÒÑÓÑÑÓÑÐÒÐ ÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ (ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ). "
+"ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ "
+"ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:37
+msgid "Number of photos in burst mode"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:38
+msgid "The number of photos to take in a single burst."
+msgstr "ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÒÑÓÑÑÓÑÐÒÐ ÑÐÐÑ."
+
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:138 ../src/cheese-window.vala:807
+msgid "Shutter sound"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ ÒÐÒ"
+
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:260
+msgid "Select"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:281
+msgid "_Take a photo"
+msgstr "_ÐÒÑÓÑÐÓ ÑÐÑÑÑÑ"
+
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:294
+msgid "_Discard photo"
+msgstr "_ÐÒÑÓÑÑÒ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑ"
+
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:401
+msgid "Device capabilities not supported"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÒÐÐÒÐÑÒÐÒÐÑÓÑÒ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:430
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize device %s for capability probing"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÐÓÐÐÓÐÐÒÒÐÒÐÑÒ ÑÐÐÑÐÑÒÒÑÒ Â%s ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÒÑÐÑÑÑ"
+
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:619
+msgid "Unknown device"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:642
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÒÐÐÒÐ ÑÐÐÑ"
+
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:453 ../libcheese/cheese-camera.c:1567
+msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
+msgstr "ÐÐÑÓÓ ÐÐ ÐÑÑÑÐ GStreamer ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ: "
+
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1527
+#, c-format
+msgid "No device found"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#. Translators: This is a time format, like "09:05:02" for 9
+#. * hours, 5 minutes, and 2 seconds. You may change ":" to
+#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
+#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
+#.
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1802
+#, c-format
+msgctxt "time format"
+msgid "%02i:%02i:%02i"
+msgstr "%02i:%02i:%02i"
+
+#: ../src/cheese-effects-manager.vala:50
+msgid "No Effect"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:51
+msgid "Start in wide mode"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÒÑÐÒÐÒÒ"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:52
+msgid "Device to use as a camera"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:52
+msgid "DEVICE"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:53
+msgid "Output version information and exit"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑ"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:54
+msgid "Start in fullscreen mode"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÒÑÐÒÐÒÒ"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:92
+msgid "_Shoot"
+msgstr "_ÐÐÑÑÑÑ"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:96
+msgid "Mode:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:97
+msgid "_Photo"
+msgstr "_ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:98
+msgid "_Video"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:99
+msgid "_Burst"
+msgstr "Ð_ÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:102
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:110
+msgid "P_references"
+msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:113
+msgid "_About"
+msgstr "_ÐÑÐ ÐÓÐÒÐÐÓ"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:114
+msgid "_Help"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:117
+msgid "_Quit"
+msgstr "_ÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:177
+msgid "- Take photos and videos from your webcam"
+msgstr "â ÐÐÐ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÒÑÓÑÑÓÑÐÒ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:189
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÒÒ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑ ÒÑÒÐ, "
+"Â%s --help ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÒÑÐÒÐÒÒÒÐ.\n"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:204
+#, c-format
+msgid "Another instance of Cheese is currently running\n"
+msgstr "Cheese ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑ ÑÑÑÑÐÐ ÐÒÑÐÒÐÒÐÐÓÐ\n"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:490
+msgid "translator-credits"
+msgstr "ÐÑÒÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ <translatorky lavabit com>, 2012"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:492
+msgid "Cheese Website"
+msgstr "Cheese ÐÐÐ-ÑÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:192
+#, c-format
+msgid "Could not open %s"
+msgstr "%s ÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÒÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:220
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete the file?"
+msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d files?"
+msgstr[0] "ÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐ %d ÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÓÑÒÑÐÒÒÒÐ ÐÐÐÐÐÐ?"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:226
+msgid "If you delete an item, it will be permanently lost"
+msgid_plural "If you delete the items, they will be permanently lost"
+msgstr[0] "ÐÐÐÑ ÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÓÑÒÑÑÓÒÒÐ, ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:302
+#, c-format
+msgid "Could not move %s to trash"
+msgstr "%s ÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÓÑÒÑÒÒ ÐÑÐ ÐÒÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ"
+
+#. Nothing selected.
+#: ../src/cheese-window.vala:451
+msgid "Save File"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:485
+#, c-format
+msgid "Could not save %s"
+msgstr "%s ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÒÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:918
+msgid "Stop _Recording"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ _ÑÐÐÑÐÑÑÑ"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:919
+msgid "Stop recording"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:934 ../src/cheese-window.vala:1508
+msgid "Record a Video"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:935 ../src/cheese-window.vala:1509
+msgid "Record a video"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ"
+
+#. FIXME: Set the effects action to be inactive.
+#: ../src/cheese-window.vala:970
+msgid "Stop _Taking Pictures"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÑ _ÑÐÐÑÐÑÑÑ"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:971
+msgid "Stop taking pictures"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:994
+msgid "Take Multiple Photos"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐ ÑÒÑÓÑ ÑÐÑÑÑÑ"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:995 ../src/cheese-window.vala:1516
+msgid "Take multiple photos"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐ ÑÒÑÓÑ ÑÐÑÑÑÑ"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1147
+msgid "No effects found"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1503
+msgid "Take a Photo"
+msgstr "ÐÒÑÓÑ ÑÐÑÑÑÑ"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1515
+msgid "Take _Multiple Photos"
+msgstr "_ÐÐÑ ÐÐÑÐ ÑÒÑÓÑ ÑÐÑÑÑÑ"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]