[gnome-initial-setup] [l10n] Updated Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-initial-setup] [l10n] Updated Estonian translation
- Date: Mon, 24 Sep 2012 08:26:33 +0000 (UTC)
commit a939907adaf8c4cc02378bc33d74e15789610893
Author: Mattias PÃldaru <mahfiaz gmail com>
Date: Mon Sep 24 11:25:30 2012 +0300
[l10n] Updated Estonian translation
po/et.po | 83 +++----------------------------------------------------------
1 files changed, 5 insertions(+), 78 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index bbe7d7f..6eed82f 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-22 22:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-23 15:57+0300\n"
"Last-Translator: Mattias PÃldaru <mahfiaz gmail com>\n"
@@ -17,132 +18,98 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
msgid "Initial Setup"
msgstr "Esialgne seadistus"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:185
msgid "_Next"
msgstr "_Edasi"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:186
msgid "_Back"
msgstr "_Tagasi"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:191
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Paroolid ei kattu"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:533
msgid "Login"
msgstr "Logi sisse"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:1
msgid "Create Local Account"
msgstr "Kohaliku konto loomine"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:2
msgid "_Cancel"
msgstr "_Loobu"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:3
msgid "_Done"
msgstr "_Valmis"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:4
msgid "_Full Name"
msgstr "_TÃisnimi"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:5
msgid "_Username"
msgstr "_Kasutajanimi"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:6
msgid "_Require a password to use this account"
msgstr "_Selle konto kasutamiseks on vajalik parool"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:7
msgid "_Password"
msgstr "_Parool"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8
msgid "_Confirm Password"
msgstr "_Parooli kinnitus"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
msgid "_Act as administrator of this computer"
msgstr "_Ole selles arvutis haldur"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Choose How to Login"
msgstr "Sisselogimise viisi valik"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "Create a Local Account"
msgstr "Kohaliku konto loomine"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Use an Enterprise Login"
msgstr "EttevÃtte serverisse sisselogimine"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:94
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:118
msgctxt "Password strength"
msgid "Too short"
msgstr "Liiga lÃhike"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:99
msgctxt "Password strength"
msgid "Not good enough"
msgstr "Pole piisavalt hea"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:107
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:153
msgctxt "Password strength"
msgid "Weak"
msgstr "NÃrk"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:109
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:155
msgctxt "Password strength"
msgid "Fair"
msgstr "Piisav"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:111
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:157
msgctxt "Password strength"
msgid "Good"
msgstr "Hea"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:113
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:159
msgctxt "Password strength"
msgid "Strong"
msgstr "Tugev"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-photo-dialog.c:246
msgid "Disable image"
msgstr "Pildi keelamine"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-photo-dialog.c:264
msgid "Take a photo..."
msgstr "Tee pilt..."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:268
#, c-format
msgid "A user with the username '%s' already exists"
msgstr "Kasutajanimi '%s' on juba kasutusel"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:272
#, c-format
msgid "The username is too long"
msgstr "Kasutajanimi on liiga pikk"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:275
msgid "The username cannot start with a '-'"
msgstr "Kasutajanimi ei saa alata mÃrgiga '-'"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:278
msgid ""
"The username must consist of:\n"
" â letters from the English alphabet\n"
@@ -154,169 +121,129 @@ msgstr ""
" â numbrid\n"
" â mÃrgid '.', '-' ja '_'"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-pages.c:248
-msgid "I have _agreed to the terms and conditions in this end user license agreement."
+msgid ""
+"I have _agreed to the terms and conditions in this end user license "
+"agreement."
msgstr "Ma _nÃustun lÃppkasutaja litsentsi sÃtete ja tingimustega."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-pages.c:274
msgid "License Agreements"
msgstr "Litsentsileping"
#. translators: This is the title of the "Add Account" dialogue.
#. * The title is not visible when using GNOME Shell
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:251
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:257
msgid "Add Account"
msgstr "Konto lisamine"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:79
msgid "Error creating account"
msgstr "Viga konto loomisel"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:111
msgid "Error removing account"
msgstr "Viga konto eemaldamisel"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:137
msgid "Are you sure you want to remove the account?"
msgstr "Kas sa oled kindel, et tahad konto eemaldada?"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:139
msgid "This will not remove the account on the server."
msgstr "See eemaldab serverist selle konto."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:140
msgid "_Remove"
msgstr "_Eemalda"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:186
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:303
msgid "Online Accounts"
msgstr "Veebikontod"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:1
msgid "Link other accounts"
msgstr "Ãhenda teiste kontodega"
#. Add some common languages first
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:201
msgid "English"
msgstr "Inglise"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:203
msgid "British English"
msgstr "Briti inglise"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:206
msgid "German"
msgstr "Saksa"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:209
msgid "French"
msgstr "Prantsuse"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:212
msgid "Spanish"
msgstr "Hispaania"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:214
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "Hiina (lihtsustatud)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gdm-languages.c:782
msgid "Unspecified"
msgstr "MÃÃramata"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:89
#, c-format
msgid "Use %s"
msgstr "Kasuta %s"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:283
msgid "Welcome"
msgstr "Tere tulemast"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.ui.h:1
msgid "Show _all"
msgstr "NÃita _kÃiki"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:274
msgid "Search for a location"
msgstr "Otsi asukoha jÃrgi"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:312
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
msgid "Location"
msgstr "Asukoht"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
msgid "Choose Your Location"
msgstr "Sinu asukoha valimine"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
msgid "_Determine your location automatically"
msgstr "_MÃÃra asukoht automaatselt"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
msgid "Time Zone"
msgstr "AjavÃÃnd"
#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
#. * * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
#. * * another entry manually
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:239
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other..."
msgstr "Muu..."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:319
msgid "Network is not available."
msgstr "VÃrk pole saadaval."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:321
msgid "No network devices found."
msgstr "VÃrguseadmeid ei leitud."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:368
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Saadaolevate juhtmeta vÃrkude otsimine"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:707
msgid "Network"
msgstr "VÃrk"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.ui.h:1
msgid "Wireless Networks"
msgstr "Juhtmeta vÃrgud"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:361
msgid "Thank You"
msgstr "AitÃh"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:1
msgid "Enjoy GNOME!"
msgstr "Naudi GNOME kasutamist!"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:2
msgid "Your new account is ready to use."
msgstr "Su uus konto on kasutamiseks valmis."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3
msgid "You may change any of these options at any time in the System Settings."
msgstr "Sa vÃid muuta kÃiki valikuid hiljem sÃsteemi sÃtete alt."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:4
msgid "_Start using GNOME 3"
msgstr "_Alusta GNOME 3 kasutamist"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:5
msgid "New to GNOME 3 and need help finding your way around?"
msgstr "Oled uus GNOME 3 kasutaja ning vajad abi?"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:6
msgid "_Take a Tour"
msgstr "_Kasuta giidi"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]