[gnome-settings-daemon] [l10n] Updated Estonian translation



commit 2b6ba967b673baf8e9058aa900ea63b13263e776
Author: Mattias PÃldaru <mahfiaz gmail com>
Date:   Mon Sep 24 11:18:22 2012 +0300

    [l10n] Updated Estonian translation

 po/et.po |   18 +++++++++---------
 1 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 4297d76..0e55c19 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNOME Settings Daemon MASTER\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "settings-daemon&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-22 23:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-23 10:01+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-23 10:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-24 10:55+0300\n"
 "Last-Translator: Mattias PÃldaru <mahfiaz gmail com>\n"
 "Language-Team: Estonian <>\n"
 "Language: et\n"
@@ -521,16 +521,16 @@ msgid "Binding for the magnifier to zoom out"
 msgstr "Klahviseos ekraaniluubi suurenduse vÃhendamiseks"
 
 msgid "Switch input source"
-msgstr "Vaheta sisendallikat"
+msgstr "Vaheta sisendseadet"
 
 msgid "Binding to select the next input source"
-msgstr "Klahviseos jÃrgmisele sisendallikale hÃppamiseks"
+msgstr "Klahviseos jÃrgmisele sisendseadmele hÃppamiseks"
 
 msgid "Switch input source backward"
-msgstr "Vaheta eelmisele sisendallikale"
+msgstr "Vaheta eelmisele sisendseadmele"
 
 msgid "Binding to select the previous input source"
-msgstr "Klahviseos eelmisele sisendallikale hÃppamiseks"
+msgstr "Klahviseos eelmisele sisendseadmele hÃppamiseks"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
@@ -698,7 +698,7 @@ msgid "How often to refresh the package cache. Value is in seconds."
 msgstr "Kui tihti vÃrskendatakse pakipuhvrit. VÃÃrtus sekundites."
 
 msgid "Check for updates when running on battery power"
-msgstr "Uuenduste kontrollimine ka akutoitel"
+msgstr "Uuendusi kontrollitakse ka akutoitel tÃÃtades"
 
 msgid "Check for updates when running on battery power."
 msgstr "Uuenduste kontrollimine ka akutoitel."
@@ -763,7 +763,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "XRandR plugin otsib vaikesÃtteid failist, mis mÃÃratakse selle vÃtmega. See "
 "on samasugune fail, nagu ~/.config/monitors.xml kasutaja kodukataloogis. Kui "
-"kasutajal ei ole mainitud faili, vÃi see fail ei sobi kasutaja monitoride "
+"kasutajal pole mainitud faili, vÃi see fail ei sobi kasutaja monitoride "
 "arvuga, kasutatakse hoopis kÃesoleva vÃtmega mÃÃratud faili."
 
 msgid "Whether to turn off specific monitors after boot"
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgstr "Vajalik oli vÃrguÃhendus, aga see polnud saadaval."
 #. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
 #. *
 msgid "An update was not signed in the correct way."
-msgstr "Uuendus ei olnud korrektselt allkirjastatud."
+msgstr "Uuendus polnud korrektselt allkirjastatud."
 
 #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
 #. * probably cannot comprehend. Package management systems



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]