[file-roller] Updated Bulgarian translation



commit d4dcd112bc596bc3a05b27b3b5da2a2babb08e32
Author: Alexander Shopov <ash kambanaria org>
Date:   Sun Sep 23 21:18:36 2012 +0300

    Updated Bulgarian translation

 po/bg.po | 1502 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 674 insertions(+), 828 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 3f900dc..ffe4496 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -13,15 +13,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: file-roller master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-22 07:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-22 07:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-23 21:18+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-23 21:18+0300\n"
 "Last-Translator: Damyan Ivanov <dam+dict ktnx net>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
 "Language: bg\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165
 #, c-format
@@ -86,8 +86,8 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ:"
 msgid "Show session management options"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1981
-#: ../src/fr-window.c:5452
+#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1955
+#: ../src/fr-window.c:5329
 msgid "Archive Manager"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐÐ"
 
@@ -96,168 +96,144 @@ msgid "Create and modify an archive"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Compression level"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
+msgid "How to sort files"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:2
 msgid ""
-"Compression level used when adding files to an archive. Possible values: "
-"very-fast, fast, normal, maximum."
+"What criteria must be used to arrange files. Possible values: name, size, "
+"type, time, path."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐ: "
-"âvery-fastâ (ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ), âfastâ (ÐÑÑÐÐ), ânormalâ (ÐÐÑÐÐÐÐÐ), "
-"âmaximumâ (ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ)."
+"ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐ: ânameâ (ÐÐÐ), "
+"âsizeâ (ÑÐÐÐÐÑ), âtypeâ (ÐÐÐ), âtimeâ (ÐÑÐÐÐ), âpathâ (ÐÑÑ)."
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Default volume size"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ"
+msgid "Sort type"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Display path"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑ"
+msgid ""
+"Whether to sort in ascending or descending direction. Possible values: "
+"ascending, descending."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐ: âascendingâ (ÐÑÐÑÐÐÑÑ), "
+"âdescendingâ (ÐÐÐÑÐÐÑÑ)."
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Display size"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
+msgid "List Mode"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Display the path column in the main window."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ âÐÑÑâ Ð ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ."
+msgid ""
+"Use 'all-files' to view all the files in the archive in a single list, use "
+"'as-folder' to navigate the archive as a folder."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ âall-filesâ (ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ), ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ "
+"ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ âas-folderâ (ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ) ÐÐ "
+"ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Display the size column in the main window."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ âÐÐÐÐÐÑâ Ð ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ."
+msgid "Display type"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Display the time column in the main window."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ âÐÑÐÐÐâ Ð ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ."
-
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Display the type column in the main window."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ âÐÐÐâ Ð ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ."
 
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Display size"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
+
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Display time"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+msgid "Display the size column in the main window."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ âÐÐÐÐÐÑâ Ð ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Display type"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ"
+msgid "Display time"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Do not overwrite newer files"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ-ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "Display the time column in the main window."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ âÐÑÐÐÐâ Ð ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Editors"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+msgid "Display path"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Encrypt the archive header"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
+msgid "Display the path column in the main window."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ âÐÑÑâ Ð ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:15
-msgid "How to sort files"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+msgid "Name column width"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ âÐÐÐâ"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:16
-msgid ""
-"If true will display icons depending on the file type (slower), otherwise "
-"will use always the same icon for all files (faster)."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ (ÐÐ-ÐÐÐÐÐ), "
-"ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ (ÐÐ-ÐÑÑÐÐ)."
+msgid "The default width of the name column in the file list."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ âÐÐÐâ Ð ÑÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:17
-msgid "List Mode"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "Max history length"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÑÑÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:18
-msgid ""
-"List of applications entered in the 'Open File' dialog and not associated "
-"with the file type."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ âÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐâ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ "
-"ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ."
+msgid "Max number of items in the 'Open Recents' submenu."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÑÐ âÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐâ."
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:19
-msgid "Max history length"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÑÑÐ"
+msgid "View toolbar"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Max number of items in the 'Open Recents' submenu."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÑÐ âÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐâ."
+msgid "Whether to display the toolbar."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:21
-msgid "Name column width"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ âÐÐÐâ"
+msgid "View statusbar"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:22
-msgid "Overwrite existing files"
-msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "Whether to display the statusbar."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:23
-msgid "Recreate the folders stored in the archive"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:23 ../src/ui.h:212
+msgid "View the folders pane"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:24
-msgid "Sort type"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgid "Whether to display the folders pane."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:25
-msgid "The default size for volumes."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ."
+msgid "Editors"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:26
-msgid "The default width of the name column in the file list."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ âÐÐÐâ Ð ÑÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:27
 msgid ""
-"Use 'all-files' to view all the files in the archive in a single list, use "
-"'as-folder' to navigate the archive as a folder."
+"List of applications entered in the 'Open File' dialog and not associated "
+"with the file type."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ âall-filesâ (ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ), ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ "
-"ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ âas-folderâ (ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ) ÐÐ "
-"ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:28
-msgid "Use mime icons"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ MIME"
-
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:29
-msgid "View statusbar"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:30 ../src/ui.h:229
-msgid "View the folders pane"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐ"
+"ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ âÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐâ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:31
-msgid "View toolbar"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Compression level"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:28
 msgid ""
-"What criteria must be used to arrange files. Possible values: name, size, "
-"type, time, path."
+"Compression level used when adding files to an archive. Possible values: "
+"very-fast, fast, normal, maximum."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐ: ânameâ (ÐÐÐ), "
-"âsizeâ (ÑÐÐÐÐÑ), âtypeâ (ÐÐÐ), âtimeâ (ÐÑÐÐÐ), âpathâ (ÐÑÑ)."
-
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:33
-msgid "Whether to display the folders pane."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:34
-msgid "Whether to display the statusbar."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐ."
+"ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐ: "
+"âvery-fastâ (ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ), âfastâ (ÐÑÑÐÐ), ânormalâ (ÐÐÑÐÐÐÐÐ), "
+"âmaximumâ (ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ)."
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:35
-msgid "Whether to display the toolbar."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ."
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Encrypt the archive header"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:36
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:30
 msgid ""
 "Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the "
 "password will be required to list the archive content as well."
@@ -265,195 +241,68 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ. ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ "
 "ÑÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:37
-msgid ""
-"Whether to sort in ascending or descending direction. Possible values: "
-"ascending, descending."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐ: âascendingâ (ÐÑÐÑÐÐÑÑ), "
-"âdescendingâ (ÐÐÐÑÐÐÑÑ)."
-
-#: ../data/ui/add-options.ui.h:1
-msgid "Load Options"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:1
-msgid "Compress"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:2
-msgid "Location"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#. MB means megabytes
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:4 ../data/ui/new.ui.h:2
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", where MB stands for megabyte.
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:6 ../data/ui/new.ui.h:3
-msgid "Split into _volumes of"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:7 ../data/ui/new.ui.h:4
-msgid "_Encrypt the file list too"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐ _ÑÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:8
-msgid "_Filename:"
-msgstr "_ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ:"
-
-#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:9 ../src/fr-window.c:5905
-msgid "_Location:"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../data/ui/new.ui.h:5
-msgid "_Other Options"
-msgstr "_ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:11 ../data/ui/batch-password.ui.h:2
-#: ../data/ui/new.ui.h:6 ../data/ui/password.ui.h:4
-msgid "_Password:"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ:"
-
-#: ../data/ui/batch-password.ui.h:1
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Password required</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ</span>"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:1
-msgid "Delete"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:2 ../src/dlg-extract.c:362
-msgid "_All files"
-msgstr "_ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:3 ../src/dlg-extract.c:348
-msgid "_Files:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ:"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:4 ../src/dlg-extract.c:369
-msgid "_Selected files"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:5 ../src/dlg-extract.c:359
-msgid "example: *.txt; *.doc"
-msgstr "(ÐÐÐÑ.: *.txt; *.doc)"
-
-#: ../data/ui/password.ui.h:1
-msgid ""
-"<i><b>Note:</b> the password will be used to encrypt files you add to the "
-"current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. "
-"When the archive is closed the password will be deleted.</i>"
-msgstr ""
-"<i><b>ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:</b> ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ, "
-"ÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ "
-"ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ.</i>"
-
-#: ../data/ui/password.ui.h:2
-msgid "Password"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../data/ui/password.ui.h:3
-msgid "_Encrypt the file list"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Do not overwrite newer files"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ-ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/ui/update.ui.h:1
-msgid "S_elect the files you want to update:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ:"
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Recreate the folders stored in the archive"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#. secondary text
-#: ../data/ui/update.ui.h:2 ../src/dlg-update.c:175 ../src/dlg-update.c:203
-#, c-format
-msgid ""
-"The file has been modified with an external application. If you don't update "
-"the file in the archive, all of your changes will be lost."
-msgid_plural ""
-"%d files have been modified with an external application. If you don't "
-"update the files in the archive, all of your changes will be lost."
-msgstr[0] ""
-"ÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ, "
-"ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ."
-msgstr[1] ""
-"%d ÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð "
-"ÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Default volume size"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../data/ui/update.ui.h:3
-msgid "_Update"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:34
+msgid "The default size for volumes."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:325
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:327
 msgid "Extract Here"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐ"
 
 #. Translators: the current position is the current folder
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:327
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:329
 msgid "Extract the selected archive to the current position"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:344
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:346
 msgid "Extract To..."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ Ðâ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:345
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:347
 msgid "Extract the selected archive"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:364
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:366
 msgid "Compress..."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐâ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:365
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:367
 msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/actions.c:156 ../src/actions.c:195 ../src/actions.c:231
-#: ../src/dlg-batch-add.c:157 ../src/dlg-batch-add.c:173
-#: ../src/dlg-batch-add.c:202 ../src/dlg-batch-add.c:247
-#: ../src/dlg-batch-add.c:293 ../src/fr-window.c:2980
-msgid "Could not create the archive"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/actions.c:158 ../src/dlg-batch-add.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:295
-msgid "You have to specify an archive name."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ."
-
-#: ../src/actions.c:197
-msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/actions.c:233 ../src/dlg-package-installer.c:268
-#: ../src/dlg-package-installer.c:277 ../src/dlg-package-installer.c:305
-#: ../src/fr-archive.c:1178 ../src/fr-window.c:6090 ../src/fr-window.c:6266
-msgid "Archive type not supported."
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ."
-
-#: ../src/actions.c:247
-msgid "Could not delete the old archive."
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ."
-
-#: ../src/actions.c:381 ../src/fr-window.c:5827
+#: ../src/actions.c:112 ../src/fr-window.c:5624 ../src/fr-window.c:6163
 msgid "Open"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/actions.c:392 ../src/dlg-new.c:312 ../src/fr-window.c:5266
+#: ../src/actions.c:125 ../src/fr-window.c:5167
 msgid "All archives"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/actions.c:399 ../src/dlg-new.c:319
+#: ../src/actions.c:132
 msgid "All files"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/actions.c:844
+#: ../src/actions.c:499
 msgid "Copyright  2001â2010 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ Â 2001-2010 ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/actions.c:845
+#: ../src/actions.c:500
 msgid "An archive manager for GNOME."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ GNOME."
 
-#: ../src/actions.c:848
+#: ../src/actions.c:503
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ âzbroxâ ÐÐÐÐÐÐ <zbrox i-space org>\n"
@@ -461,105 +310,62 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ <ash kambanaria org>\n"
 "\n"
 "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ GNOME ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ.\n"
-"ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐ http://gnome.cult.bg\n";
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ http://gnome.cult.bg/bugs";
+"ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐ <a href=\"http://gnome.cult.bg\";>http://gnome.cult.";
+"bg</a>\n"
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ <a href=\"http://gnome.cult.bg/bugs\";>http://gnome.";
+"cult.bg/bugs</a>"
 
-#: ../src/dlg-add-files.c:99 ../src/dlg-add-folder.c:129
+#: ../src/dlg-add.c:116
 msgid "Could not add the files to the archive"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/dlg-add-files.c:100 ../src/dlg-add-folder.c:130
+#: ../src/dlg-add.c:117
 #, c-format
 msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\""
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ"
 
-#: ../src/dlg-add-files.c:148 ../src/ui.h:46
+#: ../src/dlg-add.c:182 ../src/ui.h:46
 msgid "Add Files"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#. Translators: add a file to the archive only if the disk version is
-#. * newer than the archive version.
-#: ../src/dlg-add-files.c:164 ../src/dlg-add-folder.c:230
-msgid "Add only if _newer"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐ ÑÐ ÐÐ-_ÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:216
-msgid "Add a Folder"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/dlg-add.c:193
+msgid "_Options"
+msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:231
-msgid "_Include subfolders"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:232
-msgid "Exclude folders that are symbolic lin_ks"
-msgstr "Ð _ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:235 ../src/dlg-add-folder.c:241
-#: ../src/dlg-add-folder.c:247
-msgid "example: *.o; *.bak"
-msgstr "(ÐÑÐÐÐÑ: *.txt; *.doc)"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:236
-msgid "Include _files:"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ:"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:242
-msgid "E_xclude files:"
-msgstr "Ð _ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ:"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:248
-msgid "_Exclude folders:"
-msgstr "Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÐ:"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:252
-msgid "_Load Options"
-msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:253
-msgid "Sa_ve Options"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:254
-msgid "_Reset Options"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
+#. load options
+#: ../src/dlg-add.c:202 ../src/ui/add-options.ui.h:1
+msgid "Load Options"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:882
+#. save options
+#: ../src/dlg-add.c:209 ../src/dlg-add.c:824
 msgid "Save Options"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:883
+#. clear options
+#: ../src/dlg-add.c:216
+msgid "Reset Options"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/dlg-add.c:825
 msgid "_Options Name:"
 msgstr "_ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../src/dlg-ask-password.c:122
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/dlg-ask-password.c:131
 #, c-format
-msgid "Enter the password for the archive '%s'."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ â%sâ."
+msgid "Password required for \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ â%sâ"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:174
-#, c-format
-msgid ""
-"The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐ â%sâ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ: %s\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../src/dlg-batch-add.c:177 ../src/fr-window.c:7644 ../src/fr-window.c:7646
-msgid "Please use a different name."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ."
+#: ../src/dlg-ask-password.c:139
+msgid "Wrong password."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:204
-msgid ""
-"You don't have the right permissions to create an archive in the destination "
-"folder."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ."
+#: ../src/dlg-batch-add.c:81 ../src/main.c:417 ../src/main.c:783
+msgid "Compress"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:220 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6865
+#: ../src/dlg-extract.c:96 ../src/fr-window.c:6708
 #, c-format
 msgid ""
 "Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -570,74 +376,44 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ Ñ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ?"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:229 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6874
+#: ../src/dlg-extract.c:105 ../src/fr-window.c:6717
 msgid "Create _Folder"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:248 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6891
+#: ../src/dlg-extract.c:124 ../src/dlg-extract.c:142 ../src/dlg-extract.c:169
+#: ../src/fr-window.c:4116 ../src/fr-window.c:6612 ../src/fr-window.c:6617
+#: ../src/fr-window.c:6738 ../src/fr-window.c:6757 ../src/fr-window.c:6762
+msgid "Extraction not performed"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../src/dlg-extract.c:125 ../src/fr-window.c:6734
 #, c-format
 msgid "Could not create the destination folder: %s."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ: %s"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:265
-msgid "Archive not created"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐ Ð ÑÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/dlg-batch-add.c:313
-msgid "The archive is already present.  Do you want to overwrite it?"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÐ. ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ?"
-
-#: ../src/dlg-batch-add.c:316
-msgid "_Overwrite"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:130 ../src/dlg-extract.c:148 ../src/dlg-extract.c:175
-#: ../src/fr-window.c:4205 ../src/fr-window.c:6895 ../src/fr-window.c:6914
-#: ../src/fr-window.c:6919
-msgid "Extraction not performed"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ."
-
-#: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4368 ../src/fr-window.c:4448
+#: ../src/dlg-extract.c:170 ../src/fr-window.c:4282 ../src/fr-window.c:4366
 #, c-format
 msgid ""
 "You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:331 ../src/dlg-extract.c:429 ../src/ui.h:121
+#: ../src/dlg-extract.c:283 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:1
+#: ../src/ui.h:113
 msgid "Extract"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:380
-msgid "Actions"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:396
-msgid "Re-crea_te folders"
-msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:400
-msgid "Over_write existing files"
-msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:404
-msgid "Do not e_xtract older files"
-msgstr "ÐÐ-ÑÑÐÑÐ _ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/dlg-new.c:440
-msgctxt "File"
-msgid "New"
-msgstr "ÐÐÐ"
-
-#: ../src/dlg-new.c:453
-msgctxt "File"
-msgid "Save"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/dlg-package-installer.c:107 ../src/dlg-package-installer.c:219
+#: ../src/dlg-package-installer.c:107 ../src/dlg-package-installer.c:220
 msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../src/dlg-package-installer.c:287
+#: ../src/dlg-package-installer.c:269 ../src/dlg-package-installer.c:278
+#: ../src/dlg-package-installer.c:306 ../src/fr-archive.c:819
+#: ../src/fr-window.c:3846 ../src/fr-window.c:7313 ../src/fr-window.c:7669
+#: ../src/fr-window.c:9210
+msgid "Archive type not supported."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ."
+
+#: ../src/dlg-package-installer.c:288
 #, c-format
 msgid ""
 "There is no command installed for %s files.\n"
@@ -646,269 +422,145 @@ msgstr ""
 "ÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐ %s.\n"
 "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ?"
 
-#: ../src/dlg-package-installer.c:292
+#: ../src/dlg-package-installer.c:293
 msgid "Could not open this file type"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/dlg-package-installer.c:295
+#: ../src/dlg-package-installer.c:296
 msgid "_Search Command"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ"
 
-#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/dlg-prop.c:106
-msgid "Location:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:118
-msgctxt "File"
-msgid "Name:"
-msgstr "ÐÐÐ:"
+#: ../src/dlg-password.c:91
+#, c-format
+msgid "Enter a password for \"%s\""
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ â%sâ"
 
-#: ../src/dlg-prop.c:124
+#: ../src/dlg-prop.c:96
 #, c-format
 msgid "%s Properties"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ %s"
 
-#: ../src/dlg-prop.c:133
-msgid "Last modified:"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ:"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:143
-msgid "Archive size:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ:"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:154
-msgid "Content size:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ:"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:174
-msgid "Compression ratio:"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ:"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:189
-msgid "Number of files:"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ:"
-
-#: ../src/dlg-update.c:163
+#: ../src/dlg-update.c:162
 #, c-format
 msgid "Update the file \"%s\" in the archive \"%s\"?"
-msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑ â%sâ Ð ÐÑÑÐÐÐ â%sâ?"
-
-#: ../src/dlg-update.c:192
-#, c-format
-msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
-msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ â%sâ?"
-
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:236
-#, c-format
-msgid "File _Format: %s"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ: %s"
-
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:397
-msgid "All Files"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:398
-msgid "All Supported Files"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:407
-msgid "By Extension"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:422
-msgid "File Format"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:440
-msgid "Extension(s)"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ(Ñ)"
+msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑ â%sâ Ð ÐÑÑÐÐÐ â%sâ?"
 
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:675
+#. secondary text
+#: ../src/dlg-update.c:173 ../src/dlg-update.c:198 ../src/ui/update.ui.h:2
 #, c-format
 msgid ""
-"The program was not able to find out the file format you want to use for `"
-"%s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
-"choose a file format from the list below."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ "
-"â%sâ. ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ "
-"ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐ."
-
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:682
-msgid "File format not recognized"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/fr-archive.c:1158
-msgid "File not found."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ."
+"The file has been modified with an external application. If you don't update "
+"the file in the archive, all of your changes will be lost."
+msgid_plural ""
+"%d files have been modified with an external application. If you don't "
+"update the files in the archive, all of your changes will be lost."
+msgstr[0] ""
+"ÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ, "
+"ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+msgstr[1] ""
+"%d ÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð "
+"ÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/fr-archive.c:1261
+#: ../src/dlg-update.c:188
 #, c-format
-msgid "Archive not found"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ."
+msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
+msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ â%sâ?"
 
-#: ../src/fr-archive.c:2427
+#: ../src/fr-archive.c:1944
 msgid "You don't have the right permissions."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/fr-archive.c:2427
+#: ../src/fr-archive.c:1944
 msgid "This archive type cannot be modified"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-archive.c:2439
+#: ../src/fr-archive.c:1958
 msgid "You can't add an archive to itself."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ."
 
-#. Translators: after the colon there is a filename.
-#: ../src/fr-command-7z.c:297 ../src/fr-command-rar.c:324
-#: ../src/fr-command-tar.c:307
-msgid "Adding file: "
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ: "
+#. Translators: %s is a filename.
+#: ../src/fr-command-7z.c:297 ../src/fr-command-rar.c:325
+#: ../src/fr-command-tar.c:305
+#, c-format
+msgid "Adding \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ â%sâ"
 
-#. Translators: after the colon there is a filename.
-#: ../src/fr-command-7z.c:418 ../src/fr-command-rar.c:451
+#. Translators: %s is a filename.
+#: ../src/fr-command-7z.c:420 ../src/fr-command-rar.c:455
 #: ../src/fr-command-tar.c:426
-msgid "Extracting file: "
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ: "
+#, c-format
+msgid "Extracting \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ â%sâ"
+
+#: ../src/fr-command.c:597
+#, c-format
+msgid "Archive not found"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ."
 
-#. Translators: after the colon there is a filename.
-#: ../src/fr-command-rar.c:402 ../src/fr-command-tar.c:372
-msgid "Removing file: "
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ: "
+#. Translators: %s is a filename.
+#: ../src/fr-command-rar.c:406 ../src/fr-command-tar.c:371
+#, c-format
+msgid "Removing \"%s\""
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ â%sâ"
 
-#: ../src/fr-command-rar.c:584
+#: ../src/fr-command-rar.c:581
 #, c-format
 msgid "Could not find the volume: %s"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑ: %s"
 
-#: ../src/fr-command-tar.c:381 ../src/fr-window.c:2315
+#: ../src/fr-command-tar.c:381
 msgid "Deleting files from archive"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-command-tar.c:485
+#: ../src/fr-command-tar.c:486
 msgid "Recompressing archive"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-command-tar.c:736
+#: ../src/fr-command-tar.c:725
 msgid "Decompressing archive"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-init.c:58
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
-
-#: ../src/fr-init.c:59
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "Tar, ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑ 7z (.tar.bz)"
-
-#: ../src/fr-init.c:60
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
-
-#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
-
-#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
-
-#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar, ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ Ñ bzip2 (.tar.bz2)"
+#: ../src/fr-file-selector-dialog.c:588
+msgid "File System"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar, ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ Ñ bzip (.tar.bz)"
+#: ../src/fr-file-selector-dialog.c:1331 ../src/fr-file-selector-dialog.c:1376
+msgid "Could not load the location"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
-
-#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ Ñ rar (.cbr)"
-
-#: ../src/fr-init.c:70
-msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ Ñ zip (.cbz)"
-
-#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
-msgstr "Tar, ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ Ñ gzip (.tar.gz)"
-
-#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "Ear (.ear)"
-msgstr "Ear (.ear)"
-
-#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐ zip (.exe)"
-
-#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "Jar (.jar)"
-msgstr "Jar (.jar)"
-
-#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "Lha (.lzh)"
-msgstr "Lha (.lzh)"
-
-#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Lrzip (.lrz)"
-msgstr "Lrzip (.lrz)"
-
-#: ../src/fr-init.c:82
-msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
-msgstr "Tar, ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ Ñ lrzip (.tar.lrz)"
-
-#: ../src/fr-init.c:84
-msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
-msgstr "Tar, ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ Ñ lzip (.tar.lz)"
-
-#: ../src/fr-init.c:86
-msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
-msgstr "Tar, ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ Ñ lzma (.tar.lzma)"
-
-#: ../src/fr-init.c:88
-msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
-msgstr "Tar, ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ Ñ lzop (.tar.lzo)"
-
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
-msgstr "ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐ ÐÐ Windows (.wim)"
-
-#: ../src/fr-init.c:90
-msgid "Rar (.rar)"
-msgstr "Rar (.rar)"
-
-#: ../src/fr-init.c:93
-msgid "Tar uncompressed (.tar)"
-msgstr "Tar, ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ (.tar)"
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:335 ../src/fr-new-archive-dialog.c:354
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:370 ../src/fr-new-archive-dialog.c:418
+#: ../src/fr-window.c:2814
+msgid "Could not create the archive"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-init.c:94
-msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
-msgstr "Tar, ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ Ñ compress (.tar.Z)"
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:337 ../src/fr-new-archive-dialog.c:356
+msgid "You have to specify an archive name."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/fr-init.c:96
-msgid "War (.war)"
-msgstr "War (.war)"
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:420
+msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-init.c:97
-msgid "Xz (.xz)"
-msgstr "Xz (.xz)"
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:439
+#, c-format
+msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐ â%sâ. ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ?"
 
-#: ../src/fr-init.c:98
-msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
-msgstr "Tar, ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ Ñ xz (.tar.xz)"
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:440
+#, c-format
+msgid ""
+"The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÐ Ð â%sâ. ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑ."
 
-#: ../src/fr-init.c:99
-msgid "Zoo (.zoo)"
-msgstr "Zoo (.zoo)"
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:447 ../src/fr-window.c:6550
+msgid "_Replace"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/fr-init.c:100
-msgid "Zip (.zip)"
-msgstr "Zip (.zip)"
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:462
+msgid "Could not delete the old archive."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ."
 
 #: ../src/fr-stock.c:41
 msgid "C_reate"
@@ -922,144 +574,199 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 msgid "_Extract"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:1517
+#: ../src/fr-window.c:1043
+msgid "Operation completed"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐ"
+
+#: ../src/fr-window.c:1160
 #, c-format
 msgid "%d object (%s)"
 msgid_plural "%d objects (%s)"
 msgstr[0] "%d ÐÐÐÐÑ (%s)"
 msgstr[1] "%d ÐÐÐÐÑÐ (%s)"
 
-#: ../src/fr-window.c:1522
+#: ../src/fr-window.c:1165
 #, c-format
 msgid "%d object selected (%s)"
 msgid_plural "%d objects selected (%s)"
 msgstr[0] "%d ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ (%s)"
 msgstr[1] "%d ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ (%s)"
 
-#: ../src/fr-window.c:1592
+#: ../src/fr-window.c:1584
 msgid "Folder"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:1989
+#: ../src/fr-window.c:1963
 msgid "[read only]"
 msgstr "[ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ]"
 
-#: ../src/fr-window.c:2238
+#: ../src/fr-window.c:2082
 #, c-format
 msgid "Could not display the folder \"%s\""
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2306 ../src/fr-window.c:2336
-msgid "Creating archive"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2173 ../src/fr-window.c:2211
+#, c-format
+msgid "Creating \"%s\""
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ â%sâ"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2177
+#, c-format
+msgid "Loading \"%s\""
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ â%sâ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2309
-msgid "Loading archive"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2181
+#, c-format
+msgid "Reading \"%s\""
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ â%sâ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2312
-msgid "Reading archive"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2185
+#, c-format
+msgid "Deleting the files from \"%s\""
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑ â%sâ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2318
-msgid "Testing archive"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2189
+#, c-format
+msgid "Testing \"%s\""
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ â%sâ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2321
+#: ../src/fr-window.c:2192
 msgid "Getting the file list"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2324 ../src/fr-window.c:2333
-msgid "Copying the file list"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2196
+#, c-format
+msgid "Copying the files to add to \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ â%sâ"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2200
+#, c-format
+msgid "Adding the files to \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ â%sâ"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2204
+#, c-format
+msgid "Extracting the files from \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑ â%sâ"
+
+#: ../src/fr-window.c:2207
+msgid "Copying the extracted files to the destination"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2327
-msgid "Adding files to archive"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2216
+#, c-format
+msgid "Saving \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ â%sâ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2330
-msgid "Extracting files from archive"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐÐ"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2223
+#, c-format
+msgid "Renaming the files in \"%s\""
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð â%sâ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2339
-msgid "Saving archive"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2227
+#, c-format
+msgid "Updating the files in \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ â%sâ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2509
+#: ../src/fr-window.c:2402
 msgid "_Open the Archive"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2510
+#: ../src/fr-window.c:2403
 msgid "_Show the Files"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2565
-msgid "Archive:"
-msgstr "ÐÑÑÐÐ:"
+#: ../src/fr-window.c:2520
+#, c-format
+msgid "%d file remaining"
+msgid_plural "%'d files remaining"
+msgstr[0] "ÐÑÑÐÐÐ %d ÑÐÐÐ"
+msgstr[1] "ÐÑÑÐÐÐÑ %'d ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/fr-window.c:2524 ../src/fr-window.c:3097
+msgid "Please waitâ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐâ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2736
+#: ../src/fr-window.c:2580
 msgid "Extraction completed successfully"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2759
-msgid "Archive created successfully"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ Ð ÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/fr-window.c:2807
-msgid "please waitâ"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐâ"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2611 ../src/fr-window.c:6142
+#, c-format
+msgid "\"%s\" created successfully"
+msgstr "â%sâ Ð ÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2892 ../src/fr-window.c:3027
+#: ../src/fr-window.c:2701 ../src/fr-window.c:2870
 msgid "Command exited abnormally."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/fr-window.c:2985
+#: ../src/fr-window.c:2819
 msgid "An error occurred while extracting files."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../src/fr-window.c:2991
+#: ../src/fr-window.c:2825
 #, c-format
 msgid "Could not open \"%s\""
 msgstr "â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2996
+#: ../src/fr-window.c:2830
 msgid "An error occurred while loading the archive."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/fr-window.c:3000
+#: ../src/fr-window.c:2834
 msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/fr-window.c:3006
+#: ../src/fr-window.c:2840
 msgid "An error occurred while adding files to the archive."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/fr-window.c:3010
+#: ../src/fr-window.c:2844
 msgid "An error occurred while testing archive."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:3014
+#: ../src/fr-window.c:2849
 msgid "An error occurred while saving the archive."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/fr-window.c:3018
+#: ../src/fr-window.c:2853
+msgid "An error occurred while renaming the files."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../src/fr-window.c:2857
+msgid "An error occurred while updating the files."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../src/fr-window.c:2861
 msgid "An error occurred."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/fr-window.c:3024
+#: ../src/fr-window.c:2867
 msgid "Command not found."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/fr-window.c:3226
+#: ../src/fr-window.c:3025
 msgid "Test Result"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑ ÑÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4048 ../src/fr-window.c:8197 ../src/fr-window.c:8231
-#: ../src/fr-window.c:8481
+#: ../src/fr-window.c:3964 ../src/fr-window.c:8653 ../src/fr-window.c:8687
+#: ../src/fr-window.c:8966
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4074
+#: ../src/fr-window.c:3990
 msgid ""
 "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
 "archive?"
@@ -1067,103 +774,109 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ "
 "ÐÐÐ ÐÑÑÐÐ?"
 
-#: ../src/fr-window.c:4104
+#: ../src/fr-window.c:4020
 msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ?"
 
-#: ../src/fr-window.c:4107
+#: ../src/fr-window.c:4023
 msgid "Create _Archive"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4700 ../src/fr-window.c:5776
+#: ../src/fr-window.c:4052 ../src/fr-window.c:7123
+msgid "New Archive"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/fr-window.c:4640
 msgid "Folders"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4738
+#: ../src/fr-window.c:4678 ../src/ui/file-selector.ui.h:5
 msgctxt "File"
 msgid "Size"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4739
+#: ../src/fr-window.c:4679
 msgctxt "File"
 msgid "Type"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4740
+#: ../src/fr-window.c:4680 ../src/ui/file-selector.ui.h:6
 msgctxt "File"
-msgid "Date Modified"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
+msgid "Modified"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4741
+#: ../src/fr-window.c:4681
 msgctxt "File"
 msgid "Location"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4750
+#: ../src/fr-window.c:4690 ../src/ui/file-selector.ui.h:4
 msgctxt "File"
 msgid "Name"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:5697
+#: ../src/fr-window.c:5517
 msgid "Find:"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ:"
 
-#: ../src/fr-window.c:5784
-msgid "Close the folders pane"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐ"
-
 #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5815
+#: ../src/fr-window.c:5612
 msgid "Open _Recent"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:5816 ../src/fr-window.c:5828
+#: ../src/fr-window.c:5613 ../src/fr-window.c:5625
 msgid "Open a recently used archive"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:6258
-#, c-format
-msgid "Could not save the archive \"%s\""
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ â%sâ"
+#. Translators: after the colon there is a folder name.
+#: ../src/fr-window.c:5697 ../src/ui/file-selector.ui.h:1
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:2
+msgid "_Location:"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/fr-window.c:6774
+#: ../src/fr-window.c:6538
 #, c-format
 msgid "Replace file \"%s\"?"
 msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ â%sâ?"
 
-#: ../src/fr-window.c:6777
+#: ../src/fr-window.c:6541
 #, c-format
 msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÑ ÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐ Ð â%sâ."
 
-#: ../src/fr-window.c:6784
+#: ../src/fr-window.c:6548
 msgid "Replace _All"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ _ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:6785
+#: ../src/fr-window.c:6549
 msgid "_Skip"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:6786
-msgid "_Replace"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../src/fr-window.c:7305 ../src/fr-window.c:7661
+#, c-format
+msgid "Could not save the archive \"%s\""
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ â%sâ"
 
-#: ../src/fr-window.c:7293
+#: ../src/fr-window.c:7432
+msgid "Save"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/fr-window.c:7755
 msgid "Last Output"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7598
+#: ../src/fr-window.c:7977
 msgid "New name is void, please type a name."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐ.  ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ."
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7603
+#: ../src/fr-window.c:7982
 msgid "New name is the same as old one, please type other name."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ Ð ÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ.  ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ."
 
 #. Translators: the %s references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7608
+#: ../src/fr-window.c:7987
 #, c-format
 msgid ""
 "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
@@ -1172,7 +885,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐ â%sâ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ â%sâ. ÐÑÐÐÐÐÑÐ "
 "ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ."
 
-#: ../src/fr-window.c:7644
+#: ../src/fr-window.c:8023
 #, c-format
 msgid ""
 "A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1183,7 +896,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:7646
+#: ../src/fr-window.c:8023 ../src/fr-window.c:8025
+msgid "Please use a different name."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ."
+
+#: ../src/fr-window.c:8025
 #, c-format
 msgid ""
 "A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1194,95 +911,103 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:8095
 msgid "Rename"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:7717
+#: ../src/fr-window.c:8096
 msgid "_New folder name:"
 msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:7717
+#: ../src/fr-window.c:8096
 msgid "_New file name:"
 msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:8100
 msgid "_Rename"
 msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:7738 ../src/fr-window.c:7758
+#: ../src/fr-window.c:8117 ../src/fr-window.c:8136
 msgid "Could not rename the folder"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:7738 ../src/fr-window.c:7758
+#: ../src/fr-window.c:8117 ../src/fr-window.c:8136
 msgid "Could not rename the file"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:8158
+#. Translators: %s are archive filenames
+#: ../src/fr-window.c:8560
+#, c-format
+msgid "Moving the files from \"%s\" to \"%s\""
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑ â%sâ Ð â%sâ"
+
+#. Translators: %s are archive filenames
+#: ../src/fr-window.c:8563
+#, c-format
+msgid "Copying the files from \"%s\" to \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑ â%sâ Ð â%sâ"
+
+#: ../src/fr-window.c:8614
 msgid "Paste Selection"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:8159
+#: ../src/fr-window.c:8615
 msgid "_Destination folder:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../src/fr-window.c:8760
+#: ../src/fr-window.c:9228
 msgid "Add files to an archive"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:8804
+#: ../src/fr-window.c:9272 ../src/main.c:453 ../src/main.c:489
+#: ../src/main.c:515 ../src/main.c:807
 msgid "Extract archive"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ"
 
 #. This is the time format used in the "Date Modified" column and
 #. * in the Properties dialog.  See the man page of strftime for an
 #. * explanation of the values.
-#: ../src/glib-utils.c:560
+#: ../src/glib-utils.c:733
 msgid "%d %B %Y, %H:%M"
 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
 
-#. Expander
-#: ../src/gtk-utils.c:421
-msgid "Command _Line Output"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ"
-
-#: ../src/gtk-utils.c:750
+#: ../src/gtk-utils.c:557
 msgid "Could not display help"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:66
 msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ Ð\n"
 "                                    ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:67
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:70
 msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ\n"
 "                                    ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ, Ð ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:74
 msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ\n"
 "                                    ÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:75 ../src/main.c:87
 msgid "FOLDER"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:78
 msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ\n"
 "                                    ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ, Ð ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:82
 msgid ""
 "Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
 "program"
@@ -1290,26 +1015,144 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ\n"
 "                                    ÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:86
 msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â--addâ\n"
 "                                    Ð â--extractâ"
 
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:90
 msgid "Create destination folder without asking confirmation"
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÐÐ\n"
 "                                    ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/main.c:296 ../src/server.c:444
-msgid "- Create and modify an archive"
-msgstr "â ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ"
+#: ../src/main.c:94
+msgid "Use the notification system to notify the operation completion"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/main.c:97
+msgid "Start as a service"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/main.c:312 ../src/server.c:457
+#: ../src/main.c:100
+msgid "Show version"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐ"
+
+#. manually set name and icon
+#: ../src/main.c:634
 msgid "File Roller"
 msgstr "File Roller"
 
+#: ../src/main.c:665
+msgid "- Create and modify an archive"
+msgstr "â ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:1
+msgid "Add"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:2
+msgid "Include _files:"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ:"
+
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:3
+msgid "E_xclude files:"
+msgstr "Ð _ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ:"
+
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:4
+msgid "_Exclude folders:"
+msgstr "Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÐ:"
+
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:5 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:5
+msgid "example: *.o; *.bak"
+msgstr "(ÐÑÐÐÐÑ: *.txt; *.doc)"
+
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:6 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:6
+msgid "Actions"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:7
+msgid "Add only if _newer"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐ ÑÐ ÐÐ-_ÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:8
+msgid "_Follow symbolic links"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:1
+msgid "_New Archive"
+msgstr "_ÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:2 ../src/ui.h:34
+msgid "_Help"
+msgstr "ÐÐÐÐ_Ñ"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_About Archive Manager"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:4
+msgid "_Quit"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/ui/ask-password.ui.h:1 ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:1
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:4
+msgid "_Password:"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ:"
+
+#: ../src/ui/delete.ui.h:1
+msgid "Delete"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/ui/delete.ui.h:2 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:4
+msgid "_Files:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ:"
+
+#: ../src/ui/delete.ui.h:3
+msgid "example: *.txt; *.doc"
+msgstr "(ÐÐÐÑ.: *.txt; *.doc)"
+
+#: ../src/ui/delete.ui.h:4 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:2
+msgid "_All files"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/ui/delete.ui.h:5 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:3
+msgid "_Selected files"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/ui/error-dialog.ui.h:1
+msgid "C_ommand Line Output:"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ:"
+
+#: ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:7
+msgid "_Keep directory structure"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:8
+msgid "Do not _overwrite newer files"
+msgstr "_ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ-ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:2 ../src/ui.h:188
+msgid "Go up one level"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:3
+msgid "Places"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:7
+msgid "_Select All"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:8 ../src/ui.h:101
+msgid "Dese_lect All"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:9
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../src/ui.h:31
 msgid "_Archive"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐ"
@@ -1322,10 +1165,6 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 msgid "_View"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:34
-msgid "_Help"
-msgstr "ÐÐÐÐ_Ñ"
-
 #: ../src/ui.h:35
 msgid "_Arrange Files"
 msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
@@ -1342,237 +1181,244 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐâ"
 msgid "Add files to the archive"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:50
-msgid "Add a _Folderâ"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÐâ"
-
-#: ../src/ui.h:51 ../src/ui.h:55
-msgid "Add a folder to the archive"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/ui.h:54
-msgid "Add Folder"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/ui.h:59
+#: ../src/ui.h:51
 msgid "Close the current archive"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:62
+#: ../src/ui.h:54
 msgid "Contents"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:63
+#: ../src/ui.h:55
 msgid "Display the File Roller Manual"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ File Roller"
 
-#: ../src/ui.h:68 ../src/ui.h:89
+#: ../src/ui.h:60 ../src/ui.h:81
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui.h:72 ../src/ui.h:93
+#: ../src/ui.h:64 ../src/ui.h:85
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui.h:76 ../src/ui.h:97
+#: ../src/ui.h:68 ../src/ui.h:89
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:79 ../src/ui.h:100
+#: ../src/ui.h:71 ../src/ui.h:92
 msgid "_Renameâ"
 msgstr "ÐÑÐÐ_ÐÐÐÑÐÐÐÐâ"
 
-#: ../src/ui.h:80 ../src/ui.h:101
+#: ../src/ui.h:72 ../src/ui.h:93
 msgid "Rename the selection"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui.h:84 ../src/ui.h:105
+#: ../src/ui.h:76 ../src/ui.h:97
 msgid "Delete the selection from the archive"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:109
-msgid "Dese_lect All"
-msgstr "_ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/ui.h:110
+#: ../src/ui.h:102
 msgid "Deselect all files"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:113 ../src/ui.h:117
+#: ../src/ui.h:105 ../src/ui.h:109
 msgid "_Extractâ"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐâ"
 
-#: ../src/ui.h:114 ../src/ui.h:118 ../src/ui.h:122
+#: ../src/ui.h:106 ../src/ui.h:110 ../src/ui.h:114
 msgid "Extract files from the archive"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:125
+#: ../src/ui.h:117
 msgid "Findâ"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐâ"
 
-#: ../src/ui.h:130
+#: ../src/ui.h:122
 msgid "Newâ"
 msgstr "ÐÐÐâ"
 
-#: ../src/ui.h:131
+#: ../src/ui.h:123
 msgid "Create a new archive"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:134
+#: ../src/ui.h:126
 msgid "Openâ"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐâ"
 
-#: ../src/ui.h:135 ../src/ui.h:139
+#: ../src/ui.h:127 ../src/ui.h:131
 msgid "Open archive"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:142
+#: ../src/ui.h:134
 msgid "_Open Withâ"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ _Ñâ"
 
-#: ../src/ui.h:143
+#: ../src/ui.h:135
 msgid "Open selected files with an application"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:146
+#: ../src/ui.h:138
 msgid "Pass_wordâ"
 msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐâ"
 
-#: ../src/ui.h:147
+#: ../src/ui.h:139
 msgid "Specify a password for this archive"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:151
+#: ../src/ui.h:143
 msgid "Show archive properties"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:155
+#: ../src/ui.h:147
 msgid "Reload current archive"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:158
+#: ../src/ui.h:150
 msgid "Save Asâ"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐâ"
 
-#: ../src/ui.h:159
+#: ../src/ui.h:151
 msgid "Save the current archive with a different name"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:163
+#: ../src/ui.h:155
 msgid "Select all files"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:167
-msgid "Stop current operation"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/ui.h:170
+#: ../src/ui.h:158
 msgid "_Test Integrity"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:171
+#: ../src/ui.h:159
 msgid "Test whether the archive contains errors"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:175 ../src/ui.h:179
+#: ../src/ui.h:163 ../src/ui.h:167
 msgid "Open the selected file"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:183 ../src/ui.h:187
+#: ../src/ui.h:171 ../src/ui.h:175
 msgid "Open the selected folder"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:192
+#: ../src/ui.h:180
 msgid "Go to the previous visited location"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../src/ui.h:196
+#: ../src/ui.h:184
 msgid "Go to the next visited location"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../src/ui.h:200
-msgid "Go up one level"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-
 #. Translators: the home location is the home folder.
-#: ../src/ui.h:205
+#: ../src/ui.h:193
 msgid "Go to the home location"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:213
+#: ../src/ui.h:201
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui.h:214
+#: ../src/ui.h:202
 msgid "View the main toolbar"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui.h:218
+#: ../src/ui.h:206
 msgid "Stat_usbar"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐ Ñ_ÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui.h:219
+#: ../src/ui.h:207
 msgid "View the statusbar"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui.h:223
-msgid "_Reversed Order"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐ"
-
-#: ../src/ui.h:224
-msgid "Reverse the list order"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../src/ui.h:228
+#: ../src/ui.h:211
 msgid "_Folders"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:238
+#: ../src/ui.h:221
 msgid "View All _Files"
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:241
+#: ../src/ui.h:224
 msgid "View as a F_older"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui.h:249
-msgid "by _Name"
-msgstr "ÐÐ _ÐÐÐ"
+#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:2
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:5
+msgid "_Encrypt the file list too"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐ _ÑÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", where MB stands for megabyte.
+#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:3
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:7
+msgid "Split into _volumes of"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ"
+
+#. MB means megabytes
+#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:5
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:9
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:6
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:10
+msgid "_Other Options"
+msgstr "_ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:1
+msgid "_Filename:"
+msgstr "_ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ:"
+
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:3
+msgid "Location"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/ui/password.ui.h:1
+msgid "Password"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/ui/password.ui.h:2
+msgid "_Encrypt the file list"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/ui/properties.ui.h:1
+msgctxt "File"
+msgid "Name:"
+msgstr "ÐÐÐ:"
 
-#: ../src/ui.h:250
-msgid "Sort file list by name"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ"
+#: ../src/ui/properties.ui.h:2
+msgid "Archive size:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ:"
 
-#: ../src/ui.h:252
-msgid "by _Size"
-msgstr "ÐÐ _ÑÐÐÐÐÑ"
+#. after the colon there is a folder name.
+#: ../src/ui/properties.ui.h:4
+msgid "Location:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/ui.h:253
-msgid "Sort file list by file size"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ"
+#: ../src/ui/properties.ui.h:5
+msgid "Compression ratio:"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ:"
 
-#: ../src/ui.h:255
-msgid "by T_ype"
-msgstr "ÐÐ _ÐÐÐ"
+#: ../src/ui/properties.ui.h:6
+msgid "Last modified:"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../src/ui.h:256
-msgid "Sort file list by type"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ"
+#: ../src/ui/properties.ui.h:7
+msgid "Content size:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../src/ui.h:258
-msgid "by _Date Modified"
-msgstr "ÐÐ _ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../src/ui/properties.ui.h:8
+msgid "Number of files:"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/ui.h:259
-msgid "Sort file list by modification time"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
+#. after the colon there is a file type.
+#: ../src/ui/properties.ui.h:10
+msgid "Type:"
+msgstr "ÐÐÐ:"
 
-#. Translators: this is the "sort by file location" menu item
-#: ../src/ui.h:262
-msgid "by _Location"
-msgstr "ÐÐ _ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/ui/update.ui.h:1
+msgid "_Update"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#. Translators: location is the file location
-#: ../src/ui.h:264
-msgid "Sort file list by location"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/ui/update.ui.h:3
+msgid "S_elect the files you want to update:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ:"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]