[gnome-contacts] Updated Latvian translation
- From: RÅdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Latvian translation
- Date: Sun, 23 Sep 2012 17:38:47 +0000 (UTC)
commit 8b44a989857e242afa392093f9e973e6fea2e25e
Author: RÅdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date: Sun Sep 23 20:38:36 2012 +0300
Updated Latvian translation
po/lv.po | 376 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 167 insertions(+), 209 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 310e2a3..1c07720 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -1,26 +1,25 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# RÅdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011.
+# RÅdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-20 12:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-13 22:33+0200\n"
-"Last-Translator: Anita Reitere <nitalynx gmail com>\n"
-"Language-Team: LatvieÅu <lata-l10n goglegroups com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-23 20:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-23 20:38+0300\n"
+"Last-Translator: RÅdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
+"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:234
-#: ../src/main.vala:24
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:240
+#: ../src/main.vala:28
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakti"
@@ -29,11 +28,14 @@ msgid "_Change Address Book..."
msgstr "_MainÄt adreÅu grÄmatu..."
#: ../src/app-menu.ui.h:2
-#| msgid "Contacts"
msgid "_About Contacts"
-msgstr "_Par Kontaktiem"
+msgstr "P_ar Kontaktiem"
#: ../src/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Help"
+msgstr "_PalÄdzÄba"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:4
msgid "_Quit"
msgstr "_Iziet"
@@ -42,7 +44,7 @@ msgstr "_Iziet"
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "Nav atrasts kontakts ar id %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:202
+#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:204
msgid "Contact not found"
msgstr "Kontakts nav atrasts"
@@ -50,448 +52,391 @@ msgstr "Kontakts nav atrasts"
msgid "Change Address Book"
msgstr "MainÄt adreÅu grÄmatu"
-#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:156
-#| msgid "Street"
+#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:152
msgid "Select"
msgstr "IzvÄlÄties"
-#: ../src/contacts-app.vala:180
+#: ../src/contacts-app.vala:182
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"RÅdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com> Anita Reitere <nitalynx gmail com>"
+"RÅdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
+"Anita Reitere <nitalynx gmail com>"
-#: ../src/contacts-app.vala:181
-#| msgid "Contacts"
+#: ../src/contacts-app.vala:183
msgid "GNOME Contacts"
msgstr "GNOME Kontakti"
-#: ../src/contacts-app.vala:182
+#: ../src/contacts-app.vala:184
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "Par GNOME Kontaktiem"
-#: ../src/contacts-app.vala:183
-#| msgid "â contact management"
+#: ../src/contacts-app.vala:185
msgid "Contact Management Application"
msgstr "Kontaktu pÄrvaldnieks"
-#: ../src/contacts-app.vala:201
+#: ../src/contacts-app.vala:203
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Nav atrasti kontakti ar e-pasta adresi %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:250
+#: ../src/contacts-app.vala:256
msgid "New"
msgstr "Jauns"
-#: ../src/contacts-app.vala:387
+#: ../src/contacts-app.vala:391
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
-msgstr "Kontakts dzÄsts: \"%s\""
+msgstr "Kontakts dzÄsts â â%sâ"
-#: ../src/contacts-app.vala:414
+#: ../src/contacts-app.vala:418
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "RÄdÄt kontaktu ar Åo individuÄlo id"
-#: ../src/contacts-app.vala:416
+#: ../src/contacts-app.vala:420
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "RÄdÄt kontaktus ar Åo e-pasta adresi"
-#: ../src/contacts-app.vala:429
+#: ../src/contacts-app.vala:433
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s sasaistÄts ar %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:431 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
+#: ../src/contacts-app.vala:435 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s piesaistÄts kontaktam"
-#: ../src/contacts-app.vala:448
+#: ../src/contacts-app.vala:452
msgid "â contact management"
msgstr "â kontaktu pÄrvaldnieks"
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:181
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:197
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "PÄrlÅkot, lai iegÅtu vairÄk attÄlu"
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:257
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:244
msgid "Select Picture"
msgstr "IzvÄlÄties attÄlu"
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:260 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
msgid "Close"
msgstr "AizvÄrt"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592
-#| msgid "Links"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:591
msgctxt "Addresses on the Web"
msgid "Links"
msgstr "Saites"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:593
-#| msgctxt "url-link"
-#| msgid "Link"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592
msgctxt "Web address"
msgid "Link"
msgstr "Saite"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:680 ../src/contacts-contact-pane.vala:681
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:679 ../src/contacts-contact-pane.vala:680
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:116
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:85
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:120
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
msgid "Email"
msgstr "E-pasts"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:94
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:125
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:721
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
msgid "Phone"
msgstr "TÄlrunis"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:723 ../src/contacts-link-dialog.vala:132
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722 ../src/contacts-link-dialog.vala:132
msgid "Phone number"
msgstr "TÄlruÅa numurs"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:783 ../src/contacts-contact-pane.vala:784
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:782 ../src/contacts-contact-pane.vala:783
msgid "Chat"
msgstr "TÄrzÄÅana"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:848
msgid "January"
msgstr "JanvÄris"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
msgid "February"
msgstr "FebruÄris"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850
msgid "March"
msgstr "Marts"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851
msgid "April"
msgstr "AprÄlis"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852
msgid "May"
msgstr "Maijs"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853
msgid "June"
msgstr "JÅnijs"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854
msgid "July"
msgstr "JÅlijs"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855
msgid "August"
msgstr "Augusts"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856
msgid "September"
msgstr "Septembris"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858
-#| msgid "Other"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857
msgid "October"
msgstr "Oktobris"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859
-#| msgid "Phone number"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858
msgid "November"
msgstr "Novembris"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:860
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859
msgid "December"
msgstr "Decembris"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:898 ../src/contacts-contact-pane.vala:899
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:897 ../src/contacts-contact-pane.vala:898
msgid "Birthday"
msgstr "DzimÅanas diena"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:971 ../src/contacts-contact-pane.vala:972
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:970 ../src/contacts-contact-pane.vala:971
msgid "Nickname"
msgstr "Iesauka"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1061
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1062
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1063
-#| msgid "Notes"
msgid "Note"
msgstr "PiezÄme"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202
-#| msgid "Postal Address"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1201
msgid "Addresses"
msgstr "Adreses"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1203
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:103
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:130
-#| msgid "Postal Address"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
msgid "Address"
msgstr "Adrese"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1305
-#| msgid "Back to Contact"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1304
msgid "Add to My Contacts"
msgstr "Pievienot maniem kontaktiem"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1315
-#| msgid "Enter link"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1314
msgid "Unlink"
msgstr "DzÄst saiti"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1347
-#| msgid "Add detail"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1346
msgid "Add detail..."
msgstr "Pievienot informÄciju..."
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1362
-#, c-format, c-format
-#| msgid "Select contacts to link to %s"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1361
+#, c-format
msgid "Select detail to add to %s"
msgstr "IzvÄlieties informÄciju, ko pievienot kontaktam %s"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1765
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1752
#, c-format
msgid "Does %s from %s belong here?"
msgstr "Vai Åeit iederas %s no %s?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1767
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1754
#, c-format
msgid "Do these details belong to %s?"
msgstr "Vai ÅÄ informÄcija ir par kontaktu %s?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1777
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1764
msgid "Yes"
msgstr "JÄ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1778
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1765
msgid "No"
msgstr "NÄ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1960
-#| msgid "Enter email address"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1962
msgid "Select email address"
msgstr "IzvÄlieties e-pasta adresi"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2032
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2035
msgid "Select what to call"
msgstr "IzvÄlieties, uz kuru kontu zvanÄt"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2095
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2099
msgid "Select chat account"
msgstr "IzvÄlieties tÄrzÄÅanas kontu"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2175
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2179
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
-msgstr "Pievienot/izÅemt saistÄtos kontaktus..."
+msgstr "Pievienot / izÅemt saistÄtos kontaktus..."
#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2179
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2183
msgid "Delete"
msgstr "DzÄst"
-#: ../src/contacts-contact.vala:466
-msgid "Unknown status"
-msgstr "NezinÄms statuss"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:468
-msgid "Offline"
-msgstr "NesaistÄ"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:472
-msgid "Error"
-msgstr "KÄÅda"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:474
-msgid "Available"
-msgstr "Pieejams"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:476
-msgid "Away"
-msgstr "ProjÄm"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:478
-msgid "Extended away"
-msgstr "IlglaicÄgi projÄm"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:480
-msgid "Busy"
-msgstr "AizÅemts"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:482
-msgid "Hidden"
-msgstr "SlÄpts"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:664
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
msgid "Street"
msgstr "Iela"
-#: ../src/contacts-contact.vala:664
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
msgid "Extension"
msgstr "PaplaÅinÄjums"
-#: ../src/contacts-contact.vala:664
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
msgid "City"
msgstr "PilsÄta"
-#: ../src/contacts-contact.vala:664
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
msgid "State/Province"
-msgstr "Åtats/province"
+msgstr "Åtats / province"
-#: ../src/contacts-contact.vala:664
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
msgid "Zip/Postal Code"
-msgstr "Zip/pasta indekss"
+msgstr "Zip / pasta indekss"
-#: ../src/contacts-contact.vala:664
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
msgid "PO box"
msgstr "Abonenta kastÄte"
-#: ../src/contacts-contact.vala:664
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
msgid "Country"
msgstr "Valsts"
-#: ../src/contacts-contact.vala:720
+#: ../src/contacts-contact.vala:742
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
-#: ../src/contacts-contact.vala:721
+#: ../src/contacts-contact.vala:743
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi tÄrzÄÅana"
-#: ../src/contacts-contact.vala:722 ../src/contacts-contact.vala:1002
+#: ../src/contacts-contact.vala:744 ../src/contacts-contact.vala:1026
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../src/contacts-contact.vala:723
+#: ../src/contacts-contact.vala:745
msgid "Livejournal"
msgstr "Livejournal"
-#: ../src/contacts-contact.vala:724
+#: ../src/contacts-contact.vala:746
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL tÅlÄtÄjÄ ziÅojumapmaiÅa"
-#: ../src/contacts-contact.vala:725
+#: ../src/contacts-contact.vala:747
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:726
+#: ../src/contacts-contact.vala:748
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
-#: ../src/contacts-contact.vala:727
+#: ../src/contacts-contact.vala:749
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:728
+#: ../src/contacts-contact.vala:750
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:729
+#: ../src/contacts-contact.vala:751
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../src/contacts-contact.vala:730
+#: ../src/contacts-contact.vala:752
msgid "Local network"
msgstr "LokÄlais tÄkls"
-#: ../src/contacts-contact.vala:731
+#: ../src/contacts-contact.vala:753
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:732
+#: ../src/contacts-contact.vala:754
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: ../src/contacts-contact.vala:733
+#: ../src/contacts-contact.vala:755
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#: ../src/contacts-contact.vala:734
+#: ../src/contacts-contact.vala:756
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
-#: ../src/contacts-contact.vala:735
+#: ../src/contacts-contact.vala:757
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:736
+#: ../src/contacts-contact.vala:758
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
-#: ../src/contacts-contact.vala:737
+#: ../src/contacts-contact.vala:759
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:738
+#: ../src/contacts-contact.vala:760
msgid "sip"
msgstr "sip"
-#: ../src/contacts-contact.vala:739
+#: ../src/contacts-contact.vala:761
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: ../src/contacts-contact.vala:740
+#: ../src/contacts-contact.vala:762
msgid "Telephony"
msgstr "Telefonija"
-#: ../src/contacts-contact.vala:741
+#: ../src/contacts-contact.vala:763
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
-#: ../src/contacts-contact.vala:742 ../src/contacts-contact.vala:743
+#: ../src/contacts-contact.vala:764 ../src/contacts-contact.vala:765
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Yahoo! Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:744
+#: ../src/contacts-contact.vala:766
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1005
+#: ../src/contacts-contact.vala:1029
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1008
-#| msgid "Google Talk"
+#: ../src/contacts-contact.vala:1032
msgid "Google Profile"
msgstr "Google profils"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1072
+#: ../src/contacts-contact.vala:1096
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
-msgstr "NegaidÄta iekÅÄjÄ kÄÅda: izveidotais kontakts nav atrasts"
+msgstr "NegaidÄta iekÅÄjÄ kÄÅda â izveidotais kontakts nav atrasts"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1221
-#| msgid "Google Talk"
+#: ../src/contacts-contact.vala:1234
msgid "Google Circles"
msgstr "Google Circles"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1223
-#| msgid "Local Contact"
+#: ../src/contacts-contact.vala:1236
msgid "Google Other Contact"
msgstr "Cits Google kontakts"
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:627
-msgid "Personal"
-msgstr "Personiskie"
-
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:652
-#| msgid "Postal Address"
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:114
msgid "Local Address Book"
msgstr "LokÄlÄ adreÅu grÄmata"
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:659 ../src/contacts-esd-setup.c:678
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:117 ../src/contacts-esd-setup.c:145
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:671
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:142
msgid "Local Contact"
msgstr "LokÄlais kontakts"
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:73
-#| msgctxt "url-link"
-#| msgid "Link"
msgctxt "contacts link action"
msgid "Link"
msgstr "PiesaistÄt"
@@ -504,32 +449,28 @@ msgstr "Atsaukt"
msgid "Link Contact"
msgstr "SaistÄt kontaktu"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:141
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:137
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154
-#| msgctxt "url-link"
-#| msgid "Link"
msgid "Link"
msgstr "PiesaistÄt"
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:182
#, c-format
-msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>"
-msgstr "<span weight='bold'>PiesaistÄt kontaktus %s</span>"
+msgid "Link contacts to %s"
+msgstr "SaistÄt kontaktus ar %s"
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:184
-#| msgid "Select contacts to link to %s"
-msgid "<span weight='bold'>Select contact to link to</span>"
-msgstr "<span weight='bold'>IzvÄlieties piesaistÄmo kontaktu</span>"
+msgid "Select contact to link to"
+msgstr "IzvÄlieties piesaistÄmo kontaktu"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35
msgid "New contact"
msgstr "Jauns kontakts"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:41
-#| msgid "Back to Contact"
msgid "Create Contact"
msgstr "Izveidot kontaktu"
@@ -541,27 +482,26 @@ msgstr ""
"Pievienot vai \n"
"izvÄlÄties attÄlu"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:77
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:78
msgid "Contact Name"
msgstr "Kontakta vÄrds"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:112
-#| msgid "Add detail"
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:113
msgid "Add Detail"
msgstr "Pievienot informÄciju"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:211
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:212
msgid "You must specify a contact name"
msgstr "JÄnorÄda kontakta vÄrds"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:319
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:320
msgid "No primary addressbook configured\n"
msgstr "Nav iestatÄta primÄrÄ adreÅu grÄmata\n"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:341
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
-msgstr "NeizdevÄs izveidot jaunus kontaktus: %s\n"
+msgstr "NeizdevÄs izveidot jaunus kontaktus â %s\n"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:352
msgid "Unable to find newly created contact\n"
@@ -571,10 +511,9 @@ msgstr "NeizdevÄs atrast tikko izveidoto kontaktu\n"
msgid ""
"Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address book:"
msgstr ""
-"Laipni lÅdzam Kontaktos! LÅdzu, izvÄlieties, kur glabÄt jÅsu adreÅu grÄmatu:"
+"Laipni lÅdzam Kontaktos! LÅdzu, izvÄlieties, kur glabÄt adreÅu grÄmatu:"
#: ../src/contacts-setup-window.vala:81
-#| msgid "Online Accounts"
msgid "Online Account Settings"
msgstr "TieÅsaistes kontu iestatÄjumi"
@@ -587,13 +526,10 @@ msgid "Online Accounts"
msgstr "TieÅsaistes konti"
#: ../src/contacts-setup-window.vala:92
-#| msgid "Postal Address"
msgid "Use Local Address Book"
msgstr "Lietot vietÄjo adreÅu grÄmatu"
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:129 ../src/contacts-setup-window.vala:150
-#, c-format, c-format
-#| msgid "Contacts"
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:125 ../src/contacts-setup-window.vala:146
msgid "Contacts Setup"
msgstr "Kontaktu iestatÄÅana"
@@ -669,19 +605,11 @@ msgstr "Telekss"
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
-#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
-#. link to the current contact
-#: ../src/contacts-view.vala:130
-msgid "Suggestion"
-msgid_plural "Suggestions"
-msgstr[0] "Ieteikums"
-msgstr[1] "Ieteikumi"
-msgstr[2] "Ieteikumi"
-
-#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
-#. link to the current contact
-#: ../src/contacts-view.vala:135
-#| msgid "Contacts"
+#: ../src/contacts-view.vala:271
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Ieteikumi"
+
+#: ../src/contacts-view.vala:296
msgid "Other Contacts"
msgstr "Citi kontakti"
@@ -695,6 +623,36 @@ msgstr ""
"Tiek iestatÄts par patiesu, kad lietotÄjs ir izmantojis sÄkotnÄjÄs "
"iestatÄÅanas vedni."
+#~ msgid "Unknown status"
+#~ msgstr "NezinÄms statuss"
+
+#~ msgid "Offline"
+#~ msgstr "NesaistÄ"
+
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "KÄÅda"
+
+#~ msgid "Available"
+#~ msgstr "Pieejams"
+
+#~ msgid "Away"
+#~ msgstr "ProjÄm"
+
+#~ msgid "Extended away"
+#~ msgstr "IlglaicÄgi projÄm"
+
+#~ msgid "Busy"
+#~ msgstr "AizÅemts"
+
+#~ msgid "Hidden"
+#~ msgstr "SlÄpts"
+
+#~ msgid "Personal"
+#~ msgstr "Personiskie"
+
+#~ msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>"
+#~ msgstr "<span weight='bold'>PiesaistÄt kontaktus %s</span>"
+
#~ msgid "Enter nickname"
#~ msgstr "Ievadiet iesauku"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]