[gegl] Updated Slovenian translation



commit fefe4c916e260f4b3aee4fea072f0d2ff4e44e85
Author: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>
Date:   Sun Sep 23 15:32:19 2012 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   24 ++++++++----------------
 1 files changed, 8 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 958ac74..2c86fdd 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GEGL\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gegl&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-09-12 18:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-14 21:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-22 23:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-23 10:02+0100\n"
 "Last-Translator: filmsi\n"
 "Language-Team: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
 "Language: \n"
@@ -350,10 +350,6 @@ msgid "Number of iterations, a higher number of iterations provides less noisy r
 msgstr "Åtevilo ponavljanj, viÅje Åtevilo ponavljanj ponuja manj Åuma v rezultatih ob viÅjem stroÅku izraÄuna"
 
 #: ../operations/common/c2g.c:493
-#| msgid ""
-#| "Color to grayscale conversion, uses envelopes formed from spatial  color "
-#| "differences to perform color-feature preserving grayscale  spatial "
-#| "contrast enhancement"
 msgid "Color to grayscale conversion, uses envelopes formed from spatial color differences to perform color-feature preserving grayscale spatial contrast enhancement"
 msgstr "Pretvorba iz sivinske v barvno, uporablja ovojnice iz barvno prostorskih razlik, da izvede izboljÅavo sivinsko prostorskega kontrasta z ohranjanjem lastnosti barv"
 
@@ -1148,9 +1144,6 @@ msgid "Path of file to load."
 msgstr "Pot datoteke, ki jo Åelite naloÅiti."
 
 #: ../operations/common/load.c:180
-#| msgid ""
-#| "Multipurpose file loader, that uses other native handlers, and fallback "
-#| "conversion using image magick's convert."
 msgid "Multipurpose file loader, that uses other native handlers, and fallback conversion using Image Magick's convert."
 msgstr "VeÄnamenski nalagalnik datotek, ki uporablja druge domorodne roÄice in povratno pretvorbo s funkcijo pretvarjanja programa Magick."
 
@@ -1398,8 +1391,9 @@ msgid "Hue"
 msgstr "Obarvanost"
 
 #: ../operations/common/noise-cielch.c:160
-msgid "Randomize lightness/chroma/hue independently"
-msgstr "Neodvisna nakljuÄnost svetlosti/krome/obarvanosti"
+#| msgid "Randomize lightness/chroma/hue independently"
+msgid "Randomize lightness, chroma and hue independently"
+msgstr "Neodvisna nakljuÄnost svetlosti, krome in obarvanosti"
 
 #: ../operations/common/noise-hsv.c:33
 #: ../operations/common/weighted-blend.c:25
@@ -1412,8 +1406,9 @@ msgid "Value"
 msgstr "Vrednost"
 
 #: ../operations/common/noise-hsv.c:164
-msgid "Randomize hue/saturation/value independently"
-msgstr "Neodvisna nakljuÄnost obarvanosti/nasiÄenosti/vrednosti"
+#| msgid "Randomize hue/saturation/value independently"
+msgid "Randomize hue, saturation and value independently"
+msgstr "Neodvisna nakljuÄnost obarvanosti, nasiÄenosti in vrednosti"
 
 #: ../operations/common/noise-hurl.c:30
 #: ../operations/common/noise-pick.c:30
@@ -1444,7 +1439,6 @@ msgstr "NakljuÄnost (%)"
 #: ../operations/common/noise-hurl.c:32
 #: ../operations/common/noise-pick.c:32
 #: ../operations/common/noise-slur.c:35
-#| msgid "Radomization"
 msgid "Randomization"
 msgstr "NakljuÄnost"
 
@@ -1687,7 +1681,6 @@ msgid "Chromatic Adaptation"
 msgstr "KromatiÄna priredba"
 
 #: ../operations/common/reinhard05.c:32
-#| msgid "Adapation to colour variation across the image"
 msgid "Adaptation to color variation across the image"
 msgstr "Prilagajanje barvni variaciji po celi sliki"
 
@@ -1696,7 +1689,6 @@ msgid "Light Adaptation"
 msgstr "Svetlobna priredba"
 
 #: ../operations/common/reinhard05.c:35
-#| msgid "Adapation to light variation across the image"
 msgid "Adaptation to light variation across the image"
 msgstr "Prilagajanje svetlobni variaciji po celi sliki"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]