[gnome-control-center] Updated Russian translation



commit f00a1cb6450140d0adb02782c0d8c0cac407a7c1
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date:   Sat Sep 22 21:22:44 2012 +0400

    Updated Russian translation

 po/ru.po |  268 ++++++++++++++++++--------------------------------------------
 1 files changed, 77 insertions(+), 191 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index e55208a..a1b6cd6 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-13 14:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-15 15:38+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-21 14:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-22 21:22+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
 "Language-Team: ÑÑÑÑÐÐÐ <gnome-cyr gnome org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -39,44 +39,37 @@ msgid "Changes throughout the day"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:3
-#| msgid "Tile"
 msgctxt "background, style"
 msgid "Tile"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:4
-#| msgid "Zoom"
 msgctxt "background, style"
 msgid "Zoom"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:5
-#| msgid "Center"
 msgctxt "background, style"
 msgid "Center"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÑÑ"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:6
-#| msgid "Scale"
 msgctxt "background, style"
 msgid "Scale"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:7
-#| msgid "Fill"
 msgctxt "background, style"
 msgid "Fill"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:8
-#| msgid "Span"
 msgctxt "background, style"
 msgid "Span"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
 
 #. translators: This is the title of the wallpaper chooser dialog.
 #: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:199
-#| msgid "Background"
 msgid "Select Background"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ"
 
@@ -85,12 +78,10 @@ msgid "Wallpapers"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
 #: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:227
-#| msgid "Picture CD"
 msgid "Pictures"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:235
-#| msgid "Color"
 msgid "Colors"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
@@ -747,7 +738,6 @@ msgid "December"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Date and Time"
 msgid "Date & Time"
 msgstr "ÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑ"
 
@@ -795,7 +785,6 @@ msgstr "180 ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 #. * "Pantallas en Espejo".
 #.
 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:623
-#| msgid "Mirror Displays"
 msgid "Mirrored Displays"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ"
 
@@ -949,7 +938,6 @@ msgid "Open folder"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1326
-#| msgid "_Other Media..."
 msgid "Other Media"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
@@ -1027,12 +1015,11 @@ msgid "Windows software"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Windows"
 
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1385
-#| msgid "_Software"
 msgid "Software"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1508
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1647
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1667
 msgid "Section"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -1092,7 +1079,6 @@ msgid "Select how other media should be handled"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:2
-#| msgid "_Action"
 msgid "_Action:"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÐ:"
 
@@ -1236,7 +1222,6 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:1
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:19
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:858
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
 msgid "Typing"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑ"
@@ -1285,19 +1270,16 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. translators: Pictures is the name of the XDG Pictures directory
 #: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:3
-#| msgid "Take a screenshot of an area"
 msgid "Save a screenshot to Pictures"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÂÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÂ"
 
 #. translators: Pictures is the name of the XDG Pictures directory
 #: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:5
-#| msgid "Take a screenshot of a window"
 msgid "Save a screenshot of a window to Pictures"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÂÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÂ"
 
 #. translators: Pictures is the name of the XDG Pictures directory
 #: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:7
-#| msgid "Take a screenshot of an area"
 msgid "Save a screenshot of an area to Pictures"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ ÂÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÂ"
 
@@ -1367,7 +1349,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ
 #. * The device has been disabled
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:241
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:347
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1112
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1132
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1834
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:215
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:216
@@ -1375,15 +1357,13 @@ msgid "Disabled"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:315
-#, fuzzy
 msgid "Alternative Characters Key"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:320
-#, fuzzy
 #| msgid "Mouse Keys"
 msgid "Compose Key"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:1
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:4
@@ -1497,19 +1477,16 @@ msgstr ""
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:552
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:560
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:942
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1414
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1418
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:557
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:565
 msgid "Custom Shortcuts"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:756
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:776
 msgid "<Unknown Action>"
 msgstr "<ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ>"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1253
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1273
 #, c-format
 msgid ""
 "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
@@ -1520,7 +1497,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ.\n"
 "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Control, Alt ÐÐÐ Shift ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1285
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1305
 #, c-format
 msgid ""
 "The shortcut \"%s\" is already used for\n"
@@ -1529,24 +1506,22 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ Â%s ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ\n"
 "Â%sÂ"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1290
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1310
 #, c-format
 msgid ""
 "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ Â%sÂ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ Â%s ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1296
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1316
 msgid "_Reassign"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../panels/mouse/cc-mouse-panel.c:152
-#| msgid "Your settings"
 msgid "_Test Your Settings"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Mouse and Touchpad"
 msgid "Mouse & Touchpad"
 msgstr "ÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
@@ -1572,24 +1547,18 @@ msgid "Double-click timeout"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:8
-#| msgid "Double-click timeout"
 msgid "_Double-click"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:9
-#| msgid "Primary Color"
 msgid "Primary _button"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ _ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:10
-#| msgctxt "balance"
-#| msgid "Left"
 msgid "_Left"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:11
-#| msgctxt "balance"
-#| msgid "Right"
 msgid "_Right"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑ"
 
@@ -1598,7 +1567,6 @@ msgid "Mouse"
 msgstr "ÐÑÑÑ"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:13
-#| msgid "Pointer Speed"
 msgid "_Pointer speed"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
@@ -1607,7 +1575,6 @@ msgid "Touchpad"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:15
-#| msgid "Disable _touchpad while typing"
 msgid "Disable while _typing"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
@@ -1616,7 +1583,6 @@ msgid "Tap to _click"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ _ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:17
-#| msgid "Two-_finger scrolling"
 msgid "Two _finger scroll"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ _ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
@@ -1634,7 +1600,6 @@ msgid "Five clicks, GEGL time!"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÂÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÂ."
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:144
-#| msgid "Double-click timeout"
 msgid "Double click, primary button"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -1643,7 +1608,6 @@ msgid "Single click, primary button"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:147
-#| msgid "Double-click timeout"
 msgid "Double click, middle button"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ, ÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -1652,7 +1616,6 @@ msgid "Single click, middle button"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ, ÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:150
-#| msgid "Double-click timeout"
 msgid "Double click, secondary button"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -1677,7 +1640,6 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑ
 #. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
 #. * network panel
 #: ../panels/network/cc-network-panel.c:1001
-#| msgid "Airplane Mode"
 msgid "Air_plane Mode"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ _ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
@@ -1696,7 +1658,6 @@ msgid "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;"
 msgstr "ÐÐÑÑ;ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ;IP;LAN;ÐÑÐÐÑÐ;"
 
 #: ../panels/network/net-device-mobile.c:222
-#| msgid "Connection"
 msgid "Add new connection"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
@@ -1739,7 +1700,6 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:320
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:476
-#| msgid "None"
 msgctxt "Wifi security"
 msgid "None"
 msgstr "ÐÐÑ"
@@ -1772,19 +1732,15 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:782
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:2086
-#| msgid "Out of toner"
 msgid "Out of range"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ"
 
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:813
-#| msgid "None"
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "None"
 msgstr "ÐÐÑ"
 
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:815
-#| msgctxt "Password strength"
-#| msgid "Weak"
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Weak"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
@@ -1795,8 +1751,6 @@ msgid "Ok"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:819
-#| msgctxt "Battery power"
-#| msgid "Good"
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Good"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ"
@@ -1808,9 +1762,6 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:1005
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Network details for %s including password and any custom configuration "
-#| "will be lost"
 msgid ""
 "Network details for %s including password and any custom configuration will "
 "be lost."
@@ -1889,19 +1840,19 @@ msgid "IP Address"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ IP"
 
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
 #: ../panels/network/network-wired.ui.h:3 ../panels/network/panel-common.c:684
 msgid "IPv6 Address"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ IPv6"
 
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:5
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
 #: ../panels/network/network-wired.ui.h:4
 msgid "Default Route"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:6
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
 #: ../panels/network/network-wired.ui.h:5
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
@@ -1955,12 +1906,10 @@ msgid "Select the interface to use for the new service"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:2
-#| msgid "Create..."
 msgid "C_reate..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑâ"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:3
-#| msgid "Interface"
 msgid "_Interface"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ"
 
@@ -1997,7 +1946,6 @@ msgid "_Configure..."
 msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÑÑâ"
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:1
-#| msgid "Wireless mouse"
 msgid "Wireless Hotspot"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ"
 
@@ -2015,70 +1963,65 @@ msgid "_Use as Hotspot..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐâ"
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5
-#| msgid "Connected"
+#| msgid "Disconnected"
+msgid "_Disconnect"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÑÑÑÑ"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
 msgid "_Connect"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
-#| msgctxt "printer state"
-#| msgid "Paused"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
 msgid "Last used"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
 #: ../panels/network/network-wired.ui.h:1
 msgid "Hardware Address"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
 msgid "Security"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
-#| msgid "Length:"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
 msgid "Strength"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
-#| msgid "Cursor blink speed"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
 msgid "Link speed"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
 #: ../panels/network/network-wired.ui.h:2 ../panels/network/panel-common.c:683
 msgid "IPv4 Address"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ IPv4"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
-#| msgid "Forget Network"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
 msgid "_Forget Network"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑ"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
-#| msgid "Copy Settings..."
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
 msgid "_Settings..."
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÑâ"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
 msgid "Switch off to connect to a wireless network"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
 msgid "Network Name"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
-#| msgid "Connected"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
 msgid "Connected Devices"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
-#| msgid "Security Key"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:21
 msgid "Security type"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:21
-#| msgid "Security Key"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:22
 msgid "Security key"
 msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ"
 
@@ -2385,10 +2328,8 @@ msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ InfiniBand ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ
 msgid "Connection dependency failed"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
 
-#. translators: This is the title of the "Add Account" dialogue.
-#. * The title is not visible when using GNOME Shell
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:252
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:263
+#. translators: This is the title of the "Add Account" dialog.
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:249
 #: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:2
 msgid "Add Account"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
@@ -2439,7 +2380,6 @@ msgid "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;"
 msgstr "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;ÐÐÐÐÐÐ;ÐÐÑ;ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ;ÐÐÑÑÐ;ÐÐÐÑÐÐÑ;"
 
 #: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:1
-#| msgid "Manage online accounts"
 msgid "No online accounts configured"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
@@ -2448,7 +2388,6 @@ msgid "Remove Account"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:4
-#| msgid "Manage online accounts"
 msgid "Add an online account"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
@@ -2652,6 +2591,13 @@ msgctxt "Battery power"
 msgid "Empty"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1075
+msgid ""
+"Tip: <a href=\"screen\">screen brightness</a> affects how much power is used"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑ: <a href=\"screen\">ÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐ</a> ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Power"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
@@ -2795,7 +2741,6 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ"
 
 #. Translators: Printer's state (printer is being configured right now)
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:724
-#| msgid "_Configuration URL"
 msgctxt "printer state"
 msgid "Configuring"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
@@ -2835,7 +2780,6 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐ"
 
 #. Translators: Printer's state (printer is being installed right now)
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:930
-#| msgid "Install languages..."
 msgctxt "printer state"
 msgid "Installing"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
@@ -2860,7 +2804,6 @@ msgid "Failed to add new printer."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑ."
 
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1896
-#| msgid "Select ICC Profile File"
 msgid "Select PPD File"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ PPD"
 
@@ -2873,7 +2816,6 @@ msgstr ""
 "PPD.GZ)"
 
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2210
-#| msgid "No local printers found"
 msgid "No suitable driver found"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -2886,7 +2828,6 @@ msgid "Select from database..."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑâ"
 
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2303
-#| msgid "Browse Files..."
 msgid "Provide PPD File..."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ PPDâ"
 
@@ -2928,7 +2869,6 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ"
 
 #. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
 #: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:4
-#| msgid "Active Print Jobs"
 msgid "Active Jobs"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
@@ -2945,7 +2885,7 @@ msgid "Cancel Print Job"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1017
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1044
 msgid "_Add"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
@@ -2954,23 +2894,20 @@ msgid "Add a New Printer"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4
-#| msgid "No network printers found"
 msgid "Search for network printers or filter result"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ"
 
 #: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:2
-#| msgid "_Options"
 msgid "Options"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
 #: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:3
-#| msgid "Locations..."
 msgid "Loading options..."
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐâ"
 
 #: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1016
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1043
 msgid "Cancel"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -2979,7 +2916,6 @@ msgid "Loading drivers database..."
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐâ"
 
 #: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:5
-#, fuzzy
 #| msgid "Selecting finger"
 msgid "Select Printer Driver"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
@@ -3081,13 +3017,11 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:484
 #, c-format
-#| msgid "Active Print Jobs"
 msgid "%s Active Jobs"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ %s"
 
 #. Translators: No printers were found
 #: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1291
-#| msgid "No tablet detected"
 msgid "No printers detected."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ."
 
@@ -3096,22 +3030,18 @@ msgid "Two Sided"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑ"
 
 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:83
-#| msgid "VPN Type"
 msgid "Paper Type"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:84
-#| msgid "Input Sources"
 msgid "Paper Source"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:85
-#| msgid "Output"
 msgid "Output Tray"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:86
-#| msgid "_Resolution"
 msgid "Resolution"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -3131,13 +3061,11 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑ"
 
 #. Translators: This option sets orientation of print (portrait, landscape...)
 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:557
-#| msgid "Left-Handed Orientation"
 msgid "Orientation"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ"
 
 #. Translators: "General" tab contains general printer options
 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:654
-#| msgid "General"
 msgctxt "Printer Option Group"
 msgid "General"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
@@ -3150,15 +3078,13 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
 
 #. Translators: "Installable Options" tab contains settings of presence of installed options (amount of RAM, duplex unit, etc.)
 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:660
-#, fuzzy
 #| msgid "Printer Options"
 msgctxt "Printer Option Group"
 msgid "Installable Options"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
 #. Translators: "Job" tab contains settings for jobs
 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:663
-#| msgid "Jobs"
 msgctxt "Printer Option Group"
 msgid "Job"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -3171,7 +3097,6 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: "Color" tab contains color settings (e.g. color printing)
 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:669
-#| msgid "Color"
 msgctxt "Printer Option Group"
 msgid "Color"
 msgstr "ÐÐÐÑ"
@@ -3184,8 +3109,6 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: "Advanced" tab contains all others settings
 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:675
-#| msgctxt "print job"
-#| msgid "Canceled"
 msgctxt "Printer Option Group"
 msgid "Advanced"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
@@ -3193,7 +3116,6 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 #. Translators: Options of given printer (e.g. "MyPrinter Options")
 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:936
 #, c-format
-#| msgid "_Options"
 msgid "%s Options"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ %s"
 
@@ -3201,10 +3123,9 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ %s"
 #: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:75
 #: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:77
 #: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:85
-#, fuzzy
 #| msgid "Select"
 msgid "Auto Select"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
 #. Translators: this is an option of "Resolution"
@@ -3212,7 +3133,6 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ"
 #: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:81
 #: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:83
 #: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:87
-#| msgid "Default"
 msgid "Printer Default"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
@@ -3233,19 +3153,16 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Ð PS level 2"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
 #: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:95
-#| msgid "No profile"
 msgid "No pre-filtering"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: Name of column showing printer manufacturers
 #: ../panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:230
-#| msgid "Manufacturer:"
 msgid "Manufacturers"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: Name of column showing printer drivers
 #: ../panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:242
-#| msgid "Driver"
 msgid "Drivers"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
@@ -3298,7 +3215,6 @@ msgid "page 2"
 msgstr "ÑÑÑÐÐÐÑÐ 2"
 
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:17
-#| msgid "Getting devices..."
 msgid "Setting new driver..."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐâ"
 
@@ -3331,7 +3247,6 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ."
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Region and Language"
 msgid "Region & Language"
 msgstr "ÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ"
 
@@ -3360,7 +3275,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 msgid "Select an input source to add"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:330
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:470
 msgid ""
 "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
 "Region and Language settings."
@@ -3368,7 +3283,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ, ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ "
 "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:335
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:475
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31
 msgid ""
 "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
@@ -3379,11 +3294,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ. ÐÑ "
 "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:338
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:478
 msgid "Copy Settings"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:341
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:481
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:38
 msgid "Copy Settings..."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑâ"
@@ -3519,7 +3434,6 @@ msgid "System settings"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
 #: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Brightness and Lock"
 msgid "Brightness & Lock"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -3619,7 +3533,6 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ
 
 #. Translators: those are keywords for the sound control-center panel
 #: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:4
-#| msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;"
 msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;"
 msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐ;ÐÐÐÑÐÑÐÐ;ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ;ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ;ÐÐÐÐÐÑ;Bluetooth;ÐÐÑÑÐÐÐÐ;ÐÑÐÐÐ;ÐÐÑÐ;"
@@ -3982,7 +3895,6 @@ msgid "Turn on or off:"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ:"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:26
-#| msgid "Zoom"
 msgctxt "universal access, zoom"
 msgid "Zoom"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
@@ -4267,7 +4179,6 @@ msgid "Magnifier Position:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ:"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:16
-#| msgid "Magnifier Position:"
 msgid "Magnifier"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
@@ -4302,7 +4213,6 @@ msgid "Overlaps mouse cursor"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÑ ÐÑÑÐ"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:26
-#| msgid "Crosshairs:"
 msgid "Crosshairs"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ"
 
@@ -4311,23 +4221,19 @@ msgid "White on black:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐ:"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:28
-#| msgid "Brightness"
 msgid "Brightness:"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ:"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:29
-#| msgid "High Contrast"
 msgid "Contrast:"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÑÑ:"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:30
-#| msgid "Color"
 msgctxt "Zoom Grayscale"
 msgid "Color"
 msgstr "ÐÐÐÑ"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:31
-#, fuzzy
 #| msgid "None"
 msgctxt "Zoom Grayscale"
 msgid "None"
@@ -4336,29 +4242,23 @@ msgstr "ÐÐÑ"
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:32
 msgctxt "Zoom Grayscale"
 msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. short delay
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:34
-#| msgctxt "Mouse sensitivity"
-#| msgid "Low"
 msgid "Low"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. long delay
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:36
-#| msgctxt "Mouse sensitivity"
-#| msgid "High"
 msgid "High"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:37
-#| msgid "Sound Effects"
 msgid "Color Effects:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑÑ:"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:38
-#| msgid "Sound Effects"
 msgid "Color Effects"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑÑ"
 
@@ -4377,17 +4277,14 @@ msgid "Administrator"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:3
-#| msgid "Add Account"
 msgid "Add account"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:4
-#| msgid "My Account"
 msgid "_Local Account"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:5
-#| msgid "_Fingerprint Login"
 msgid "_Enterprise Login"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ"
 
@@ -4401,7 +4298,6 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:8
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:6
-#| msgid "Account Type:"
 msgid "Account _Type"
 msgstr "_ÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
@@ -4411,7 +4307,7 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:10
 msgid "_Login Name"
-msgstr ""
+msgstr "_ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:11
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8
@@ -4427,8 +4323,6 @@ msgid "C_ontinue"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:14
-#| msgctxt "Account type"
-#| msgid "Administrator"
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -4438,16 +4332,15 @@ msgid ""
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
 "type their domain password here."
 msgstr ""
+"ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ\n"
+"ÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐ\n"
+"ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:18
-#| msgctxt "Account type"
-#| msgid "Administrator"
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr "_ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:19
-#| msgctxt "Account type"
-#| msgid "Administrator"
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐ"
 
@@ -4659,12 +4552,10 @@ msgid "_Language"
 msgstr "_ÐÐÑÐ"
 
 #: ../panels/user-accounts/org.gnome.controlcenter.user-accounts.policy.in.h:1
-#| msgid "Manage online accounts"
 msgid "Manage user accounts"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../panels/user-accounts/org.gnome.controlcenter.user-accounts.policy.in.h:2
-#| msgid "Authentication required"
 msgid "Authentication is required to change user data"
 msgstr ""
 "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
@@ -4754,26 +4645,24 @@ msgstr "Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ 
 msgid "Unknown error"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:175
-#| msgid "Select an account"
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:180
 msgid "Failed to add account"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:366
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:405
-#| msgid "Failed to create user"
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:378
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:419
 msgid "Failed to register account"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:530
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:551
 msgid "No supported way to authenticate with this domain"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:582
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:605
 msgid "Failed to join domain"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:635
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:662
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐ"
 
@@ -4927,21 +4816,21 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑâ"
 msgid "Used by %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ %s"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:368
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:379
 #, c-format
 msgid "No such domain or realm found"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ realm ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:743
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:780
 #, c-format
 msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐ %s Ð ÐÐÐÐÐÐ %s"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:748
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:785
 msgid "Invalid password, please try again"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑ ÑÐÐ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:752
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:789
 #, c-format
 msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑ %s: %s"
@@ -4953,7 +4842,6 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐ Â%s ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑ
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:473
 #, c-format
-#| msgid "A user with the username '%s' already exists"
 msgid "No user with the name '%s' exists."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐ Â%s ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ."
 
@@ -5018,15 +4906,15 @@ msgctxt "Password mode"
 msgid "None"
 msgstr "ÐÐÑ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:869
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:871
 msgid "Failed to contact the accounts service"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:871
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:873
 msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ AccountService ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÑÐ."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:911
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:913
 msgid ""
 "To make changes,\n"
 "click the * icon first"
@@ -5034,12 +4922,12 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ,\n"
 "ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑ *"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:949
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:951
 msgid "Create a user account"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:960
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1271
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:962
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1273
 msgid ""
 "To create a user account,\n"
 "click the * icon first"
@@ -5047,12 +4935,12 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ,\n"
 "ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑ *"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:969
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:971
 msgid "Delete the selected user account"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:981
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1276
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:983
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1278
 msgid ""
 "To delete the selected user account,\n"
 "click the * icon first"
@@ -5060,11 +4948,11 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ,\n"
 "ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑ *"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1174
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1176
 msgid "My Account"
 msgstr "ÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1184
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1186
 msgid "Other Accounts"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
@@ -5139,7 +5027,6 @@ msgid "%d of %d"
 msgstr "%d ÐÐ %d"
 
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:118 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:371
-#| msgid "None"
 msgctxt "Wacom action-type"
 msgid "None"
 msgstr "ÐÐÑ"
@@ -5150,7 +5037,6 @@ msgid "Send Keystroke"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:120
-#| msgid "Switch Modes"
 msgctxt "Wacom action-type"
 msgid "Switch Monitor"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]