[aisleriot] Updated Malayalam file
- From: Ani Peter <anipeter src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [aisleriot] Updated Malayalam file
- Date: Sat, 22 Sep 2012 06:59:33 +0000 (UTC)
commit 2a8640f6525abaf74363f894bd14dca03f120a67
Author: Ani Peter <apeter redhat com>
Date: Sat Sep 22 12:29:23 2012 +0530
Updated Malayalam file
po/ml.po | 2515 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 1337 insertions(+), 1178 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index faf4f3f..ce10de2 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -2,41 +2,31 @@
# translation of gnome-games.HEAD.ml.po to
# This file is distributed under the same license as the gnome-games package.
# Copyright (C) 2003-2009 gnome-games' COPYRIGHT HOLDER.
-#
# FSF-India <locale gnu org in>, 2003.
# Ani Peter <apeter redhat com>, 2006, 2007.
# Abhishek Jacob <abhishekjacob123 gmail com>, 2009.
# Mohammed Sadiq <sadiqpkp gmail com>, 2012.
# Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>, 2012.
+# Anish A <aneesh nl gmail com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games.master.ml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 16:02+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-19 16:11+0530\n"
-"Last-Translator: Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>\n"
-"Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing <discuss lists smc org in>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=aisleriot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-20 05:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-20 19:36+0530\n"
+"Last-Translator: Anish A <aneesh nl gmail com>\n"
+"Language-Team: Swatantra Malayalam Computing\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Poedit-Language: Malayalam\n"
"X-Poedit-Country: INDIA\n"
-#: ../data/freecell.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/sol.c:117
-#: ../src/window.c:409
-#: ../src/window.c:413
-msgid "FreeCell Solitaire"
-msgstr "ààààààààâ àààààààààààâ"
-
-#: ../data/freecell.desktop.in.in.h:2
-msgid "Play the popular FreeCell card game"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààâ àààààà ààà àààààààà"
-
#: ../data/sol.desktop.in.in.h:1
msgid "AisleRiot Solitaire"
msgstr "àààààâàààààà àààààààààààâ"
@@ -46,72 +36,81 @@ msgid "Play many different solitaire games"
msgstr "ààààà àààààààààààâ ààààààâ àààààààà"
#: ../src/aisleriot.schemas.in.h:1
-msgid "A list of recently played games."
-msgstr "ààààààà àààààààâ àààààà àààààààà àààààà."
+msgid "Theme file name"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààààà àààà"
#: ../src/aisleriot.schemas.in.h:2
-msgid "A list of strings that come in the form of a quintuple: name, wins, total games played, best time (in seconds) and worst time (also in seconds). Unplayed games do not need to be represented."
-msgstr "ààà ààààààààààààààâ àààààààâ ààààààààààà ààààààààààààà àààààà: ààààà, àààààààâ, àààààà àààààà ààààààâ, àààà àààà (àààààààâàààààààâ), ààààà àààà (àààààààâàààààààâ). àààààààààà ààààààâ àààààààààààààààààààà."
+msgid "The name of the file with the graphics for the cards."
+msgstr "àààààààààâààààààààà ààààààààààààààà àààààààà àààà."
#: ../src/aisleriot.schemas.in.h:3
-msgid "Animations"
-msgstr "àààààà"
+msgid "Whether or not to show the toolbar"
+msgstr "ààààâ ààààâ àààààààààà ààààà"
#: ../src/aisleriot.schemas.in.h:4
-msgid "Recently played games"
-msgstr "ààààààà àààààààâ àààààà ààààààâ"
+msgid "Whether or not to show the status bar"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààà"
#: ../src/aisleriot.schemas.in.h:5
msgid "Select the style of control"
msgstr "ààà ààààààààààà àààààààààà ààààà àààààààààààààà"
#: ../src/aisleriot.schemas.in.h:6
-msgid "Select whether to drag the cards or to click on the source then the destination."
-msgstr "àààààààààâ àààààààâ ààààààà àààààààà ààà ààààà ààààààà ààààààààà ààààààà àààààà àààààààà àààààà àààààààà ààààà àààààààààààààà"
+msgid ""
+"Select whether to drag the cards or to click on the source then the "
+"destination."
+msgstr ""
+"àààààààààâ àààààààâ ààààààà àààààààà ààà ààààà ààààààà ààààààààà ààààààà àààààà àààààààà àààààà "
+"àààààààà ààààà àààààààààààààà"
#: ../src/aisleriot.schemas.in.h:7
msgid "Sound"
msgstr "ààààà"
#: ../src/aisleriot.schemas.in.h:8
-msgid "Statistics of games played"
-msgstr "àààààà àààààààà àààààà àààààà"
+msgid "Whether or not to play event sounds."
+msgstr "àààààààààààààâ ààààà ààààààâàààààààààà ààààààà ààààà."
#: ../src/aisleriot.schemas.in.h:9
-msgid "The game file to use"
-msgstr "ààààààààààààààà ààààààà ààààâ"
+msgid "Animations"
+msgstr "àààààà"
#: ../src/aisleriot.schemas.in.h:10
-msgid "The name of the file with the graphics for the cards."
-msgstr "àààààààààâààààààààà ààààààààààààààà àààààààà àààà."
+msgid "Whether or not to animate card moves."
+msgstr "ààààààààâ àààààààààààà ààààààà ààààà."
#: ../src/aisleriot.schemas.in.h:11
-msgid "The name of the scheme file containing the solitaire game to play."
-msgstr "ààààààààààâ ààà àààâààààààààààà ààààà àààààààà ààààâ."
+msgid "The game file to use"
+msgstr "ààààààààààààààà ààààààà ààààâ"
#: ../src/aisleriot.schemas.in.h:12
-msgid "Theme file name"
-msgstr "ààààààààààààààà àààààààà àààà"
+msgid "The name of the scheme file containing the solitaire game to play."
+msgstr "ààààààààààâ ààà àààâààààààààààà ààààà àààààààà ààààâ."
#: ../src/aisleriot.schemas.in.h:13
-msgid "Whether or not to animate card moves."
-msgstr "ààààààààâ àààààààààààà ààààààà ààààà."
+msgid "Statistics of games played"
+msgstr "àààààà àààààààà àààààà àààààà"
#: ../src/aisleriot.schemas.in.h:14
-msgid "Whether or not to play event sounds."
-msgstr "àààààààààààààâ ààààà ààààààâàààààààààà ààààààà ààààà."
+msgid ""
+"A list of strings that come in the form of a quintuple: name, wins, total "
+"games played, best time (in seconds) and worst time (also in seconds). "
+"Unplayed games do not need to be represented."
+msgstr ""
+"ààà ààààààààààààààâ àààààààâ ààààààààààà ààààààààààààà àààààà: ààààà, àààààààâ, àààààà àààààà ààààààâ, "
+"àààà àààà (àààààààâàààààààâ), ààààà àààà (àààààààâàààààààâ). àààààààààà ààààààâ "
+"àààààààààààààààààààà."
#: ../src/aisleriot.schemas.in.h:15
-msgid "Whether or not to show the status bar"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààà"
+msgid "Recently played games"
+msgstr "ààààààà àààààààâ àààààà ààààààâ"
#: ../src/aisleriot.schemas.in.h:16
-msgid "Whether or not to show the toolbar"
-msgstr "ààààâ ààààâ àààààààààà ààààà"
+msgid "A list of recently played games."
+msgstr "ààààààà àààààààâ àààààà àààààààà àààààà."
#. Now construct the window contents
-#: ../src/ar-game-chooser.c:178
-#: ../src/window.c:2294
+#: ../src/ar-game-chooser.c:178 ../src/window.c:2294
msgid "Select Game"
msgstr "ààà àààààààààààààà"
@@ -174,20 +173,37 @@ msgstr "_ààààà ààààà"
#. %s is replaced with the name of the game in gnome-games.
#: ../src/ar-stock.c:267
#, c-format
-msgid "%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any later version."
-msgstr "%s ààà ààààààààà ààààààààâàààààà; àààà ààààààààâààààâ àààààààààâ àààààààààààààà GNU àààààâ ààààààà àààààâàà %d-àà ààààà àààààààààààâ (àààààààâàààà àààààààààààâ) ààà àààààààààà àààààààààààààà ààààààààààâ àààààààààà àààààààâàààà ààà ààààààà àààààà ààààààààà àààààààààààâ àààààà àààààààààà ààààààààààâ ààààààààà."
+msgid ""
+"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+"%s ààà ààààààààà ààààààààâàààààà; àààà ààààààààâààààâ àààààààààâ àààààààààààààà GNU àààààâ ààààààà "
+"àààààâàà %d-àà ààààà àààààààààààâ (àààààààâàààà àààààààààààâ) ààà àààààààààà àààààààààààààà ààààààààààâ "
+"àààààààààà àààààààâàààà ààà ààààààà àààààà ààààààààà àààààààààààâ àààààà àààààààààà ààààààààààâ "
+"ààààààààà."
#: ../src/ar-stock.c:272
#, c-format
-msgid "%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details."
+msgid ""
+"%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
msgstr ""
"%s àààààààâààààà àààààààààààààà àààà ààààààààààààâ àààààà àààààààààààààà,\n"
"ààààà, àààààà ààà àààààààààà àààààààà; ààààààààààààààà ààà àààààààà àààààààààààà\n"
-"ààààààààààààààà àààààààààà àààââààààààààààà ààààààà ààààà àààà. àààààààâ àààààààààâààààà àààà àààààâ ààààààà àààààâàà ààààà."
+"ààààààààààààààà àààààààààà àààââààààààààààà ààààààà ààààà àààà. àààààààâ àààààààààâààààà àààà àààààâ "
+"ààààààà àààààâàà ààààà."
#: ../src/ar-stock.c:277
-msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-msgstr "àààààààâàààà àààààààààààààààà àààà àààààâ ààààààà àààààâàààààà ààà ààààâààààà ààààààààààààààà; àààààààààààâ, <http://www.gnu.org/licenses/> ààààà."
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+msgstr ""
+"àààààààâàààà àààààààààààààààà àààà àààààâ ààààààà àààààâàààààà ààà ààààâààààà ààààààààààààààà; "
+"àààààààààààâ, <http://www.gnu.org/licenses/> ààààà."
#. Translators: this is the name of a type of card slot
#: ../src/game.c:1437
@@ -203,10 +219,9 @@ msgstr "ààààààààààààààààààààà"
#. Translators: this is the name of a type of card slot
#: ../src/game.c:1445
-#, fuzzy
msgctxt "slot type"
msgid "stock"
-msgstr "ààààààààààâ ààààààààààààà:"
+msgstr "ààààààààààâ ààààààààààààà"
#. Translators: this is the name of a type of card slot
#: ../src/game.c:1449
@@ -264,8 +279,7 @@ msgstr "ààààààà àààààààâ àààààààà
#. The first %s is a card name, the 2nd %s a sentence fragment.
#. * Yes, we know this is bad for i18n.
#.
-#: ../src/game.c:2203
-#: ../src/game.c:2229
+#: ../src/game.c:2203 ../src/game.c:2229
#, c-format
msgid "Move %s onto %s."
msgstr "%s-àà %s-ààààààà ààààààà"
@@ -975,8 +989,7 @@ msgstr "àààààà àààààâ "
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
#. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or literally, at your option.
-#: ../src/game-names.h:546
-#: ../games/terrace.scm.h:20
+#: ../src/game-names.h:546 ../games/terrace.scm:39
msgid "Terrace"
msgstr "ààààà"
@@ -1104,8 +1117,7 @@ msgid "JOKER"
msgstr "àààààààâ"
#. Translators: this is the symbol that's on an Ace card
-#: ../src/lib/ar-card.c:239
-#: ../src/lib/ar-card.c:263
+#: ../src/lib/ar-card.c:239 ../src/lib/ar-card.c:263
msgctxt "card symbol"
msgid "A"
msgstr "à"
@@ -1411,31 +1423,29 @@ msgstr "àààààà àààààààâ"
msgid "Help file â%s.%sâ not found"
msgstr "ààààààààààààà ààààâ àà â%s.%sâ ààààààààààà"
-#: ../src/lib/ar-help.c:146
-#: ../src/util.c:86
-#: ../src/util.c:90
+#: ../src/lib/ar-help.c:146 ../src/util.c:86 ../src/util.c:90
#, c-format
msgid "Could not show help for â%sâ"
msgstr "â%sâ-ààààà ààààà ààààààààààà"
#: ../src/lib/org.gnome.Patience.WindowState.gschema.xml.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Whether the window is fullscreen"
-msgstr "àààà ààààààààà ààààààà àààààààààààà"
+msgid "Whether the window is maximized"
+msgstr "àààààààààààààà ààààà ààààààààààà ààààà"
#: ../src/lib/org.gnome.Patience.WindowState.gschema.xml.in.h:2
#, fuzzy
-msgid "Whether the window is maximized"
-msgstr "àààààààààààààà ààààà ààààààààààà ààààà"
+msgid "Whether the window is fullscreen"
+msgstr "àààà ààààààààà ààààààà àààààààààààà"
#: ../src/lib/org.gnome.Patience.WindowState.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Window height"
-msgstr "àààààààààààà àààà"
-
-#: ../src/lib/org.gnome.Patience.WindowState.gschema.xml.in.h:4
msgid "Window width"
msgstr "àààààààààààà àààà"
+#: ../src/lib/org.gnome.Patience.WindowState.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Window height"
+msgstr "àààààààààààà àààà"
+
#. String reserve
#: ../src/sol.c:50
msgid "Solitaire"
@@ -1457,9 +1467,11 @@ msgstr "ààà ààà ààà ààààààààà àààà
msgid "NAME"
msgstr "ààààâ"
-#: ../src/sol.c:117
-#: ../src/window.c:414
-#: ../src/window.c:1873
+#: ../src/sol.c:117 ../src/window.c:409 ../src/window.c:413
+msgid "FreeCell Solitaire"
+msgstr "ààààààààâ àààààààààààâ"
+
+#: ../src/sol.c:117 ../src/window.c:414 ../src/window.c:1873
msgid "AisleRiot"
msgstr "àààààâààààààâ (ààààààâ ààà)"
@@ -1509,8 +1521,7 @@ msgstr "àààààààààààààààâ"
#. Translators: Translate this to "%Id" if you want to use localised digits,
#. * and to "%d" otherwise. Do not translate it to anything else!
#.
-#: ../src/stats-dialog.c:213
-#: ../src/stats-dialog.c:219
+#: ../src/stats-dialog.c:213 ../src/stats-dialog.c:219
#, c-format
msgid "%d"
msgstr "%d"
@@ -1529,15 +1540,13 @@ msgstr "%d%%"
#. For translators: N/A means "Not Applicable", use whatever
#. * abbreviation you have for a value that has no meaning.
-#: ../src/stats-dialog.c:236
-#: ../src/stats-dialog.c:245
+#: ../src/stats-dialog.c:236 ../src/stats-dialog.c:245
#: ../src/stats-dialog.c:253
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#. Translators: this represents minutes:seconds.
-#: ../src/stats-dialog.c:240
-#: ../src/stats-dialog.c:248
+#: ../src/stats-dialog.c:240 ../src/stats-dialog.c:248
#, c-format
msgid "%d:%02d"
msgstr "%d:%02d"
@@ -1571,7 +1580,9 @@ msgid "About AisleRiot"
msgstr "àààààâààààààâ àààààààààààààà"
#: ../src/window.c:421
-msgid "AisleRiot provides a rule-based solitaire card engine that allows many different games to be played."
+msgid ""
+"AisleRiot provides a rule-based solitaire card engine that allows many "
+"different games to be played."
msgstr ""
#: ../src/window.c:430
@@ -1762,1431 +1773,1594 @@ msgid "Aisleriot cannot find the last game you played."
msgstr "àààààààâ ààààààà àààààààâ àààààà ààà àààààâààààààààâ àààààààà."
#: ../src/window.c:2643
-msgid "This usually occurs when you run an older version of Aisleriot which does not have the game you last played. The default game, Klondike, is being started instead."
-msgstr "àààààààâ ààààààà àààààààâ àààààà ààà àààààààààààà àààààâàààààààààà ààà àààààààà ààààààâààààààààààààààààààâ àààààà ààààààààààààà. ààààààààààà àààààà ààààààâàààà àààà ààààààààààà."
-
-#: ../games/agnes.scm.h:1
-#: ../games/bear-river.scm.h:2
-#: ../games/canfield.scm.h:2
-#: ../games/chessboard.scm.h:2
-#: ../games/eagle-wing.scm.h:2
-#: ../games/glenwood.scm.h:2
-#: ../games/kansas.scm.h:2
-#: ../games/lady-jane.scm.h:2
-#: ../games/plait.scm.h:2
-#: ../games/royal-east.scm.h:2
-#: ../games/terrace.scm.h:1
+msgid ""
+"This usually occurs when you run an older version of Aisleriot which does "
+"not have the game you last played. The default game, Klondike, is being "
+"started instead."
+msgstr ""
+"àààààààâ ààààààà àààààààâ àààààà ààà àààààààààààà àààààâàààààààààà ààà àààààààà "
+"ààààààâààààààààààààààààààâ àààààà ààààààààààààà. ààààààààààà àààààà ààààààâàààà àààà ààààààààààà."
+
+#: ../games/agnes.scm:72 ../games/terrace.scm:139
+#, scheme-format
+msgid "Base Card: ~a"
+msgstr "àààààààààà: ~a"
+
+#: ../games/agnes.scm:74 ../games/bear-river.scm:90 ../games/canfield.scm:81
+#: ../games/chessboard.scm:94 ../games/eagle-wing.scm:104
+#: ../games/glenwood.scm:87 ../games/kansas.scm:88 ../games/lady-jane.scm:105
+#: ../games/plait.scm:242 ../games/royal-east.scm:85 ../games/terrace.scm:141
msgid "Base Card: Ace"
msgstr "àààààààààà: àààâ"
-#: ../games/agnes.scm.h:2
-#: ../games/bear-river.scm.h:3
-#: ../games/canfield.scm.h:3
-#: ../games/chessboard.scm.h:3
-#: ../games/eagle-wing.scm.h:3
-#: ../games/glenwood.scm.h:3
-#: ../games/kansas.scm.h:3
-#: ../games/lady-jane.scm.h:3
-#: ../games/plait.scm.h:3
-#: ../games/royal-east.scm.h:3
-#: ../games/terrace.scm.h:2
+#: ../games/agnes.scm:76 ../games/bear-river.scm:92 ../games/canfield.scm:83
+#: ../games/chessboard.scm:96 ../games/eagle-wing.scm:106
+#: ../games/glenwood.scm:89 ../games/kansas.scm:90 ../games/lady-jane.scm:107
+#: ../games/plait.scm:244 ../games/royal-east.scm:87 ../games/terrace.scm:143
msgid "Base Card: Jack"
msgstr "ààààààààààâ ààààààâ"
-#: ../games/agnes.scm.h:3
-#: ../games/bear-river.scm.h:4
-#: ../games/canfield.scm.h:4
-#: ../games/chessboard.scm.h:4
-#: ../games/eagle-wing.scm.h:4
-#: ../games/glenwood.scm.h:4
-#: ../games/kansas.scm.h:4
-#: ../games/lady-jane.scm.h:4
-#: ../games/plait.scm.h:4
-#: ../games/royal-east.scm.h:4
-#: ../games/terrace.scm.h:3
-msgid "Base Card: King"
-msgstr "ààààààààààâ: ààààààâ"
-
-#: ../games/agnes.scm.h:4
-#: ../games/bear-river.scm.h:5
-#: ../games/canfield.scm.h:5
-#: ../games/chessboard.scm.h:5
-#: ../games/eagle-wing.scm.h:5
-#: ../games/glenwood.scm.h:5
-#: ../games/kansas.scm.h:5
-#: ../games/lady-jane.scm.h:5
-#: ../games/plait.scm.h:5
-#: ../games/royal-east.scm.h:5
-#: ../games/terrace.scm.h:4
+#: ../games/agnes.scm:78 ../games/bear-river.scm:94 ../games/canfield.scm:85
+#: ../games/chessboard.scm:98 ../games/eagle-wing.scm:108
+#: ../games/glenwood.scm:91 ../games/kansas.scm:92 ../games/lady-jane.scm:109
+#: ../games/plait.scm:246 ../games/royal-east.scm:89 ../games/terrace.scm:145
msgid "Base Card: Queen"
msgstr "ààààààààààâ: àààààà"
-#: ../games/agnes.scm.h:5
-#: ../games/terrace.scm.h:5
-msgid "Base Card: ~a"
-msgstr "àààààààààà: ~a"
-
-#: ../games/agnes.scm.h:6
-#: ../games/easthaven.scm.h:1
-#: ../games/labyrinth.scm.h:1
-#: ../games/monte-carlo.scm.h:1
-#: ../games/valentine.scm.h:1
-msgid "Deal more cards"
-msgstr "àààààààâ àààààààààâ àààà"
+#: ../games/agnes.scm:80 ../games/bear-river.scm:96 ../games/canfield.scm:87
+#: ../games/chessboard.scm:100 ../games/eagle-wing.scm:110
+#: ../games/glenwood.scm:93 ../games/kansas.scm:94 ../games/lady-jane.scm:111
+#: ../games/plait.scm:248 ../games/royal-east.scm:91 ../games/terrace.scm:147
+msgid "Base Card: King"
+msgstr "ààààààààààâ: ààààààâ"
-#: ../games/agnes.scm.h:7
-#: ../games/auld-lang-syne.scm.h:2
-#: ../games/backbone.scm.h:3
-#: ../games/block-ten.scm.h:1
-#: ../games/bristol.scm.h:2
-#: ../games/camelot.scm.h:6
-#: ../games/canfield.scm.h:9
-#: ../games/carpet.scm.h:2
-#: ../games/cover.scm.h:1
-#: ../games/doublets.scm.h:2
-#: ../games/eagle-wing.scm.h:11
-#: ../games/easthaven.scm.h:4
-#: ../games/elevator.scm.h:2
-#: ../games/escalator.scm.h:2
-#: ../games/first-law.scm.h:17
-#: ../games/fortunes.scm.h:4
-#: ../games/forty-thieves.scm.h:2
-#: ../games/glenwood.scm.h:11
-#: ../games/gypsy.scm.h:3
-#: ../games/helsinki.scm.h:1
-#: ../games/hopscotch.scm.h:3
-#: ../games/jamestown.scm.h:1
-#: ../games/jumbo.scm.h:4
-#: ../games/kansas.scm.h:8
-#: ../games/klondike.scm.h:7
-#: ../games/labyrinth.scm.h:2
-#: ../games/lady-jane.scm.h:7
-#: ../games/monte-carlo.scm.h:2
-#: ../games/napoleons-tomb.scm.h:5
-#: ../games/neighbor.scm.h:1
-#: ../games/plait.scm.h:9
-#: ../games/quatorze.scm.h:1
-#: ../games/royal-east.scm.h:7
-#: ../games/scuffle.scm.h:4
-#: ../games/sir-tommy.scm.h:3
-#: ../games/straight-up.scm.h:5
-#: ../games/terrace.scm.h:18
-#: ../games/thieves.scm.h:2
-#: ../games/thirteen.scm.h:3
-#: ../games/thumb-and-pouch.scm.h:4
-#: ../games/treize.scm.h:2
-#: ../games/triple-peaks.scm.h:4
-#: ../games/union-square.scm.h:3
-#: ../games/westhaven.scm.h:2
-#: ../games/whitehead.scm.h:3
-#: ../games/yield.scm.h:2
-#: ../games/zebra.scm.h:4
+#: ../games/agnes.scm:85 ../games/auld-lang-syne.scm:53
+#: ../games/backbone.scm:131 ../games/block-ten.scm:54 ../games/bristol.scm:78
+#: ../games/camelot.scm:77 ../games/canfield.scm:69 ../games/carpet.scm:103
+#: ../games/cover.scm:42 ../games/doublets.scm:67 ../games/eagle-wing.scm:92
+#: ../games/easthaven.scm:56 ../games/elevator.scm:98
+#: ../games/escalator.scm:123 ../games/first-law.scm:42
+#: ../games/fortunes.scm:43 ../games/forty-thieves.scm:92
+#: ../games/glenwood.scm:75 ../games/gypsy.scm:65 ../games/helsinki.scm:53
+#: ../games/hopscotch.scm:55 ../games/jamestown.scm:54 ../games/jumbo.scm:72
+#: ../games/kansas.scm:76 ../games/klondike.scm:86 ../games/labyrinth.scm:74
+#: ../games/lady-jane.scm:116 ../games/monte-carlo.scm:75
+#: ../games/napoleons-tomb.scm:355 ../games/neighbor.scm:75
+#: ../games/plait.scm:234 ../games/quatorze.scm:75 ../games/royal-east.scm:77
+#: ../games/scuffle.scm:59 ../games/sir-tommy.scm:49
+#: ../games/straight-up.scm:64 ../games/terrace.scm:159
+#: ../games/thieves.scm:48 ../games/thirteen.scm:105
+#: ../games/thumb-and-pouch.scm:61 ../games/treize.scm:102
+#: ../games/triple-peaks.scm:104 ../games/union-square.scm:96
+#: ../games/westhaven.scm:66 ../games/whitehead.scm:58 ../games/yield.scm:108
+#: ../games/zebra.scm:71
msgid "Stock left:"
msgstr "ààààààààààâ ààààààààààààà:"
-#: ../games/agnes.scm.h:8
-#: ../games/lady-jane.scm.h:8
+#: ../games/agnes.scm:87 ../games/lady-jane.scm:118
msgid "Stock left: 0"
msgstr "ààààààààààâ ààààààààààààà: 0"
-#: ../games/agnes.scm.h:9
-#: ../games/backbone.scm.h:4
-#: ../games/bakers-dozen.scm.h:1
-#: ../games/beleaguered-castle.scm.h:1
-#: ../games/canfield.scm.h:10
-#: ../games/jumbo.scm.h:5
-#: ../games/king-albert.scm.h:1
-#: ../games/lady-jane.scm.h:9
-#: ../games/streets-and-alleys.scm.h:1
+#: ../games/agnes.scm:264 ../games/easthaven.scm:232
+#: ../games/labyrinth.scm:189 ../games/monte-carlo.scm:196
+#: ../games/monte-carlo.scm:201 ../games/valentine.scm:136
+msgid "Deal more cards"
+msgstr "àààààààâ àààààààààâ àààà"
+
+#: ../games/agnes.scm:270 ../games/backbone.scm:295
+#: ../games/bakers-dozen.scm:194 ../games/beleaguered-castle.scm:171
+#: ../games/canfield.scm:303 ../games/jumbo.scm:333
+#: ../games/king-albert.scm:286 ../games/lady-jane.scm:428
+#: ../games/streets-and-alleys.scm:180
msgid "Try rearranging the cards"
msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààààâ àààààààààà"
-#: ../games/api.scm.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto an empty bottom slot."
-msgstr "ààà àààààà ààààààààààààâ ààà ààààààâ ààààààà"
+#: ../games/api.scm:285
+msgid "Unknown color"
+msgstr "ààààààààà àààà"
-#: ../games/api.scm.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto an empty corner slot."
-msgstr "ààà àààààà ààààààààààààâ ààà ààààààâ ààààààà"
+#: ../games/api.scm:401
+msgid "the black joker"
+msgstr "àààààà àààààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto an empty edge slot."
-msgstr "ààà àààààà ààààààààààààâ ààà ààààààâ ààààààà"
+#: ../games/api.scm:401
+msgid "the red joker"
+msgstr "àààààà àààààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto an empty foundation slot."
-msgstr "ààà àààààà ààààààààààààâ ààà ààààààâ ààààààà"
+#: ../games/api.scm:410
+msgid "the ace of clubs"
+msgstr "ààààààààààà àààâ"
-#: ../games/api.scm.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto an empty left slot."
-msgstr "ààà àààààà ààààààààààààâ ààà ààààààâ ààààààà"
+#: ../games/api.scm:411
+msgid "the two of clubs"
+msgstr "ààààààààààà àààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto an empty right slot."
-msgstr "ààà àààààà ààààààààààààâ ààà ààààààâ ààààààà"
+#: ../games/api.scm:412
+msgid "the three of clubs"
+msgstr "ààààààààààà ààààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto an empty slot."
-msgstr "ààà àààààà ààààààààààààâ ààà ààààààâ ààààààà"
+#: ../games/api.scm:413
+msgid "the four of clubs"
+msgstr "ààààààààààà ààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto an empty tableau slot."
-msgstr "àààààà àààààà ààààààààààààâ àààààààààààà ààààààà"
+#: ../games/api.scm:414
+msgid "the five of clubs"
+msgstr "ààààààààààà àààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto an empty top slot."
-msgstr "ààà àààààà ààààààààààààâ ààà ààààààâ ààààààà"
+#: ../games/api.scm:415
+msgid "the six of clubs"
+msgstr "ààààààààààà àààâ"
-#: ../games/api.scm.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto the ace of clubs."
-msgstr "ààààààààààà àààâ"
+#: ../games/api.scm:416
+msgid "the seven of clubs"
+msgstr "ààààààààààà àààâ"
-#: ../games/api.scm.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto the ace of diamonds."
-msgstr "ààààààààààà àààâ"
+#: ../games/api.scm:417
+msgid "the eight of clubs"
+msgstr "ààààààààààà àààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto the ace of hearts."
-msgstr "àààààààà àààâ"
+#: ../games/api.scm:418
+msgid "the nine of clubs"
+msgstr "ààààààààààà àààâàààâ"
-#: ../games/api.scm.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto the ace of spades."
-msgstr "ààààààààààà àààâ"
+#: ../games/api.scm:419
+msgid "the ten of clubs"
+msgstr "ààààààààààà àààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto the black joker."
-msgstr "ààààààààâ ààààààà ~a ààààààà"
+#: ../games/api.scm:420
+msgid "the jack of clubs"
+msgstr "ààààààààààà ààààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto the eight of clubs."
-msgstr "ààààààààààà àààààâ"
+#: ../games/api.scm:421
+msgid "the queen of clubs"
+msgstr "ààààààààààà àààààà"
-#: ../games/api.scm.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto the eight of diamonds."
-msgstr "ààààààààààà àààààâ"
+#: ../games/api.scm:422
+msgid "the king of clubs"
+msgstr "ààààààààààà ààààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto the eight of hearts."
-msgstr "àààààààà àààààâ"
+#: ../games/api.scm:423 ../games/api.scm:438 ../games/api.scm:453
+#: ../games/api.scm:468 ../games/api.scm:469
+msgid "the unknown card"
+msgstr "ààààààààà ààààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto the eight of spades."
-msgstr "ààààààààààà àààààâ"
+#: ../games/api.scm:425
+msgid "the ace of spades"
+msgstr "ààààààààààà àààâ"
-#: ../games/api.scm.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto the five of clubs."
-msgstr "ààààààààààà àààààâ"
+#: ../games/api.scm:426
+msgid "the two of spades"
+msgstr "ààààààààààà àààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto the five of diamonds."
-msgstr "ààààààààààà àààààâ"
+#: ../games/api.scm:427
+msgid "the three of spades"
+msgstr "ààààààààààà ààààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto the five of hearts."
-msgstr "àààààààà àààààâ"
+#: ../games/api.scm:428
+msgid "the four of spades"
+msgstr "ààààààààààà ààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto the five of spades."
+#: ../games/api.scm:429
+msgid "the five of spades"
msgstr "ààààààààààà àààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto the foundation."
-msgstr "àààààààààààààààâ ààà àààààà ààààààà"
+#: ../games/api.scm:430
+msgid "the six of spades"
+msgstr "ààààààààààà àààâ"
-#: ../games/api.scm.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto the four of clubs."
-msgstr "ààààààààààà ààààâ"
+#: ../games/api.scm:431
+msgid "the seven of spades"
+msgstr "ààààààààààà àààâ"
-#: ../games/api.scm.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto the four of diamonds."
-msgstr "ààààààààààà ààààâ"
+#: ../games/api.scm:432
+msgid "the eight of spades"
+msgstr "ààààààààààà àààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto the four of hearts."
-msgstr "àààààààà ààààâ"
+#: ../games/api.scm:433
+msgid "the nine of spades"
+msgstr "ààààààààààà àààâàààâ"
-#: ../games/api.scm.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto the four of spades."
-msgstr "ààààààààààà ààààâ"
+#: ../games/api.scm:434
+msgid "the ten of spades"
+msgstr "ààààààààààà àààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto the jack of clubs."
-msgstr "ààààààààààà ààààààâ"
+#: ../games/api.scm:435
+msgid "the jack of spades"
+msgstr "ààààààààààà ààààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto the jack of diamonds."
-msgstr "ààààààààààà ààààààâ"
+#: ../games/api.scm:436
+msgid "the queen of spades"
+msgstr "ààààààààààà àààààà"
-#: ../games/api.scm.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto the jack of hearts."
-msgstr "àààààààà ààààààâ"
+#: ../games/api.scm:437
+msgid "the king of spades"
+msgstr "ààààààààààà ààààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto the jack of spades."
-msgstr "ààààààààààà ààààààâ"
+#: ../games/api.scm:440
+msgid "the ace of hearts"
+msgstr "àààààààà àààâ"
-#: ../games/api.scm.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto the king of clubs."
-msgstr "ààààààààààà ààààààâ"
+#: ../games/api.scm:441
+msgid "the two of hearts"
+msgstr "àààààààà àààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto the king of diamonds."
-msgstr "ààààààààààà ààààààâ"
+#: ../games/api.scm:442
+msgid "the three of hearts"
+msgstr "àààààààà ààààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto the king of hearts."
-msgstr "àààààààà ààààààâ"
+#: ../games/api.scm:443
+msgid "the four of hearts"
+msgstr "àààààààà ààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto the king of spades."
-msgstr "ààààààààààà ààààààâ"
+#: ../games/api.scm:444
+msgid "the five of hearts"
+msgstr "àààààààà àààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:36
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto the nine of clubs."
-msgstr "ààààààààààà àààâàààâ"
+#: ../games/api.scm:445
+msgid "the six of hearts"
+msgstr "àààààààà àààâ"
-#: ../games/api.scm.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto the nine of diamonds."
-msgstr "ààààààààààà àààâàààâ"
+#: ../games/api.scm:446
+msgid "the seven of hearts"
+msgstr "àààààààà àààâ"
-#: ../games/api.scm.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto the nine of hearts."
-msgstr "àààààààà àààâàààâ"
+#: ../games/api.scm:447
+msgid "the eight of hearts"
+msgstr "àààààààà àààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto the nine of spades."
-msgstr "ààààààààààà àààâàààâ"
+#: ../games/api.scm:448
+msgid "the nine of hearts"
+msgstr "àààààààà àààâàààâ"
-#: ../games/api.scm.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto the queen of clubs."
-msgstr "ààààààààààà àààààà"
+#: ../games/api.scm:449
+msgid "the ten of hearts"
+msgstr "àààààààà àààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto the queen of diamonds."
-msgstr "ààààààààààà àààààà"
+#: ../games/api.scm:450
+msgid "the jack of hearts"
+msgstr "àààààààà ààààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto the queen of hearts."
+#: ../games/api.scm:451
+msgid "the queen of hearts"
msgstr "àààààààà àààààà"
-#: ../games/api.scm.h:43
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto the queen of spades."
-msgstr "ààààààààààà àààààà"
-
-#: ../games/api.scm.h:44
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto the red joker."
-msgstr "ààààààààâ ààààààà ~a ààààààà"
+#: ../games/api.scm:452
+msgid "the king of hearts"
+msgstr "àààààààà ààààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:45
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto the seven of clubs."
-msgstr "ààààààààààà àààâ"
+#: ../games/api.scm:455
+msgid "the ace of diamonds"
+msgstr "ààààààààààà àààâ"
-#: ../games/api.scm.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto the seven of diamonds."
-msgstr "ààààààààààà àààâ"
+#: ../games/api.scm:456
+msgid "the two of diamonds"
+msgstr "ààààààààààà àààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto the seven of hearts."
-msgstr "àààààààà àààâ"
+#: ../games/api.scm:457
+msgid "the three of diamonds"
+msgstr "ààààààààààà ààààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto the seven of spades."
-msgstr "ààààààààààà àààâ"
+#: ../games/api.scm:458
+msgid "the four of diamonds"
+msgstr "ààààààààààà ààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto the six of clubs."
-msgstr "ààààààààààà àààâ"
+#: ../games/api.scm:459
+msgid "the five of diamonds"
+msgstr "ààààààààààà àààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto the six of diamonds."
+#: ../games/api.scm:460
+msgid "the six of diamonds"
msgstr "ààààààààààà àààâ"
-#: ../games/api.scm.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto the six of hearts."
-msgstr "àààààààà àààâ"
-
-#: ../games/api.scm.h:52
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto the six of spades."
-msgstr "ààààààààààà àààâ"
+#: ../games/api.scm:461
+msgid "the seven of diamonds"
+msgstr "ààààààààààà àààâ"
-#: ../games/api.scm.h:53
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto the tableau."
-msgstr " ààà àààààà àààààà àààààààâ "
+#: ../games/api.scm:462
+msgid "the eight of diamonds"
+msgstr "ààààààààààà àààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:54
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto the ten of clubs."
-msgstr "ààààààààààà àààààâ"
+#: ../games/api.scm:463
+msgid "the nine of diamonds"
+msgstr "ààààààààààà àààâàààâ"
-#: ../games/api.scm.h:55
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto the ten of diamonds."
+#: ../games/api.scm:464
+msgid "the ten of diamonds"
msgstr "ààààààààààà àààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:56
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto the ten of hearts."
-msgstr "àààààààà àààààâ"
-
-#: ../games/api.scm.h:57
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto the ten of spades."
-msgstr "ààààààààààà àààààâ"
+#: ../games/api.scm:465
+msgid "the jack of diamonds"
+msgstr "ààààààààààà ààààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:58
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto the three of clubs."
-msgstr "ààààààààààà ààààààâ"
+#: ../games/api.scm:466
+msgid "the queen of diamonds"
+msgstr "ààààààààààà àààààà"
-#: ../games/api.scm.h:59
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto the three of diamonds."
-msgstr "ààààààààààà ààààààâ"
+#: ../games/api.scm:467
+msgid "the king of diamonds"
+msgstr "ààààààààààà ààààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:60
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto the three of hearts."
-msgstr "àààààààà ààààààâ"
+#: ../games/api.scm:473
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the foundation."
+msgstr "àààààààààààààààâ ààà àààààà ààààààà"
-#: ../games/api.scm.h:61
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto the three of spades."
-msgstr "ààààààààààà ààààààâ"
+#: ../games/api.scm:473
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto an empty foundation slot."
+msgstr "ààà àààààà ààààààààààààâ ààà ààààààâ ààààààà"
-#: ../games/api.scm.h:62
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto the two of clubs."
-msgstr "ààààààààààà àààààâ"
+#: ../games/api.scm:474
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the tableau."
+msgstr " ààà àààààà àààààà àààààààâ "
-#: ../games/api.scm.h:63
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto the two of diamonds."
-msgstr "ààààààààààà àààààâ"
+#: ../games/api.scm:474
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto an empty tableau slot."
+msgstr "àààààà àààààà ààààààààààààâ àààààààààààà ààààààà"
-#: ../games/api.scm.h:64
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto the two of hearts."
-msgstr "àààààààà àààààâ"
+#: ../games/api.scm:475
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the reserve."
+msgstr "ààààààààâ ààààààà ~a ààààààà"
-#: ../games/api.scm.h:65
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto the two of spades."
-msgstr "ààààààààààà àààààâ"
+#: ../games/api.scm:475
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto an empty reserve slot."
+msgstr "ààà àààààà ààààààààààààâ ààà ààààààâ ààààààà"
-#: ../games/api.scm.h:66
-#, fuzzy
-msgid "Move ~a onto the unknown card."
-msgstr "àààààààààààààààâ ààà àààààà ààààààà"
+#: ../games/api.scm:476
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto an empty edge slot."
+msgstr "ààà àààààà ààààààààààààâ ààà ààààààâ ààààààà"
-#: ../games/api.scm.h:67
-msgid "Unknown color"
-msgstr "ààààààààà àààà"
+#: ../games/api.scm:477
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto an empty corner slot."
+msgstr "ààà àààààà ààààààààààààâ ààà ààààààâ ààààààà"
-#: ../games/api.scm.h:68
-msgid "the ace of clubs"
-msgstr "ààààààààààà àààâ"
+#: ../games/api.scm:478
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto an empty top slot."
+msgstr "ààà àààààà ààààààààààààâ ààà ààààààâ ààààààà"
-#: ../games/api.scm.h:69
-msgid "the ace of diamonds"
-msgstr "ààààààààààà àààâ"
+#: ../games/api.scm:479
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto an empty bottom slot."
+msgstr "ààà àààààà ààààààààààààâ ààà ààààààâ ààààààà"
-#: ../games/api.scm.h:70
-msgid "the ace of hearts"
-msgstr "àààààààà àààâ"
+#: ../games/api.scm:480
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto an empty left slot."
+msgstr "ààà àààààà ààààààààààààâ ààà ààààààâ ààààààà"
-#: ../games/api.scm.h:71
-msgid "the ace of spades"
-msgstr "ààààààààààà àààâ"
+#: ../games/api.scm:481
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto an empty right slot."
+msgstr "ààà àààààà ààààààààààààâ ààà ààààààâ ààààààà"
-#: ../games/api.scm.h:72
-msgid "the black joker"
-msgstr "àààààà àààààààâ"
+#: ../games/api.scm:482
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto an empty slot."
+msgstr "ààà àààààà ààààààààààààâ ààà ààààààâ ààààààà"
-#: ../games/api.scm.h:73
-msgid "the eight of clubs"
-msgstr "ààààààààààà àààààâ"
+#: ../games/api.scm:485
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the black joker."
+msgstr "ààààààààâ ààààààà ~a ààààààà"
-#: ../games/api.scm.h:74
-msgid "the eight of diamonds"
-msgstr "ààààààààààà àààààâ"
+#: ../games/api.scm:485
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the red joker."
+msgstr "ààààààààâ ààààààà ~a ààààààà"
-#: ../games/api.scm.h:75
-msgid "the eight of hearts"
-msgstr "àààààààà àààààâ"
+#: ../games/api.scm:487
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the ace of clubs."
+msgstr "ààààààààààà àààâ"
-#: ../games/api.scm.h:76
-msgid "the eight of spades"
-msgstr "ààààààààààà àààààâ"
+#: ../games/api.scm:488
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the two of clubs."
+msgstr "ààààààààààà àààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:77
-msgid "the five of clubs"
-msgstr "ààààààààààà àààààâ"
+#: ../games/api.scm:489
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the three of clubs."
+msgstr "ààààààààààà ààààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:78
-msgid "the five of diamonds"
-msgstr "ààààààààààà àààààâ"
+#: ../games/api.scm:490
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the four of clubs."
+msgstr "ààààààààààà ààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:79
-msgid "the five of hearts"
-msgstr "àààààààà àààààâ"
+#: ../games/api.scm:491
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the five of clubs."
+msgstr "ààààààààààà àààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:80
-msgid "the five of spades"
-msgstr "ààààààààààà àààààâ"
+#: ../games/api.scm:492
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the six of clubs."
+msgstr "ààààààààààà àààâ"
-#: ../games/api.scm.h:81
-msgid "the four of clubs"
-msgstr "ààààààààààà ààààâ"
+#: ../games/api.scm:493
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the seven of clubs."
+msgstr "ààààààààààà àààâ"
-#: ../games/api.scm.h:82
-msgid "the four of diamonds"
-msgstr "ààààààààààà ààààâ"
+#: ../games/api.scm:494
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the eight of clubs."
+msgstr "ààààààààààà àààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:83
-msgid "the four of hearts"
-msgstr "àààààààà ààààâ"
+#: ../games/api.scm:495
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the nine of clubs."
+msgstr "ààààààààààà àààâàààâ"
-#: ../games/api.scm.h:84
-msgid "the four of spades"
-msgstr "ààààààààààà ààààâ"
+#: ../games/api.scm:496
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the ten of clubs."
+msgstr "ààààààààààà àààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:85
-msgid "the jack of clubs"
+#: ../games/api.scm:497
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the jack of clubs."
msgstr "ààààààààààà ààààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:86
-msgid "the jack of diamonds"
-msgstr "ààààààààààà ààààààâ"
+#: ../games/api.scm:498
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the queen of clubs."
+msgstr "ààààààààààà àààààà"
-#: ../games/api.scm.h:87
-msgid "the jack of hearts"
-msgstr "àààààààà ààààààâ"
+#: ../games/api.scm:499
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the king of clubs."
+msgstr "ààààààààààà ààààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:88
-msgid "the jack of spades"
-msgstr "ààààààààààà ààààààâ"
+#: ../games/api.scm:500 ../games/api.scm:515 ../games/api.scm:530
+#: ../games/api.scm:545 ../games/api.scm:546
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the unknown card."
+msgstr "àààààààààààààààâ ààà àààààà ààààààà"
-#: ../games/api.scm.h:89
-msgid "the king of clubs"
-msgstr "ààààààààààà ààààààâ"
+#: ../games/api.scm:502
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the ace of spades."
+msgstr "ààààààààààà àààâ"
-#: ../games/api.scm.h:90
-msgid "the king of diamonds"
-msgstr "ààààààààààà ààààààâ"
+#: ../games/api.scm:503
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the two of spades."
+msgstr "ààààààààààà àààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:91
-msgid "the king of hearts"
-msgstr "àààààààà ààààààâ"
+#: ../games/api.scm:504
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the three of spades."
+msgstr "ààààààààààà ààààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:92
-msgid "the king of spades"
-msgstr "ààààààààààà ààààààâ"
+#: ../games/api.scm:505
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the four of spades."
+msgstr "ààààààààààà ààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:93
-msgid "the nine of clubs"
-msgstr "ààààààààààà àààâàààâ"
+#: ../games/api.scm:506
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the five of spades."
+msgstr "ààààààààààà àààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:94
-msgid "the nine of diamonds"
-msgstr "ààààààààààà àààâàààâ"
+#: ../games/api.scm:507
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the six of spades."
+msgstr "ààààààààààà àààâ"
-#: ../games/api.scm.h:95
-msgid "the nine of hearts"
-msgstr "àààààààà àààâàààâ"
+#: ../games/api.scm:508
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the seven of spades."
+msgstr "ààààààààààà àààâ"
-#: ../games/api.scm.h:96
-msgid "the nine of spades"
-msgstr "ààààààààààà àààâàààâ"
+#: ../games/api.scm:509
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the eight of spades."
+msgstr "ààààààààààà àààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:97
-msgid "the queen of clubs"
-msgstr "ààààààààààà àààààà"
+#: ../games/api.scm:510
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the nine of spades."
+msgstr "ààààààààààà àààâàààâ"
-#: ../games/api.scm.h:98
-msgid "the queen of diamonds"
-msgstr "ààààààààààà àààààà"
+#: ../games/api.scm:511
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the ten of spades."
+msgstr "ààààààààààà àààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:99
-msgid "the queen of hearts"
-msgstr "àààààààà àààààà"
+#: ../games/api.scm:512
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the jack of spades."
+msgstr "ààààààààààà ààààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:100
-msgid "the queen of spades"
+#: ../games/api.scm:513
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the queen of spades."
msgstr "ààààààààààà àààààà"
-#: ../games/api.scm.h:101
-msgid "the red joker"
-msgstr "àààààà àààààààâ"
-
-#: ../games/api.scm.h:102
-msgid "the seven of clubs"
-msgstr "ààààààààààà àààâ"
+#: ../games/api.scm:514
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the king of spades."
+msgstr "ààààààààààà ààààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:103
-msgid "the seven of diamonds"
-msgstr "ààààààààààà àààâ"
+#: ../games/api.scm:517
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the ace of hearts."
+msgstr "àààààààà àààâ"
-#: ../games/api.scm.h:104
-msgid "the seven of hearts"
-msgstr "àààààààà àààâ"
+#: ../games/api.scm:518
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the two of hearts."
+msgstr "àààààààà àààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:105
-msgid "the seven of spades"
-msgstr "ààààààààààà àààâ"
+#: ../games/api.scm:519
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the three of hearts."
+msgstr "àààààààà ààààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:106
-msgid "the six of clubs"
-msgstr "ààààààààààà àààâ"
+#: ../games/api.scm:520
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the four of hearts."
+msgstr "àààààààà ààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:107
-msgid "the six of diamonds"
-msgstr "ààààààààààà àààâ"
+#: ../games/api.scm:521
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the five of hearts."
+msgstr "àààààààà àààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:108
-msgid "the six of hearts"
+#: ../games/api.scm:522
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the six of hearts."
msgstr "àààààààà àààâ"
-#: ../games/api.scm.h:109
-msgid "the six of spades"
-msgstr "ààààààààààà àààâ"
+#: ../games/api.scm:523
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the seven of hearts."
+msgstr "àààààààà àààâ"
-#: ../games/api.scm.h:110
-msgid "the ten of clubs"
-msgstr "ààààààààààà àààààâ"
+#: ../games/api.scm:524
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the eight of hearts."
+msgstr "àààààààà àààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:111
-msgid "the ten of diamonds"
-msgstr "ààààààààààà àààààâ"
+#: ../games/api.scm:525
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the nine of hearts."
+msgstr "àààààààà àààâàààâ"
-#: ../games/api.scm.h:112
-msgid "the ten of hearts"
+#: ../games/api.scm:526
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the ten of hearts."
msgstr "àààààààà àààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:113
-msgid "the ten of spades"
-msgstr "ààààààààààà àààààâ"
+#: ../games/api.scm:527
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the jack of hearts."
+msgstr "àààààààà ààààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:114
-msgid "the three of clubs"
-msgstr "ààààààààààà ààààààâ"
+#: ../games/api.scm:528
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the queen of hearts."
+msgstr "àààààààà àààààà"
-#: ../games/api.scm.h:115
-msgid "the three of diamonds"
+#: ../games/api.scm:529
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the king of hearts."
+msgstr "àààààààà ààààààâ"
+
+#: ../games/api.scm:532
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the ace of diamonds."
+msgstr "ààààààààààà àààâ"
+
+#: ../games/api.scm:533
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the two of diamonds."
+msgstr "ààààààààààà àààààâ"
+
+#: ../games/api.scm:534
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the three of diamonds."
msgstr "ààààààààààà ààààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:116
-msgid "the three of hearts"
-msgstr "àààààààà ààààààâ"
+#: ../games/api.scm:535
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the four of diamonds."
+msgstr "ààààààààààà ààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:117
-msgid "the three of spades"
-msgstr "ààààààààààà ààààààâ"
+#: ../games/api.scm:536
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the five of diamonds."
+msgstr "ààààààààààà àààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:118
-msgid "the two of clubs"
-msgstr "ààààààààààà àààààâ"
+#: ../games/api.scm:537
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the six of diamonds."
+msgstr "ààààààààààà àààâ"
-#: ../games/api.scm.h:119
-msgid "the two of diamonds"
-msgstr "ààààààààààà àààààâ"
+#: ../games/api.scm:538
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the seven of diamonds."
+msgstr "ààààààààààà àààâ"
-#: ../games/api.scm.h:120
-msgid "the two of hearts"
-msgstr "àààààààà àààààâ"
+#: ../games/api.scm:539
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the eight of diamonds."
+msgstr "ààààààààààà àààààâ"
-#: ../games/api.scm.h:121
-msgid "the two of spades"
-msgstr "ààààààààààà àààààâ"
+#: ../games/api.scm:540
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the nine of diamonds."
+msgstr "ààààààààààà àààâàààâ"
-#: ../games/api.scm.h:122
-msgid "the unknown card"
-msgstr "ààààààààà ààààààâ"
+#: ../games/api.scm:541
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the ten of diamonds."
+msgstr "ààààààààààà àààààâ"
+
+#: ../games/api.scm:542
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the jack of diamonds."
+msgstr "ààààààààààà ààààààâ"
+
+#: ../games/api.scm:543
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the queen of diamonds."
+msgstr "ààààààààààà àààààà"
+
+#: ../games/api.scm:544
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the king of diamonds."
+msgstr "ààààààààààà ààààààâ"
-#: ../games/athena.scm.h:1
-#: ../games/klondike.scm.h:8
-#: ../games/napoleons-tomb.scm.h:6
-#: ../games/osmosis.scm.h:5
-#: ../games/saratoga.scm.h:1
+#: ../games/athena.scm:80 ../games/klondike.scm:292
+#: ../games/napoleons-tomb.scm:370 ../games/osmosis.scm:221
+#: ../games/saratoga.scm:80
msgid "Three card deals"
msgstr "àààààà àààààà àààà àààà"
-#: ../games/auld-lang-syne.scm.h:1
-#: ../games/bristol.scm.h:1
-#: ../games/first-law.scm.h:1
-#: ../games/fortunes.scm.h:2
-#: ../games/lady-jane.scm.h:6
-#: ../games/scuffle.scm.h:1
-#: ../games/spider.scm.h:1
-#: ../games/thumb-and-pouch.scm.h:1
-#: ../games/zebra.scm.h:1
+#: ../games/auld-lang-syne.scm:124 ../games/bristol.scm:262
+#: ../games/first-law.scm:127 ../games/fortunes.scm:161
+#: ../games/lady-jane.scm:233 ../games/scuffle.scm:140 ../games/spider.scm:290
+#: ../games/thumb-and-pouch.scm:258 ../games/zebra.scm:212
msgid "Deal another round"
msgstr "ààà ààààà àààà ààààààâ àààà"
-#: ../games/backbone.scm.h:1
-#: ../games/camelot.scm.h:1
-#: ../games/canfield.scm.h:6
-#: ../games/carpet.scm.h:1
-#: ../games/glenwood.scm.h:6
-#: ../games/klondike.scm.h:2
-#: ../games/napoleons-tomb.scm.h:2
-#: ../games/osmosis.scm.h:1
-#: ../games/plait.scm.h:6
-#: ../games/straight-up.scm.h:1
-#: ../games/terrace.scm.h:8
-msgid "Deal a new card from the deck"
-msgstr "ààààààààààààààâ ààààààâ ààà ààààà ààààààâ àààà"
-
-#: ../games/backbone.scm.h:2
-#: ../games/doublets.scm.h:1
-#: ../games/eagle-wing.scm.h:9
-#: ../games/gaps.scm.h:7
-#: ../games/glenwood.scm.h:9
-#: ../games/jumbo.scm.h:3
-#: ../games/klondike.scm.h:5
-#: ../games/napoleons-tomb.scm.h:3
-#: ../games/plait.scm.h:8
-#: ../games/scuffle.scm.h:2
-#: ../games/straight-up.scm.h:3
-#: ../games/terrace.scm.h:13
-#: ../games/thumb-and-pouch.scm.h:3
-#: ../games/zebra.scm.h:3
+#: ../games/backbone.scm:127 ../games/doublets.scm:71
+#: ../games/eagle-wing.scm:114 ../games/gaps.scm:106 ../games/glenwood.scm:79
+#: ../games/jumbo.scm:68 ../games/klondike.scm:82
+#: ../games/napoleons-tomb.scm:351 ../games/plait.scm:252
+#: ../games/scuffle.scm:55 ../games/straight-up.scm:72
+#: ../games/terrace.scm:153 ../games/thumb-and-pouch.scm:65
+#: ../games/zebra.scm:75
msgid "Redeals left:"
msgstr "ààààààààààà àààààààâ:"
-#: ../games/backbone.scm.h:5
-#: ../games/terrace.scm.h:23
-msgid "an empty slot on the foundation"
-msgstr "àààààààààààâ ààà àààààà ààà"
-
-#: ../games/backbone.scm.h:6
-#: ../games/terrace.scm.h:24
+#: ../games/backbone.scm:234
msgid "an empty slot on the tableau"
msgstr "ààààààààààâ ààà àààààà ààà"
-#: ../games/bakers-dozen.scm.h:2
-#: ../games/easthaven.scm.h:5
-#: ../games/eight-off.scm.h:2
-#: ../games/fortress.scm.h:2
-#: ../games/king-albert.scm.h:2
-#: ../games/seahaven.scm.h:2
-#: ../games/streets-and-alleys.scm.h:2
-#: ../games/yukon.scm.h:1
-msgid "an empty foundation"
-msgstr "ààà àààààà ààààààà"
+#: ../games/backbone.scm:235
+msgid "an empty slot on the foundation"
+msgstr "àààààààààààâ ààà àààààà ààà"
-#: ../games/bear-river.scm.h:1
-#: ../games/canfield.scm.h:1
-#: ../games/chessboard.scm.h:1
-#: ../games/eagle-wing.scm.h:1
-#: ../games/glenwood.scm.h:1
-#: ../games/kansas.scm.h:1
-#: ../games/plait.scm.h:1
+#: ../games/backbone.scm:293 ../games/camelot.scm:209
+#: ../games/canfield.scm:228 ../games/carpet.scm:173 ../games/glenwood.scm:253
+#: ../games/klondike.scm:266 ../games/napoleons-tomb.scm:339
+#: ../games/osmosis.scm:215 ../games/plait.scm:103
+#: ../games/straight-up.scm:240 ../games/terrace.scm:358
+msgid "Deal a new card from the deck"
+msgstr "ààààààààààààààâ ààààààâ ààà ààààà ààààààâ àààà"
+
+#: ../games/bear-river.scm:88 ../games/canfield.scm:79
+#: ../games/chessboard.scm:92 ../games/eagle-wing.scm:102
+#: ../games/glenwood.scm:85 ../games/kansas.scm:86 ../games/plait.scm:240
msgid "Base Card: "
msgstr "àààààààààà:"
-#: ../games/bear-river.scm.h:6
+#: ../games/bear-river.scm:207
msgid "Move something onto an empty right-hand tableau slot"
msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààà ààààààààààààâ àààààààààààà ààààààà"
-#: ../games/bear-river.scm.h:7
-msgid "an empty foundation slot"
-msgstr "ààà àààààà ààààààà"
-
-#: ../games/camelot.scm.h:2
+#: ../games/camelot.scm:168
#, fuzzy
msgid "Remove the ten of clubs."
msgstr "ààààâààààà àààààààààààâ _àààààà ààààààà..."
-#: ../games/camelot.scm.h:3
+#: ../games/camelot.scm:169
#, fuzzy
msgid "Remove the ten of diamonds."
msgstr "ààààâààààà àààààààààààâ _àààààà ààààààà..."
-#: ../games/camelot.scm.h:4
+#: ../games/camelot.scm:170
#, fuzzy
msgid "Remove the ten of hearts."
msgstr "ààààâààààà àààààààààààâ _àààààà ààààààà..."
-#: ../games/camelot.scm.h:5
+#: ../games/camelot.scm:171
#, fuzzy
msgid "Remove the ten of spades."
msgstr "ààààâààààà àààààààààààâ _àààààà ààààààà..."
-#: ../games/canfield.scm.h:7
-#: ../games/eagle-wing.scm.h:7
-#: ../games/glenwood.scm.h:8
-#: ../games/plait.scm.h:7
-#: ../games/straight-up.scm.h:2
-#: ../games/thumb-and-pouch.scm.h:2
-#: ../games/zebra.scm.h:2
-msgid "Move waste back to stock"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààààà àààààààà ààààààà"
-
-#: ../games/canfield.scm.h:8
-#: ../games/eagle-wing.scm.h:10
-#: ../games/kansas.scm.h:7
-#: ../games/straight-up.scm.h:4
+#: ../games/canfield.scm:73 ../games/eagle-wing.scm:96 ../games/kansas.scm:80
+#: ../games/straight-up.scm:68
msgid "Reserve left:"
msgstr "ààààààààâ ààààààààààààà:"
-#: ../games/canfield.scm.h:11
-#: ../games/glenwood.scm.h:12
-msgid "empty slot on foundation"
-msgstr "àààààààààààâ àààààà ààà"
-
-#: ../games/canfield.scm.h:12
-msgid "empty space on tableau"
-msgstr "ààààààààààâ àààààà ààààà"
+#: ../games/canfield.scm:229 ../games/eagle-wing.scm:335
+#: ../games/glenwood.scm:256 ../games/plait.scm:106
+#: ../games/straight-up.scm:243 ../games/thumb-and-pouch.scm:261
+#: ../games/zebra.scm:215
+msgid "Move waste back to stock"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààààà àààààààà ààààààà"
-#: ../games/chessboard.scm.h:6
+#: ../games/chessboard.scm:198
msgid "Move a card to the Foundation"
msgstr "àààààààààààààààâ ààà àààààà ààààààà"
-#: ../games/chessboard.scm.h:7
-#: ../games/fortress.scm.h:1
+#: ../games/chessboard.scm:260
msgid "Move something into the empty Tableau slot"
msgstr "àààààà àààààà ààààààààààààâ àààààààààààà ààààààà"
#. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../games/clock.scm.h:2
-msgid "Consistency is key"
-msgstr "àà àààààààà ààà àààààààààààà"
+#: ../games/clock.scm:173
+msgid ""
+"Just because a crosswalk looks like a hopscotch board doesn't mean it is one"
+msgstr ""
#. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../games/clock.scm.h:4
-msgid "Fishing wire makes bad dental floss"
-msgstr ""
+#: ../games/clock.scm:175
+msgid "Look both ways before you cross the street"
+msgstr "àààà ààààààààààààà àààààà ààààà ààààà ààààààà"
#. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../games/clock.scm.h:6
+#: ../games/clock.scm:177
msgid "Have you read the help file?"
msgstr "àààààààâ ààààààààààààà ààààâ àààààààààà?"
#. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../games/clock.scm.h:8
+#: ../games/clock.scm:179
+msgid "Odessa is a better game. Really."
+msgstr "ààààààà àààààà àààà ààààààà."
+
+#. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
+#: ../games/clock.scm:181
+msgid "Tourniquets are not recommended unless in the direst emergency"
+msgstr "àààààààààààààààààâ àààààà ààààâàààààààààààààâ ààààààààààà"
+
+#. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
+#: ../games/clock.scm:183
msgid "I could sure use a backrub right about now..."
msgstr "àààààààâ ààààààààà àààààà àààààààààâ ààààààààààâ àààààààààààààààà ..."
#. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../games/clock.scm.h:10
+#: ../games/clock.scm:185
+msgid "Monitors won't give you Vitamin D -- but sunlight will..."
+msgstr "àààààààâàààà ààààààààààâ àà ààààà ààààààààààààâ ààààààà ààààààààààà..."
+
+#. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
+#: ../games/clock.scm:187
msgid "If you're ever lost and alone in the woods, hug a tree"
msgstr "àààààààâàààà ààà ààààààààààààààâ, ààà ààààààààâ ààààààà ààààààà"
#. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../games/clock.scm.h:12
-msgid "Just because a crosswalk looks like a hopscotch board doesn't mean it is one"
+#: ../games/clock.scm:189
+msgid "Fishing wire makes bad dental floss"
msgstr ""
#. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../games/clock.scm.h:14
-msgid "Look both ways before you cross the street"
-msgstr "àààà ààààààààààààà àààààà ààààà ààààà ààààààà"
+#: ../games/clock.scm:191
+msgid "Consistency is key"
+msgstr "àà àààààààà ààà àààààààààààà"
+
+#. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
+#: ../games/clock.scm:193
+msgid "When without a stapler, a staple and a ruler will work"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
+#: ../games/clock.scm:195
+msgid "Never blow in a dog's ear"
+msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààâ àààààà"
+
+#: ../games/cruel.scm:157
+#, scheme-format
+msgid "Cards remaining: ~a"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààâ: ~a"
+
+#: ../games/cruel.scm:200
+msgid "Redeal."
+msgstr "ààààààà ààààààààà."
+
+#: ../games/doublets.scm:157
+#, fuzzy
+msgid "You are searching for an ace."
+msgstr " ààààààààà %s ààààààààà."
+
+#: ../games/doublets.scm:158
+#, fuzzy
+msgid "You are searching for a two."
+msgstr " ààààààààà %s ààààààààà."
+
+#: ../games/doublets.scm:159
+#, fuzzy
+msgid "You are searching for a three."
+msgstr " ààààààààà %s ààààààààà."
+
+#: ../games/doublets.scm:160
+#, fuzzy
+msgid "You are searching for a four."
+msgstr " ààààààààà %s ààààààààà."
+
+#: ../games/doublets.scm:161
+#, fuzzy
+msgid "You are searching for a five."
+msgstr " ààààààààà %s ààààààààà."
+
+#: ../games/doublets.scm:162
+#, fuzzy
+msgid "You are searching for a six."
+msgstr " ààààààààà %s ààààààààà."
+
+#: ../games/doublets.scm:163
+#, fuzzy
+msgid "You are searching for a seven."
+msgstr " ààààààààà %s ààààààààà."
+
+#: ../games/doublets.scm:164
+#, fuzzy
+msgid "You are searching for an eight."
+msgstr " ààààààààà %s ààààààààà."
+
+#: ../games/doublets.scm:165
+#, fuzzy
+msgid "You are searching for a nine."
+msgstr " ààààààààà %s ààààààààà."
+
+#: ../games/doublets.scm:166
+#, fuzzy
+msgid "You are searching for a ten."
+msgstr " ààààààààà %s ààààààààà."
+
+#: ../games/doublets.scm:167
+#, fuzzy
+msgid "You are searching for a jack."
+msgstr " ààààààààà %s ààààààààà."
+
+#: ../games/doublets.scm:168
+msgid "You are searching for a queen."
+msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààààààààààààààààààà."
+
+#: ../games/doublets.scm:169
+msgid "You are searching for a king."
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààààààààààààààààààààààà."
+
+#: ../games/doublets.scm:170
+msgid "Unknown value"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
+
+#: ../games/eagle-wing.scm:332 ../games/elevator.scm:363
+#: ../games/escalator.scm:224 ../games/royal-east.scm:193
+#: ../games/thirteen.scm:415 ../games/treize.scm:305
+#: ../games/triple-peaks.scm:344 ../games/union-square.scm:464
+#: ../games/westhaven.scm:196 ../games/yield.scm:321
+msgid "Deal a card"
+msgstr "ààà ààààààâ àààà"
+
+#: ../games/easthaven.scm:227
+#, fuzzy
+msgid "Move a king onto an empty tableau slot."
+msgstr "àààààà àààààà ààààààààààààâ àààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../games/easthaven.scm:239 ../games/klondike.scm:270
+#: ../games/union-square.scm:472
+msgid "No hint available right now"
+msgstr "àààààààâ àààààààààààà àààààààà"
+
+#: ../games/eight-off.scm:248 ../games/seahaven.scm:316
+msgid "Move something on to an empty reserve"
+msgstr "àààààààààààààààà àààààààà ààààààâ ààààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../games/eliminator.scm:176
+msgid "Six Foundations"
+msgstr "ààà ààààààà ààààààààààâ"
+
+#: ../games/eliminator.scm:177
+msgid "Five Foundations"
+msgstr "ààààà ààààààà ààààààààààâ"
+
+#: ../games/eliminator.scm:178
+msgid "Four Foundations"
+msgstr "àààà ààààààà ààààààààààâ"
+
+#: ../games/eliminator.scm:196
+msgid "Play a card to foundation."
+msgstr "àààààààààààààààâ ààà àààààà àààààààà"
+
+#: ../games/eliminator.scm:197
+msgid "No moves."
+msgstr "ààààààààààààà"
+
+#: ../games/first-law.scm:139
+msgid "Remove the aces"
+msgstr "ààààààâ ààààààà"
+
+#: ../games/first-law.scm:141
+msgid "Remove the twos"
+msgstr "ààààààààâ ààààààà"
+
+#: ../games/first-law.scm:143
+msgid "Remove the threes"
+msgstr "àààààààààâ ààààààà"
+
+#: ../games/first-law.scm:145
+msgid "Remove the fours"
+msgstr "àààààààâ ààààààà"
+
+#: ../games/first-law.scm:147
+msgid "Remove the fives"
+msgstr "ààààààààâ ààààààà"
+
+#: ../games/first-law.scm:149
+msgid "Remove the sixes"
+msgstr "ààààààâ ààààààà"
+
+#: ../games/first-law.scm:151
+msgid "Remove the sevens"
+msgstr "ààààààâ ààààààà"
+
+#: ../games/first-law.scm:153
+msgid "Remove the eights"
+msgstr "ààààààààâ ààààààà"
+
+#: ../games/first-law.scm:155
+msgid "Remove the nines"
+msgstr "àààâààààààâ ààààààà"
+
+#: ../games/first-law.scm:157
+msgid "Remove the tens"
+msgstr "ààààààààâ ààààààà"
+
+#: ../games/first-law.scm:159
+msgid "Remove the jacks"
+msgstr "ààààààààà ààààààà"
+
+#: ../games/first-law.scm:161
+msgid "Remove the queens"
+msgstr "ààààààààà ààààààà"
+
+#: ../games/first-law.scm:163
+msgid "Remove the kings"
+msgstr "ààààààààà ààààààà"
+
+#: ../games/first-law.scm:165
+msgid "I'm not sure"
+msgstr "àààààààâ ààààâàààààààà"
-#. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../games/clock.scm.h:16
-msgid "Monitors won't give you Vitamin D -- but sunlight will..."
-msgstr "àààààààâàààà ààààààààààâ àà ààààà ààààààààààààâ ààààààà ààààààààààà..."
+#: ../games/first-law.scm:185
+msgid "Return cards to stock"
+msgstr "àààààààààâ àààààààààààààà àààààààà àààààààà"
-#. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../games/clock.scm.h:18
-msgid "Never blow in a dog's ear"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààâ àààààà"
+#: ../games/fortress.scm:212
+#, fuzzy
+#| msgid "Move something into the empty Tableau slot"
+msgid "Move something onto an empty tableau slot."
+msgstr "àààààà àààààà ààààààààààààâ àààààààààààà ààààààà"
-#. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../games/clock.scm.h:20
-msgid "Odessa is a better game. Really."
-msgstr "ààààààà àààààà àààà ààààààà."
+#: ../games/fortunes.scm:135 ../games/fortunes.scm:138
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a off the board"
+msgstr "ààààààààâ ààààààà ~a ààààààà"
-#. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../games/clock.scm.h:22
-msgid "Tourniquets are not recommended unless in the direst emergency"
-msgstr "àààààààààààààààààâ àààààà ààààâàààààààààààààâ ààààààààààà"
+#: ../games/fortunes.scm:158 ../games/klondike.scm:261
+msgid "Consider moving something into an empty slot"
+msgstr "ààà àààààà ààààààààààààâ àààààààààààà ààààààààààà ààààààààààà"
-#. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../games/clock.scm.h:24
-msgid "When without a stapler, a staple and a ruler will work"
-msgstr ""
+#: ../games/forty-thieves.scm:374
+msgid "Deal a card from stock"
+msgstr "ààààààààààààààâ ààààààâ ààà ààààààâ àààà"
-#: ../games/cruel.scm.h:1
-msgid "Cards remaining: ~a"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààâ: ~a"
+#: ../games/freecell.scm:625
+msgid "No moves are possible. Undo or start again."
+msgstr "ààààààààààâ àààààà ààààààààà. ààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààààâ ààààààà àààààààà."
-#: ../games/cruel.scm.h:2
-msgid "Redeal."
-msgstr "ààààààà ààààààààà."
+#: ../games/freecell.scm:631
+msgid "The game has no solution. Undo or start again."
+msgstr "ààààààààà àààààààààà. ààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààààâ ààààààà àààààààà."
-#: ../games/diamond-mine.scm.h:1
-#: ../games/odessa.scm.h:1
-#: ../games/pileon.scm.h:1
-#: ../games/scorpion.scm.h:2
-#: ../games/ten-across.scm.h:4
-#: ../games/yukon.scm.h:2
-msgid "an empty slot"
-msgstr "ààà àààààà ààà"
+#: ../games/gaps.scm:280
+msgid "Double click any card to redeal."
+msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààààààâ ààààà ààà àààààààà ààààààà."
-#: ../games/diamond-mine.scm.h:2
-msgid "the foundation pile"
-msgstr "ààààààà àààààààâ"
+#: ../games/gaps.scm:286
+msgid "No hint available."
+msgstr "àààààààâ àààààà àààààààà"
-#: ../games/doublets.scm.h:3
-msgid "Unknown value"
-msgstr "ààààààààà àààààà"
+#: ../games/gaps.scm:295
+#, scheme-format
+msgid "Place a two in the leftmost slot of row ~a."
+msgstr "~a àààà ààààààà ààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààâ ààààà àààààààà."
-#: ../games/doublets.scm.h:4
-#, fuzzy
-msgid "You are searching for a five."
-msgstr " ààààààààà %s ààààààààà."
+#: ../games/gaps.scm:299
+#, scheme-format
+msgid "Add to the sequence in row ~a."
+msgstr "~a àààààààâ ààààààààààâ ààààâààààà."
-#: ../games/doublets.scm.h:5
+#: ../games/gaps.scm:311
#, fuzzy
-msgid "You are searching for a four."
-msgstr " ààààààààà %s ààààààààà."
+msgid "Place the two of clubs next to the ace of clubs."
+msgstr "ààààààààààà àààâ"
-#: ../games/doublets.scm.h:6
+#: ../games/gaps.scm:312
#, fuzzy
-msgid "You are searching for a jack."
-msgstr " ààààààààà %s ààààààààà."
-
-#: ../games/doublets.scm.h:7
-msgid "You are searching for a king."
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààààààààààààààààààààààà."
+msgid "Place the three of clubs next to the two of clubs."
+msgstr "ààààààààààà àààààâ"
-#: ../games/doublets.scm.h:8
+#: ../games/gaps.scm:313
#, fuzzy
-msgid "You are searching for a nine."
-msgstr " ààààààààà %s ààààààààà."
-
-#: ../games/doublets.scm.h:9
-msgid "You are searching for a queen."
-msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààààààààààààààààààà."
+msgid "Place the four of clubs next to the three of clubs."
+msgstr "ààààààààààà ààààààâ"
-#: ../games/doublets.scm.h:10
+#: ../games/gaps.scm:314
#, fuzzy
-msgid "You are searching for a seven."
-msgstr " ààààààààà %s ààààààààà."
+msgid "Place the five of clubs next to the four of clubs."
+msgstr "ààààààààààà ààààâ"
-#: ../games/doublets.scm.h:11
+#: ../games/gaps.scm:315
#, fuzzy
-msgid "You are searching for a six."
-msgstr " ààààààààà %s ààààààààà."
+msgid "Place the six of clubs next to the five of clubs."
+msgstr "ààààààààààà àààààâ"
-#: ../games/doublets.scm.h:12
+#: ../games/gaps.scm:316
#, fuzzy
-msgid "You are searching for a ten."
-msgstr " ààààààààà %s ààààààààà."
+msgid "Place the seven of clubs next to the six of clubs."
+msgstr "ààààààààààà àààâ"
-#: ../games/doublets.scm.h:13
+#: ../games/gaps.scm:317
#, fuzzy
-msgid "You are searching for a three."
-msgstr " ààààààààà %s ààààààààà."
+msgid "Place the eight of clubs next to the seven of clubs."
+msgstr "ààààààààààà àààâ"
-#: ../games/doublets.scm.h:14
+#: ../games/gaps.scm:318
#, fuzzy
-msgid "You are searching for a two."
-msgstr " ààààààààà %s ààààààààà."
+msgid "Place the nine of clubs next to the eight of clubs."
+msgstr "ààààààààààà àààààâ"
-#: ../games/doublets.scm.h:15
+#: ../games/gaps.scm:319
#, fuzzy
-msgid "You are searching for an ace."
-msgstr " ààààààààà %s ààààààààà."
+msgid "Place the ten of clubs next to the nine of clubs."
+msgstr "ààààààààààà àààâàààâ"
-#: ../games/doublets.scm.h:16
+#: ../games/gaps.scm:320
#, fuzzy
-msgid "You are searching for an eight."
-msgstr " ààààààààà %s ààààààààà."
-
-#: ../games/eagle-wing.scm.h:6
-#: ../games/elevator.scm.h:1
-#: ../games/escalator.scm.h:1
-#: ../games/royal-east.scm.h:6
-#: ../games/thirteen.scm.h:1
-#: ../games/treize.scm.h:1
-#: ../games/triple-peaks.scm.h:1
-#: ../games/union-square.scm.h:1
-#: ../games/westhaven.scm.h:1
-#: ../games/yield.scm.h:1
-msgid "Deal a card"
-msgstr "ààà ààààààâ àààà"
-
-#: ../games/eagle-wing.scm.h:8
-msgid "Move ~a to an empty foundation"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààààà ~a ààààààà"
+msgid "Place the jack of clubs next to the ten of clubs."
+msgstr "ààààààààààà àààààâ"
-#: ../games/eagle-wing.scm.h:12
-msgid "an empty slot on tableau"
-msgstr "ààààààààààâ ààà àààààà ààà"
+#: ../games/gaps.scm:321
+#, fuzzy
+msgid "Place the queen of clubs next to the jack of clubs."
+msgstr "ààààààààààà ààààààâ"
-#: ../games/easthaven.scm.h:2
-msgid "Move a King on to the empty tableau slot"
-msgstr "àààààààà àààààà àààààààààààààà àààààààà ààààààà"
+#: ../games/gaps.scm:322
+#, fuzzy
+msgid "Place the king of clubs next to the queen of clubs."
+msgstr "ààààààààààà àààààà"
-#: ../games/easthaven.scm.h:3
-#: ../games/klondike.scm.h:3
-#: ../games/union-square.scm.h:2
-msgid "No hint available right now"
-msgstr "àààààààâ àààààààààààà àààààààà"
+#: ../games/gaps.scm:325
+#, fuzzy
+msgid "Place the two of spades next to the ace of spades."
+msgstr "ààààààààààà àààâ"
-#: ../games/eight-off.scm.h:1
-#: ../games/seahaven.scm.h:1
-msgid "Move something on to an empty reserve"
-msgstr "àààààààààààààààà àààààààà ààààààâ ààààààààààààà ààààààà"
+#: ../games/gaps.scm:326
+#, fuzzy
+msgid "Place the three of spades next to the two of spades."
+msgstr "ààààààààààà àààààâ"
-#: ../games/eight-off.scm.h:3
-#: ../games/seahaven.scm.h:3
-msgid "an empty tableau"
-msgstr "ààà àààààà àààààà "
+#: ../games/gaps.scm:327
+#, fuzzy
+msgid "Place the four of spades next to the three of spades."
+msgstr "ààààààààààà ààààààâ"
-#: ../games/eliminator.scm.h:1
-msgid "Five Foundations"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààààààààâ"
+#: ../games/gaps.scm:328
+#, fuzzy
+msgid "Place the five of spades next to the four of spades."
+msgstr "ààààààààààà ààààâ"
-#: ../games/eliminator.scm.h:2
-msgid "Four Foundations"
-msgstr "àààà ààààààà ààààààààààâ"
+#: ../games/gaps.scm:329
+#, fuzzy
+msgid "Place the six of spades next to the five of spades."
+msgstr "ààààààààààà àààààâ"
-#: ../games/eliminator.scm.h:3
-msgid "No moves."
-msgstr "ààààààààààààà"
+#: ../games/gaps.scm:330
+#, fuzzy
+msgid "Place the seven of spades next to the six of spades."
+msgstr "ààààààààààà àààâ"
-#: ../games/eliminator.scm.h:4
-msgid "Play a card to foundation."
-msgstr "àààààààààààààààâ ààà àààààà àààààààà"
+#: ../games/gaps.scm:331
+#, fuzzy
+msgid "Place the eight of spades next to the seven of spades."
+msgstr "ààààààààààà àààâ"
-#: ../games/eliminator.scm.h:5
-msgid "Six Foundations"
-msgstr "ààà ààààààà ààààààààààâ"
+#: ../games/gaps.scm:332
+#, fuzzy
+msgid "Place the nine of spades next to the eight of spades."
+msgstr "ààààààààààà àààààâ"
-#: ../games/first-law.scm.h:2
-msgid "I'm not sure"
-msgstr "àààààààâ ààààâàààààààà"
+#: ../games/gaps.scm:333
+#, fuzzy
+msgid "Place the ten of spades next to the nine of spades."
+msgstr "ààààààààààà àààâàààâ"
-#: ../games/first-law.scm.h:3
-msgid "Remove the aces"
-msgstr "ààààààâ ààààààà"
+#: ../games/gaps.scm:334
+#, fuzzy
+msgid "Place the jack of spades next to the ten of spades."
+msgstr "ààààààààààà àààààâ"
-#: ../games/first-law.scm.h:4
-msgid "Remove the eights"
-msgstr "ààààààààâ ààààààà"
+#: ../games/gaps.scm:335
+#, fuzzy
+msgid "Place the queen of spades next to the jack of spades."
+msgstr "ààààààààààà ààààààâ"
-#: ../games/first-law.scm.h:5
-msgid "Remove the fives"
-msgstr "ààààààààâ ààààààà"
+#: ../games/gaps.scm:336
+#, fuzzy
+msgid "Place the king of spades next to the queen of spades."
+msgstr "ààààààààààà àààààà"
-#: ../games/first-law.scm.h:6
-msgid "Remove the fours"
-msgstr "àààààààâ ààààààà"
+#: ../games/gaps.scm:339
+#, fuzzy
+msgid "Place the two of hearts next to the ace of hearts."
+msgstr "àààààààà àààâ"
-#: ../games/first-law.scm.h:7
-msgid "Remove the jacks"
-msgstr "ààààààààà ààààààà"
+#: ../games/gaps.scm:340
+#, fuzzy
+msgid "Place the three of hearts next to the two of hearts."
+msgstr "àààààààà àààààâ"
-#: ../games/first-law.scm.h:8
-msgid "Remove the kings"
-msgstr "ààààààààà ààààààà"
+#: ../games/gaps.scm:341
+#, fuzzy
+msgid "Place the four of hearts next to the three of hearts."
+msgstr "àààààààà ààààààâ"
-#: ../games/first-law.scm.h:9
-msgid "Remove the nines"
-msgstr "àààâààààààâ ààààààà"
+#: ../games/gaps.scm:342
+#, fuzzy
+msgid "Place the five of hearts next to the four of hearts."
+msgstr "àààààààà ààààâ"
-#: ../games/first-law.scm.h:10
-msgid "Remove the queens"
-msgstr "ààààààààà ààààààà"
+#: ../games/gaps.scm:343
+#, fuzzy
+msgid "Place the six of hearts next to the five of hearts."
+msgstr "àààààààà àààààâ"
-#: ../games/first-law.scm.h:11
-msgid "Remove the sevens"
-msgstr "ààààààâ ààààààà"
+#: ../games/gaps.scm:344
+#, fuzzy
+msgid "Place the seven of hearts next to the six of hearts."
+msgstr "àààààààà àààâ"
-#: ../games/first-law.scm.h:12
-msgid "Remove the sixes"
-msgstr "ààààààâ ààààààà"
+#: ../games/gaps.scm:345
+#, fuzzy
+msgid "Place the eight of hearts next to the seven of hearts."
+msgstr "àààààààà àààâ"
-#: ../games/first-law.scm.h:13
-msgid "Remove the tens"
-msgstr "ààààààààâ ààààààà"
+#: ../games/gaps.scm:346
+#, fuzzy
+msgid "Place the nine of hearts next to the eight of hearts."
+msgstr "àààààààà àààààâ"
-#: ../games/first-law.scm.h:14
-msgid "Remove the threes"
-msgstr "àààààààààâ ààààààà"
+#: ../games/gaps.scm:347
+#, fuzzy
+msgid "Place the ten of hearts next to the nine of hearts."
+msgstr "àààààààà àààâàààâ"
-#: ../games/first-law.scm.h:15
-msgid "Remove the twos"
-msgstr "ààààààààâ ààààààà"
+#: ../games/gaps.scm:348
+#, fuzzy
+msgid "Place the jack of hearts next to the ten of hearts."
+msgstr "àààààààà àààààâ"
-#: ../games/first-law.scm.h:16
-msgid "Return cards to stock"
-msgstr "àààààààààâ àààààààààààààà àààààààà àààààààà"
+#: ../games/gaps.scm:349
+#, fuzzy
+msgid "Place the queen of hearts next to the jack of hearts."
+msgstr "àààààààà ààààààâ"
-#: ../games/fortunes.scm.h:1
-#: ../games/klondike.scm.h:1
-msgid "Consider moving something into an empty slot"
-msgstr "ààà àààààà ààààààààààààâ àààààààààààà ààààààààààà ààààààààààà"
+#: ../games/gaps.scm:350
+#, fuzzy
+msgid "Place the king of hearts next to the queen of hearts."
+msgstr "àààààààà àààààà"
-#: ../games/fortunes.scm.h:3
-msgid "Move ~a off the board"
-msgstr "ààààààààâ ààààààà ~a ààààààà"
+#: ../games/gaps.scm:353
+#, fuzzy
+msgid "Place the two of diamonds next to the ace of diamonds."
+msgstr "ààààààààààà àààâ"
-#: ../games/forty-thieves.scm.h:1
-msgid "Deal a card from stock"
-msgstr "ààààààààààààààâ ààààààâ ààà ààààààâ àààà"
+#: ../games/gaps.scm:354
+#, fuzzy
+msgid "Place the three of diamonds next to the two of diamonds."
+msgstr "ààààààààààà àààààâ"
-#: ../games/freecell.scm.h:1
-msgid "No moves are possible. Undo or start again."
-msgstr "ààààààààààâ àààààà ààààààààà. ààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààààâ ààààààà àààààààà."
+#: ../games/gaps.scm:355
+#, fuzzy
+msgid "Place the four of diamonds next to the three of diamonds."
+msgstr "ààààààààààà ààààààâ"
-#: ../games/freecell.scm.h:2
-msgid "The game has no solution. Undo or start again."
-msgstr "ààààààààà àààààààààà. ààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààààâ ààààààà àààààààà."
+#: ../games/gaps.scm:356
+#, fuzzy
+msgid "Place the five of diamonds next to the four of diamonds."
+msgstr "ààààààààààà ààààâ"
-#: ../games/freecell.scm.h:3
-msgid "an empty reserve"
-msgstr "ààà àààààà ààà "
+#: ../games/gaps.scm:357
+#, fuzzy
+msgid "Place the six of diamonds next to the five of diamonds."
+msgstr "ààààààààààà àààààâ"
-#: ../games/freecell.scm.h:4
-msgid "an open tableau"
-msgstr "ààà àààààà àààààà "
+#: ../games/gaps.scm:358
+#, fuzzy
+msgid "Place the seven of diamonds next to the six of diamonds."
+msgstr "ààààààààààà àààâ"
-#: ../games/freecell.scm.h:5
-#: ../games/napoleons-tomb.scm.h:7
-#: ../games/terrace.scm.h:26
-msgid "the foundation"
-msgstr "ààààààà àààààààâ "
+#: ../games/gaps.scm:359
+#, fuzzy
+msgid "Place the eight of diamonds next to the seven of diamonds."
+msgstr "ààààààààààà àààâ"
-#: ../games/gaps.scm.h:1
-msgid "Add to the sequence in row ~a."
-msgstr "~a àààààààâ ààààààààààâ ààààâààààà."
+#: ../games/gaps.scm:360
+#, fuzzy
+msgid "Place the nine of diamonds next to the eight of diamonds."
+msgstr "ààààààààààà àààààâ"
-#: ../games/gaps.scm.h:2
-msgid "Double click any card to redeal."
-msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààààààâ ààààà ààà àààààààà ààààààà."
+#: ../games/gaps.scm:361
+#, fuzzy
+msgid "Place the ten of diamonds next to the nine of diamonds."
+msgstr "ààààààààààà àààâàààâ"
-#: ../games/gaps.scm.h:3
-msgid "No hint available."
-msgstr "àààààààâ àààààà àààààààà"
+#: ../games/gaps.scm:362
+#, fuzzy
+msgid "Place the jack of diamonds next to the ten of diamonds."
+msgstr "ààààààààààà àààààâ"
-#: ../games/gaps.scm.h:4
-msgid "Place a two in the leftmost slot of row ~a."
-msgstr "~a àààà ààààààà ààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààâ ààààà àààààààà."
+#: ../games/gaps.scm:363
+#, fuzzy
+msgid "Place the queen of diamonds next to the jack of diamonds."
+msgstr "ààààààààààà ààààààâ"
-#: ../games/gaps.scm.h:5
-msgid "Place the ~a next to ~a."
-msgstr "~a-àà ààààààà ~a àààààààà."
+#: ../games/gaps.scm:364
+#, fuzzy
+msgid "Place the king of diamonds next to the queen of diamonds."
+msgstr "ààààààààààà àààààà"
-#: ../games/gaps.scm.h:6
+#: ../games/gaps.scm:383
msgid "Randomly Placed Gaps on Redeal"
msgstr ""
-#: ../games/giant.scm.h:1
-msgid "Alternating colors"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààâ"
+#: ../games/giant.scm:76
+#, scheme-format
+msgid "Deals left: ~a"
+msgstr "ààààààààààà àààààààâ: ~a"
-#: ../games/giant.scm.h:2
+#: ../games/giant.scm:252
msgid "Deal a row"
msgstr "ààà ààààààâ àààà"
-#: ../games/giant.scm.h:3
-msgid "Deals left: ~a"
-msgstr "ààààààààààà àààààààâ: ~a"
-
-#: ../games/giant.scm.h:4
-msgid "Same suit"
-msgstr "ààà àààààààà"
+#: ../games/giant.scm:259
+msgid "an empty foundation place"
+msgstr "ààà àààààà ààààààà "
-#: ../games/giant.scm.h:5
-msgid "Try dealing a row of cards"
-msgstr "ààà ààà ààààâàààààààààààâ àààààààààà"
+#: ../games/giant.scm:260
+msgid "an empty tableau place"
+msgstr "ààà àààààà àààààà ààààà"
-#: ../games/giant.scm.h:6
+#: ../games/giant.scm:287
msgid "Try moving a card to the reserve"
msgstr "ààààààâàààààààà ààà ààààâàà ààààààààààâ àààààààààà"
-#: ../games/giant.scm.h:7
-#: ../games/spider.scm.h:7
+#: ../games/giant.scm:288
+msgid "Try dealing a row of cards"
+msgstr "ààà ààà ààààâàààààààààààâ àààààààààà"
+
+#. this isn't great, but it will get around the premature end-of-game call
+#: ../games/giant.scm:290 ../games/spider.scm:309
msgid "Try moving card piles around"
msgstr "àààààààààà ààààààààààâ àààààààààà àààààààààà ààààààààâ àààààààààà"
-#: ../games/giant.scm.h:8
-msgid "an empty foundation place"
-msgstr "ààà àààààà ààààààà "
-
-#: ../games/giant.scm.h:9
-msgid "an empty tableau place"
-msgstr "ààà àààààà àààààà ààààà"
-
-#: ../games/glenwood.scm.h:7
-msgid "Move a card from the reserve on to the empty tableau slot"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààààààààâ ààààààààâ ààààààâ ààà àààààà ààààààà"
+#: ../games/giant.scm:295
+msgid "Same suit"
+msgstr "ààà àààààààà"
+
+#: ../games/giant.scm:296
+msgid "Alternating colors"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààâ"
-#: ../games/glenwood.scm.h:10
+#: ../games/glenwood.scm:261
msgid "Select a card from the reserve for first foundation pile"
msgstr "àààààààà ààààààà àààààààààààààâ ààààààààâ ààààààâ ààà àààààà àààààààààààààà"
-#: ../games/glenwood.scm.h:13
-msgid "on to the empty tableau slot"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààààààààâ"
+#: ../games/glenwood.scm:355
+#, fuzzy
+#| msgid "Move a card from the reserve on to the empty tableau slot"
+msgid "Move a card from the reserve onto the empty tableau slot"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààààààààâ ààààààààâ ààààààâ ààà àààààà ààààààà"
+
+#: ../games/golf.scm:67 ../games/osmosis.scm:68 ../games/spider.scm:88
+#, scheme-format
+msgid "Stock left: ~a"
+msgstr "ààààààààààâ ààààààààààààà: ~a"
-#: ../games/golf.scm.h:1
-#: ../games/hopscotch.scm.h:1
-#: ../games/jumbo.scm.h:1
-#: ../games/kansas.scm.h:6
-#: ../games/sir-tommy.scm.h:1
-#: ../games/whitehead.scm.h:1
+#: ../games/golf.scm:139 ../games/hopscotch.scm:130 ../games/jumbo.scm:298
+#: ../games/kansas.scm:219 ../games/sir-tommy.scm:134
+#: ../games/whitehead.scm:252
msgid "Deal another card"
msgstr "ààà àààààà àààà àààà"
-#: ../games/golf.scm.h:2
-#: ../games/osmosis.scm.h:4
-#: ../games/spider.scm.h:6
-msgid "Stock left: ~a"
-msgstr "ààààààààààâ ààààààààààààà: ~a"
+#: ../games/gypsy.scm:216
+msgid "Move a card or build of cards on to the empty slot"
+msgstr "ààà àààààà ààààààààààà ààààà ààà àààààà ààààààààààààâ ààààààà"
-#: ../games/gypsy.scm.h:1
+#: ../games/gypsy.scm:339
msgid "Deal another hand"
msgstr "ààà àà àààà àààà"
-#: ../games/gypsy.scm.h:2
-msgid "Move a card or build of cards on to the empty slot"
-msgstr "ààà àààààà ààààààààààà ààààà ààà àààààà ààààààààààààâ ààààààà"
+#: ../games/helsinki.scm:109 ../games/neighbor.scm:141 ../games/treize.scm:279
+#: ../games/yield.scm:295
+#, fuzzy
+msgid "Remove the king of clubs."
+msgstr "ààààâààààà àààààààààààâ _àààààà ààààààà..."
-#: ../games/helsinki.scm.h:2
-#: ../games/neighbor.scm.h:2
-#: ../games/thirteen.scm.h:4
-#: ../games/treize.scm.h:3
-#: ../games/yield.scm.h:3
-msgid "itself"
-msgstr "ààààà"
+#: ../games/helsinki.scm:110 ../games/neighbor.scm:142 ../games/treize.scm:280
+#: ../games/yield.scm:296
+#, fuzzy
+msgid "Remove the king of diamonds."
+msgstr "ààààâààààà àààààààààààâ _àààààà ààààààà..."
+
+#: ../games/helsinki.scm:111 ../games/neighbor.scm:143 ../games/treize.scm:281
+#: ../games/yield.scm:297
+#, fuzzy
+msgid "Remove the king of hearts."
+msgstr "ààààâààààà àààààààààààâ _àààààà ààààààà..."
+
+#: ../games/helsinki.scm:112 ../games/neighbor.scm:144 ../games/treize.scm:282
+#: ../games/yield.scm:298
+#, fuzzy
+msgid "Remove the king of spades."
+msgstr "ààààâààààà àààààààààààâ _àààààà ààààààà..."
-#: ../games/hopscotch.scm.h:2
+#: ../games/hopscotch.scm:126
msgid "Move card from waste"
msgstr "àààààààààâ ààààààâ ààà àààààà ààààààà "
-#: ../games/jumbo.scm.h:2
+#: ../games/jumbo.scm:301
msgid "Move waste to stock"
msgstr "ààààààààà ààààààààààààààâ ààààààà"
-#: ../games/king-albert.scm.h:3
-#: ../games/lady-jane.scm.h:11
-msgid "an empty tableau slot"
-msgstr "ààà àààààà àààààà ààà"
+#: ../games/kings-audience.scm:88
+#, scheme-format
+msgid "Stock remaining: ~a"
+msgstr "ààààààààààâ ààààààààààààà: ~a"
-#: ../games/kings-audience.scm.h:1
+#: ../games/kings-audience.scm:227
msgid "Deal a new card"
msgstr "ààà ààààààâ àààà "
-#: ../games/kings-audience.scm.h:2
-msgid "Stock remaining: ~a"
-msgstr "ààààààààààâ ààààààààààààà: ~a"
-
-#: ../games/klondike.scm.h:4
-msgid "No redeals"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà"
+#: ../games/klondike.scm:269
+msgid "Try moving cards down from the foundation"
+msgstr "àààààààààààâ àààààà àààààààààâ àààààààà ààààààààâ àààààààààà"
-#: ../games/klondike.scm.h:6
-#: ../games/napoleons-tomb.scm.h:4
+#: ../games/klondike.scm:293 ../games/napoleons-tomb.scm:371
msgid "Single card deals"
msgstr "ààà àààààà àààà àààà"
-#: ../games/klondike.scm.h:9
-msgid "Try moving cards down from the foundation"
-msgstr "àààààààààààâ àààààà àààààààààâ àààààààà ààààààààâ àààààààààà"
+#: ../games/klondike.scm:294
+msgid "No redeals"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà"
-#: ../games/lady-jane.scm.h:1
-#: ../games/royal-east.scm.h:1
+#: ../games/lady-jane.scm:103 ../games/royal-east.scm:83
msgid "Base Card:"
msgstr "ààààààààààâ: "
-#: ../games/lady-jane.scm.h:10
-#: ../games/thumb-and-pouch.scm.h:5
+#: ../games/lady-jane.scm:253
msgid "an empty foundation pile"
msgstr "ààà àààààà ààààààà àààààààâ"
-#: ../games/maze.scm.h:1
-msgid "Aim to place the suits in the order which fits the current layout most naturally."
+#: ../games/lady-jane.scm:397 ../games/lady-jane.scm:409
+msgid "an empty tableau slot"
+msgstr "ààà àààààà àààààà ààà"
+
+#: ../games/maze.scm:147
+msgid ""
+"Aim to place the suits in the order which fits the current layout most "
+"naturally."
msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààààâ ààààààà àààààààààààààààààààààààààààâ àààààààààà"
-#: ../games/napoleons-tomb.scm.h:1
+#: ../games/napoleons-tomb.scm:338 ../games/terrace.scm:286
+msgid "the foundation"
+msgstr "ààààààà àààààààâ "
+
+#: ../games/napoleons-tomb.scm:373
msgid "Autoplay"
msgstr ""
-#: ../games/osmosis.scm.h:2
-msgid "Deal new cards from the deck"
-msgstr "àààààààâ ààààààà ààààà ààààâàààààâ àààà"
-
-#: ../games/osmosis.scm.h:3
+#: ../games/osmosis.scm:74
+#, scheme-format
msgid "Redeals left: ~a"
msgstr "ààààààààààà àààààààâ: ~a"
-#: ../games/pileon.scm.h:2
-#: ../games/terrace.scm.h:25
+#: ../games/osmosis.scm:214
+msgid "Deal new cards from the deck"
+msgstr "àààààààâ ààààààà ààààà ààààâàààààâ àààà"
+
+#: ../games/pileon.scm:158 ../games/pileon.scm:160 ../games/terrace.scm:286
msgid "something"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../games/poker.scm.h:1
+#: ../games/pileon.scm:158 ../games/pileon.scm:160
+msgid "an empty slot"
+msgstr "ààà àààààà ààà"
+
+#: ../games/poker.scm:297
msgid "Place cards on to the Tableau to form poker hands"
msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààààâ àààààààààâ àààààààà"
-#: ../games/poker.scm.h:2
+#: ../games/poker.scm:300
msgid "Shuffle mode"
msgstr "àààààâ ààààààà"
-#: ../games/scorpion.scm.h:1
+#: ../games/scorpion.scm:146
msgid "Deal the cards"
msgstr "àààààààààâ àààà"
-#: ../games/scuffle.scm.h:3
+#: ../games/scuffle.scm:142
msgid "Reshuffle cards"
msgstr "àààààààààâ ààààààà ààààààà"
-#: ../games/sir-tommy.scm.h:2
+#: ../games/seahaven.scm:245
+msgid "an empty foundation"
+msgstr "ààà àààààà ààààààà"
+
+#: ../games/seahaven.scm:300
+msgid "an empty tableau"
+msgstr "ààà àààààà àààààà "
+
+#: ../games/sir-tommy.scm:130
msgid "Move waste on to a reserve slot"
msgstr "ààààààààà ààààààâ àààààààààààà ààààààà"
-#: ../games/spider.scm.h:2
-msgid "Four Suits"
-msgstr "àààààààààà àààà ààà àààààààààâ"
+#: ../games/spider.scm:184 ../games/spider.scm:300
+msgid "Undo until there are enough cards to fill all tableau piles"
+msgstr ""
-#: ../games/spider.scm.h:3
-msgid "One Suit"
-msgstr "ààà ààà àààààà"
+#: ../games/spider.scm:185
+msgid "Please fill in empty pile first."
+msgstr "àààààà àààààààâ ààààà àààààààààà"
-#: ../games/spider.scm.h:4
+#: ../games/spider.scm:285
msgid "Place something on empty slot"
msgstr "àààààà ààààààààâ àààààààààààà àààààààà"
-#: ../games/spider.scm.h:5
-msgid "Please fill in empty pile first."
-msgstr "àààààà àààààààâ ààààà àààààààààà"
+#: ../games/spider.scm:313
+msgid "Four Suits"
+msgstr "àààààààààà àààà ààà àààààààààâ"
-#: ../games/spider.scm.h:8
+#: ../games/spider.scm:314
msgid "Two Suits"
msgstr "àààààààààà àààà ààà àààààààààâ"
-#: ../games/spider.scm.h:9
-msgid "Undo until there are enough cards to fill all tableau piles"
-msgstr ""
-
-#: ../games/ten-across.scm.h:1
-msgid "Allow temporary spots use"
-msgstr "ààààâààààà àààààààâ ààààààààààààâ ààààààààààà"
+#: ../games/spider.scm:315
+msgid "One Suit"
+msgstr "ààà ààà àààààà"
-#: ../games/ten-across.scm.h:2
+#: ../games/ten-across.scm:214
msgid "Move a card to an empty temporary slot"
msgstr "ààà àààààà ààààààààààààâ ààà ààààààâ ààààààà"
-#: ../games/ten-across.scm.h:3
+#: ../games/ten-across.scm:215
msgid "No hint available"
msgstr "àààààààâ àààààà àààààààà"
+#: ../games/ten-across.scm:251
+msgid "Allow temporary spots use"
+msgstr "ààààâààààà àààààààâ ààààààààààààâ ààààààààààà"
+
#. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or literally, at your option.
-#: ../games/terrace.scm.h:7
-msgid "Blondes and Brunettes"
-msgstr "àààààààààààà àààààààààààààà"
+#: ../games/terrace.scm:41
+msgid "General's Patience"
+msgstr "ààààààààà àààà"
#. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or literally, at your option.
-#: ../games/terrace.scm.h:10
+#: ../games/terrace.scm:43
msgid "Falling Stars"
msgstr "ààààà ààààààààààààâ"
#. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or literally, at your option.
-#: ../games/terrace.scm.h:12
-msgid "General's Patience"
-msgstr "ààààààààà àààà"
+#: ../games/terrace.scm:45
+msgid "Signora"
+msgstr "ààààààà"
#. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or literally, at your option.
-#: ../games/terrace.scm.h:15
+#: ../games/terrace.scm:47
msgid "Redheads"
msgstr "àààààààààààâ"
#. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or literally, at your option.
-#: ../games/terrace.scm.h:17
-msgid "Signora"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../games/terrace.scm:49
+msgid "Blondes and Brunettes"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààààààà"
#. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or literally, at your option.
-#: ../games/terrace.scm.h:22
+#: ../games/terrace.scm:51
msgid "Wood"
msgstr "ààà"
-#: ../games/thieves.scm.h:1
+#: ../games/thieves.scm:148
msgid "Deal a card from the deck"
msgstr "ààààààààààààààâ ààààààâ ààà ààààààâ àààà"
-#: ../games/thirteen.scm.h:2
+#: ../games/thirteen.scm:381
msgid "Match the top two cards of the waste."
msgstr "ààààààààààààààààâ ààààààà àààààààààà ààààà ààààâàààààâ àààààààâ ààààààààààààà ààààà ààààààà."
-#: ../games/thumb-and-pouch.scm.h:6
-msgid "an empty tableau pile"
-msgstr "ààà àààààà àààààà àààààààâ "
+#: ../games/thirteen.scm:391
+msgid "itself"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../games/triple-peaks.scm:351
+msgid "Progressive Rounds"
+msgstr "àààààà àààààààààâ"
-#: ../games/triple-peaks.scm.h:2
+#: ../games/triple-peaks.scm:352
#, fuzzy
msgid "Multiplier Scoring"
msgstr "ààà ààààààààâ ààààààààààà ààààà"
-#: ../games/triple-peaks.scm.h:3
-msgid "Progressive Rounds"
-msgstr "àààààà àààààààààâ"
-
-#: ../games/whitehead.scm.h:2
+#: ../games/whitehead.scm:243
msgid "Move a build of cards on to the empty Tableau slot"
msgstr "àààààà ààààààààààààâ ààààâààààààà ààà ààà ààààààà"
-#: ../games/zebra.scm.h:5
-msgid "the appropriate Foundation pile"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààààâ"
+#~ msgid "Play the popular FreeCell card game"
+#~ msgstr "ààààààààààà ààààààààâ àààààà ààà àààààààà"
+
+#~ msgid "an empty foundation slot"
+#~ msgstr "ààà àààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "empty slot on foundation"
+#~ msgstr "àààààààààààâ àààààà ààà"
+
+#~ msgid "empty space on tableau"
+#~ msgstr "ààààààààààâ àààààà ààààà"
+
+#~ msgid "the foundation pile"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààâ"
+
+#~ msgid "Move ~a to an empty foundation"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààààààààà ~a ààààààà"
+
+#~ msgid "an empty slot on tableau"
+#~ msgstr "ààààààààààâ ààà àààààà ààà"
+
+#~ msgid "Move a King on to the empty tableau slot"
+#~ msgstr "àààààààà àààààà àààààààààààààà àààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "an empty reserve"
+#~ msgstr "ààà àààààà ààà "
+
+#~ msgid "an open tableau"
+#~ msgstr "ààà àààààà àààààà "
+
+#~ msgid "Place the ~a next to ~a."
+#~ msgstr "~a-àà ààààààà ~a àààààààà."
+
+#~ msgid "on to the empty tableau slot"
+#~ msgstr "àààààà àààààà ààààààààààààâ"
+
+#~ msgid "an empty tableau pile"
+#~ msgstr "ààà àààààà àààààà àààààààâ "
+
+#~ msgid "the appropriate Foundation pile"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààà àààààààâ"
#~ msgid ""
#~ "Aisleriot cannot load the file â%sâ. Please check your Aisleriot "
@@ -3256,8 +3430,8 @@ msgstr "ààààààà ààààààà àààààààâ"
#~ msgid "Game Over"
#~ msgstr "ààà àààààààààààààààààààà"
-#~ msgctxt "score"
+#~ msgctxt "score"
#~ msgid "%6d"
#~ msgstr "%6d"
@@ -4877,20 +5051,20 @@ msgstr "ààààààà ààààààà àààààààâ"
#~ msgid "Face to Face"
#~ msgstr "àààààààà"
-#~ msgctxt "chess-piece"
+#~ msgctxt "chess-piece"
#~ msgid "Queen"
#~ msgstr "àààààà "
-#~ msgctxt "chess-piece"
+#~ msgctxt "chess-piece"
#~ msgid "Knight"
#~ msgstr "àààààà"
-#~ msgctxt "chess-piece"
+#~ msgctxt "chess-piece"
#~ msgid "Rook"
#~ msgstr "àààààà "
-#~ msgctxt "chess-piece"
+#~ msgctxt "chess-piece"
#~ msgid "Bishop"
#~ msgstr "ààààààà "
@@ -5270,92 +5444,92 @@ msgstr "ààààààà ààààààà àààààààâ"
#~ msgid "AI (%s)"
#~ msgstr "AI (%s)"
-#~ msgctxt "chess-file"
+#~ msgctxt "chess-file"
#~ msgid "a"
#~ msgstr "a"
-#~ msgctxt "chess-file"
+#~ msgctxt "chess-file"
#~ msgid "b"
#~ msgstr "b"
-#~ msgctxt "chess-file"
+#~ msgctxt "chess-file"
#~ msgid "c"
#~ msgstr "c"
-#~ msgctxt "chess-file"
+#~ msgctxt "chess-file"
#~ msgid "d"
#~ msgstr "d"
-#~ msgctxt "chess-file"
+#~ msgctxt "chess-file"
#~ msgid "e"
#~ msgstr "e"
-#~ msgctxt "chess-file"
+#~ msgctxt "chess-file"
#~ msgid "f"
#~ msgstr "f"
-#~ msgctxt "chess-file"
+#~ msgctxt "chess-file"
#~ msgid "g"
#~ msgstr "g"
-#~ msgctxt "chess-file"
+#~ msgctxt "chess-file"
#~ msgid "h"
#~ msgstr "h"
-#~ msgctxt "chess-rank"
+#~ msgctxt "chess-rank"
#~ msgid "1"
#~ msgstr "1"
-#~ msgctxt "chess-rank"
+#~ msgctxt "chess-rank"
#~ msgid "2"
#~ msgstr "2"
-#~ msgctxt "chess-rank"
+#~ msgctxt "chess-rank"
#~ msgid "3"
#~ msgstr "3"
-#~ msgctxt "chess-rank"
+#~ msgctxt "chess-rank"
#~ msgid "4"
#~ msgstr "4"
-#~ msgctxt "chess-rank"
+#~ msgctxt "chess-rank"
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"
-#~ msgctxt "chess-rank"
+#~ msgctxt "chess-rank"
#~ msgid "6"
#~ msgstr "6"
-#~ msgctxt "chess-rank"
+#~ msgctxt "chess-rank"
#~ msgid "7"
#~ msgstr "7"
-#~ msgctxt "chess-rank"
+#~ msgctxt "chess-rank"
#~ msgid "8"
#~ msgstr "8"
-#~ msgctxt "chess-notation"
+#~ msgctxt "chess-notation"
#~ msgid "P"
#~ msgstr "P"
-#~ msgctxt "chess-notation"
+#~ msgctxt "chess-notation"
#~ msgid "N"
#~ msgstr "N"
-#~ msgctxt "chess-notation"
+#~ msgctxt "chess-notation"
#~ msgid "B"
#~ msgstr "B"
-#~ msgctxt "chess-notation"
+#~ msgctxt "chess-notation"
#~ msgid "R"
#~ msgstr "R"
-#~ msgctxt "chess-notation"
+#~ msgctxt "chess-notation"
#~ msgid "Q"
#~ msgstr "Q"
-#~ msgctxt "chess-notation"
+#~ msgctxt "chess-notation"
#~ msgid "K"
#~ msgstr "K"
@@ -5427,16 +5601,16 @@ msgstr "ààààààà ààààààà àààààààâ"
#~ msgid "No description"
#~ msgstr "ààààààààà àààààààà"
-#~ msgctxt "board size"
+#~ msgctxt "board size"
#~ msgid "Small"
#~ msgstr "ààààààâ"
-#~ msgctxt "board size"
+#~ msgctxt "board size"
#~ msgid "Medium"
#~ msgstr "ààààààà"
-#~ msgctxt "board size"
+#~ msgctxt "board size"
#~ msgid "Large"
#~ msgstr "àààààâ"
@@ -5497,8 +5671,8 @@ msgstr "ààààààà ààààààà àààààààâ"
#~ msgid "Board Size"
#~ msgstr "ààààâàààààà àààààààà"
-#~ msgctxt "preferences"
+#~ msgctxt "preferences"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "àààààâ"
@@ -5843,20 +6017,20 @@ msgstr "ààààààà ààààààà àààààààâ"
#~ msgid "Size of game tiles."
#~ msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààà."
-#~ msgctxt "game speed"
+#~ msgctxt "game speed"
#~ msgid "Beginner"
#~ msgstr "àààààààààààààâ"
-#~ msgctxt "game speed"
+#~ msgctxt "game speed"
#~ msgid "Slow"
#~ msgstr "ààààà"
-#~ msgctxt "game speed"
+#~ msgctxt "game speed"
#~ msgid "Medium"
#~ msgstr "ààààààà"
-#~ msgctxt "game speed"
+#~ msgctxt "game speed"
#~ msgid "Fast"
#~ msgstr "àààààààààâ"
@@ -6584,13 +6758,11 @@ msgstr "ààààààà ààààààà àààààààâ"
#~ msgstr "àààààààààààà àààààààà ààààààààààààà"
#~ msgid "You got %(n)s hint"
-
#~ msgid_plural "You got %(n)s hints"
#~ msgstr[0] "àààààààâàààà %(n)s àààà ààààààà"
#~ msgstr[1] "àààààààâàààà %(n)s àààààààâ àààààààà"
#~ msgid "You used the auto-fill %(n)s time"
-
#~ msgid_plural "You used the auto-fill %(n)s times"
#~ msgstr[0] "àààààààâ ààààà-ààààâ %(n)s ààà àààààààààà"
#~ msgstr[1] "àààààààâ ààààà-ààààâ %(n)s ààà àààààààààà"
@@ -6641,7 +6813,6 @@ msgstr "ààààààà ààààààà àààààààâ"
#~ msgstr "ààààààâààààààààààâ..."
#~ msgid "%(n)s puzzle"
-
#~ msgid_plural "%(n)s puzzles"
#~ msgstr[0] "%(n)s àààààâ"
#~ msgstr[1] "%(n)s ààààààààâ"
@@ -6650,7 +6821,6 @@ msgstr "ààààààà ààààààà àààààààâ"
#~ msgstr "ààààâàààààààààààààààà"
#~ msgid "Generated %(n)s puzzle"
-
#~ msgid_plural "Generated %(n)s puzzles"
#~ msgstr[0] "%(n)s àààààâ ààààààààààààààààààààà"
#~ msgstr[1] "%(n)s ààààààààâ ààààààààààààààààààààà"
@@ -6668,43 +6838,36 @@ msgstr "ààààààà ààààààà àààààààâ"
#~ msgstr "ààà ààà ààààààààààà."
#~ msgid "%(n)s year"
-
#~ msgid_plural "%(n)s years"
#~ msgstr[0] "%(n)s àààâàà"
#~ msgstr[1] "%(n)s àààâààààààâ"
#~ msgid "%(n)s month"
-
#~ msgid_plural "%(n)s months"
#~ msgstr[0] "%(n)s àààà"
#~ msgstr[1] "%(n)s ààààààààâ"
#~ msgid "%(n)s week"
-
#~ msgid_plural "%(n)s weeks"
#~ msgstr[0] "%(n)s àààà"
#~ msgstr[1] "%(n)s àààààààâ"
#~ msgid "%(n)s day"
-
#~ msgid_plural "%(n)s days"
#~ msgstr[0] "%(n)s ààààà"
#~ msgstr[1] "%(n)s àààààààààâ"
#~ msgid "%(n)s hour"
-
#~ msgid_plural "%(n)s hours"
#~ msgstr[0] "%(n)s àààààààààâ"
#~ msgstr[1] "%(n)s ààààààààààààâ"
#~ msgid "%(n)s minute"
-
#~ msgid_plural "%(n)s minutes"
#~ msgstr[0] "%(n)s àààààààà"
#~ msgstr[1] "%(n)s àààààààààààâ"
#~ msgid "%(n)s second"
-
#~ msgid_plural "%(n)s seconds"
#~ msgstr[0] "%(n)s àààààà"
#~ msgstr[1] "%(n)s ààààààààààâ"
@@ -6719,13 +6882,11 @@ msgstr "ààààààà ààààààà àààààààâ"
#~ msgstr " "
#~ msgid "%(n)s second ago"
-
#~ msgid_plural "%(n)s seconds ago"
#~ msgstr[0] "%(n)s àààààà àààààà"
#~ msgstr[1] "%(n)s ààààààààààâàààà àààààà"
#~ msgid "%(n)s minute ago"
-
#~ msgid_plural "%(n)s minutes ago"
#~ msgstr[0] "%(n)s àààààààààà ààààààà"
#~ msgstr[1] "%(n)s àààààààààààâàààà àààààà"
@@ -6744,8 +6905,8 @@ msgstr "ààààààà ààààààà àààààààâ"
#~ msgid "Mines"
#~ msgstr "ààààààààà ààà"
-#~ msgctxt "board size"
+#~ msgctxt "board size"
#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "ààààààà"
@@ -6866,44 +7027,44 @@ msgstr "ààààààà ààààààà àààààààâ"
#~ msgid "Tetravex"
#~ msgstr "àààààààààààà"
-#~ msgctxt "number"
+#~ msgctxt "number"
#~ msgid "0"
#~ msgstr "0"
-#~ msgctxt "number"
+#~ msgctxt "number"
#~ msgid "1"
#~ msgstr "1"
-#~ msgctxt "number"
+#~ msgctxt "number"
#~ msgid "2"
#~ msgstr "2"
-#~ msgctxt "number"
+#~ msgctxt "number"
#~ msgid "3"
#~ msgstr "3"
-#~ msgctxt "number"
+#~ msgctxt "number"
#~ msgid "4"
#~ msgstr "4"
-#~ msgctxt "number"
+#~ msgctxt "number"
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"
-#~ msgctxt "number"
+#~ msgctxt "number"
#~ msgid "6"
#~ msgstr "6"
-#~ msgctxt "number"
+#~ msgctxt "number"
#~ msgid "7"
#~ msgstr "7"
-#~ msgctxt "number"
+#~ msgctxt "number"
#~ msgid "8"
#~ msgstr "8"
-#~ msgctxt "number"
+#~ msgctxt "number"
#~ msgid "9"
#~ msgstr "9"
@@ -7205,12 +7366,12 @@ msgstr "ààààààà ààààààà àààààààâ"
#~ msgid "STRING"
#~ msgstr "STRING"
-#~ msgctxt "game type"
+#~ msgctxt "game type"
#~ msgid "Regular"
#~ msgstr "àààààà"
-#~ msgctxt "game type"
+#~ msgctxt "game type"
#~ msgid "Colors"
#~ msgstr "ààààààààâ"
@@ -7227,7 +7388,6 @@ msgstr "ààààààà ààààààà àààààààâ"
#~ msgstr "àààà àààààààààâ"
#~ msgid "%s wins the game with %d point"
-
#~ msgid_plural "%s wins the game with %d points"
#~ msgstr[0] "%s ààà ààààààà, àààààààà - %d"
#~ msgstr[1] "%s ààà ààààààà, àààààààààààâ - %d"
@@ -7264,16 +7424,16 @@ msgstr "ààààààà ààààààà àààààààâ"
#~ msgid "_Difficulty:"
#~ msgstr "àààààààà (_D):"
-#~ msgctxt "difficulty"
+#~ msgctxt "difficulty"
#~ msgid "Easy"
#~ msgstr "ààààààà"
-#~ msgctxt "difficulty"
+#~ msgctxt "difficulty"
#~ msgid "Medium"
#~ msgstr "ààààààà"
-#~ msgctxt "difficulty"
+#~ msgctxt "difficulty"
#~ msgid "Hard"
#~ msgstr "ààààà"
@@ -7585,40 +7745,40 @@ msgstr "ààààààà ààààààà àààààààâ"
#~ msgid "Remove matching pairs of tiles."
#~ msgstr "ààààààà àààààààâ àààààà àààààààààà."
-#~ msgctxt "mahjongg map name"
+#~ msgctxt "mahjongg map name"
#~ msgid "Easy"
#~ msgstr "ààààààà"
-#~ msgctxt "mahjongg map name"
+#~ msgctxt "mahjongg map name"
#~ msgid "The Ziggurat"
#~ msgstr "àààààààààà"
-#~ msgctxt "mahjongg map name"
+#~ msgctxt "mahjongg map name"
#~ msgid "Four Bridges"
#~ msgstr "àààà ààààààààâ"
-#~ msgctxt "mahjongg map name"
+#~ msgctxt "mahjongg map name"
#~ msgid "Cloud"
#~ msgstr "àààà"
-#~ msgctxt "mahjongg map name"
+#~ msgctxt "mahjongg map name"
#~ msgid "Tic-Tac-Toe"
#~ msgstr "àààà-àààà-àà"
-#~ msgctxt "mahjongg map name"
+#~ msgctxt "mahjongg map name"
#~ msgid "Red Dragon"
#~ msgstr "àààààà àààààà"
-#~ msgctxt "mahjongg map name"
+#~ msgctxt "mahjongg map name"
#~ msgid "Pyramid's Walls"
#~ msgstr "ààààààààààà ààààààààâ"
-#~ msgctxt "mahjongg map name"
+#~ msgctxt "mahjongg map name"
#~ msgid "Confounding Cross"
#~ msgstr "ààààâàààààààà àààààààà"
-#~ msgctxt "mahjongg map name"
+#~ msgctxt "mahjongg map name"
#~ msgid "Difficult"
#~ msgstr "ààààà"
@@ -7678,7 +7838,6 @@ msgstr "ààààààà ààààààà àààààààâ"
#~ msgstr "ààààààààààà"
#~ msgid "%d point"
-
#~ msgid_plural "%d points"
#~ msgstr[0] "%d ààààààâàà"
#~ msgstr[1] "%d ààààààâàààààâ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]