[network-manager-applet/nma-0-9-6] Updated Bulgarian translation



commit a4ff917d68d7dc1f427dd2a523308bd1c6368a7c
Author: Alexander Shopov <ash kambanaria org>
Date:   Sat Sep 22 07:42:56 2012 +0300

    Updated Bulgarian translation

 po/bg.po |  244 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 123 insertions(+), 121 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 7350cd3..19a3d9b 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,17 +1,17 @@
 # Bulgarian translation of network-manager-applet po-file
-# Copyright (C) 2005, 2007, 2009, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2005, 2007, 2009, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
 # Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012 Krasimir Chonov <mk2616 abv bg>.
 # This file is distributed under the same license as the network-manager-applet package.
-# Alexander Shopov <ash kambanaria org>, 2005, 2007, 2009, 2011.
+# Alexander Shopov <ash kambanaria org>, 2005, 2007, 2009, 2011, 2012.
 # Krasimir Chonov <mk2616 abv bg>, 2009, 2010, 2011, 2012.
 # Damyan Ivanov <dam+gnome ktnx net>, 2010, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: network-manager-applet master\n"
+"Project-Id-Version: network-manager-applet nma-0-9-6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-04 22:53+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-04 22:53+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-22 07:42+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-22 07:42+0300\n"
 "Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616 abv bg>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -122,21 +122,21 @@ msgstr ""
 "ÑÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ "
 "EAP."
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:174 ../src/applet-device-cdma.c:399
-#: ../src/applet-device-gsm.c:446 ../src/applet-device-wired.c:240
+#: ../src/applet-device-bt.c:174 ../src/applet-device-cdma.c:396
+#: ../src/applet-device-gsm.c:444 ../src/applet-device-wired.c:240
 #: ../src/applet-device-wifi.c:862 ../src/applet-device-wimax.c:279
 msgid "Available"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:200 ../src/applet-device-cdma.c:441
-#: ../src/applet-device-gsm.c:488 ../src/applet-device-wired.c:269
+#: ../src/applet-device-bt.c:200 ../src/applet-device-cdma.c:438
+#: ../src/applet-device-gsm.c:486 ../src/applet-device-wired.c:269
 #: ../src/applet-device-wimax.c:423
 #, c-format
 msgid "You are now connected to '%s'."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐ â%sâ."
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:204 ../src/applet-device-cdma.c:445
-#: ../src/applet-device-gsm.c:492 ../src/applet-device-wired.c:273
+#: ../src/applet-device-bt.c:204 ../src/applet-device-cdma.c:442
+#: ../src/applet-device-gsm.c:490 ../src/applet-device-wired.c:273
 #: ../src/applet-device-wifi.c:1264 ../src/applet-device-wimax.c:427
 msgid "Connection Established"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÑÑÐÑÑÐÐÐÐ"
@@ -145,49 +145,49 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÑÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 msgid "You are now connected to the mobile broadband network."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:231 ../src/applet-device-cdma.c:481
-#: ../src/applet-device-gsm.c:528 ../src/applet-device-wimax.c:464
+#: ../src/applet-device-bt.c:231 ../src/applet-device-cdma.c:478
+#: ../src/applet-device-gsm.c:526 ../src/applet-device-wimax.c:464
 #, c-format
 msgid "Preparing mobile broadband connection '%s'..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ â%sââ"
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:234 ../src/applet-device-cdma.c:484
-#: ../src/applet-device-gsm.c:531 ../src/applet-device-wimax.c:467
+#: ../src/applet-device-bt.c:234 ../src/applet-device-cdma.c:481
+#: ../src/applet-device-gsm.c:529 ../src/applet-device-wimax.c:467
 #, c-format
 msgid "Configuring mobile broadband connection '%s'..."
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ â%sââ"
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:237 ../src/applet-device-cdma.c:487
-#: ../src/applet-device-gsm.c:534 ../src/applet-device-wimax.c:470
+#: ../src/applet-device-bt.c:237 ../src/applet-device-cdma.c:484
+#: ../src/applet-device-gsm.c:532 ../src/applet-device-wimax.c:470
 #, c-format
 msgid "User authentication required for mobile broadband connection '%s'..."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ â%sââ"
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:240 ../src/applet-device-cdma.c:490
-#: ../src/applet-device-gsm.c:537 ../src/applet-device-wimax.c:473
+#: ../src/applet-device-bt.c:240 ../src/applet-device-cdma.c:487
+#: ../src/applet-device-gsm.c:535 ../src/applet-device-wimax.c:473
 #: ../src/applet.c:2500
 #, c-format
 msgid "Requesting a network address for '%s'..."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐ â%sââ"
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:244 ../src/applet-device-cdma.c:508
-#: ../src/applet-device-gsm.c:555
+#: ../src/applet-device-bt.c:244 ../src/applet-device-cdma.c:505
+#: ../src/applet-device-gsm.c:553
 #, c-format
 msgid "Mobile broadband connection '%s' active"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ â%sâ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:184 ../src/connection-editor/page-mobile.c:696
+#: ../src/applet-device-cdma.c:181 ../src/connection-editor/page-mobile.c:696
 #: ../src/mb-menu-item.c:54
 msgid "CDMA"
 msgstr "CDMA"
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:345 ../src/applet-device-gsm.c:392
+#: ../src/applet-device-cdma.c:342 ../src/applet-device-gsm.c:390
 #: ../src/applet-dialogs.c:424
 #, c-format
 msgid "Mobile Broadband (%s)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ (%s)"
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:347 ../src/applet-device-gsm.c:394
+#: ../src/applet-device-cdma.c:344 ../src/applet-device-gsm.c:392
 #: ../src/connection-editor/page-mobile.c:379
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:4
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1510
@@ -195,87 +195,87 @@ msgid "Mobile Broadband"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. Default connection item
-#: ../src/applet-device-cdma.c:412
+#: ../src/applet-device-cdma.c:409
 msgid "New Mobile Broadband (CDMA) connection..."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ (CDMA)â"
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:446
+#: ../src/applet-device-cdma.c:443
 msgid "You are now connected to the CDMA network."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐ CDMA."
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:503 ../src/applet-device-gsm.c:550
+#: ../src/applet-device-cdma.c:500 ../src/applet-device-gsm.c:548
 #: ../src/applet-device-wimax.c:482
 #, c-format
 msgid "Mobile broadband connection '%s' active: (%d%%%s%s)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ â%sâ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ: (%d%%%s%s)"
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:506 ../src/applet-device-gsm.c:553
+#: ../src/applet-device-cdma.c:503 ../src/applet-device-gsm.c:551
 #: ../src/applet-device-wimax.c:485
 msgid "roaming"
 msgstr "ÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:647 ../src/applet-device-cdma.c:653
+#: ../src/applet-device-cdma.c:644 ../src/applet-device-cdma.c:650
 msgid "CDMA network."
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ CDMA."
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:648 ../src/applet-device-gsm.c:1198
+#: ../src/applet-device-cdma.c:645 ../src/applet-device-gsm.c:1196
 msgid "You are now registered on the home network."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:654 ../src/applet-device-gsm.c:1204
+#: ../src/applet-device-cdma.c:651 ../src/applet-device-gsm.c:1202
 msgid "You are now registered on a roaming network."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:213 ../src/connection-editor/page-mobile.c:699
+#: ../src/applet-device-gsm.c:211 ../src/connection-editor/page-mobile.c:699
 #: ../src/mb-menu-item.c:59
 msgid "GSM"
 msgstr "GSM"
 
 #. Default connection item
-#: ../src/applet-device-gsm.c:459
+#: ../src/applet-device-gsm.c:457
 msgid "New Mobile Broadband (GSM) connection..."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ (GSM)â"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:493
+#: ../src/applet-device-gsm.c:491
 msgid "You are now connected to the GSM network."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ GSM."
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:654
+#: ../src/applet-device-gsm.c:652
 msgid "PIN code required"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð PIN"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:662
+#: ../src/applet-device-gsm.c:660
 msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ PIN"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:783
+#: ../src/applet-device-gsm.c:781
 #, c-format
 msgid "PIN code for SIM card '%s' on '%s'"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ â%sâ ÐÐ â%sâ"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:875
+#: ../src/applet-device-gsm.c:873
 msgid "Wrong PIN code; please contact your provider."
 msgstr "PIN-ÑÑ Ð ÐÑÐÑÐÐ. ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:898
+#: ../src/applet-device-gsm.c:896
 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider."
 msgstr "PUK-ÑÑ Ð ÐÑÐÑÐÐ. ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐ.<"
 
 #. Start the spinner to show the progress of the unlock
-#: ../src/applet-device-gsm.c:925
+#: ../src/applet-device-gsm.c:923
 msgid "Sending unlock code..."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐâ"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:988
+#: ../src/applet-device-gsm.c:986
 msgid "SIM PIN unlock required"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð PIN"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:989
+#: ../src/applet-device-gsm.c:987
 msgid "SIM PIN Unlock Required"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð PIN"
 
 #. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PIN
-#: ../src/applet-device-gsm.c:991
+#: ../src/applet-device-gsm.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "The mobile broadband device '%s' requires a SIM PIN code before it can be "
@@ -284,25 +284,25 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ â%sâ ÐÐÐÑÐÐÐ SIM PIN, ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐ."
 
 #. Translators: PIN code entry label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:993
+#: ../src/applet-device-gsm.c:991
 msgid "PIN code:"
 msgstr "PIN:"
 
 #. Translators: Show/obscure PIN checkbox label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:997
+#: ../src/applet-device-gsm.c:995
 msgid "Show PIN code"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ PIN"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:1000
+#: ../src/applet-device-gsm.c:998
 msgid "SIM PUK unlock required"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð PUK ÐÐ SIM"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:1001
+#: ../src/applet-device-gsm.c:999
 msgid "SIM PUK Unlock Required"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð PUK ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ SIM"
 
 #. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PUK
-#: ../src/applet-device-gsm.c:1003
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1001
 #, c-format
 msgid ""
 "The mobile broadband device '%s' requires a SIM PUK code before it can be "
@@ -312,26 +312,26 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #. Translators: PUK code entry label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:1005
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1003
 msgid "PUK code:"
 msgstr "PUK:"
 
 #. Translators: New PIN entry label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:1008
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1006
 msgid "New PIN code:"
 msgstr "ÐÐÐ PIN:"
 
 #. Translators: New PIN verification entry label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:1010
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1008
 msgid "Re-enter new PIN code:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ PIN:"
 
 #. Translators: Show/obscure PIN/PUK checkbox label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:1015
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1013
 msgid "Show PIN/PUK codes"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ PIN/PUK"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:1197 ../src/applet-device-gsm.c:1203
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1195 ../src/applet-device-gsm.c:1201
 msgid "GSM network."
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ GSM."
 
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐ â%sâ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ"
 msgid "No network connection"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/applet.c:3327
+#: ../src/applet.c:3336
 msgid "NetworkManager Applet"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ NetworkManager"
 
@@ -1744,7 +1744,7 @@ msgid "Automatic, addresses only"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ, ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../src/connection-editor/page-ip6.c:155
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:280
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:281
 msgid "Ignore"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
@@ -1860,8 +1860,8 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐ
 msgid "VPN connection %d"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐ %d"
 
-#: ../src/connection-editor/page-wired.c:89
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:94
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:91
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:95
 msgid ""
 "This option locks this connection to the network device specified by its "
 "permanent MAC address entered here.  Example: 00:11:22:33:44:55"
@@ -1870,17 +1870,17 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑ. ÐÑÐÐÐÑ: "
 "00:11:22:33:44:55"
 
-#: ../src/connection-editor/page-wired.c:272
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:271
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:2
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1502
 msgid "Wired"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/connection-editor/page-wired.c:274
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:273
 msgid "Could not load wired user interface."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/connection-editor/page-wired.c:449
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:448
 #, c-format
 msgid "Wired connection %d"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ %d"
@@ -1898,29 +1898,29 @@ msgstr ""
 msgid "Use 802.1_X security for this connection"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ 802.1_X ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:171
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:175
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:196
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:172
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:176
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:197
 #, c-format
 msgid "default"
 msgstr "ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:200
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:201
 #, c-format
 msgid "%u (%u MHz)"
 msgstr "%u (%uâMHz)"
 
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:457
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:455
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:3
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1506
 msgid "Wireless"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:459
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:457
 msgid "Could not load WiFi user interface."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:663
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:661
 #, c-format
 msgid "Wireless connection %d"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ %d"
@@ -2260,61 +2260,75 @@ msgstr ""
 msgid "Export VPN connection..."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐâ"
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:220
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:321
 #, c-format
-msgid "Failed to create PAN connection: %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ PAN: %s"
-
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:225
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:493
-msgid "Your phone is now ready to use!"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ!"
+msgid ""
+"Bluetooth configuration not possible (failed to connect to D-Bus: (%s) %s)."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Bluetooth ÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐ (ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ Ñ D-Bus: (%s) "
+"%s)."
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:249
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:330
 #, c-format
-msgid "%s Network"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ â%sâ"
+msgid ""
+"Bluetooth configuration not possible (error finding NetworkManager: (%s) %s)."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÑÐÐÌÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Bluetooth ÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐ (ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ "
+"NetworkManager: (%s) %s)."
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:375
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:445
+msgid "Use your mobile phone as a network device (PAN/NAP)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ (PAN/NAP)"
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:454
+msgid "Access the Internet using your mobile phone (DUN)"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ (DUN)"
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:318
 #, c-format
 msgid "Error: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ: %s"
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:488
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:425
 #, c-format
 msgid "Failed to create DUN connection: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ: %s"
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:511
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:427
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:833
+msgid "Your phone is now ready to use!"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ!"
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:450
 msgid "Mobile wizard was canceled"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:520
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:459
 msgid "Unknown phone device type (not GSM or CDMA)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ (ÐÐ Ð GSM ÐÐÐ CDMA)"
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:714
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:720
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:567
+msgid "unknown modem type."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:639
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:645
 msgid "failed to connect to the phone."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:753
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:676
 msgid "unexpectedly disconnected from the phone."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:762
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:686
 msgid "timed out detecting phone details."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:774
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:697
 msgid "Detecting phone configuration..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐâ"
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:840
-msgid "could not find the Bluetooth device."
-msgstr "ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ Bluetooth ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ."
-
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:980
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:794
 msgid ""
 "The default Bluetooth adapter must be enabled before setting up a Dial-Up-"
 "Networking connection."
@@ -2322,33 +2336,15 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ Bluetooth ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐ ÐÐ "
 "ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1012
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:831
 #, c-format
-msgid "Bluetooth configuration not possible (failed to connect to D-Bus: %s)."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Bluetooth ÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐ (ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ Ñ D-Bus â %s)."
-
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1022
-msgid "Bluetooth configuration not possible (failed to create D-Bus proxy)."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÑÐÐÌÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Bluetooth ÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐ (ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ D-Bus)."
+msgid "Failed to create PAN connection: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ PAN: %s"
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1031
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:852
 #, c-format
-msgid ""
-"Bluetooth configuration not possible (error finding NetworkManager: %s)."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÑÐÐÌÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Bluetooth ÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐ (ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ "
-"NetworkManager â %s)."
-
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1098
-msgid "Use your mobile phone as a network device (PAN/NAP)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ (PAN/NAP)"
-
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1107
-msgid "Access the Internet using your mobile phone (DUN)"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ (DUN)"
+msgid "%s Network"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ â%sâ"
 
 #: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:205
 msgid ""
@@ -2680,6 +2676,12 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÐÐ"
 msgid "Default"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
+#. The %s is a mobile provider name, eg "T-Mobile"
+#: ../src/utils/utils.c:325
+#, c-format
+msgid "%s connection"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ %s"
+
 #: ../src/wired-dialog.c:91 ../src/wired-dialog.c:99
 msgid ""
 "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the .ui "
@@ -2688,11 +2690,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÑÑ NetworkManager ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÑÐ (ÑÐÐÐÑÑ ."
 "ui ÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ)."
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:274
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:275
 msgid "No Certificate Authority certificate chosen"
 msgstr "ÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:275
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:276
 msgid ""
 "Not using a Certificate Authority (CA) certificate can result in connections "
 "to insecure, rogue wireless networks.  Would you like to choose a "
@@ -2702,15 +2704,15 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑ "
 "ÑÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐ?"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:284
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:285
 msgid "Choose CA Certificate"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:643
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:645
 msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12)"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ, ÑÐÑÐÐÑ DER, PEM ÐÐÐ PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12)"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:646
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:648
 msgid "DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ, DER ÐÐÐ PEM (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]