[gnome-online-accounts/gnome-3-6] Updated Telugu Translations



commit e72b7240c0a4b8bd556b5041b0dd555389dcac7b
Author: Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>
Date:   Fri Sep 21 22:18:50 2012 +0530

    Updated Telugu Translations

 po/te.po |  466 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 319 insertions(+), 147 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 337ab44..88bf89f 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -2,48 +2,48 @@
 # Copyright (C) 2011,2012 Swecha Telugu Localisation Team <localization swecha net>.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-online-accounts package.
 #
+#
 # Hari Krishna <hari swecha net>, 2011, 2012.
 # Sasi Bhushan Boddepalli <sasi swecha net>, 2012.
 # Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>, 2012.
 # Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2012.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-online-accounts gnome-3-2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-26 13:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:25+0530\n"
-"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>\n"
-"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-14 22:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-21 22:09+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>\n"
+"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te redhat com>\n"
 "Language: te\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 #. shut up -Wunused-but-set-variable
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:199
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:211
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "àààâàààà àààààà"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:743 ../src/daemon/goadaemon.c:1073
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:801 ../src/daemon/goadaemon.c:1146
 #, c-format
 msgid "Failed to find a provider for: %s"
 msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààààà ààààààà: %s"
 
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:917
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:990
 msgid "An online account needs attention"
 msgstr "àààâàààà àààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:924
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:997
 msgid "Open Online Accounts..."
 msgstr "àààâàààà àààààà àààààà..."
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:1061
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:1134
 msgid "ProviderType property is not set for account"
 msgstr "ààààààààà àààà àààààà àààà ààààà ààààààààààà"
 
@@ -83,130 +83,123 @@ msgstr "àààà ààààààààà àààààààààà
 msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
 msgstr "ASUrl ààààà OABUrl àààààààààààààààà àààààààà àààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:77
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:78
 msgid "Microsoft Exchange"
 msgstr "àààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:276
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1385
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1403
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:279
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1392
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1415
 #, c-format
 msgid "Credentials not found in keyring (%s, %d): "
 msgstr "àà ààààà àà àààààà ààààààà ààààààààààà(%s, %d):"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:292
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:931
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:295
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:923
 #, c-format
 msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
 msgstr "`%s' ààààààààààààà àààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:464
-msgid "New Microsoft Exchange Account"
-msgstr "ààààà àààààààààààà àààààààà àààà"
-
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:464
-msgid "Microsoft Exchange Account"
-msgstr "àààààààààààà àààààààà àààà"
-
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:490
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:486
 msgid "_E-mail"
 msgstr "ààààààà (_E)"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:491
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:487
 msgid "_Password"
 msgstr "àààààààà (_P)"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:494
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:490
 msgid "_Custom"
 msgstr "ààààààààà (_C)"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:513
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:509
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1026
 msgid "User_name"
 msgstr "ààààààà àààà (_n)"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:514
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:510
 msgid "_Server"
 msgstr "ààààà (_S)"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:598
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:767
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:945
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:933
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:594
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:760
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1337
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:952
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:945
 #, c-format
 msgid "Dialog was dismissed"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:636
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:795
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:630
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:787
 msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
 msgstr "àààààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:644
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:803
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:637
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:795
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1417
 msgid "_Try Again"
 msgstr "àààà ààààààààààà (_T)"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:854
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:366
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:533
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:381
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:846
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:361
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:535
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1475
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:370
 msgid "Use for"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:856
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:535
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:848
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:537
 msgid "Mail"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:861
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:540
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:853
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:542
 msgid "Calendar"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:866
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:545
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:858
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:547
 msgid "Contacts"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:80
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:79
 msgid "Facebook"
 msgstr "ààààâàààà"
 
-#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:194
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:193
 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:212
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:183
-#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:160
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:163
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:176
 #, c-format
 msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
-msgstr "guid ààààà àààààààààààà ââ200àààààààààà àààààààà, àààà àààà ààààà %d(%s) àààààà "
+msgstr ""
+"guid ààààà àààààààààààà ââ200àààààààààà àààààààà, àààà àààà ààààà %d(%s) "
+"àààààà "
 
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:206
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:205
 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:224
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:195
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:566
-#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:172
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:175
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:188
 msgid "Error parsing response as JSON: "
 msgstr "JSON ààà ààààààà àààààà ààààààà àààà:"
 
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:217
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:206
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:216
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:199
 #, c-format
 msgid "Didn't find id member in JSON data"
 msgstr "JSON àààààààààà id àààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:226
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:225
 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:245
 #, c-format
 msgid "Didn't find email member in JSON data"
 msgstr "JSON àààààààààà ààààààà ààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:368
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:550
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:383
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:363
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:552
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:372
 msgid "Chat"
 msgstr "àààààààà"
 
@@ -223,19 +216,59 @@ msgstr "JSON àààààààà àà àààààà ààà  à
 msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
 msgstr "àà ààààààà àààà ààààààà. àààààà àààà ààààà ààà àààààààà àààààààààààà."
 
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:555
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:388
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:557
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:377
 msgid "Documents"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:82
-msgid "Windows Live"
-msgstr "ààààààà àààà "
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:84
+msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
+msgstr "àààààâàààààà àààààà (ààààààààà)"
+
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:375
+msgid "Identity service returned invalid key"
+msgstr "ààààààààà ààà ààààààà àààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:217
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:641
 #, c-format
-msgid "Didn't find account email member in JSON data"
-msgstr "JSON àààààààà àà àààààà ààààààà àààààààà  àààààààààà"
+msgid "Could not find saved credentials for principal `%s' in keyring"
+msgstr "ààààààààààà `%s' ààààà ààààààà àààà ààààà ààààààààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:651
+#, c-format
+#| msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
+msgid "Did not find password for principal `%s' in credentials"
+msgstr "ààààààààààààààà àààà ààààààààààà `%s' ààààà àààààààà àààààààààà"
+
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1019
+msgid "_Domain"
+msgstr "àààààà (_D)"
+
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1020
+msgid "Enterprise domain or realm name"
+msgstr "àààààâàààààà àààààà àààà àààààààà àààà"
+
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1235
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1891
+msgid "Log In to Realm"
+msgstr "àààààààà àààààà"
+
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1236
+msgid "Please enter your password below."
+msgstr "àààààà àà àààààààààà ààààà àààààààààààààà."
+
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1237
+msgid "Remember this password"
+msgstr "à àààààààààà ààààààààààààààà"
+
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1412
+#| msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
+msgid "Error connecting to enterprise identity server"
+msgstr "àààààâàààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààààààà àààà"
+
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1477
+msgid "Network Resources"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
 
 #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:523
@@ -243,7 +276,9 @@ msgstr "JSON àààààààà àà àààààà ààààà
 #, c-format
 msgid ""
 "Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààà àààààààààààà ââ200àààààààààà àààààààà, àààà àààà ààààà %d(%s) àààààà "
+msgstr ""
+"àààààààààààààààà ààààà àààààààààààà ââ200àààààààààà àààààààà, àààà àààà ààààà "
+"%d(%s) àààààà "
 
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:543
 #, c-format
@@ -262,42 +297,42 @@ msgid "Authorization response was \"%s\""
 msgstr "àààààààà ààààà  \"%s\""
 
 #. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:882
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:886
 #, c-format
 msgid ""
 "Paste authorization code obtained from the <a href=\"%s\">authorization "
 "page</a>:"
 msgstr "<a href=\"%s\"> àààààààà ààà ààààà àààààà àààààà ààààâàà àààààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:971
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:964
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:978
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:976
 msgid "Error getting an Access Token: "
 msgstr "ààààààààààààà ààààà  àààààààà àààà:"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:986
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:977
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:993
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:989
 msgid "Error getting identity: "
 msgstr "ààààààààà àààààààà àààà:"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1246
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1253
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1253
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1265
 #, c-format
 msgid "Was asked to login as %s, but logged in as %s"
 msgstr "%s àà àààààààààààà àààààà , àààà  %s àà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1412
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1419
 #, c-format
 msgid "Credentials do not contain access_token"
 msgstr "àààààà ààààààà  ààààààààààààà ààààà  àà àààà"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1451
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1476
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1458
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1488
 #, c-format
 msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
 msgstr "ààààààààààààà ààààà àààààààààààààààààà àààà (%s, %d): "
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1486
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1506
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1493
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1518
 #, c-format
 msgid "Error storing credentials in keyring (%s, %d): "
 msgstr "ààààààà àà àààààà àààààààà ààààààà àààà(%s, %d):"
@@ -305,92 +340,79 @@ msgstr "ààààààà àà àààààà àààààààà
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:560
 #, c-format
 msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
-msgstr "ààààààà ààààààààààààà ààààà  àààà ààààà ààààààààààààà ààààà ààààà ààààààààààà  "
+msgstr ""
+"ààààààà ààààààààààààà ààààà  àààà ààààà ààààààààààààà ààààà ààààà ààààààààààà "
+" "
 
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:815
 msgid "Error getting a Request Token: "
 msgstr "ààààààààààààà ààààà  àààààààà àààà:"
 
 #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:840
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:848
 #, c-format
 msgid ""
 "Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
-msgstr "àààààà ààààà àààààààààààà ââ200 àààààààà àààààààà, àààà àààà ààààà %d (%s) àààààààà"
+msgstr ""
+"àààààà ààààà àààààààààààà ââ200 àààààààà àààààààà, àààà àààà ààààà %d (%s) "
+"àààààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:857
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:865
 #, c-format
 msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
 msgstr "àààààààààààà ààààà  àààà ààààà àààààààààà ààààà ààààààààààà"
 
 #. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:874
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:882
 #, c-format
 msgid "Paste token obtained from the <a href=\"%s\">authorization page</a>:"
 msgstr "<a href=\"%s\"> àààààààà ààààà ààààà  àààààà ààààà àà àààààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1432
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1444
 #, c-format
 msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
-msgstr "àààààààààààààà  ààààààààààààà ààààà  àààà ààààà ààààààààààààà ààààà  ààààààààà"
+msgstr ""
+"àààààààààààààà  ààààààààààààà ààààà  àààà ààààà ààààààààààààà ààààà  ààààààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:534
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:548
 #, c-format
 msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
 msgstr "%s àààààà _credentials_sync àààà àààààààà àààà àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:78
-msgid "Twitter"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:183
-#, c-format
-msgid "Didn't find id_str member in JSON data"
-msgstr "JSON àààààààà àà id_str àààààà  àààààààààà"
-
-#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:192
-#, c-format
-msgid "Didn't find screen_name member in JSON data"
-msgstr "JSON àààààààà àà ààà ààààà àààààà  àààààààààà(_n)"
-
-#: ../src/goabackend/goautils.c:82
+#: ../src/goabackend/goautils.c:84
 #, c-format
 msgid "A %s account already exists for %s"
 msgstr "àà %s àààà %s ààààà ààààààà àààààà"
 
 #. Translators: the %s is the name of the provider. eg., Google.
-#: ../src/goabackend/goautils.c:107
+#: ../src/goabackend/goautils.c:106
 #, c-format
-msgid "Add %s"
-msgstr "%s àààààà"
-
-#: ../src/goabackend/goautils.c:107
-#, c-format
-msgid "Refresh %s"
-msgstr "%s ààààààààà"
+#| msgid "Use this account for"
+msgid "%s account"
+msgstr "%s àààà"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:153
+#: ../src/goabackend/goautils.c:147
 msgid "Failed to delete credentials from the keyring"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààààà ààààààààààà ààààà"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:201
+#: ../src/goabackend/goautils.c:195
 msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring"
 msgstr "ààààààà ààààà  ààààààààààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:212
+#: ../src/goabackend/goautils.c:206
 msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
 msgstr "ààààààà ààààà àààààà ààààààààà àààààààà àààà:"
 
-#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
-#: ../src/goabackend/goautils.c:254
+#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'facebook'
+#: ../src/goabackend/goautils.c:248
 #, c-format
 msgid "GOA %s credentials for identity %s"
 msgstr "%s ààààààààà ààààà GOA %s àààààà ààààààà "
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:270
+#: ../src/goabackend/goautils.c:264
 msgid "Failed to store credentials in the keyring"
 msgstr "ààààààà àà ààààààààààààà ààààààà ààààà"
 
@@ -400,38 +422,191 @@ msgstr "ààààààà àà ààààààààààààà à
 msgid "Loading â%sââ"
 msgstr "â%sâ ààààààààààâ"
 
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:78
-msgid "Yahoo"
-msgstr "àààà"
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:82
+msgid "Windows Live"
+msgstr "ààààààà àààà "
+
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:210
+#, c-format
+msgid "Didn't find account email member in JSON data"
+msgstr "JSON àààààààà àà àààààà ààààààà àààààààà  àààààààààà"
+
+#: ../src/goaidentity/goaalarm.c:245
+msgid "Time"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../src/goaidentity/goaalarm.c:246
+msgid "Time to fire"
+msgstr "ààààààà àààà"
+
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:317
+msgid "Domain Administrator Login"
+msgstr "àààààà ààààààààààà àààààà"
+
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:405
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:597
+#| msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
+msgid "Could not find supported credentials"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà ààààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:448
+msgid ""
+"In order to use this enterprise identity, the computer needs to be enrolled "
+"in the domain. Please have your network administrator type their domain "
+"password here."
+msgstr ""
+"à ààààààâàààààà ààààààààà ààààààààààààà, ààààààààà àààààà àààà ààààààààààà. "
+"àààààà àà ààààààààà àààààààààààààà "
+"àààààà àààààààà àààààà ààààààààààààààààà àààààà."
+
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:488
+msgid ""
+"In order to use this enterprise identity, the computer needs to be enrolled "
+"in the domain. Please have your network administrator type their domain "
+"username here."
+msgstr ""
+"à ààààààâàààààà ààààààààà ààààààààààààà, ààààààààà àààààà àààà ààààààààààà. "
+"àààààà àà ààààààààà àààààààààààààà "
+"àààààà ààààààààààà àààààà ààààààààààààààààà àààààà."
+
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1167
+msgid "initial secret passed before secret key exchange"
+msgstr "ààààà àà ààààà ààààà àààààààà àààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1373
+msgid "Initial secret key is invalid"
+msgstr "àààààààà ààààà àà ààààààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:186
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1896
 #, c-format
-msgid "Didn't find guid member in JSON data"
-msgstr "JSON àààààààà àà  guid àààààà  àààààààààà"
+msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
+msgstr "ààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà àààààààà %s àà àààà ààààààà àààààà."
+
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:271
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:280
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:607
+msgid "Could not find identity in credential cache: %k"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààà: %k"
 
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:196
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:620
+msgid "Could not find identity credentials in cache: %k"
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààààààààààà ààààààààà ààààààà: %k"
+
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:658
+msgid "Could not sift through identity credentials in cache: %k"
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààà ààààààààà: %k"
+
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:675
+msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: %k"
+msgstr ""
+"àààààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààà ààààààààà àààààààààààà ààààààà: %k"
+
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1013
 #, c-format
-msgid "Didn't find value member in JSON data"
-msgstr "JSON àààààààà àà  ààààà àààààà  àààààààààà"
+msgid "No associated identification found"
+msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààààà"
+
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1094
+msgid "Could not create credential cache: %k"
+msgstr "ààààààààààààà àààà ààààààààààà ààààààà: %k"
+
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1128
+msgid "Could not initialize credentials cache: %k"
+msgstr "ààààààààààààà àààààà àààààààààààààà ààààààà: %k"
+
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1147
+#| msgid "Failed to store credentials in the keyring"
+msgid "Could not store new credentials in credentials cache: %k"
+msgstr ""
+"ààààààààààààààà àààà àààà ààààà ààààààààààààààà ààààà ààààààà ààààààà: %k"
 
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:222
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1424
 #, c-format
-msgid "Expected status 200 when requesting name, instead got status %d (%s)"
-msgstr "ààààà ààààà àààààààààààà ââ200àààààààààà àààààààà, àààà àààà ààààà %d(%s) àààààà "
+msgid "Could not renew identity: Not signed in"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààà: ààààà àààààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:235
-msgid "Error parsing usercard response as JSON: "
-msgstr "JSON ààààà àààààààààààà àààààà àààààà ààààààà àààà: "
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1436
+msgid "Could not renew identity: %k"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààà: %k"
 
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:246
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1453
+#| msgid "GOA %s credentials for identity %s"
+msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: %k"
+msgstr "ààààààààà %s àààààààààààà ààààà ààààààààààààààà ààààààà ààààààà: %k"
+
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1493
+msgid "Could not erase identity: %k"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà: %k"
+
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:746
+msgid "Could not find identity"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:803
+#| msgid "GOA %s credentials for identity %s"
+msgid "Could not create credential cache for identity"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààààààà àààà ààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/goaidentity/um-realm-manager.c:368
 #, c-format
-msgid "Didn't find profile member in JSON data"
-msgstr "JSON àààààààà àà àààààààà  àààààà  àààààààààà"
+msgid "No such domain or realm found"
+msgstr "ààààààà àààààà àààà àààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:256
+#: ../src/goaidentity/um-realm-manager.c:743
 #, c-format
-msgid "Didn't find nickname member in JSON data"
-msgstr "JSON àààààààà àà ààààààààààà àààààà  àààààààààà"
+msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
+msgstr "%s ààà %s àààààà àààà àààààà àààààààààààà"
+
+#: ../src/goaidentity/um-realm-manager.c:748
+msgid "Invalid password, please try again"
+msgstr "ààààààà àààààààà, àààààà àààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/goaidentity/um-realm-manager.c:752
+#, c-format
+msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
+msgstr "%s ààààààâàà ààààààààà àààààààààààà: %s"
+
+#~ msgid "New Microsoft Exchange Account"
+#~ msgstr "ààààà àààààààààààà àààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Microsoft Exchange Account"
+#~ msgstr "àààààààààààà àààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Twitter"
+#~ msgstr "ààààààààà"
+
+#~ msgid "Didn't find id_str member in JSON data"
+#~ msgstr "JSON àààààààà àà id_str àààààà  àààààààààà"
+
+#~ msgid "Didn't find screen_name member in JSON data"
+#~ msgstr "JSON àààààààà àà ààà ààààà àààààà  àààààààààà(_n)"
+
+#~ msgid "Add %s"
+#~ msgstr "%s àààààà"
+
+#~ msgid "Refresh %s"
+#~ msgstr "%s ààààààààà"
+
+#~ msgid "Yahoo"
+#~ msgstr "àààà"
+
+#~ msgid "Didn't find guid member in JSON data"
+#~ msgstr "JSON àààààààà àà  guid àààààà  àààààààààà"
+
+#~ msgid "Didn't find value member in JSON data"
+#~ msgstr "JSON àààààààà àà  ààààà àààààà  àààààààààà"
+
+#~ msgid "Expected status 200 when requesting name, instead got status %d (%s)"
+#~ msgstr "ààààà ààààà àààààààààààà ââ200àààààààààà àààààààà, àààà àààà ààààà %d(%s) àààààà "
+
+#~ msgid "Error parsing usercard response as JSON: "
+#~ msgstr "JSON ààààà àààààààààààà àààààà àààààà ààààààà àààà: "
+
+#~ msgid "Didn't find profile member in JSON data"
+#~ msgstr "JSON àààààààà àà àààààààà  àààààà  àààààààààà"
+
+#~ msgid "Didn't find nickname member in JSON data"
+#~ msgstr "JSON àààààààà àà ààààààààààà àààààà  àààààààààà"
 
 #~ msgid "Didn't find username member in JSON data"
 #~ msgstr "JSON àààààààà àà àààààà ààà ààààààààààààà ààààà àààààààààà"
@@ -447,6 +622,3 @@ msgstr "JSON àààààààà àà ààààààààààà 
 
 #~ msgid "Email Address"
 #~ msgstr "ààààààà àààààààà"
-
-#~ msgid "Use this account for"
-#~ msgstr "à àààààà àààààà ààààààààààà"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]