[gnome-user-share] Updated Telugu Translations
- From: Krishnababu Krothapalli <kkrothap src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-user-share] Updated Telugu Translations
- Date: Fri, 21 Sep 2012 16:39:33 +0000 (UTC)
commit 53d40488b054f0f35e36a90dc8764f9836a07b18
Author: Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>
Date: Fri Sep 21 22:13:20 2012 +0530
Updated Telugu Translations
po/te.po | 246 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 131 insertions(+), 115 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 02f3222..5fa8bde 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -4,158 +4,164 @@
#
# Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2009.
# Hari Krishna <hari swecha net>, 2011.
-# Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2011.
+# Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-user-share.master.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"user-share&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-27 19:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-17 18:00+0530\n"
-"Last-Translator: Hari Krishna <hari swecha net>\n"
-"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
+"user-share&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-24 15:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-21 21:19+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>\n"
+"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te redhat com>\n"
+"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"\n"
"\n"
"\n"
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads "
-"directory when logged in."
-msgstr ""
-"ààà ààààààà, àààààà àààààààààà àààààààà àààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààâàààààà ààààààààààà ààààààààààà."
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Share Public directory over the network"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààààààààà àààààààààà"
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:2
msgid ""
"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
-"shared over Bluetooth when the user is logged in."
+"shared over the network when the user is logged in."
msgstr ""
-"ààààààà, ààààààààààà ààààààààààààààààà àààààààà àààààà ààààààààààà àààààààààààààà ààààààà ààààààààà "
+"ààààààà, ààààààààààà ààààààààààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààààà "
+"àààààààààààààà ààààààà ààààààààà "
"ààààààààààààààà."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "When to require passwords"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:4
msgid ""
-"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
-"shared over the network when the user is logged in."
+"When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and "
+"\"always\"."
msgstr ""
-"ààààààà, ààààààààààà ààààààààààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààààà àààààààààààààà ààààààà ààààààààà "
-"ààààààààààààààà."
+"àààààààààà ààààà àààààààà àààààà. àààààààà ààààààà \"never\", \"on_write\", "
+"ààààà "
+"\"always\"."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Share Public directory over Bluetooth"
msgstr "àààààààà àààààà ààààààà ààààààààààà àààààààààà"
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:5
-msgid "Share Public directory over the network"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààààààààà àààààààààà"
-
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:6
-msgid "When to accept files sent over Bluetooth"
-msgstr "àààààààà àààààà ààààà ààààààà àààààààà àààààààààà"
-
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:6
msgid ""
-"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
-"\"bonded\" and \"ask\"."
+"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
+"shared over Bluetooth when the user is logged in."
msgstr ""
-"àààààààà àààààà ààààà àààààà àààààààà àààààààààà. àààààààà ààààààà \"always\", \"bonded"
-"\" ààààà \"ask\"."
+"ààààààà, ààààààààààà ààààààààààààààààà àààààààà àààààà ààààààààààà "
+"àààààààààààààà ààààààà ààààààààà "
+"ààààààààààààààà."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files."
+msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:8
msgid ""
-"When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and "
-"\"always\"."
+"Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-"
+"only."
msgstr ""
-"àààààààààà ààààà àààààààà àààààà. àààààààà ààààààà \"never\", \"on_write\", ààààà "
-"\"always\"."
+"àààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààààà, ààà àààààààà-ààààààà "
+"ààààààà àààààààààààà."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:9
-msgid "When to require passwords"
-msgstr "ààààààààààà àààààààà àààààà"
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files."
+msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà ààààààààààà àààààààààâàà àà àààààààààààààà."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:10
msgid "Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush."
msgstr "àààààààà ààààààààààà ààààààà ObexPush àààààààààà àààààààààààà."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:11
-msgid "Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files."
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà ààààààààààà àààààààààâàà àà àààààààààààààà."
-
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:11
msgid ""
-"Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-"
-"only."
+"If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads "
+"directory when logged in."
msgstr ""
-"àààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààààà, ààà àààààààà-ààààààà ààààààà "
-"àààààààààààà."
+"ààà ààààààà, àààààà àààààààààà àààààààà àààààààà àààààààààà ààààààààààà "
+"ààààâàààààà ààààààààààà ààààààààààà."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files."
-msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààààà."
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "When to accept files sent over Bluetooth"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààà ààààààà àààààààà àààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
+"\"bonded\" and \"ask\"."
+msgstr ""
+"àààààààà àààààà ààààà àààààà àààààààà àààààààààà. àààààààà ààààààà "
+"\"always\", \"bonded\" "
+"ààààà \"ask\"."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "Whether to notify about newly received files."
msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààà ààààààà ààààààààààààààà."
#: ../data/file-share-properties.ui.h:1
-msgid "Receive Files over Bluetooth"
-msgstr "àààààààà àààààà ààààààà àààààààààààà"
+msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgstr "ààààààààà àààà àààààààààààà ààààààààà"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:2
-msgid "Share Files over Bluetooth"
-msgstr "àààààààà àààààà ààààààà àààààààààà"
-
-#: ../data/file-share-properties.ui.h:3
msgid "Share Files over the Network"
msgstr "ààààààààà àààààà ààààààà àààààààààà"
+#: ../data/file-share-properties.ui.h:3
+msgid "_Share public files on network"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààà (_S)"
+
#: ../data/file-share-properties.ui.h:4
-msgid "Allo_w remote devices to delete files"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààà àààààààààà ààààààààààà (_w)"
+msgid "_Password:"
+msgstr "àààààààà(_P):"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:5
-msgid "Personal File Sharing Preferences"
-msgstr "ààààààààà àààà àààààààààààà ààààààààà"
+msgid "_Require password:"
+msgstr "ààààààààà àààààà (_R):"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:6
-msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
-msgstr "àààààààà àààà ààààâàààààà àààààààâàà ààààààà àààààààààààà (_D)"
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààààà àààààààààà"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:7
-msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
-msgstr "à àààààààààâàà ààààà àààààààààààà àààààà(àààààà) àààààààà àààààà (_m)"
-
-#: ../data/file-share-properties.ui.h:8
msgid "Share public files over _Bluetooth"
msgstr "àààààààà àààà ààààààà ààààààà àààààààààà (_B)"
+#: ../data/file-share-properties.ui.h:8
+msgid "Allo_w remote devices to delete files"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààà àààààààààà ààààààààààà (_w)"
+
#: ../data/file-share-properties.ui.h:9
-msgid "_Accept files: "
-msgstr "ààààààà àààààààààà (_A):"
+msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
+msgstr "à àààààààààâàà ààààà àààààààààààà àààààà(àààààà) àààààààà àààààà (_m)"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:10
-msgid "_Notify about received files"
-msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààà ààààààààààààà (_N)"
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààààà àààààààààààà"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:11
-msgid "_Password:"
-msgstr "àààààààà(_P):"
+msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
+msgstr "àààààààà àààà ààààâàààààà àààààààâàà ààààààà àààààààààààà (_D)"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:12
-msgid "_Require password:"
-msgstr "ààààààààà àààààà (_R):"
+msgid "_Accept files: "
+msgstr "ààààààà àààààààààà (_A):"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:13
-msgid "_Share public files on network"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààà (_S)"
+msgid "_Notify about received files"
+msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààà ààààààààààààà (_N)"
#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2 ../src/nautilus-share-bar.c:162
+#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1 ../src/nautilus-share-bar.c:102
msgid "Personal File Sharing"
msgstr "ààààààààà àààà ààààààààààà"
@@ -163,63 +169,67 @@ msgstr "ààààààààà àààà àààààààààà
msgid "Preferences for sharing of files"
msgstr "ààààààà ààààààààààààààààà ààààààààà"
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2
msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
msgstr "ààààààààààà ààààààààà ààààà àààààààààààààà àààààààààààà"
-#: ../src/nautilus-share-bar.c:174
-msgid "Launch Preferences"
-msgstr "àààààà ààààààààà"
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:116
+#| msgid "Launch Preferences"
+msgid "Preferences"
+msgstr "ààààààààà"
-#: ../src/nautilus-share-bar.c:187
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:120
msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
msgstr "ààààààààà àààà àààààààààààà ààààààààà àààààààààà"
-#: ../src/share-extension.c:82
-msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+#: ../src/share-extension.c:69
+#| msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing Preferences"
msgstr "ààààààààà àààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../src/share-extension.c:173
-msgid "You can share files from this folder and receive files to it"
-msgstr "àààà ààààààà ààààààààààà àààà ààààà àààààààààààààà"
+#: ../src/share-extension.c:142
+msgid "May be used to share or receive files"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../src/share-extension.c:175
-msgid "You can share files from this folder over the network and Bluetooth"
-msgstr "àààà ààààààààà ààààà àààààààà àà ààààààà ààààààààààà àààààààààà "
+#: ../src/share-extension.c:144
+#| msgid "You can share files from this folder over the network and Bluetooth"
+msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
+msgstr "ààààààààà àààà àààà àààààààà àààà àààààààààààààààààà"
-#: ../src/share-extension.c:177
-msgid "You can receive files over Bluetooth into this folder"
-msgstr "àààà àààààààà àà à ààààààààà ààààààà àààààààà"
+#: ../src/share-extension.c:146
+#| msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààààà ààààààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../src/file-share-properties.c:436
+#: ../src/file-share-properties.c:290
msgid "No reason"
msgstr "à ààààààààà"
-#: ../src/file-share-properties.c:464
+#: ../src/file-share-properties.c:318
msgid "Could not display the help contents."
msgstr "àààà àààààààà ààààààààààààà ààààààà."
-#: ../src/file-share-properties.c:524
+#: ../src/file-share-properties.c:351
msgid "Could not build interface."
msgstr "àààààààààâàà ààààààààààà ààààààà."
-#: ../src/file-share-properties.c:566
+#: ../src/file-share-properties.c:383
msgid "Never"
msgstr "ààààààààààààà"
-#: ../src/file-share-properties.c:569
+#: ../src/file-share-properties.c:386
msgid "When writing files"
msgstr "ààààààà ààààààààààààààààà"
-#: ../src/file-share-properties.c:572 ../src/file-share-properties.c:595
+#: ../src/file-share-properties.c:389 ../src/file-share-properties.c:412
msgid "Always"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../src/file-share-properties.c:598
+#: ../src/file-share-properties.c:415
msgid "Only for set up devices"
msgstr "ààààààààààààà àààààààà ààààà ààààààà"
-#: ../src/file-share-properties.c:603
+#: ../src/file-share-properties.c:420
msgid "Ask"
msgstr "ààààà"
@@ -232,40 +242,46 @@ msgstr "ààààà"
#. which will match the user name string passed by the C code,
#. but not put the user name in the final string. This is to
#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
-#: ../src/http.c:134
+#: ../src/http.c:133
#, c-format
msgid "%s's public files"
msgstr "%sààààà ààààààà àààààà"
#. Translators: This is similar to the string before, only it
#. has the hostname in it too.
-#: ../src/http.c:138
+#: ../src/http.c:137
#, c-format
msgid "%s's public files on %s"
msgstr "%2$s ààà %1$sààààà ààààààà àààààà"
#. Translators: %s is the name of the filename received
-#: ../src/obexpush.c:140
+#: ../src/obexpush.c:133
#, c-format
msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
msgstr "àààà \"%s\"àà àààààààà àààààà ààààààààà"
-#: ../src/obexpush.c:142
+#: ../src/obexpush.c:135
msgid "You received a file"
msgstr "àààà ààà àààààà ààààààààà"
-#: ../src/obexpush.c:153
+#: ../src/obexpush.c:145
msgid "Open File"
msgstr "àààààà àààààààà"
-#: ../src/obexpush.c:157
+#: ../src/obexpush.c:149
msgid "Reveal File"
msgstr "àààààà ààààààààààà"
-#: ../src/obexpush.c:174
+#: ../src/obexpush.c:166
msgid "File reception complete"
msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààààà "
+#~ msgid "You can share files from this folder and receive files to it"
+#~ msgstr "àààà ààààààà ààààààààààà àààà ààààà àààààààààààààà"
+
+#~ msgid "You can receive files over Bluetooth into this folder"
+#~ msgstr "àààà àààààààà àà à ààààààààà ààààààà àààààààà"
+
#~ msgid "Only for Bonded and Trusted devices"
#~ msgstr "àààààààààààà ààààà àààààà àààààààààà ààààààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]