[gnome-contacts] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Spanish translation
- Date: Fri, 21 Sep 2012 15:51:25 +0000 (UTC)
commit b056e00585f5c28abef2e5151c56b533232484da
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Fri Sep 21 17:51:14 2012 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 118 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 60 insertions(+), 58 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 11e4b0b..2f13132 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,18 +12,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-17 13:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-20 13:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 17:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-21 17:49+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:230
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:240
#: ../src/main.vala:28
msgid "Contacts"
msgstr "Contactos"
@@ -37,6 +37,10 @@ msgid "_About Contacts"
msgstr "_Acerca de Contactos"
#: ../src/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Help"
+msgstr "Ay_uda"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:4
msgid "_Quit"
msgstr "_Salir"
@@ -45,7 +49,7 @@ msgstr "_Salir"
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "No se encontrà ningÃn contacto con ID %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:198
+#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:204
msgid "Contact not found"
msgstr "No se encontrà el contacto"
@@ -57,225 +61,225 @@ msgstr "Cambiar libreta de direcciones"
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
-#: ../src/contacts-app.vala:176
+#: ../src/contacts-app.vala:182
msgid "translator-credits"
msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011-2012"
-#: ../src/contacts-app.vala:177
+#: ../src/contacts-app.vala:183
msgid "GNOME Contacts"
msgstr "Contactos de GNOME"
-#: ../src/contacts-app.vala:178
+#: ../src/contacts-app.vala:184
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "Acerca de Contactos de GNOME"
-#: ../src/contacts-app.vala:179
+#: ../src/contacts-app.vala:185
msgid "Contact Management Application"
msgstr "AplicaciÃn de gestiÃn de contactos"
-#: ../src/contacts-app.vala:197
+#: ../src/contacts-app.vala:203
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "No se encontrà el contacto con la direcciÃn de correo-e %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:246
+#: ../src/contacts-app.vala:256
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
-#: ../src/contacts-app.vala:381
+#: ../src/contacts-app.vala:391
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "Contacto eliminado: Â%sÂ"
-#: ../src/contacts-app.vala:408
+#: ../src/contacts-app.vala:418
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Mostrar contacto con su ID individual"
-#: ../src/contacts-app.vala:410
+#: ../src/contacts-app.vala:420
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Mostrar contacto con su direcciÃn de correo-e"
-#: ../src/contacts-app.vala:423
+#: ../src/contacts-app.vala:433
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s enlazado a %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:425 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
+#: ../src/contacts-app.vala:435 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s enlazado al contacto"
-#: ../src/contacts-app.vala:442
+#: ../src/contacts-app.vala:452
msgid "â contact management"
msgstr ": gestiÃn de contactos"
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:202
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:197
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Examinar para buscar mÃs imÃgenes"
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:250
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:244
msgid "Select Picture"
msgstr "Seleccionar una imagen"
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:253 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:591
msgctxt "Addresses on the Web"
msgid "Links"
msgstr "Enlaces"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:593
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592
msgctxt "Web address"
msgid "Link"
msgstr "Enlace"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:680 ../src/contacts-contact-pane.vala:681
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:679 ../src/contacts-contact-pane.vala:680
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:116
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
msgid "Email"
msgstr "Correo-e"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:721
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
msgid "Phone"
msgstr "TelÃfono"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:723 ../src/contacts-link-dialog.vala:132
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722 ../src/contacts-link-dialog.vala:132
msgid "Phone number"
msgstr "NÃmero de telÃfono"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:783 ../src/contacts-contact-pane.vala:784
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:782 ../src/contacts-contact-pane.vala:783
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:848
msgid "January"
msgstr "Enero"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
msgid "February"
msgstr "Febrero"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850
msgid "March"
msgstr "Marzo"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851
msgid "April"
msgstr "Abril"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852
msgid "May"
msgstr "Mayo"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853
msgid "June"
msgstr "Junio"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854
msgid "July"
msgstr "Julio"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855
msgid "August"
msgstr "Agosto"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856
msgid "September"
msgstr "Septiembre"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857
msgid "October"
msgstr "Octubre"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858
msgid "November"
msgstr "Noviembre"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:860
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859
msgid "December"
msgstr "Diciembre"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:898 ../src/contacts-contact-pane.vala:899
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:897 ../src/contacts-contact-pane.vala:898
msgid "Birthday"
msgstr "CumpleaÃos"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:971 ../src/contacts-contact-pane.vala:972
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:970 ../src/contacts-contact-pane.vala:971
msgid "Nickname"
msgstr "Apodo"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1061
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1062
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1063
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1201
msgid "Addresses"
msgstr "Direcciones"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1203
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
msgid "Address"
msgstr "DirecciÃn"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1305
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1304
msgid "Add to My Contacts"
msgstr "AÃadir a mis contactos"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1315
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1314
msgid "Unlink"
msgstr "Desenlazar"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1347
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1346
msgid "Add detail..."
msgstr "AÃadir detalleâ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1362
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1361
#, c-format
msgid "Select detail to add to %s"
msgstr "Seleccionar los detalles que aÃadir a %s"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1766
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1752
#, c-format
msgid "Does %s from %s belong here?"
msgstr "Â%s de %s pertenece aquÃ?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1768
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1754
#, c-format
msgid "Do these details belong to %s?"
msgstr "ÂEstos detalles pertenecen a %s?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1778
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1764
msgid "Yes"
msgstr "SiÌ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1779
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1765
msgid "No"
msgstr "No"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1976
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1962
msgid "Select email address"
msgstr "Seleccionar direcciÃn de correo-e"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2049
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2035
msgid "Select what to call"
msgstr "Seleccionar dÃnde llamar"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2113
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2099
msgid "Select chat account"
msgstr "Seleccionar cuenta de chat"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2193
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2179
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
msgstr "AÃadir/quitar contactos enlazadosâ"
#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2197
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2183
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
@@ -459,12 +463,10 @@ msgstr "Enlazar"
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:182
#, c-format
-#| msgid "Link Contact"
msgid "Link contacts to %s"
msgstr "Enlazar contactos con %s"
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:184
-#| msgid "<span weight='bold'>Select contact to link to</span>"
msgid "Select contact to link to"
msgstr "Seleccionar el contacto que enlazar con"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]