[gnome-color-manager] Updated Malayalam file



commit e65f19fa91bd80e79af72acbf74de17a08349b9d
Author: Ani Peter <apeter redhat com>
Date:   Fri Sep 21 20:32:19 2012 +0530

    Updated Malayalam file

 po/ml.po | 2586 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 1176 insertions(+), 1410 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 072529e..52dffa9 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -1,1998 +1,1764 @@
 # Malayalam translation for gnome-color-manager.
 # Copyright (C) 2010 gnome-color-manager's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-color-manager package.
+# Students from MES Engineering college, Kuttippuram
 # tvmanukrishnan <tvmanukrishnan gmail com>, 2010.
 # jasir a <ajasir gmail com>, 2010.
-# Students from MES Engineering college, Kuttippuram 
 # ASWATHI, NISHA, PHRONEOUS, NAMEER, ASHWIN, RAFEEQ, 2010.
 # Praveen Arimbrathodyil <pravi a gmail com>, 2010.
+# Ani Peter <apeter redhat com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-color-manager master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-color-manager\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-06-27 20:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-06 17:24+0530\n"
-"Last-Translator: jasir a <ajasir gmail com>\n"
-"Language-Team: Malayalam <smc-discuss googlegroups com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=gnome-color-manager&keywords=I18N+L10N\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-11 11:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-21 20:29+0000\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter redhat com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <discuss lists smc org in>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: ../data/gcm-apply.desktop.in.h:1
-msgid "Applies device profile settings at session startup"
-msgstr ""
+#: ../data/gcm-calibrate.desktop.in.h:1
+msgid "Color"
+msgstr "àààà"
 
-#: ../data/gcm-apply.desktop.in.h:2
-msgid "Load device color profiles"
-msgstr ""
+#: ../data/gcm-calibrate.desktop.in.h:2
+#| msgid "Calibration error"
+msgid "Color Calibration"
+msgstr "ààààâ àààààààààààâ"
 
 #: ../data/gcm-import.desktop.in.h:1
 msgid "ICC Profile Installer"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààààâ àààâàààààààààâ"
 
 #: ../data/gcm-import.desktop.in.h:2
-msgid "ICC profile installer"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gcm-import.desktop.in.h:3
 msgid "Install ICC profiles"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààààààààâ àààâààààààààâ ààààààà"
 
-#: ../data/gcm-prefs.desktop.in.h:1
-msgid "Color"
-msgstr "àààà"
+#. Window title, where the user can pick spot colors using a measuring device
+#: ../data/gcm-picker.desktop.in.h:1 ../data/gcm-picker.ui.h:2
+msgid "Color Picker"
+msgstr "àààà ààààààààààààààâ àààààààà"
 
-#: ../data/gcm-prefs.desktop.in.h:2
-msgid "Manage ICC color profiles"
+#: ../data/gcm-picker.desktop.in.h:2
+msgid "Use the color sensor to sample spot colors"
 msgstr ""
 
-#: ../policy/org.gnome.color.policy.in.h:1
-msgid "Authentication is required to install the color profile for all users"
-msgstr ""
+#. Button text, to get a single sample of color
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:4
+msgid "_Measure"
+msgstr "_àààà"
 
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install files system
-#. wide to apply color profiles for sessions that have not explicitly
-#. chosen profiles to apply.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. set a profile set to all-white or all-black and thus make the
-#. other sessions unusable.
-#.
-#: ../policy/org.gnome.color.policy.in.h:10
-msgid "Install system color profiles"
-msgstr ""
+#. the color representation
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:6
+msgid "XYZ:"
+msgstr "àààààâàààààà:"
 
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-#: ../src/egg-debug.c:390
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr ""
+#. Lab is the color representation and D50 is the white point
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:8
+msgid "Lab (D50):"
+msgstr "àààà (D50):"
 
-#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
-#: ../src/egg-debug.c:461
-msgid "Debug these specific modules"
-msgstr ""
+#. This refers to the amount of ambient light on the sensor
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:10
+msgid "Media whitepoint:"
+msgstr "àààààà àààààààààààààà:"
 
-#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
-#: ../src/egg-debug.c:464
-msgid "Debug these specific functions"
-msgstr ""
+#. This refers to the amount of ambient light on the sensor
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:12
+msgid "Color Temperature:"
+msgstr "ààààààààààà àààààà:"
 
-#. TRANSLATORS: save to a log
-#: ../src/egg-debug.c:467
-msgid "Log debugging data to a file"
+#. This refers to the amount of ambient light on the sensor
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:14
+msgid "Ambient:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/egg-debug.c:471
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "àààààà àààààààààâ ààààâààààààâ"
-
-#: ../src/egg-debug.c:471
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "àààààà àààààààààâ ààààâààààààâ ààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: could not save for all users
-#: ../src/cc-color-panel.c:153
-msgid "Failed to save defaults for all users"
-msgstr ""
+#. This is the title to a combobox that switches the RGB conversion between different colorspaces such as Adobe RGB and sRGB
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:16
+msgid "Colorspace:"
+msgstr "ààààâàààààààà:"
 
-#. TRANSLATORS: this is where the user can click and import a profile
-#: ../src/cc-color-panel.c:181
-msgid "Other profileâ"
-msgstr "ààààà àààààààààààâ..."
+#. These are the values of the chosen color in Red, Green, Blue encoding
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:18
+msgid "RGB:"
+msgstr "àààâàààà:"
 
-#. TRANSLATORS: could not calibrate
-#: ../src/cc-color-panel.c:330
-msgid "Failed to calibrate device"
-msgstr ""
+#. This shows the error in the conversion to RGB.
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:20
+msgid "Error:"
+msgstr "àààààà:"
 
-#. TRANSLATORS: could not calibrate
-#: ../src/cc-color-panel.c:365
-msgid "Failed to calibrate printer"
-msgstr ""
+#. Expander title, the results from the color picker
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:22
+msgid "Results"
+msgstr "àààààààâ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
-#: ../src/cc-color-panel.c:390
-#: ../src/gcm-calibrate.c:850
-#: ../src/gcm-viewer.c:287
-msgid "Select ICC Profile File"
+#: ../data/gcm-viewer.desktop.in.h:1 ../data/gcm-viewer.ui.h:1
+msgid "Color Profile Viewer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/cc-color-panel.c:393
-#: ../src/gcm-viewer.c:290
-msgid "Import"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/cc-color-panel.c:411
-#: ../src/gcm-viewer.c:308
-msgid "Supported ICC profiles"
+#: ../data/gcm-viewer.desktop.in.h:2
+msgid "Inspect and compare installed color profiles"
 msgstr ""
+"àààâààààààààâ ààààà ààààâ àààààààààààâ ààààààààààààà àààààààààààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/cc-color-panel.c:418
-#: ../src/gcm-calibrate.c:732
-#: ../src/gcm-calibrate.c:784
-#: ../src/gcm-viewer.c:315
-msgid "All files"
-msgstr "ààààà àààààààà"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:2
+msgid "Add a profile for the device"
+msgstr "àààààààààààààà ààààààààâ ààààâààààà"
 
-#. TRANSLATORS: could not read file
-#: ../src/cc-color-panel.c:454
-#: ../src/gcm-import.c:221
-#: ../src/gcm-viewer.c:351
-msgid "Failed to copy file"
-msgstr "ààà ààààâàààààààààààâ ààààààààààààà"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:3
+msgid "Remove a profile from the device"
+msgstr "ààààààààâ ààààààà ààà ààààààààâ àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/cc-color-panel.c:482
-msgid "Failed to get metadata from image"
-msgstr "àààààààààààâ ààààààà ààààààààààà ààààààààààààààâ ààààààààààààà"
+#. The type of profile, e.g. display, scanner, etc.
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:5
+msgid "Profile type"
+msgstr "ààààààààâ ààà"
 
-#. TRANSLATORS: could not add virtual device
-#: ../src/cc-color-panel.c:499
-#: ../src/cc-color-panel.c:1158
-msgid "Failed to create virtual device"
-msgstr ""
+#. The profile colorspace, e.g. RGB
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:7
+#| msgid "Color"
+msgid "Colorspace"
+msgstr "ààààâàààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: could not add virtual device
-#: ../src/cc-color-panel.c:507
-#: ../src/cc-color-panel.c:1166
-msgid "Failed to save virtual device"
-msgstr ""
+#. When the profile was created
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:9
+msgid "Created"
+msgstr "ààààààààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: could not add virtual device
-#: ../src/cc-color-panel.c:516
-#: ../src/cc-color-panel.c:1175
-msgid "Failed to add virtual device"
-msgstr ""
+#. The version of the profile
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:11
+msgid "Version"
+msgstr "àààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
-#: ../src/cc-color-panel.c:698
-msgid "Install calibration and profiling software?"
-msgstr ""
+#. The manufacturer of the profile
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:13
+msgid "Device manufacturer"
+msgstr "àààààà ààààààààààààâ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message saying the argyllcms is not installed
-#: ../src/cc-color-panel.c:702
-msgid "Calibration and profiling software is not installed."
-msgstr ""
+#. The manufacturer of the profile
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:15
+#| msgid "Device removed"
+msgid "Device model"
+msgstr "àààààà àààààâ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
-#: ../src/cc-color-panel.c:704
-msgid "These tools are required to build color profiles for devices."
+#. If the profile contains a display correction table
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:17
+msgid "Display correction"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: button, skip installing a package
-#: ../src/cc-color-panel.c:709
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1019
-msgid "Do not install"
-msgstr "àààâààààààààâ ààààààààà"
+#. The basename (the last section of the filename) of the profile
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:19
+msgid "White point"
+msgstr "àààààà àààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: button, install a package
-#. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/cc-color-panel.c:711
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1021
-#: ../src/gcm-import.c:200
-msgid "Install"
-msgstr "àààâààààààààâ"
+#. The licence of the profile, normally non-free
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:21
+msgid "License"
+msgstr "àààààâàà"
 
-#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/cc-color-panel.c:828
-#: ../src/cc-color-panel.c:1981
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2312
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2362
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2417
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2493
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2574
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2615
-msgid "GNOME Color Manager"
-msgstr "ààààà ààààâ àààààààâ"
+#. The file size in bytes of the profile
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:23
+msgid "File size"
+msgstr "àààààààà ààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/cc-color-panel.c:830
-msgid "Profiling completed"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààà"
+#. The basename (the last section of the filename) of the profile
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:25
+msgid "Filename"
+msgstr "ààààâàààà"
 
-#. TRANSLATORS: could not read file
-#: ../src/cc-color-panel.c:1281
-msgid "Failed to delete file"
-msgstr "ààà àààààà àààààààààààààâ ààààààààààààà"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:26
+#| msgid "More Information"
+msgid "Information"
+msgstr "àààààààààâ"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
-#: ../src/cc-color-panel.c:1379
-msgid "Create a color profile for the selected device"
-msgstr ""
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:27
+msgid "y"
+msgstr "y"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/cc-color-panel.c:1384
-msgid "Cannot create profile: No device is selected"
-msgstr "ààààààààâ ààààààààààààààâ àààààààààààààà: àààààààààààà ààààààààààààààààààààà"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:28
+msgid "x"
+msgstr "x"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive because the distro compiled GCM without VTE
-#: ../src/cc-color-panel.c:1395
-msgid "Cannot create profile: Virtual console support is missing"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:29
+msgid "A CIE 1931 diagram shows a 2D representation of the profile gamut"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/cc-color-panel.c:1407
-msgid "Cannot create profile: The display device is not connected"
-msgstr ""
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:30
+msgid "CIE 1931"
+msgstr "CIE 1931"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/cc-color-panel.c:1415
-msgid "Cannot create profile: The display driver does not support XRandR 1.3"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:31
+msgid "This 3D hull is what the profile looks like in Lab space"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/cc-color-panel.c:1423
-#: ../src/cc-color-panel.c:1438
-msgid "Cannot create profile: The measuring instrument is not plugged in"
-msgstr ""
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:32
+msgid "3D Gamut"
+msgstr "3D ààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/cc-color-panel.c:1446
-msgid "Cannot create profile: The measuring instrument does not support printer profiling"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:33
+msgid "Response out"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/cc-color-panel.c:1453
-msgid "Cannot create a profile for this type of device"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:34
+msgid "Response in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Some shitty binary drivers do not support per-head gamma controls.
-#. * Whilst this does not matter if you only have one monitor attached, it means you
-#. * can't color correct additional monitors or projectors.
-#: ../src/cc-color-panel.c:1531
-msgid "Per-device settings not supported. Check your display driver."
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:35
+msgid ""
+"A tone reproduction curve is the mapping of scene luminance to display "
+"luminance"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this is where an output is not settable, but we are showing it in the UI
-#: ../src/cc-color-panel.c:1762
-msgid "No hardware support"
-msgstr "ààààâààâàààààààâ àààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is where the device has been setup but is not connected
-#: ../src/cc-color-panel.c:1766
-#: ../src/cc-color-panel.c:2033
-msgid "disconnected"
-msgstr "ààààâàààààààààà"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:36
+msgid "TRC"
+msgstr "àààààâàà"
 
-#. TRANSLATORS: the profile was of the wrong sort for this device
-#: ../src/cc-color-panel.c:1885
-msgid "Could not import profile"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:37
+msgid "Video card out"
 msgstr ""
 
-#: ../src/cc-color-panel.c:1886
-msgid "The profile was of the wrong type for this device"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:38
+msgid "A video card gamma table shows the curves loaded into the display"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../src/cc-color-panel.c:1969
-msgid "Device added"
-msgstr "àààààà ààààâàààà"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:39
+msgid "VCGT"
+msgstr "àààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../src/cc-color-panel.c:1973
-msgid "Device removed"
-msgstr "àààààà àààààà àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is when there are no profiles that can be used; the search term is either "RGB" or "CMYK"
-#: ../src/cc-color-panel.c:2216
-#: ../src/gcm-picker.c:451
-#, c-format
-msgid "No %s color spaces available"
-msgstr ""
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:40
+msgid "Previous Image"
+msgstr "ààààààààà ààààà"
 
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../src/cc-color-panel.c:2526
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:26
-msgid "Display"
-msgstr "àààààààààâ"
+#. This is an example image that is saved in sRGB gamut
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:42
+msgid "sRGB example"
+msgstr "sRGB ààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../src/cc-color-panel.c:2530
-msgid "Scanner"
-msgstr "àààààààâ"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:43
+msgid "Next Image"
+msgstr "àààààà ààààà"
 
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../src/cc-color-panel.c:2534
-msgid "Printer"
-msgstr "ààààààààààààà"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:44
+msgid "This shows what an image would look like if saved with the profile"
+msgstr ""
+"àààààààààààààà àààààà ààààààààààààâ ààààààààààààààà àààà àààààààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../src/cc-color-panel.c:2538
-msgid "Camera"
-msgstr "àààààà"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:45
+msgid "From sRGB"
+msgstr "sRGB-ààâ ààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: button for more details about the vcgt failure
-#: ../src/cc-color-panel.c:2818
-msgid "More Information"
-msgstr "àààààààâ àààààààààâ"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:46
+msgid "This shows what an image would look like if opened with the profile"
+msgstr "àààààààààààààà àààààà àààààààààâ ààààààààààààààà àààà àààààààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: button to install extra profiles
-#: ../src/cc-color-panel.c:2821
-msgid "Install now"
-msgstr "àààààààâ àààâààààààààâ ààààààà"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:47
+#| msgid "RGB"
+msgid "To sRGB"
+msgstr "sRGB-ààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: this is displayed while the devices are being probed
-#: ../src/cc-color-panel.c:2824
-msgid "Loading list of devicesâ"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:48
+msgid "Named colors are specific colors that are defined in the profile"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this is displayed when the profile is crap
-#: ../src/cc-color-panel.c:2831
-msgid "This profile does not have the information required for whole-screen color correction."
-msgstr ""
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:49
+#| msgid "Named color"
+msgid "Named Colors"
+msgstr "ààààààà ààààààààâ"
 
-#. TRANSLATORS: this is displayed when the profile is crap
-#: ../src/cc-color-panel.c:2839
-msgid "More color profiles could be automatically installed."
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:50
+msgid ""
+"Metadata is additional information stored in the profile for programs to use."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: we use this mode at login as we're sure there are no previous settings to clear
-#: ../src/gcm-apply.c:54
-msgid "Do not attempt to clear previously applied settings"
-msgstr ""
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:51
+msgid "Metadata"
+msgstr "àààààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: title, default paramters needed to calibrate_argyll
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:453
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:344
 msgid "Getting default parameters"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààààâ àààààààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:456
-msgid "This pre-calibrates the screen by sending colored and gray patches to your screen and measuring them with the hardware device."
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:349
+msgid ""
+"This pre-calibrates the screen by sending colored and gray patches to your "
+"screen and measuring them with the hardware device."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: title, patches are specific colours used in calibration
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:549
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:438
 msgid "Reading the patches"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààâ ààààààààààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:551
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:443
 msgid "Reading the patches using the color measuring instrument."
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààààààà àààààà ààààààààààà àààààààààâ ààààààààààààààààà."
 
-#. TRANSLATORS: title, patches are specific colours used in calibration
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:641
-msgid "Generating the patches"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:643
-msgid "Generating the patches that will be measured with the color instrument."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: title, drawing means painting to the screen
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:750
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:542
 msgid "Drawing the patches"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààâ àààààààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:752
-msgid "Drawing the generated patches to the screen, which will then be measured by the hardware device."
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:547
+msgid ""
+"Drawing the generated patches to the screen, which will then be measured by "
+"the hardware device."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this is the copyright string, where it might be "Copyright (c) 2009 Edward Scissorhands" - YOU NEED TO STICK TO ASCII
-#. TRANSLATORS: this is the copyright string, where it might be "Copyright (c) 2009 Edward Scissorhands"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:862
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1204
-msgid "Copyright (c)"
-msgstr "ààààâàààààààà (c)"
-
-#. TRANSLATORS: title, a profile is a ICC file
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:865
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1207
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:642 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1003
 msgid "Generating the profile"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààâ àààààààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:867
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:647
 msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this screen."
 msgstr ""
+"à àààààààààààààà ààààààààààààààààâ ààààààààààààà ààààà ààààâ ààààààààâ "
+"àààààààààààààààààààà."
 
-#. TRANSLATORS: title, a profile is a ICC file
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1004
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:817
 msgid "Copying files"
 msgstr "àààààààâ ààààâàààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1006
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:822
 msgid "Copying source image, chart data and CIE reference values."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: title, drawing means painting to the screen
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1081
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:893
 msgid "Measuring the patches"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààâ àààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1083
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:898
 msgid "Detecting the reference patches and measuring them."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1209
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1008
 msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this device."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: title, hardware refers to a calibration device
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1400
-msgid "Set up display"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1403
-msgid "Setting up display device for useâ"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: title, setting up the photospectromiter
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1465
-msgid "Setting up device"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1467
-msgid "Setting up the device to read a spot colorâ"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: title, patches are specific colors used in calibration
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1614
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1373
 msgid "Printing patches"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààâ àààààààà àààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1617
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1378
 msgid "Rendering the patches for the selected paper and ink."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà àààààààààà àààààààààààààà àààààààààâ àààààààâ àààààààààà."
 
-#. TRANSLATORS: title, patches are specific colours used in calibration
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1959
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1751
 msgid "Wait for the ink to dry"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1962
-msgid "Please wait a few minutes for the ink to dry. Profiling damp ink will produce a poor profile and may damage your color measuring instrument."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the supplied image contains an alpha channel which we have to strip out
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2104
-msgid "Image is not suitable without conversion"
-msgstr ""
+msgstr "ààà ààààààààààâ ààààààààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2107
-msgid "The supplied image contains an alpha channel which the profiling tools do not understand."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2111
-msgid "It is normally safe to convert the image, although you should ensure that the generated profile is valid."
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1756
+msgid ""
+"Please wait a few minutes for the ink to dry. Profiling damp ink will "
+"produce a poor profile and may damage your color measuring instrument."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: button text to convert the RGBA image into RGB
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2118
-msgid "Convert"
-msgstr "ààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: title, instrument refers to a calibration device
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2176
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1933
 msgid "Set up instrument"
 msgstr "àààààà ààààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2179
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1938
 msgid "Setting up the instrument for useâ"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: title, instrument is a hardware color calibration sensor
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2278
-msgid "Please attach instrument"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device, and there's an example image
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2286
-msgid "Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the gray square like the image below."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2289
-msgid "Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the gray square."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2302
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2356
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2411
-msgid "Continue"
-msgstr "àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: title, instrument is a hardware color calibration sensor
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2333
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2388
-msgid "Please configure instrument"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is when the user has to change a setting on the sensor, and we're showing a picture
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2343
-msgid "Please set the measuring instrument to calibration mode like the image below."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is when the user has to change a setting on the sensor
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2346
-msgid "Please set the measuring instrument to calibration mode."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is when the user has to change a setting on the sensor, and we're showing a picture
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2398
-msgid "Please set the measuring instrument to screen mode like the image below."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is when the user has to change a setting on the sensor
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2401
-msgid "Please set the measuring instrument to screen mode."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà ààààà àààààààààààààààààà..."
 
-#. TRANSLATORS: title, the calibration failed
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2472
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2541
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2150 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2216
 msgid "Calibration error"
 msgstr "àààààààààààààâ àààààà"
 
-#. TRANSLATORS: message, the sample was not read correctly
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2475
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2155
 msgid "The sample could not be read at this time."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2483
-msgid "Try again"
-msgstr "ààààààà ààààààààààààà"
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2162 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2287
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2313 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2350
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2377
+msgid "Retry"
+msgstr "ààààààà àààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: message, no firmware is available
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2545
+#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2168 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2256
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2293 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2319
+#: ../src/gcm-calibrate.c:553 ../src/gcm-calibrate.c:592
+#: ../src/gcm-calibrate.c:632 ../src/gcm-calibrate-main.c:202
+msgid "GNOME Color Manager"
+msgstr "ààààà ààààâ àààààààâ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2222
 msgid "No firmware is installed for this instrument."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: message, the image wasn't good enough
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2548
-msgid "The pattern match wasn't good enough. Ensure you have the correct type of target selected."
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2227
+msgid ""
+"The pattern match wasn't good enough. Ensure you have the correct type of "
+"target selected."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: message, the sensor got no readings
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2552
-msgid "The measuring instrument got no valid readings. Please ensure the aperture is fully open."
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2233
+msgid ""
+"The measuring instrument got no valid readings. Please ensure the aperture "
+"is fully open."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: message, the colorimeter has got confused
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2555
-msgid "The measuring instrument is busy and is not starting up. Please remove the USB plug and re-insert before trying to use this device."
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2238
+msgid ""
+"The measuring instrument is busy and is not starting up. Please remove the "
+"USB plug and re-insert before trying to use this device."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: dialog title
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2593
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2276
 msgid "Reading target"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: message, no firmware is available
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2596
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2281
 msgid "Failed to read the strip correctly."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: button text
-#. TRANSLATORS: button
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2605
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2679
-msgid "Retry"
-msgstr "ààààààà àààààààààà"
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2302
+msgid "Reading sample"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2307
+msgid "Failed to read the color sample correctly."
+msgstr "àààààààààà ààààà ààààààà àààààààààààààààààâ ààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: dialog title, where %s is a letter like 'A'
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2628
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2332
 #, c-format
 msgid "Read strip %s rather than %s!"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2633
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2337
 msgid "It looks like you've measured the wrong strip."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2637
-msgid "If you've really measured the right one, it's okay, it could just be unusual paper."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: button
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2647
-msgid "Use anyway"
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2341
+msgid ""
+"If you've really measured the right one, it's okay, it could just be unusual "
+"paper."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: title, the calibration failed
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2668
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2366
 msgid "Device Error"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#. TRANSLATORS: message, the sample was not read correctly
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2671
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2371
 msgid "The device could not measure the color spot correctly."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: dialog title, where %s is a letter like 'A'
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2691
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2385
 #, c-format
 msgid "Ready to read strip %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2696
-msgid "Place the colorimeter on the area of white next to the letter and click and hold the measure switch."
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2390
+msgid ""
+"Place the colorimeter on the area of white next to the letter and click and "
+"hold the measure switch."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2700
-msgid "Slowly scan the target line from left to right and release the switch when you get to the end of the page."
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2394
+msgid ""
+"Slowly scan the target line from left to right and release the switch when "
+"you get to the end of the page."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, the sensor has to be above the line
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2704
-msgid "Ensure the center of the device is properly aligned with the row you are trying to measure."
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2398
+msgid ""
+"Ensure the center of the device is properly aligned with the row you are "
+"trying to measure."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2708
-msgid "If you make a mistake just release the switch and you'll get a chance to try again."
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2402
+msgid ""
+"If you make a mistake, just release the switch, and you'll get a chance to "
+"try again."
 msgstr ""
+"ààà ààààà àààààààààâ, ààààààààààâ ààààààà àà ààààààà, àààààààâààààà ààààààà "
+"àààààààààààààààâ ààààà àààààààààà."
 
-#. TRANSLATORS: title, printing reference files to media
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2856
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2516
 msgid "Printing"
 msgstr "àààààà"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2863
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2525
 msgid "Preparing the data for the printer."
 msgstr "ààààààààààààààâ ààààà ààààààààààààààà."
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2869
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2533
 msgid "Sending the targets to the printer."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààà àààààààààààà."
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2873
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2539
 msgid "Printing the targets..."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààâ àààààààà àààààààààà..."
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2877
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2545
 msgid "The printing has finished."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààààâàààààààààààààààààààà."
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2881
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2551
 msgid "The print was aborted."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà àààààààààààààààààà."
 
-#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate.c:117
-msgid "Unknown model"
+#. TRANSLATORS: title, the hardware calibration device does not support projectors
+#: ../src/gcm-calibrate.c:305
+msgid "Could not calibrate and profile using this color measuring instrument"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate.c:131
-msgid "Unknown description"
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: ../src/gcm-calibrate.c:308
+msgid ""
+"This color measuring instrument is not designed to support calibration and "
+"profiling projectors."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate.c:145
-msgid "Unknown manufacturer"
-msgstr ""
+#: ../src/gcm-calibrate.c:522
+msgid "Please attach instrument"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate.c:159
-msgid "Unknown device"
+#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device, and there's an example image
+#: ../src/gcm-calibrate.c:530
+msgid ""
+"Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
+"gray square like the image below."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
-#: ../src/gcm-calibrate.c:372
-msgid "Could not detect screen type"
+#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
+#: ../src/gcm-calibrate.c:533
+msgid ""
+"Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
+"gray square."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate.c:375
-msgid "Please indicate if the screen you are trying to profile is an LCD, CRT or a projector."
+#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
+#: ../src/gcm-calibrate.c:540
+msgid ""
+"You will need to hold the device on the screen for the duration of the "
+"calibration."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: title, the hardware calibration device does not support projectors
-#: ../src/gcm-calibrate.c:400
-msgid "Could not calibrate and profile using this color measuring instrument"
-msgstr ""
+#: ../src/gcm-calibrate.c:547 ../src/gcm-calibrate.c:575
+#: ../src/gcm-calibrate.c:615
+msgid "Continue"
+msgstr "àààààà"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate.c:403
-msgid "This color measuring instrument is not designed to support calibration and profiling projectors."
+#: ../src/gcm-calibrate.c:569 ../src/gcm-calibrate.c:606
+msgid "Please configure instrument"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààààààààààà"
+
+#: ../src/gcm-calibrate.c:579
+msgid ""
+"Please set the measuring instrument to screen mode like the image below."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: dialog title
-#: ../src/gcm-calibrate.c:464
-msgid "Profile Precision"
+#: ../src/gcm-calibrate.c:584
+msgid "Please set the measuring instrument to screen mode."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate.c:467
-msgid "A higher precision profile provides higher accuracy in color matching but requires more time for reading the color patches."
+#: ../src/gcm-calibrate.c:619
+msgid ""
+"Please set the measuring instrument to calibration mode like the image below."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate.c:470
-msgid "For a typical workflow, a normal precision profile is sufficient."
+#: ../src/gcm-calibrate.c:624
+msgid "Please set the measuring instrument to calibration mode."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate.c:475
-msgid "The high precision profile also requires more paper and printer ink."
+#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog. A calibration target image is the
+#. * aquired image of the calibration target, e.g. an image file that looks
+#. * a bit like this: http://www.colorreference.de/targets/target.jpg
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1687
+msgid "Select calibration target image"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this is the formattted custom profile description. "Custom" refers to the fact that it's user generated
-#: ../src/gcm-calibrate.c:579
-msgid "Custom"
+#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1700
+msgid "Supported images files"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààà àààààààâ"
+
+#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1707 ../src/gcm-calibrate.c:1761
+#: ../src/gcm-viewer.c:456
+msgid "All files"
+msgstr "ààààà àààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1732
+msgid "Select CIE reference values file"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1754
+msgid "CIE values"
+msgstr "àààà ààààààààààààâ"
+
+#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1827 ../src/gcm-viewer.c:428
+msgid "Select ICC Profile File"
+msgstr "ààààà ààààààààâ ààààâ àààààààààààààà"
+
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1830
+msgid "Open"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:146
+msgid "Calibration is not complete"
+msgstr "àààààààààààâ ààààâààààààààààà"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:149
+msgid "Are you sure you want to cancel the calibration?"
+msgstr "àààààààààààâ àààààààààààààààààààààà?"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:152
+msgid "Continue calibration"
+msgstr "àààààààààààâ àààààà"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:156
+msgid "Cancel and close"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:204
+msgid "Profiling completed"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:449 ../src/gcm-calibrate-main.c:1867
+#| msgid "Failed to copy file"
+msgid "Failed to calibrate"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààààâ àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:708
+#| msgid "Calibration error"
+msgid "Calibrate your camera"
+msgstr "ààààààààà àààààà àààààààààààà ààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:712
+msgid "Calibrate your display"
+msgstr "ààààààààà ààààààâààà àààààààààààà ààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:716
+#| msgid "Calibration error"
+msgid "Calibrate your printer"
+msgstr "ààààààààà àààààààààâ àààààààààààà ààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:720
+msgid "Calibrate your device"
+msgstr "ààààààààà àààààà àààààààààààà ààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is the final intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:732
+msgid ""
+"Any existing screen correction will be temporarily turned off and the "
+"brightness set to maximum."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the final intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:739
+msgid "You can cancel this process at any stage by pressing the cancel button."
 msgstr ""
+"à àààààààà àààààààâààààà àààààààâ àààààààààààà àààààààààààààâ, àààààààààà "
+"ààààààâ ààààâààààà."
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:745
+msgid "Introduction"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:828
+msgid "Show File"
+msgstr "ààààâ ààààààààààà"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:831
+msgid "Click here to show the profile"
+msgstr "ààààààààâ ààààààààààààààààààà ààààà àààààààà ààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:854
+msgid "All done!"
+msgstr "àààààà ààààâàààààààà!"
+
+#. TRANSLATORS: this is the final summary
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:864
+msgid "The camera has been calibrated successfully."
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààà àààààààààààààààààà."
+
+#. TRANSLATORS: this is the final summary
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:868
+msgid "The display has been calibrated successfully."
+msgstr "ààààààâààà àààààààààà ààààààààààà àààààààààààààààààà."
+
+#. TRANSLATORS: this is the final summary
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:872
+msgid "The printer has been calibrated successfully."
+msgstr "àààààààààâ àààààààààà ààààààààààà àààààààààààààààààà."
+
+#. TRANSLATORS: this is the final summary
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:876
+msgid "The device has been calibrated successfully."
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààà àààààààààààààààààà."
+
+#. TRANSLATORS: this is the final summary
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:883
+msgid ""
+"To view details about the new profile or to undo the calibration visit the "
+"<a href=\"control-center://color\">control center</a>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:892
+msgid ""
+"You can use the profile with <a href=\"import-linux\">Linux</a>, <a href="
+"\"import-osx\">Apple OS X</a> and <a href=\"import-windows\">Microsoft "
+"Windows</a> systems."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:904 ../src/gcm-calibrate-main.c:1880
+msgid "Summary"
+msgstr "àààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:928
+msgid "Performing calibration"
+msgstr "àààààààààààâ àààààààààààààààà"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:941
+#| msgid "Calibration error"
+msgid "Calibration is about to start"
+msgstr "àààààààààààâ ààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:959
+msgid "Action"
+msgstr "ààààààâàààà"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate.c:610
-msgid "Before calibrating the display, it is recommended to configure your display with the following settings to get optimal results."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:982
+#| msgid "Calibration error"
+msgid "Calibration checklist"
+msgstr "àààààààààààâ ààààààâàààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:989
+msgid ""
+"Before calibrating the display, it is recommended to configure your display "
+"with the following settings to get optimal results."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate.c:613
-msgid "You may want to consult the owner's manual for your display on how to achieve these settings."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:992
+msgid ""
+"You may want to consult the owner's manual for your display on how to "
+"achieve these settings."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate.c:616
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:995
 msgid "Reset your display to the factory defaults."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate.c:619
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:998
 msgid "Disable dynamic contrast if your display has this feature."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate.c:622
-msgid "Configure your display with custom color settings and ensure the RGB channels are set to the same values."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1001
+msgid ""
+"Configure your display with custom color settings and ensure the RGB "
+"channels are set to the same values."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, addition to bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate.c:625
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1004
 msgid "If custom color is not available then use a 6500K color temperature."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate.c:628
-msgid "Adjust the display brightness to a comfortable level for prolonged viewing."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1007
+msgid ""
+"Adjust the display brightness to a comfortable level for prolonged viewing."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, suffix
-#: ../src/gcm-calibrate.c:631
-msgid "For best results, the display should have been powered for at least 15 minutes before starting the calibration."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gcm-calibrate.c:635
-msgid "Display setup"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog. A calibration target image is the
-#. * aquired image of the calibration target, e.g. an image file that looks
-#. * a bit like this: http://www.colorreference.de/targets/target.jpg
-#: ../src/gcm-calibrate.c:712
-msgid "Select calibration target image"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:725
-msgid "Supported images files"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1012
+msgid ""
+"For best results, the display should have been powered for at least 15 "
+"minutes before starting the calibration."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:757
-msgid "Select CIE reference values file"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1018
+msgid "Check Settings"
+msgstr "àààààààààààààâ àààààààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:777
-msgid "CIE values"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1069
+msgid "Calibration and profiling software is not installed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gcm-calibrate.c:853
-msgid "Open"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1072
+msgid "These tools are required to build color profiles for devices."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: title, you can profile all at once, or in steps
-#: ../src/gcm-calibrate.c:889
-msgid "Please choose a profiling mode"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1075
+msgid "More software is required!"
+msgstr "àààààààâ ààààààààâàààààâ àààààààààààà!"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message. Test patches are pages of colored squares
-#. * that are printed with a printer, and then read in with a calibration
-#. * device to create a profile
-#: ../src/gcm-calibrate.c:894
-msgid "Please indicate if you want to profile a local printer, generate some test patches, or profile using existing test patches."
-msgstr ""
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1084
+msgid "Install required software"
+msgstr "àààààààààà ààààààààâàààààâ àààâààààààààâ ààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1005
-msgid "Install missing files?"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1094
+#| msgid "Install now"
+msgid "Install Tools"
+msgstr "ààààààààààâ àààâààààààààâ ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1008
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1144
 msgid "Common color target files are not installed on this computer."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1010
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1146
 msgid "Color target files are needed to convert the image to a color profile."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, asking if it's okay to install them
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1012
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1148
 msgid "Do you want them to be installed?"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààâààààà àà àààâààààààààâ àààààààà?"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, if the user has the target file on a CDROM then there's no need for this package
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1014
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1150
 msgid "If you already have the correct file, you can skip this step."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the window title for when the user selects the calibration target.
-#. * A calibration target is an accuratly printed grid of colors, for instance:
-#. * the IT 8.7 targets available here: http://www.targets.coloraid.de/
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1036
-msgid "Please select a calibration target"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, preface. A calibration target looks like
-#. * this: http://www.colorreference.de/targets/target.jpg
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1041
-msgid "Before profiling the device, you have to manually capture an image of a calibration target and save it as a TIFF image file."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààâààààà àààààà ààààààààààààààâ, à ààààà àààààààààààààà."
 
-#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1046
-msgid "Ensure that the contrast and brightness are not changed and color correction profiles are not applied."
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1153
+msgid "Optional data files available"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1049
-msgid "The device sensor should have been cleaned prior to scanning and the output file resolution should be at least 200dpi."
-msgstr ""
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1162
+#| msgid "Install now"
+msgid "Install Now"
+msgstr "ààààâ àààâààààààààâ ààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1055
-msgid "Ensure that the white-balance has not been modified by the camera and that the lens is clean."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1059
-msgid "For best results, the reference target should also be less than two years old."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1062
-msgid "Please select the calibration target type which corresponds to your reference file."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1173
+#| msgid "Install"
+msgid "Install Targets"
+msgstr "ààààâààààààààâ àààâààààààààâ ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:556
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1193
 msgid "CMP Digital Target 3"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààààâ ààààâààààà 3"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:560
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1197
 msgid "CMP DT 003"
 msgstr "àààààà àààà 003"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:564
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1201
 msgid "Color Checker"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààààààààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:568
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1205
 msgid "Color Checker DC"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:572
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1209
 msgid "Color Checker SG"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:576
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1213
 msgid "Hutchcolor"
 msgstr "àààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:580
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1217
 msgid "i1 RGB Scan 1.4"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:584
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1221
 msgid "IT8.7/2"
-msgstr ""
+msgstr "IT8.7/2"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:588
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1225
 msgid "Laser Soft DC Pro"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:592
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1229
 msgid "QPcard 201"
-msgstr ""
+msgstr "QPcard 201"
 
-#. TRANSLATORS: dialog title
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:200
-msgid "Introduction to display calibration"
+#. TRANSLATORS: dialog message, preface. A calibration target looks like
+#. * this: http://www.colorreference.de/targets/target.jpg
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1307
+msgid ""
+"Before profiling the device, you have to manually capture an image of a "
+"calibration target and save it as a TIFF image file."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: message text, an ICC profile is a file that characterizes the device
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:222
-msgid "This dialog will help calibrate your display and create a custom ICC profile."
+#. TRANSLATORS: dialog message, preface
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1312
+msgid ""
+"Ensure that the contrast and brightness are not changed and color correction "
+"profiles have not been applied."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: message text, telling the user they are in for the long haul
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:225
-msgid "The calibration will involve several steps so that an accurate profile can be obtained."
+#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1315
+msgid ""
+"The device sensor should have been cleaned prior to scanning and the output "
+"file resolution should be at least 200dpi."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: message text, this is a lie. It will take more than a few minutes, but we don't want to scare the hapless user
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:228
-msgid "It should only take a few minutes."
+#. TRANSLATORS: dialog message, preface
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1321
+msgid ""
+"Ensure that the white-balance has not been modified by the camera and that "
+"the lens is clean."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: message text, when you're comparing colors, it helps if the image is a bit out of focus otherwise the
-#. * fovea (center bit of the eye) tries to 'pick out' a colour, rather than take the average reading
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:239
-msgid "It may help to sit further from the screen or to squint at the calibration images in order to accurately compare the colors."
+#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1325
+msgid "Please select the calibration target type."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: message text, tell the use that they can go back and forwards, as the human eye sucks
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:242
-msgid "You can repeat the calibration steps as many times as you want."
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1328
+msgid "What target type do you have?"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: dialog title
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:254
-#, c-format
-msgid "Create table item %i/%i"
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1360
+msgid "Select Target"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:275
-msgid "Please try to match up the gray square with the surrounding alternating bars. You should match the brightness first, and then if required change the color tint so it looks plain gray."
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1399
+msgid "Choose your display type"
+msgstr "ààààààààà ààààààâàà àààà àààààà ààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1406
+msgid "Select the monitor type that is attached to your computer."
 msgstr ""
+"ààààààààà ààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààà àààààààààâ àààà "
+"ààààààààà àààààààààààààà."
 
-#. TRANSLATORS: dialog title
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:372
-msgid "Summary"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1408
+msgid "LCD"
+msgstr "àààâàààà"
 
-#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:391
-msgid "This display is now calibrated. You can change the current profile using the Color Profiles program."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1417
+msgid "CRT"
+msgstr "àààààâàà"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1426
+msgid "Plasma"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1435
+msgid "Projector"
+msgstr "ààààààààààâ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1447
+msgid "Choose Display Type"
+msgstr "ààààààâàà ààà àààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1485
+msgid "Choose your display target white point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gcm-cell-renderer-profile.c:80
-msgid "Default"
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1492
+msgid ""
+"Most displays should be calibrated to a CIE D65 illuminant for general usage."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this is when the device is not recognized
-#: ../src/gcm-colorimeter.c:414
-msgid "Measuring instrument not recognized"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1494
+msgid "CIE D50 (Printing and publishing)"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this is the name of the internal panel
-#: ../src/gcm-device-xrandr.c:149
-msgid "Laptop LCD"
-msgstr "ààààâàààààà àààâàààà"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1503
+msgid "CIE D55"
+msgstr "CIE D55"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the EDID file cannot be read
-#: ../src/gcm-dump-edid.c:58
-msgid "Cannot load file contents:"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1512
+msgid "CIE D65 (Photography and graphics)"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this is when the EDID cannot be parsed
-#: ../src/gcm-dump-edid.c:67
-msgid "Cannot parse EDID contents:"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1522
+msgid "CIE D75"
+msgstr "CIE D75"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1531
+msgid "Native (Already set manually)"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this is debugging output for the supplied EDID file
-#: ../src/gcm-dump-edid.c:75
-msgid "Monitor name:"
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1543
+msgid "Choose Display Whitepoint"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this is debugging output for the supplied EDID file
-#: ../src/gcm-dump-edid.c:80
-msgid "Vendor name:"
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1581
+msgid "Choose profiling mode"
+msgstr "àààààààààà àààà àààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1588
+msgid ""
+"Please indicate if you want to profile a local printer, generate some test "
+"patches, or profile using existing test patches."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this is debugging output for the supplied EDID file
-#. The serial number of the device
-#: ../src/gcm-dump-edid.c:85
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:60
-msgid "Serial number:"
-msgstr "ààà ààààà:"
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1620
+#| msgid "Calibration error"
+msgid "Calibration Mode"
+msgstr "àààààààààààâ àààà"
 
-#. TRANSLATORS: this is debugging output for the supplied EDID file
-#. The EISA (standards body) identifier of the device
-#: ../src/gcm-dump-edid.c:90
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:31
-msgid "EISA ID:"
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1662
+msgid "Choose calibration quality"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this is debugging output for the supplied EDID file
-#: ../src/gcm-dump-edid.c:95
-msgid "PNP identifier:"
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1669
+msgid "Higher quality calibration requires many color samples and more time."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this is debugging output for the supplied EDID file
-#: ../src/gcm-dump-edid.c:101
-msgid "Size:"
-msgstr "ààààààà:"
+#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1673
+msgid ""
+"A higher precision profile provides higher accuracy in color matching but "
+"requires more time for reading the color patches."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this is debugging output for the supplied EDID file
-#: ../src/gcm-dump-edid.c:106
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:34
-msgid "Gamma:"
-msgstr "ààà:"
+#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1676
+msgid "For a typical workflow, a normal precision profile is sufficient."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to parse
-#: ../src/gcm-dump-edid.c:136
-msgid "EDID dumps to parse"
+#. TRANSLATORS: dialog message, preface
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1681
+msgid "The high precision profile also requires more paper and printer ink."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this is the filename we are displaying
-#: ../src/gcm-dump-edid.c:159
-msgid "EDID dump:"
+#. TRANSLATORS: radio options for calibration precision
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1686
+msgid "Accurate"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: we saved the EDID to a file - second parameter is a filename
-#: ../src/gcm-dump-edid.c:196
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1687
+msgid "Normal"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1688
+msgid "Quick"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1695
 #, c-format
-msgid "Saved %i bytes to %s"
-msgstr ""
+msgid "(about %i sheet of paper)"
+msgid_plural "(about %i sheets of paper)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#. TRANSLATORS: we saved the EDID to a file - parameter is a filename
-#: ../src/gcm-dump-edid.c:201
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1706
 #, c-format
-msgid "Failed to save EDID to %s"
-msgstr ""
+msgid "(about %i minute)"
+msgid_plural "(about %i minutes)"
+msgstr[0] "(àààààà %i àààààààà)"
+msgstr[1] ""
 
-#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../src/gcm-dump-profile.c:108
-msgid "Profiles to view"
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1746
+#| msgid "Calibration error"
+msgid "Calibration Quality"
+msgstr "ààààààààààààà àààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1782
+msgid "Profile title"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this just dumps the profile to the screen
-#: ../src/gcm-dump-profile.c:121
-msgid "ICC profile dump program"
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1789
+msgid "Choose a title to identify the profile on your system."
 msgstr ""
+"ààààààààà àààààààààààààààà ààààààààâ àààààààààààààààààààààààà àààààààààà "
+"àààààààààààààà."
 
-#. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. red, green, blue
-#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-enum.c:145
-#: ../src/gcm-viewer.c:550
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:48
-msgid "RGB"
-msgstr "àààâàààà"
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1810
+msgid "Profile Title"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. cyan, magenta, yellow, black
-#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-enum.c:149
-#: ../src/gcm-viewer.c:562
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:10
-msgid "CMYK"
-msgstr "àààààààà"
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1832
+msgid "Insert sensor hardware"
+msgstr "ààààâàààâ ààààâààâàààààâ ààààâààààà"
 
-#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-fix-profile.c:140
-msgid "The description of the profile"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1839
+msgid "You need to insert sensor hardware to continue."
+msgstr "àààààààààààààà ààààâàààâ ààààâààâàààààâ àààâàààààààààààà."
 
-#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-fix-profile.c:143
-msgid "The copyright of the profile"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1845
+msgid "Sensor Check"
+msgstr "ààààâàààâ ààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-fix-profile.c:146
-msgid "The model of the profile"
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1874
+msgid "The device could not be found. Ensure it is plugged in and turned on."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-fix-profile.c:149
-msgid "The manufacturer of the profile"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2129
+#| msgid "Unknown"
+msgid "Unknown serial"
+msgstr "àààààà àààààààâ"
+
+#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2134
+msgid "Unknown model"
+msgstr "àààààà àààààâ"
+
+#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2139
+msgid "Unknown description"
+msgstr "àààààààààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2144
+msgid "Unknown manufacturer"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààààâ"
 
-#. TRANSLATORS: command line option: a list of icc files to fix
-#: ../src/gcm-fix-profile.c:152
-msgid "Profiles to fix"
+#. TRANSLATORS: this is the copyright string, where it might be
+#. * "Copyright (c) 2009 Edward Scissorhands"
+#. * BIG RED FLASHING NOTE: YOU NEED TO USE ASCII ONLY
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2151
+msgid "Copyright (c)"
+msgstr "ààààâàààààààà (c)"
+
+#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2269 ../src/gcm-picker.c:784
+#: ../src/gcm-viewer.c:1732
+msgid "Set the parent window to make this modal"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this fixes broken profiles
-#: ../src/gcm-fix-profile.c:163
-msgid "ICC profile fix program"
+#. TRANSLATORS: show just the one profile, rather than all
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2272
+msgid "Set the specific device to calibrate"
 msgstr ""
 
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2313
+msgid "No device was specified!"
+msgstr "ààà ààààààà àààâààààààààààà!"
+
+#. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device
+#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:71
+#| msgid "Other profileâ"
+msgid "No profile"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:88
+#, c-format
+msgid "Default %s"
+msgstr "ààààààààààà %s"
+
+#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
+#. * profile has been auto-generated for this hardware
+#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:103
+msgid "Default: "
+msgstr "ààààààààààà: "
+
+#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
+#. * profile his a standard space like AdobeRGB
+#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:109
+msgid "Colorspace: "
+msgstr "ààààâàààààààà: "
+
+#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
+#. * profile is a test profile
+#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:114
+#| msgid "Other profileâ"
+msgid "Test profile: "
+msgstr "ààààààààâ àààààààààààààà:"
+
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../src/gcm-debug.c:105
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "ààààà àààààààâààààààààà ààààààààà àààààààààâ ààààààààààà"
+
+#: ../src/gcm-debug.c:162
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "àààààà àààààààààâ ààààâààààààâ"
+
+#: ../src/gcm-debug.c:162
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "àààààà àààààààààâ ààààâààààààâ ààààààààà"
+
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
-#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../src/gcm-import.c:86
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:126
+#: ../src/gcm-import.c:96
 msgid "ICC profile to install"
-msgstr ""
+msgstr "àààâààààààààâ àààààààààààààààà ààààà ààààààààâ"
 
-#. TRANSLATORS: nothing was specified on the command line
-#: ../src/gcm-import.c:108
+#: ../src/gcm-import.c:122
 msgid "No filename specified"
-msgstr ""
+msgstr "ààààâàààà àààâààààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: could not read file
-#: ../src/gcm-import.c:121
+#: ../src/gcm-import.c:140 ../src/gcm-viewer.c:1373
 msgid "Failed to open ICC profile"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààààâ ààààààààààààààâ ààààààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: parsing error
-#: ../src/gcm-import.c:124
+#: ../src/gcm-import.c:145
 #, c-format
 msgid "Failed to parse file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ààààâ àààààà àààààààààààààâ àààààà: %s"
 
-#. TRANSLATORS: color profile already been installed
-#: ../src/gcm-import.c:159
-msgid "ICC profile already installed"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: message text
+#: ../src/gcm-import.c:166
+#, c-format
+#| msgid "Description:"
+msgid "Profile description: %s"
+msgstr "ààààààààâ àààààà: %s"
+
+#. TRANSLATORS: message text
+#: ../src/gcm-import.c:176
+msgid "Profile copyright:"
+msgstr "ààààààààâ ààààâàààààààà:"
+
+#: ../src/gcm-import.c:188
+msgid "Color profile is already imported"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààâ àààààààâ ààààààâàààà àààààààààààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: color profile already been installed
-#: ../src/gcm-import.c:173
+#: ../src/gcm-import.c:218
 msgid "ICC profile already installed system-wide"
 msgstr ""
+"ààààà ààààààààâ àààààààààààààâ ààààâààààààà àààâààààààààâ àààààààààààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gcm-import.c:185
-#, c-format
-msgid "Import ICC color profile %s?"
+#. TRANSLATORS: the profile type
+#: ../src/gcm-import.c:234
+msgid "Import display color profile?"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gcm-import.c:188
-msgid "Import ICC color profile?"
+#. TRANSLATORS: the profile type
+#: ../src/gcm-import.c:238
+msgid "Import device color profile?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the profile type
+#: ../src/gcm-import.c:242
+msgid "Import named color profile?"
 msgstr ""
 
-#. ask confirmation
-#: ../src/gcm-import.c:196
-msgid "Import ICC profile"
+#. TRANSLATORS: the profile type
+#: ../src/gcm-import.c:246
+msgid "Import color profile?"
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: button text
+#: ../src/gcm-import.c:261 ../src/gcm-viewer.c:431
+msgid "Import"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../src/gcm-import.c:262
+#| msgid "Details"
+msgid "Show Details"
+msgstr "àààààààààâ ààààààààààà"
+
+#: ../src/gcm-import.c:286 ../src/gcm-viewer.c:1406
+#| msgid "Failed to copy file"
+msgid "Failed to import file"
+msgstr "ààààâ ààààààâàààà àààààààààààààâ ààààààààààààà"
+
 #. TRANSLATORS: this is the ICC profile description stored in an atom in the XServer
-#: ../src/gcm-inspect.c:59
+#: ../src/gcm-inspect.c:55
 msgid "Description:"
 msgstr "àààààà:"
 
 #. TRANSLATORS: this is the ICC profile copyright
-#: ../src/gcm-inspect.c:62
+#: ../src/gcm-inspect.c:58
 msgid "Copyright:"
-msgstr ""
+msgstr "ààààâàààààààà:"
 
 #. TRANSLATORS: the root window of all the screens
-#: ../src/gcm-inspect.c:101
+#: ../src/gcm-inspect.c:193
 msgid "Root window profile:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the root window of all the screens
-#: ../src/gcm-inspect.c:113
+#: ../src/gcm-inspect.c:205
 msgid "Root window protocol version:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gcm-inspect.c:129
-#, c-format
-msgid "Output profile '%s':"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is when the profile has not been set
-#: ../src/gcm-inspect.c:136
-msgid "not set"
-msgstr ""
-
 #. TRANSLATORS: no DBus session bus
-#: ../src/gcm-inspect.c:176
-#: ../src/gcm-inspect.c:245
-#: ../src/gcm-inspect.c:313
-#: ../src/gcm-inspect.c:374
-#: ../src/gcm-inspect.c:444
-#: ../src/gcm-utils.c:164
-#: ../src/gcm-utils.c:229
+#: ../src/gcm-inspect.c:230 ../src/gcm-inspect.c:299 ../src/gcm-utils.c:117
 msgid "Failed to connect to session bus:"
-msgstr ""
+msgstr "àààààâ àààààààààà àààààà àààààààààààààâ ààààààààààààà: "
 
 #. TRANSLATORS: the DBus method failed
-#: ../src/gcm-inspect.c:194
-#: ../src/gcm-inspect.c:263
-#: ../src/gcm-inspect.c:330
-#: ../src/gcm-inspect.c:392
-#: ../src/gcm-inspect.c:462
-#: ../src/gcm-utils.c:188
-#: ../src/gcm-utils.c:247
+#: ../src/gcm-inspect.c:248 ../src/gcm-inspect.c:317 ../src/gcm-utils.c:141
 msgid "The request failed:"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààààààààààà: "
 
 #. TRANSLATORS: no profile has been asigned to this device
-#: ../src/gcm-inspect.c:203
-msgid "There are no ICC profiles for this device"
-msgstr ""
+#: ../src/gcm-inspect.c:257
+msgid "There are no ICC profiles assigned to this file"
+msgstr "à ààààààà ààà ààààà àààààààààààà àààâààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is a list of profiles suitable for the device
-#: ../src/gcm-inspect.c:208
-#: ../src/gcm-inspect.c:277
-#: ../src/gcm-inspect.c:409
-#: ../src/gcm-inspect.c:476
+#: ../src/gcm-inspect.c:262 ../src/gcm-inspect.c:334
 msgid "Suitable profiles for:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: no profile has been asigned to this device
-#: ../src/gcm-inspect.c:272
-msgid "There are no ICC profiles assigned to this file"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààààààààâ:"
 
 #. TRANSLATORS: no profile has been asigned to this window
-#: ../src/gcm-inspect.c:404
+#: ../src/gcm-inspect.c:329
 msgid "There are no ICC profiles for this window"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: no profile has been asigned to this device
-#: ../src/gcm-inspect.c:471
-msgid "There are no ICC profiles for this device type"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the DBus method failed
-#: ../src/gcm-inspect.c:515
-msgid "The request failed"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the rendering intent of the output
-#: ../src/gcm-inspect.c:524
-msgid "Rendering intent (display):"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the rendering intent of the printer
-#: ../src/gcm-inspect.c:530
-msgid "Rendering intent (softproof):"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the rendering intent of the output
-#: ../src/gcm-inspect.c:538
-msgid "RGB Colorspace:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the rendering intent of the printer
-#: ../src/gcm-inspect.c:544
-msgid "CMYK Colorspace:"
-msgstr ""
+msgstr "à ààààààààààà ààà ààààà àààààààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:572
-msgid "Show X11 properties"
-msgstr ""
+#: ../src/gcm-inspect.c:365
+msgid "Show xserver properties"
+msgstr "xserver àààààààààâ ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:575
-msgid "Get the profiles for a specific device"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:578
+#: ../src/gcm-inspect.c:368
 msgid "Get the profiles for a specific file"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààà ààààààààà àààààààààààâ ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:581
+#: ../src/gcm-inspect.c:371
 msgid "Get the profile for a specific window"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:584
-msgid "Get the profiles for a specific device type"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààà àààààààààààààààà ààààààààâ ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:587
+#: ../src/gcm-inspect.c:374
 msgid "Dump all details about this system"
-msgstr ""
+msgstr "à ààààààààààààààààààààààà ààààà àààààààààà àààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: just dumps the EDID to disk
-#: ../src/gcm-inspect.c:600
+#: ../src/gcm-inspect.c:387
 msgid "EDID inspect program"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is when the user does --type=mickeymouse
-#: ../src/gcm-inspect.c:619
-msgid "Device or profile type not recognized, recognised types are:"
-msgstr ""
-
-#. command line argument, the ID of the device
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:123
-msgid "Device ID, e.g. 'xrandr_ibm_france_ltn154p2_l05'"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tool that is used when copying profiles system-wide
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:141
-msgid "GNOME Color Manager ICC profile system-wide installer"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: user did not specify a valid filename
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:149
-msgid "You need to specify exactly one ICC profile filename."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: user did not specify a valid device ID
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:157
-msgid "You need to specify exactly one device ID."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: user did not specify a valid device ID
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:166
-msgid "The device ID has invalid characters."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: only able to install profiles as root
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:176
-msgid "This program can only be used by the root user."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: only able to install profiles with an absolute path
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:185
-msgid "The source filename must be absolute."
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: error details
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:196
-msgid "Failed to get content type:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is when the error is invalid
+#. TRANSLATORS: this is when the ambient light level is unknown
+#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-picker.c:204 ../src/gcm-picker.c:211 ../src/gcm-viewer.c:666
+#: ../src/gcm-viewer.c:716
+msgid "Unknown"
+msgstr "ààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: the content type is the detected type of file
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:206
-msgid "Content type was incorrect:"
+#: ../src/gcm-picker.c:357
+msgid "No colorimeter is attached."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: the program must never be directly run
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:215
-msgid "This program must only be run through pkexec."
+#: ../src/gcm-picker.c:374
+msgid "The sensor has no native driver."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: PolicyKit has gone all insane on us, and we refuse to parse junk
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:224
-msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value."
+#. TRANSLATORS: this is displayed the user has not got suitable hardware
+#: ../src/gcm-picker.c:383
+msgid "The attached colorimeter is not capable of reading a spot color."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: we are complaining that a file must be really owned by the user who called this program
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:233
-msgid "The ICC profile must be owned by the user."
+#. TRANSLATORS: this is when there are no profiles that can be used;
+#. * the search term is either "RGB" or "CMYK"
+#: ../src/gcm-picker.c:634
+#, c-format
+msgid "No %s color spaces available"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only able to install profiles with an absolute path
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:246
-msgid "The destination filename must be absolute."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tool that is used to pick colors
+#: ../src/gcm-picker.c:802
+msgid "GNOME Color Manager Color Picker"
+msgstr "ààààà ààààâ àààààààâ ààààâ àààààààâ"
 
-#. TRANSLATORS: error details
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:256
-msgid "Failed to copy:"
-msgstr "ààààâàààààâ ààààààààààààà:"
+#. TRANSLATORS: this is where the ICC profile has no description
+#: ../src/gcm-profile.c:162
+msgid "Missing description"
+msgstr "àààààà àààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: this is displayed the user has not got suitable hardware
-#: ../src/gcm-picker.c:276
-msgid "The attached colorimeter is not capable of reading a spot color."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
+#: ../src/gcm-profile.c:583
+msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
+msgstr "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
 
-#. TRANSLATORS: this is displayed the user has not got suitable hardware
-#: ../src/gcm-picker.c:279
-msgid "No colorimeter is attached."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. red, green, blue
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-utils.c:328 ../src/gcm-viewer.c:697
+msgid "RGB"
+msgstr "àààâàààà"
 
-#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gcm-picker.c:480
-#: ../src/gcm-viewer.c:994
-msgid "Set the parent window to make this modal"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. cyan, magenta, yellow, black
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-utils.c:332 ../src/gcm-viewer.c:709
+msgid "CMYK"
+msgstr "àààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: tool that is used to pick colors
-#: ../src/gcm-picker.c:498
-msgid "GNOME Color Manager Color Picker"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the colorspace type
+#: ../src/gcm-utils.c:336
+#| msgid "Gray"
+msgid "gray"
+msgstr "ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
-#: ../src/gcm-viewer.c:239
-#, fuzzy
+#: ../src/gcm-viewer.c:374
 msgid "Permanently delete profile?"
-msgstr "à"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààâ àààààà àààààààà?"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-viewer.c:242
-msgid "Are you sure you want to remove this profile from your system permanently?"
+#: ../src/gcm-viewer.c:377
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove this profile from your system permanently?"
 msgstr ""
+"àààààààààààààâ ààààààà à ààààààààâ ààààààààààààà àààààà ààààààààààààààààààà?"
 
 #. TRANSLATORS: button, delete a profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:245
+#: ../src/gcm-viewer.c:380
 msgid "Delete"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
+#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
+#: ../src/gcm-viewer.c:449
+msgid "Supported ICC profiles"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààà àààààààààààâ"
+
+#. TRANSLATORS: could not read file
+#: ../src/gcm-viewer.c:485
+msgid "Failed to copy file"
+msgstr "ààà ààààâàààààààààààâ ààààààààààààà"
+
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:492
+#: ../src/gcm-viewer.c:639
 msgid "Input device"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:496
+#: ../src/gcm-viewer.c:643
 msgid "Display device"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààâàà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:500
+#: ../src/gcm-viewer.c:647
 msgid "Output device"
 msgstr "ààààààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:504
+#: ../src/gcm-viewer.c:651
 msgid "Devicelink"
-msgstr ""
+msgstr "Devicelink"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:508
+#: ../src/gcm-viewer.c:655
 msgid "Colorspace conversion"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile kind
-#: ../src/gcm-viewer.c:512
+#: ../src/gcm-viewer.c:659
 msgid "Abstract"
 msgstr "àààààâàààà"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:516
+#: ../src/gcm-viewer.c:663
 msgid "Named color"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:519
-#: ../src/gcm-viewer.c:569
-msgid "Unknown"
-msgstr "ààààààààà"
-
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:530
+#: ../src/gcm-viewer.c:677
 msgid "XYZ"
 msgstr "àààààâàààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:534
+#: ../src/gcm-viewer.c:681
 msgid "LAB"
 msgstr "àààâààà"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:538
+#: ../src/gcm-viewer.c:685
 msgid "LUV"
 msgstr "àààâàààà"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:542
+#: ../src/gcm-viewer.c:689
 msgid "YCbCr"
 msgstr "àààààààààààâ"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:546
+#: ../src/gcm-viewer.c:693
 msgid "Yxy"
 msgstr "àààààààâàà"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:554
+#: ../src/gcm-viewer.c:701
 msgid "Gray"
 msgstr "ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:558
+#: ../src/gcm-viewer.c:705
 msgid "HSV"
 msgstr "ààààààààâàà"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:566
+#: ../src/gcm-viewer.c:713
 msgid "CMY"
 msgstr "àààààà"
 
-#. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:721
-msgid "Yes"
-msgstr "ààà"
-
-#. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:724
-msgid "No"
-msgstr "àààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is the tooltip when the profile can be deleted
-#: ../src/gcm-viewer.c:801
-msgid "Delete this profile"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the tooltip when the profile cannot be deleted
-#: ../src/gcm-viewer.c:804
-msgid "This profile cannot be deleted"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: combo-entry, no graph selected to be shown
-#: ../src/gcm-viewer.c:955
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: combo-entry, this is a graph plot type (look it up on google...)
-#: ../src/gcm-viewer.c:958
-msgid "CIE 1931 xy"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: combo-entry, this is a graph plot type (what goes in, v.s. what goes out)
-#: ../src/gcm-viewer.c:961
-msgid "Transfer response curve"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: combo-entry, this is a graph plot type (what data we snd the graphics card)
-#: ../src/gcm-viewer.c:964
-msgid "Video card gamma table"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: combo-entry, this is a preview image of what the profile looks like
-#: ../src/gcm-viewer.c:967
-msgid "Image preview (input)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gcm-viewer.c:968
-msgid "Image preview (output)"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is where the ICC profile has no description
-#: ../src/gcm-profile.c:139
-msgid "Missing description"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: button: this is to open GCM
-#: ../src/gcm-session.c:111
-msgid "Recalibrate now"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: button: this is to ignore the recalibrate notifications
-#: ../src/gcm-session.c:114
-msgid "Ignore"
-msgstr "àààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the device has not been recalibrated in a while
-#: ../src/gcm-session.c:141
-msgid "Recalibration required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is when the display has not been recalibrated in a while
-#: ../src/gcm-session.c:151
-#, c-format
-msgid "The display '%s' should be recalibrated soon."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is when the printer has not been recalibrated in a while
-#: ../src/gcm-session.c:158
-#, c-format
-msgid "The printer '%s' should be recalibrated soon."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gcm-session.c:706
-msgid "Do not exit after the request has been processed"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
-#: ../src/gcm-session.c:722
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:13
-msgid "Color Management"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gcm-session.c:724
-msgid "Color Management D-Bus Service"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
-#: ../src/gcm-utils.c:593
-msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:606
-msgid "Perceptual"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:610
-msgid "Relative"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:614
-msgid "Saturation"
-msgstr "àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:618
-msgid "Absolute"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:631
-msgid "High quality photography"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:635
-msgid "Precise color matching"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:639
-msgid "Graphs and presentations"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:643
-msgid "Proofing devices"
+#. TRANSLATORS: e.g. sRGB or adbode RGB
+#: ../src/gcm-viewer.c:768
+msgid "Standard space"
 msgstr ""
 
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:1
-msgid "Blue:"
-msgstr "ààà:"
+#. TRANSLATORS: the raw EDID MD5 of the display device
+#: ../src/gcm-viewer.c:770
+#| msgid "Display"
+msgid "Display checksum"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:2
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:9
-msgid "Brightness:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:3
-msgid "CRT"
-msgstr "àààààâàà"
-
-#. The user wants to create images suitable to send to a photo-processing lab
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:5
-msgid "Create images for printing"
-msgstr ""
-
-#. Expander label, for use when the user wants to see the VTE widget and what the calibration tool is actually doing
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:6
-#: ../data/gcm-spawn.ui.h:2
-msgid "Details"
-msgstr "àààààààààâ"
-
-#. window title
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:8
-msgid "Device Calibration"
-msgstr ""
-
-#. The user wants to analyse images that have been printed by a photo-processing lab
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:10
-msgid "Generate profile from printed images"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:11
-msgid "Green:"
-msgstr "àààà:"
-
-#. The precision of the calibration
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:13
-msgid "High"
-msgstr "ààààâààààà"
-
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:14
-msgid "LCD"
-msgstr "àààâàààà"
-
-#. The precision of the calibration
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:16
-msgid "Low"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#. The length of the translation
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:18
-msgid "Normal"
-msgstr "ààààààà"
-
-#. The user is trying to create an ICC profile of a printer that is connected to the computer
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:20
-msgid "Profile locally attached printer"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:21
-msgid "Projector"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:22
-msgid "Red:"
-msgstr "ààààààà:"
-
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:23
-msgid "precision"
-msgstr ""
-
-#. Window title, where the user can pick spot colors using a measuring device
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:2
-msgid "Color Picker"
-msgstr ""
-
-#. This is the title to a combobox that switches the RGB conversion between different colorspaces such as Adobe RGB and sRGB
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:4
-msgid "Colorspace:"
-msgstr ""
-
-#. This shows the error in the conversion to RGB.
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:6
-msgid "Error:"
-msgstr "àààààà:"
-
-#. Lab is the color representation and D50 is the white point
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:8
-msgid "Lab (D50):"
-msgstr ""
+#: ../src/gcm-viewer.c:771
+#| msgid "Display"
+msgid "Display model"
+msgstr "àààààâ ààààààààààà"
 
-#. These are the values of the chosen color in Red, Green, Blue encoding
-#. What mode to use for display rendering intent
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:10
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:50
-msgid "RGB:"
-msgstr "àààâàààà:"
+#: ../src/gcm-viewer.c:772
+#| msgid "Serial number:"
+msgid "Display serial number"
+msgstr "àààààààâ àààààâ ààààààààààà"
 
-#. Expander title, the results from the color picker
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:12
-msgid "Results"
-msgstr "àààààààâ"
+#. TRANSLATORS: the PNPID is a three letter code, e.g. DEL
+#: ../src/gcm-viewer.c:774
+#| msgid "Display"
+msgid "Display PNPID"
+msgstr "àààààâààààà ààààààààààà"
 
-#. the color representation
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:14
-msgid "XYZ:"
-msgstr "àààààâàààààà:"
+#. TRANSLATORS: who made the display
+#: ../src/gcm-viewer.c:776
+#| msgid "Display"
+msgid "Display vendor"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà"
 
-#. Button text, to get a single sample of color
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:16
-msgid "_Measure"
-msgstr "_àààà"
+#. TRANSLATORS: the raw profile MD5
+#: ../src/gcm-viewer.c:778
+msgid "File checksum"
+msgstr "ààààâ àààààààà"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:1
-msgid "A working space is a default colorspace that is not associated with a specific device."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the color framework, e.g. 'colord'
+#: ../src/gcm-viewer.c:780
+msgid "Framework product"
+msgstr "ààààààààààâàààà ààààààààà"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:2
-msgid "A working space is the range of colors that can be encoded into an image."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the framework binary, e.g. gcm-viewer
+#: ../src/gcm-viewer.c:782
+msgid "Framework program"
+msgstr "ààààààààààâàààà ààààààààà"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:3
-msgid "Add a color profile to be used for this device"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the framework release, e.g. '1.22'
+#: ../src/gcm-viewer.c:784
+msgid "Framework version"
+msgstr "ààààààààààâàààà àààààààà"
 
-#. This is a button to add a virtual device
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:5
-msgid "Add d_evice&#x2026;"
+#. TRANSLATORS: Where the profile data came from, e.g. 'test' or 'standard'
+#: ../src/gcm-viewer.c:786
+msgid "Data source type"
 msgstr ""
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:6
-msgid "Adds a virtual device that is not connected."
+#. TRANSLATORS: how the qualifier is formatted, e.g. 'ColorSpace.Paper.DPI'
+#: ../src/gcm-viewer.c:788
+msgid "Mapping format"
 msgstr ""
 
-#. Profiles that can be added to the device
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:8
-msgid "Available Profiles"
+#. TRANSLATORS: The qualifiers for the profile, e.g. 'RGB.Glossy.300dpi'
+#: ../src/gcm-viewer.c:790
+msgid "Mapping qualifier"
 msgstr ""
 
-#. Technical color word for softproof rendering intent
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:12
-msgid "CMYK:"
-msgstr "àààààààà:"
+#. TRANSLATORS: The original device the profile was made for
+#: ../src/gcm-viewer.c:792
+#| msgid "Input device"
+msgid "Mapping device"
+msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#. Section heading for device profile settings
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:15
-msgid "Color Profiles"
+#. TRANSLATORS: The average error when making the profile
+#: ../src/gcm-viewer.c:794
+msgid "Delta-E average"
 msgstr ""
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:16
-msgid "Contrast:"
+#. TRANSLATORS: the maximum error when making the profile
+#: ../src/gcm-viewer.c:796
+msgid "Delta-E maximum"
 msgstr ""
 
-#. This is a button to calibrate the device by creating an ICC profile file using a hardware device or a reference image
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:18
-msgid "Create _Profile"
+#. TRANSLATORS: the RMS error when making the profile
+#: ../src/gcm-viewer.c:798
+msgid "Delta-E RMS"
 msgstr ""
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:19
-msgid "Create a profile for the device"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The device name, e.g. 'huey'
+#: ../src/gcm-viewer.c:800
+#| msgid "Calibration error"
+msgid "Calibration device"
+msgstr "àààààààààààâ âàààààà"
 
-#. Tab title, system wide defaults to use
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:21
-msgid "Defaults"
+#. TRANSLATORS: screen type e.g. 'glossy' or 'matte'
+#: ../src/gcm-viewer.c:802
+msgid "Screen surface finish"
 msgstr ""
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:22
-msgid "Delete the disconnected device - if you reconnect the device it will reappear in the list"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: e.g. DVI or VGA
+#: ../src/gcm-viewer.c:804
+#| msgid "Continue"
+msgid "Connection type"
+msgstr "àààààààâ ààà"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:23
-msgid "Device type:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
+#: ../src/gcm-viewer.c:1058
+msgid "Yes"
+msgstr "ààà"
 
-#. Tab title, currently connected or saved devices
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:25
-msgid "Devices"
-msgstr "ààààààààààâ"
+#. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
+#: ../src/gcm-viewer.c:1061
+msgid "No"
+msgstr "àààà"
 
-#. What mode to use for display rendering intent
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:28
-msgid "Display:"
-msgstr "ààààààààà:"
+#. TRANSLATORS: this is the tooltip when the profile can be deleted
+#: ../src/gcm-viewer.c:1178
+msgid "Delete this profile"
+msgstr "à ààààààààâ àààààà ààààààà"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:29
-msgid "Do full screen correction"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the tooltip when the profile cannot be deleted
+#: ../src/gcm-viewer.c:1181
+msgid "This profile cannot be deleted"
+msgstr "à ààààààààâ àààààà ààààààààààâ ààààààààà"
 
-#. Settings that users don't normally have to touch
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:33
-msgid "Fine tuning"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: show just the one profile, rather than all
+#: ../src/gcm-viewer.c:1735
+msgid "Set the specific profile to show"
+msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààààààààààà ààààààààâ ààààààààààà"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:35
-msgid "Image files can be dragged on this window to auto-complete the above fields."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: show just the one filename, rather than all
+#: ../src/gcm-viewer.c:1738
+msgid "Set the specific file to show"
+msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààààààààààà ààààâ ààààààààààà"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:36
-msgid "Make the selected profile the default profile"
-msgstr ""
+#~ msgid "Failed to get metadata from image"
+#~ msgstr "àààààààààààâ ààààààà ààààààààààà ààààààààààààààâ ààààààààààààà"
 
-#. The manufacturer of the device
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:38
-msgid "Manufacturer:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Do not install"
+#~ msgstr "àààâààààààààâ ààààààààà"
 
-#. The model of the device
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:40
-msgid "Model:"
-msgstr "ààààà:"
+#~ msgid "Failed to delete file"
+#~ msgstr "ààà àààààà àààààààààààààâ ààààààààààààà"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:41
-msgid "More details"
-msgstr "àààààààâ àààààààààâ"
+#~ msgid "Cannot create profile: No device is selected"
+#~ msgstr "ààààààààâ ààààààààààààààâ àààààààààààààà: àààààààààààà ààààààààààààààààààààà"
 
-#. Some profiles are not compatible with some devices
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:43
-msgid "Only profiles that are compatible with the device will be listed above."
-msgstr ""
+#~ msgid "No hardware support"
+#~ msgstr "ààààâààâàààààààâ àààààààààààà"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:44
-msgid "Open the documentation"
-msgstr ""
+#~ msgid "disconnected"
+#~ msgstr "ààààâàààààààààà"
 
-#. Button to view installed profiles
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:46
-msgid "Pr_ofile Viewer"
-msgstr ""
+#~ msgid "Device added"
+#~ msgstr "àààààà ààààâàààà"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:47
-msgid "Program the video card with the adjusted color values so all windows are color corrected"
-msgstr ""
+#~ msgid "Scanner"
+#~ msgstr "àààààààâ"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:51
-msgid "Remove a color profile for this device"
-msgstr ""
+#~ msgid "Printer"
+#~ msgstr "ààààààààààààà"
 
-#. This is a button to delete the saved or virtual device
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:53
-msgid "Remove de_vice"
-msgstr ""
+#~ msgid "Camera"
+#~ msgstr "àààààà"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:54
-msgid "Rendering intent"
-msgstr ""
+#~ msgid "Convert"
+#~ msgstr "ààààààà"
 
-#. This resets the device to it's defaults, and removes any user tweaked settings.
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:56
-msgid "Rese_t"
-msgstr ""
+#~ msgid "Try again"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:57
-msgid "Reset the sliders to the default values"
-msgstr ""
+#~ msgid "Laptop LCD"
+#~ msgstr "ààààâàààààà àààâàààà"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:58
-msgid "Save these profiles for all users"
-msgstr ""
+#~ msgid "Size:"
+#~ msgstr "ààààààà:"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:61
-msgid "Set a property on the system so applications use the default display profile"
-msgstr ""
+#~ msgid "Gamma:"
+#~ msgstr "ààà:"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:62
-msgid "Set profile for _color managed applications"
-msgstr ""
+#~ msgid "Failed to copy:"
+#~ msgstr "ààààâàààààâ ààààààààààààà:"
 
-#. Technical color word for softproof rendering intent
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:64
-msgid "Softproof:"
-msgstr "àààààààààààààà:"
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:65
-msgid "The rendering intent defines how color should be transformed from one colorspace to another."
-msgstr ""
+#~ msgid "Relative"
+#~ msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:66
-msgid "The rendering intent is how one gamut size is mapped to another."
-msgstr ""
+#~ msgid "Saturation"
+#~ msgstr "àààààà"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:67
-msgid "The rendering intent to use when transforming from the image gamut to the device output gamut"
-msgstr ""
+#~ msgid "Blue:"
+#~ msgstr "ààà:"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:68
-msgid "The rendering intent to use when transforming from the image gamut to the display gamut"
-msgstr ""
+#~ msgid "Green:"
+#~ msgstr "àààà:"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:69
-msgid "These settings control how color management is applied to your desktop."
-msgstr ""
+#~ msgid "High"
+#~ msgstr "ààààâààààà"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:70
-msgid "This enables full screen color management which requires a modern 3D graphics card with hardware shader support. This option may increase CPU load and will increase the amount of power this computer uses."
-msgstr ""
+#~ msgid "Low"
+#~ msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:71
-msgid "This is the default CMYK working space to use in applications"
-msgstr ""
+#~ msgid "Red:"
+#~ msgstr "ààààààà:"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:72
-msgid "This is the default RGB working space to use in applications"
-msgstr ""
+#~ msgid "CMYK:"
+#~ msgstr "àààààààà:"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:73
-msgid "Working space"
-msgstr ""
+#~ msgid "Devices"
+#~ msgstr "ààààààààààâ"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:74
-msgid "_Apply basic display correction"
-msgstr ""
+#~ msgid "Display:"
+#~ msgstr "ààààààààà:"
 
-#. Makes the profile the default for the device
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:76
-msgid "_Make Default"
-msgstr ""
+#~ msgid "Model:"
+#~ msgstr "ààààà:"
 
-#. This is when the settings are set for all users, unless they have per-user settings themselves
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:78
-msgid "_Set System Default"
-msgstr ""
+#~ msgid "More details"
+#~ msgstr "àààààààâ àààààààààâ"
 
+#~ msgid "Softproof:"
+#~ msgstr "àààààààààààààà:"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]