[gnome-screenshot] Updated Bengali India Translation



commit 1e16119bec99ff5cf8cf0e254191fcf4b67a3afe
Author: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>
Date:   Fri Sep 21 16:03:37 2012 +0530

    Updated Bengali India Translation

 po/bn_IN.po |  419 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 242 insertions(+), 177 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 9634792..012196c 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -4,14 +4,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnome-utils package.
 #
 # Runa Bhattacharjee <runa bengalinux org>, 2005.
-# Runa Bhattacharjee <runab redhat com>, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Runa Bhattacharjee <runab redhat com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn_IN\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-06 14:33-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-22 18:28+0530\n"
-"Last-Translator: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-19 22:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-21 16:03+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>\n"
 "Language-Team: Bengali (India) <anubad lists ankur org in>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,290 +21,354 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "\n"
 "\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
-# msgstr "ààààààààààà àààà ààààà ààààà...(ààà àààààà ààà ààààà àààà)"
-#: ../src/gnome-screenshot.c:143
-msgid "Error while saving screenshot"
-msgstr "àààààà ààà ààààààà àààà àààààà"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Impossible to save the screenshot to %s.\n"
-" Error was %s.\n"
-" Please choose another location and retry."
-msgstr ""
-"%s-à àààààà ààà ààààààà ààà ààààà ààà\n"
-" àààààà àààààà %s\n"
-" ààààààà ààà ààààà ààààààà àààààààà ààà àààààà ààààààààà ààààà"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:336
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr "àààààà ààà ààààà ààà ààààà"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:495
-msgid "Unable to take a screenshot of the current window"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààà ààààà ààààààà"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:662
-#, fuzzy
-msgid "Send the grab directly to the clipboard"
-msgstr "ààààààààààà àààà àààààààà àààà"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:663
-msgid "Grab a window instead of the entire screen"
-msgstr "ààààààà àààààà àààààààà ààààààààà àààà ààààààà ààà ààààà ààà"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:664
-msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
-msgstr "ààààààà àààààà àààààààà, àààààà àààà ààààà ààà ààààà ààà"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:665
-msgid "Include the window border with the screenshot"
-msgstr "àààààà ààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààà ààà ààà"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:666
-msgid "Remove the window border from the screenshot"
-msgstr "àààààà ààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààà ààà ààà àà"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:667
-msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
-msgstr "àààààààààà ààà [àààààààà àààààà] àààààààààà ààààà ààà ààà ààààà ààà"
-
-#. translators: this is the last part of the "grab after a
-#. * delay of <spin button> seconds".
-#.
-#: ../src/gnome-screenshot.c:667 ../src/screenshot-interactive-dialog.c:423
-msgid "seconds"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààà ààà "
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:668
-msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
-msgstr "àààààààààààà àààà àààààààà ààààààààà àààààà (àààà, ààààààààààà àààà ààààà)"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:668
-msgid "effect"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:680
+msgid "Screenshot"
+msgstr "ààààààà-àà"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.c:669
-msgid "Interactively set options"
-msgstr "àààààààààààà àààà àààààààà ààà ààààà ààà ààà"
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:681
+#| msgid "Save images of your desktop or individual windows"
+msgid "Save images of your screen or individual windows"
+msgstr "ààààà àààà ààààààààà ààààààà ààà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.c:680
-msgid "Take a picture of the screen"
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
+msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen"
 msgstr "àààààààà àààààà àààà ààà ààà"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1
-msgid "Save images of your desktop or individual windows"
-msgstr "ààààààà àààà ààààààààà ààààààà ààà ààààààà àààà"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Screenshot.png"
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
+msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Take a screenshot of the current window"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààà ààààà ààààààà"
+#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:1
+msgid "About Screenshot"
+msgstr "ààààààà-àà ààààààà"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Take a screenshot of the whole screen"
-msgstr "àààààààà àààààà àààà ààà ààà"
+#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:2
+msgid "Help"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:3
+msgid "Quit"
+msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:2
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:1
 msgid "C_opy to Clipboard"
 msgstr "ààààà-àààààà ààà àààà (_o)"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:3
-msgid "Save Screenshot"
-msgstr "àààààà ààà ààààààà àààà"
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:2
+msgid "_Name:"
+msgstr "ààà:(_N)"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:4
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:3
 msgid "Save in _folder:"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà ààà ààà (_f)"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "ààà:(_N)"
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:4
+msgid "*"
+msgstr "*"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Border Effect"
-msgstr "àààààààààààà àààààà"
+msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà àààààà ààà (ààààà)"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:2
 msgid ""
-"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", "
-"\"none\", and \"border\"."
-msgstr ""
-"àààààààààààà ààààà àààà àà àààààà àààààà ààà àààà àààààààà ààà \"shadow (àààà)\", "
-"\"none(ààààà)\" ààà \"black-line(àààà-àààà)\"à"
-
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3
-msgid ""
 "Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has "
 "been deprecated and it is no longer in use."
 msgstr ""
-"àààààààà ààààààààà àààààààà, ààààààààà ààààààà ààààààà ààà ààààà ààà àààà àà àà ààààà "
+"àààààààà ààààààààà àààààààà, ààààààààà ààààààà ààààààà ààà ààààà ààà àààà àà "
+"àà ààààà "
 "ààààà ààà àààààààà ààààààà ààà àà ààà"
 
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Screenshot delay"
+msgstr "àààààà ààà ààààààà àààààà àààààààààà"
+
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Include Border"
-msgstr "ààààààà àààà ààààààààààà ààà ààà"
+msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot."
+msgstr "àààààà ààà ààààà àààààà àààààààà ààà, ààààààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Include ICC Profile"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà ààà ààà"
+msgid "Screenshot directory"
+msgstr "àààààà ààà ààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Include Pointer"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà ààà ààà"
+#| msgid "The directory the last screenshot was saved in."
+msgid "The directory where the screenshots will be saved by default."
+msgstr "àààààà ààà ààààààààà ààààààààà ààààààà àààààà àààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file"
-msgstr "àààààà ààààà àààààààà ààààààààààà ààà ààà"
+#| msgid "Screenshot directory"
+msgid "Last save directory"
+msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Include the pointer in the screenshot"
-msgstr "àààààà ààààà àààààààà ààààààààààà ààà ààà"
+#| msgid "The directory the last screenshot was saved in."
+msgid "The last directory a screenshot was saved in interactive mode."
+msgstr ""
+"àààààààààààà àààà àààààà ààà ààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààà àààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Include the window manager border along with the screenshot"
-msgstr "àààààà àààà ààààà àààààà àààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààà ààà ààà"
+msgid "Include Border"
+msgstr "ààààààà àààà ààààààààààà ààà ààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Screenshot delay"
-msgstr "àààààà ààà ààààààà àààààà àààààààààà"
+msgid "Include the window manager border along with the screenshot"
+msgstr ""
+"àààààà àààà ààààà àààààà àààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààà ààà ààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Screenshot directory"
-msgstr "àààààà ààà ààààààààà ààààààààà"
+msgid "Include Pointer"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà ààà ààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:12
-msgid "The directory the last screenshot was saved in."
-msgstr "àààààà ààà ààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààà àààààààà"
+msgid "Include the pointer in the screenshot"
+msgstr "àààààà ààààà àààààààà ààààààààààà ààà ààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:13
-msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot."
-msgstr "àààààà ààà ààààà àààààà àààààààà ààà, ààààààà ààààààà àààààà"
+msgid "Include ICC Profile"
+msgstr "ICC àààààààà ààààààààààà ààà ààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà àààààà ààà (ààààà)"
+msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file"
+msgstr ""
+"ààààààà-àà àààààà ààààà àààààààà àààààààà ICC àààààààà ààààààààààà ààà ààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Border Effect"
+msgstr "àààààààààààà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:16
+msgid ""
+"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", "
+"\"none\", and \"border\"."
+msgstr ""
+"àààààààààààà ààààà àààà àà àààààà àààààà ààà àààà àààààààà ààà \"shadow "
+"(àààà)\", "
+"\"none(ààààà)\" ààà \"black-line(àààà-àààà)\"à"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:142
+#, c-format
+msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\""
+msgstr "\"%s\" àààà àààà àààà àààààààà \"%s\"-à ààààà ààààààà ààààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:149
+msgid "Overwrite existing file?"
+msgstr "ààààààà àààààà àààà àààà ààà àààààààà ààà ààà àà?"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:170 ../src/screenshot-application.c:179
+#: ../src/screenshot-application.c:350 ../src/screenshot-application.c:354
+#: ../src/screenshot-application.c:395 ../src/screenshot-application.c:398
+#| msgid "Unable to take a screenshot of the current window"
+msgid "Unable to capture a screenshot"
+msgstr "àààààà ààà ààààà ààààààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:171
+#| msgid ""
+#| "Impossible to save the screenshot to %s.\n"
+#| " Error was %s.\n"
+#| " Please choose another location and retry."
+msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
+msgstr ""
+"àààà àààà àààà ààààààà ààààààà ààà ààààà ààààààà àààààààà ààà àààààà "
+"ààààààààà ààààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:351
+msgid "Error creating file"
+msgstr "àààà àààà àààà àààààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:362 ../src/screenshot-application.c:428
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "àààààà ààà ààààà ààà ààààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:396
+msgid "All possible methods failed"
+msgstr "àààààààà ààà àààààà àààà ààààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:522
+msgid "Send the grab directly to the clipboard"
+msgstr "ààààààà ààààà àààààà ààààà-àààààà àààààà ààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:523
+msgid "Grab a window instead of the entire screen"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààààà ààààààààà àààà ààààààà ààà ààààà ààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:524
+msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààààà, àààààà àààà ààààà ààà ààààà ààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:525
+msgid "Include the window border with the screenshot"
+msgstr "àààààà ààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààà ààà ààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:526
+msgid "Remove the window border from the screenshot"
+msgstr "àààààà ààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààà ààà ààà àà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:527
+#| msgid "Include the pointer in the screenshot"
+msgid "Include the pointer with the screenshot"
+msgstr "àààààà ààààà àààààààà ààààààààààà ààà ààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:528
+msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
+msgstr "àààààààààà ààà [àààààààà àààààà] àààààààààà ààààà ààà ààà ààààà ààà"
+
+#. translators: this is the last part of the "grab after a
+#. * delay of <spin button> seconds".
+#.
+#: ../src/screenshot-application.c:528
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:409
+msgid "seconds"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààà ààà "
+
+#: ../src/screenshot-application.c:529
+msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
+msgstr ""
+"àààààààààààà àààà àààààààà ààààààààà àààààà (àààà, ààààààààààà àààà ààààà)"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:529
+msgid "effect"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:530
+msgid "Interactively set options"
+msgstr "àààààààààààà àààà àààààààà ààà ààààà ààà ààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:531
+#| msgid "Screenshot directory"
+msgid "Save screenshot directly to this file"
+msgstr "àààààà ààà àààààà ààààààà àààààà ààààààà ààà ààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:531
+msgid "filename"
+msgstr "àààààà ààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:545
+msgid "Take a picture of the screen"
+msgstr "àààààààà àààààà àààà ààà ààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:683
+msgid "translator-credits"
+msgstr "àààà àààààààààà (runab fedoraproject org)"
 
-#: ../src/screenshot-config.c:78
+#: ../src/screenshot-config.c:56
 #, c-format
 msgid ""
 "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same "
 "time.\n"
 msgstr ""
-"ààààààààààààà àààààà: --window à --area àààààà àààà àààààà ààààààà ààà àààà ààà\n"
+"ààààààààààààà àààààà: --window à --area àààààà àààà àààààà ààààààà ààà àààà "
+"ààà\n"
 
-#: ../src/screenshot-config.c:85
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/screenshot-config.c:63
+#, c-format
 msgid ""
 "Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same "
 "time.\n"
 msgstr ""
-"ààààààààààààà àààààà: --window à --area àààààà àààà àààààà ààààààà ààà àààà ààà\n"
+"ààààààààààààà àààààà: --area à --delay àààààà àààà àààààà ààààààà ààà àààà "
+"ààà\n"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:193
-msgid ""
-"UI definition file for the screenshot program is missing.\n"
-"Please check your installation of gnome-utils"
-msgstr ""
-"àààààà ààà ààààààààà ààààààààààà àààà àààààà UI àààààààà àààà ààààààà àààà\n"
-"ààààààà ààà àààààààà gnome-utils ààààààààà ààààààà àààà"
+#: ../src/screenshot-dialog.c:172
+msgid "Save Screenshot"
+msgstr "àààààà ààà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:214
+#: ../src/screenshot-dialog.c:188
 msgid "Select a folder"
 msgstr "àààà ààààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:323
+#: ../src/screenshot-dialog.c:285
 msgid "Screenshot.png"
 msgstr "Screenshot.png"
 
 #. translators: this is the name of the file that gets made up
 #. * with the screenshot if the entire screen is taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:119
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Screenshot at %s.png"
-msgstr "Screenshot-%s.png"
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:144
+#, c-format
+msgid "Screenshot from %s.png"
+msgstr "%s.png àààà ààààààà àààààà ààà"
 
 #. translators: this is the name of the file that gets
 #. * made up with the screenshot if the entire screen is
 #. * taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Screenshot at %s - %d.png"
-msgstr "Screenshot-%s-%d.png"
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:151
+#, c-format
+msgid "Screenshot from %s - %d.png"
+msgstr "%s - %d.png àààà ààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:165
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:148
 msgid "None"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:166
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:149
 msgid "Drop shadow"
 msgstr "àààà àààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:167
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:150
 msgid "Border"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #. * Include pointer *
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:271
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:254
 msgid "Include _pointer"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà ààà ààà (_p)"
 
 #. * Include window border *
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:281
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:264
 msgid "Include the window _border"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààààààà ààà ààà (_b)"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:298
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:281
 msgid "Apply _effect:"
 msgstr "àààààà àààààà ààà ààà: (_e)"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:360
-msgid "Grab the whole _desktop"
-msgstr "àààààààà ààààààààà ààà ààààà ààà ààà (_d)"
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:343
+#| msgid "Grab the whole _desktop"
+msgid "Grab the whole sc_reen"
+msgstr "àààààààà àààààà ààà ààààà ààà ààà (_r)"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:374
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:357
 msgid "Grab the current _window"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààà ààààà ààà ààà (_w)"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:386
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:369
 msgid "Select _area to grab"
 msgstr "ààààà àààà ààààààààà ààààààààà ààà àààààààà àààà (_a)"
 
 #. translators: this is the first part of the "grab after a
 #. * delay of <spin button> seconds".
 #.
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:403
-msgid "Grab _after a delay of"
-msgstr "ààà ààààà àààà àààààà (_a)"
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:389
+#| msgid "Grab _after a delay of"
+msgid "Grab after a _delay of"
+msgstr "ààà ààààà àààà ààààààà àààààà (_d)"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:441
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:449
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:435
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:453
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "àààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:450
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:454
 msgid "Effects"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:455
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:457
 msgid "Take _Screenshot"
 msgstr "àààààà ààà ààà (_S)"
 
-#: ../src/screenshot-utils.c:702
+#: ../src/screenshot-utils.c:724
 msgid "Error loading the help page"
 msgstr "ààààààà ààà àààà àààààà"
+
+# msgstr "ààààààààààà àààà ààààà ààààà...(ààà àààààà ààà ààààà àààà)"
+#~ msgid "Error while saving screenshot"
+#~ msgstr "àààààà ààà ààààààà àààà àààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "UI definition file for the screenshot program is missing.\n"
+#~ "Please check your installation of gnome-utils"
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààà ààà ààààààààà ààààààààààà àààà àààààà UI àààààààà àààà ààààààà àààà\n"
+#~ "ààààààà ààà àààààààà gnome-utils ààààààààà ààààààà àààà"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]