[gnome-search-tool] hindi update



commit 4b58fae62a2375a435b1a0011719fa430b2268ac
Author: Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>
Date:   Fri Sep 21 14:26:54 2012 +0530

    hindi update

 po/hi.po | 1161 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 577 insertions(+), 584 deletions(-)
---
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 368ba3a..2ad044e 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -5,19 +5,21 @@
 # Ravishankar Shrivastava <raviratlami yahoo com>, 2004.
 # Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>, 2005, 2006, 2009.
 # Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>, 2009.
+# rajesh <rajeshkajha yahoo com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils.master.hi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-06 14:36-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-28 13:46+0530\n"
-"Last-Translator: Rajesh Ranjan\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"search-tool&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-06 17:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-21 14:26+0530\n"
+"Last-Translator: rajesh <rajeshkajha yahoo com>\n"
 "Language-Team: Hindi <Indlinux>\n"
 "Language: hi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -29,160 +31,73 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../data/gnome-search-tool.desktop.in.h:1
-msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
-msgstr "ààà à ààààààà àà àààà àà àà àààààààà àà àààààààà à àààààà ààààà àààà"
-
-#: ../data/gnome-search-tool.desktop.in.h:2
 msgid "Search for Files..."
 msgstr "ààààààà àààà àààààà..."
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:1
-msgid "Default Window Height"
-msgstr "àààààà ààààà ààààà"
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:2
-msgid "Default Window Maximized"
-msgstr "àààààà ààààà àààààà"
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:3
-msgid "Default Window Width"
-msgstr "àààààà ààààà àààààà"
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:4
-msgid "Disable Quick Search"
-msgstr "ààààà ààààà àààààà"
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:5
-msgid "Disable Quick Search Second Scan"
-msgstr "ààààà ààààà àààààà àààààà ààààà"
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:6
-msgid "Look in Folder"
-msgstr "ààààààà ààà ààààà"
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:7
-msgid "Quick Search Excluded Paths"
-msgstr "ààààà ààà àààààà àà"
+#: ../data/gnome-search-tool.desktop.in.h:2
+msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
+msgstr "ààà à ààààààà àà àààà àà àà àààààààà àà àààààààà à àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:8
-msgid "Quick Search Second Scan Excluded Paths"
-msgstr "ààààà àààààà àààààà ààààà àààààà àà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:1
+#| msgid "Search for Files"
+msgid "Search history"
+msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:9
-msgid "Search Result Columns Order"
-msgstr "àààààà àààà àààà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:2
+msgid "This key defines the items which were searched for in the past."
+msgstr "àà ààààà àààà àà àààààààà àààà àà àà àààà ààà àààà ààà àà."
 
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:12
-msgid "Select the search option \"Contains the text\""
-msgstr "ààà àààààà ààààà \"Contains the text\""
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:15
-msgid "Select the search option \"Date modified less than\""
-msgstr "ààà àààààà ààààà \"Date modified less than\""
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:18
-msgid "Select the search option \"Date modified more than\""
-msgstr "ààà àààààà ààààà \"Date modified more than\""
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:21
-msgid "Select the search option \"Exclude other filesystems\""
-msgstr "\"Exclude other filesystems\" ààà àààààà ààààà"
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:24
-msgid "Select the search option \"File is empty\""
-msgstr "ààà àààààà ààààà \"File is empty\""
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:27
-msgid "Select the search option \"Follow symbolic links\""
-msgstr "ààà àààààà ààààà \"Follow symbolic links\""
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:30
-msgid "Select the search option \"Name does not contain\""
-msgstr "ààà àààààà ààààà \"Name does not contain\""
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:33
-msgid "Select the search option \"Name matches regular expression\""
-msgstr "ààà àààààà ààààà \"Name matches regular expression\""
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:36
-msgid "Select the search option \"Owned by group\""
-msgstr "ààà àààààà ààààà \"Owned by group\""
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:39
-msgid "Select the search option \"Owned by user\""
-msgstr "ààà àààààà ààààà \"Owned by user\""
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:42
-msgid "Select the search option \"Owner is unrecognized\""
-msgstr "ààà àààààà ààààà \"Owner is unrecognized\""
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:45
-msgid "Select the search option \"Show hidden files and folders\""
-msgstr "ààà àààààà ààààà \"Show hidden files and folders\""
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:48
-msgid "Select the search option \"Size at least\""
-msgstr "ààà àààààà ààààà \"Size at least\""
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:51
-msgid "Select the search option \"Size at most\""
-msgstr "ààà àààààà ààààà \"Size at most\""
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:52
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Show Additional Options"
 msgstr "àààà àààààà àààààà"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:53
-msgid "This key defines the default value of the \"Look in Folder\" widget."
-msgstr "àà ààààà \"Look in Folder\" ààààà àà àààààà ààà àà àààààààà àààà àà."
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Disable Quick Search"
+msgstr "ààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:54
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:5
 msgid ""
-"This key defines the order of the columns in the search results. This key "
-"should not be modified by the user."
+"This key determines if the search tool disables the use of the locate "
+"command when performing simple file name searches."
 msgstr ""
-"ààààà àààà àà àààà àà ààà àààààà ààà àààààààà àààà àà. àà ààààà àà ààààààààà àà àààààà "
-"àààà àààà àààà ààààà."
+"àà ààààà ààààààààà àààà àà àà ààà ààà ààààà ààààà ààààà àà àààààà àà "
+"ààààààààà àààà àà "
+"àà àààààà àààà ààà ààà àà àààààààà àààà àà."
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:55
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Quick Search Excluded Paths"
+msgstr "ààààà ààà àààààà àà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:7
 msgid ""
 "This key defines the paths the search tool will exclude from a quick search. "
 "The wildcards '*' and '?' are supported. The default values are /mnt/*, /"
 "media/*, /dev/*, /tmp/*, /proc/*, and /var/*."
 msgstr ""
-"ààààà àà àà àà àààààààà àààà àà àààà ààà ààààà àà ààààà ààà àà ààà ààààà. ààààààààààà "
-"'*' à '?' ààààààà ààà. àààààà ààà ààà /mnt/*, /media/*, /dev/*, /tmp/*, /proc/*, "
+"ààààà àà àà àà àààààààà àààà àà àààà ààà ààààà àà ààààà ààà àà ààà ààààà. "
+"ààààààààààà "
+"'*' à '?' ààààààà ààà. àààààà ààà ààà /mnt/*, /media/*, /dev/*, /tmp/*, "
+"/proc/*, "
 "àà /var/*."
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:56
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Disable Quick Search Second Scan"
+msgstr "ààààà ààààà àààààà àààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:9
+msgid ""
+"This key determines if the search tool disables the use of the find command "
+"after performing a quick search."
+msgstr ""
+"àà ààààà ààààààààà àààà àà àà ààà ààà ààààà àààààà àààààà àà àààààà àà "
+"ààààààààà àààà àà "
+"àà ààààà ààà àà àààààààà àà ààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Quick Search Second Scan Excluded Paths"
+msgstr "ààààà àààààà àààààà ààààà àààààà àà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:11
 msgid ""
 "This key defines the paths the search tool will exclude from a second scan "
 "when performing a quick search. The second scan uses the find command to "
@@ -190,455 +105,200 @@ msgid ""
 "not been indexed. The wildcards '*' and '?' are supported. The default value "
 "is /."
 msgstr ""
-"àà ààààà àà àà àààààààà àààà àà àààà ààà ààààà ààààà ààààà àà àà ààà àààà àà àà àà ààààà "
-"ààà àà àààà àà. ààààà ààààà ààààà àààààà àà àààààà àààà àà àààà àààà àà. ààààà ààààà àà "
-"àààààààà àà ààà àààà àà àà àààà àààààààà àààà àààà àà. ààààààààààà '*' àà '?' ààààààà ààà. "
+"àà ààààà àà àà àààààààà àààà àà àààà ààà ààààà ààààà ààààà àà àà ààà àààà àà "
+"àà àà ààààà "
+"ààà àà àààà àà. ààààà ààààà ààààà àààààà àà àààààà àààà àà àààà àààà àà. "
+"ààààà ààààà àà "
+"àààààààà àà ààà àààà àà àà àààà àààààààà àààà àààà àà. ààààààààààà '*' àà '?' "
+"ààààààà ààà. "
 "àààààà ààà ààà /."
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:57
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Search Result Columns Order"
+msgstr "àààààà àààà àààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:13
+msgid ""
+"This key defines the order of the columns in the search results. This key "
+"should not be modified by the user."
+msgstr ""
+"ààààà àààà àà àààà àà ààà àààààà ààà àààààààà àààà àà. àà ààààà àà ààààààààà "
+"àà àààààà "
+"àààà àààà àààà ààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Default Window Width"
+msgstr "àààààà ààààà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:15
+msgid ""
+"This key defines the window width, and it's used to remember the size of the "
+"search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool use "
+"the default width."
+msgstr ""
+"àà ààààà ààààà àààààà àà àààààààà àààà àà, àà àààà àà ààà ààà ààà àà àààà àà "
+"ààà àààà "
+"àà ààà àààààààà àààà àà. ààà -1 ààà ààà àààà àààààà àààààà àà àààààà àà "
+"ààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Default Window Height"
+msgstr "àààààà ààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:17
 msgid ""
 "This key defines the window height, and it's used to remember the size of "
 "the search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool "
 "use the default height."
 msgstr ""
-"àà ààààà ààààà ààààà àà àààààààà àààà àà, àà àààà àà ààà ààà ààà àà àààà àà ààà àààà àà "
+"àà ààààà ààààà ààààà àà àààààààà àààà àà, àà àààà àà ààà ààà ààà àà àààà àà "
+"ààà àààà àà "
 "ààà àààààààà àààà àà. ààà -1 ààà ààà àààà àààààà ààààà àà àààààà àà ààààààà."
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:58
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Default Window Maximized"
+msgstr "àààààà ààààà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:19
 msgid ""
-"This key defines the window width, and it's used to remember the size of the "
-"search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool use "
-"the default width."
+"This key determines if the search tool window starts in a maximized state."
 msgstr ""
-"àà ààààà ààààà àààààà àà àààààààà àààà àà, àà àààà àà ààà ààà ààà àà àààà àà ààà àààà "
-"àà ààà àààààààà àààà àà. ààà -1 ààà ààà àààà àààààà àààààà àà àààààà àà ààààààà."
+"àà ààààà ààààààààà àààà àà àà ààà ààà àààà ààààà àààààà àààààà ààà àààà àààà "
+"àà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Look in Folder"
+msgstr "ààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:59
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:21
+msgid "This key defines the default value of the \"Look in Folder\" widget."
+msgstr "àà ààààà \"Look in Folder\" ààààà àà àààààà ààà àà àààààààà àààà àà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:22
 msgid ""
 "This key determines if the \"Contains the text\" search option is selected "
 "when the search tool is started."
 msgstr ""
-"àà ààààà ààààààà àààà àà àà ààà \"Contains the text\" ààà àààààà àààà àààà àà àà "
+"àà ààààà ààààààà àààà àà àà ààà \"Contains the text\" ààà àààààà àààà àààà àà "
+"àà "
 "ààà ààààà àààà àààà àà."
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:60
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:23
 msgid ""
 "This key determines if the \"Date modified less than\" search option is "
 "selected when the search tool is started."
 msgstr ""
-"àà ààààà ààààààà àààà àà àà ààà  \"Date modified less than\" ààà àààààà àààà àààà "
+"àà ààààà ààààààà àààà àà àà ààà  \"Date modified less than\" ààà àààààà àààà "
+"àààà "
 "àà àà ààà ààààà àààà àààà àà."
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:61
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:24
 msgid ""
 "This key determines if the \"Date modified more than\" search option is "
 "selected when the search tool is started."
 msgstr ""
-"àà ààààà ààààààà àààà àà àà ààà  \"Date modified more than\" ààà àààààà àààà àààà "
+"àà ààààà ààààààà àààà àà àà ààà  \"Date modified more than\" ààà àààààà àààà "
+"àààà "
 "àà àà ààà ààààà àààà àààà àà."
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:62
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:25
 msgid ""
-"This key determines if the \"Exclude other filesystems\" search option is "
-"selected when the search tool is started."
-msgstr ""
-"àà ààààà ààààààà àààà àà àà ààà \"Exclude other filesystems\" ààà àààààà àààà àààà "
-"àà àà ààà ààààà àààà àààà àà."
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:63
-msgid ""
-"This key determines if the \"File is empty\" search option is selected when "
+"This key determines if the \"Size at least\" search option is selected when "
 "the search tool is started."
 msgstr ""
-"àà ààààà ààààààà àààà àà àà ààà \"File is empty\" ààà àààààà àààà àààà àà àà ààà "
+"àà ààààà ààààààà àààà àà àà ààà \"Size at least\" ààà àààààà àààà àààà àà àà "
+"ààà "
 "ààààà àààà àààà àà."
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:64
-msgid ""
-"This key determines if the \"Follow symbolic links\" search option is "
-"selected when the search tool is started."
-msgstr ""
-"àà ààààà ààààààà àààà àà àà ààà \"Follow symbolic links\" ààà àààààà àààà àààà àà "
-"àà ààà ààààà àààà àààà àà."
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:65
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:26
 msgid ""
-"This key determines if the \"Name does not contain\" search option is "
-"selected when the search tool is started."
+"This key determines if the \"Size at most\" search option is selected when "
+"the search tool is started."
 msgstr ""
-"àà ààààà ààààààà àààà àà àà ààà \"Name does not contain\" ààà àààààà àààà àààà àà "
-"àà ààà ààààà àààà àààà àà."
+"àà ààààà ààààààà àààà àà àà ààà \"Size at most\" ààà àààààà àààà àààà àà àà "
+"ààà "
+"ààààà àààà àààà àà."
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:66
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:27
 msgid ""
-"This key determines if the \"Name matches regular expression\" search option "
-"is selected when the search tool is started."
+"This key determines if the \"File is empty\" search option is selected when "
+"the search tool is started."
 msgstr ""
-"àà ààààà ààààààà àààà àà àà ààà \"Name matches regular expression\" ààà àààààà "
-"àààà àààà àà àà ààà ààààà àààà àààà àà."
+"àà ààààà ààààààà àààà àà àà ààà \"File is empty\" ààà àààààà àààà àààà àà àà "
+"ààà "
+"ààààà àààà àààà àà."
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:67
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:28
 msgid ""
-"This key determines if the \"Owned by group\" search option is selected when "
+"This key determines if the \"Owned by user\" search option is selected when "
 "the search tool is started."
 msgstr ""
-"àà ààààà ààààààà àààà àà àà ààà \"Owned by group\" ààà àààààà àààà àààà àà àà ààà "
+"àà ààààà ààààààà àààà àà àà ààà \"Owned by user\" ààà àààààà àààà àààà àà àà "
+"ààà "
 "ààààà àààà àààà àà."
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:68
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:29
 msgid ""
-"This key determines if the \"Owned by user\" search option is selected when "
+"This key determines if the \"Owned by group\" search option is selected when "
 "the search tool is started."
 msgstr ""
-"àà ààààà ààààààà àààà àà àà ààà \"Owned by user\" ààà àààààà àààà àààà àà àà ààà "
+"àà ààààà ààààààà àààà àà àà ààà \"Owned by group\" ààà àààààà àààà àààà àà àà "
+"ààà "
 "ààààà àààà àààà àà."
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:69
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:30
 msgid ""
 "This key determines if the \"Owner is unrecognized\" search option is "
 "selected when the search tool is started."
 msgstr ""
-"àà ààààà ààààààà àààà àà àà ààà \"Owner is unrecognized\" ààà àààààà àààà àààà àà "
+"àà ààààà ààààààà àààà àà àà ààà \"Owner is unrecognized\" ààà àààààà àààà "
+"àààà àà "
 "àà ààà ààààà àààà àààà àà."
 
-#. Translators: The quoted text is the label of the additional
-#. options expander that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:72
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:31
 msgid ""
-"This key determines if the \"Select more options\" section is expanded when "
-"the search tool is started."
+"This key determines if the \"Name does not contain\" search option is "
+"selected when the search tool is started."
 msgstr ""
-"àà ààààà ààààààà àààà àà àà ààà \"Select more options\" ààà àààààà àààà àààà àà àà "
-"ààà ààààà àààà àààà àà."
+"àà ààààà ààààààà àààà àà àà ààà \"Name does not contain\" ààà àààààà àààà "
+"àààà àà "
+"àà ààà ààààà àààà àààà àà."
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:73
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:32
 msgid ""
-"This key determines if the \"Show hidden files and folders\" search option "
+"This key determines if the \"Name matches regular expression\" search option "
 "is selected when the search tool is started."
 msgstr ""
-"àà ààààà ààààààà àààà àà àà ààà \"Show hidden files and folders\" ààà àààààà àààà "
-"àààà àà àà ààà ààààà àààà àààà àà."
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:74
-msgid ""
-"This key determines if the \"Size at least\" search option is selected when "
-"the search tool is started."
-msgstr ""
-"àà ààààà ààààààà àààà àà àà ààà \"Size at least\" ààà àààààà àààà àààà àà àà ààà "
-"ààààà àààà àààà àà."
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:75
-msgid ""
-"This key determines if the \"Size at most\" search option is selected when "
-"the search tool is started."
-msgstr ""
-"àà ààààà ààààààà àààà àà àà ààà \"Size at most\" ààà àààààà àààà àààà àà àà ààà "
-"ààààà àààà àààà àà."
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:76
-msgid ""
-"This key determines if the search tool disables the use of the find command "
-"after performing a quick search."
-msgstr ""
-"àà ààààà ààààààààà àààà àà àà ààà ààà ààààà àààààà àààààà àà àààààà àà ààààààààà àààà àà "
-"àà ààààà ààà àà àààààààà àà ààà."
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:77
-msgid ""
-"This key determines if the search tool disables the use of the locate "
-"command when performing simple file name searches."
-msgstr ""
-"àà ààààà ààààààààà àààà àà àà ààà ààà ààààà ààààà ààààà àà àààààà àà ààààààààà àààà àà "
-"àà àààààà àààà ààà ààà àà àààààààà àààà àà."
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:78
-msgid ""
-"This key determines if the search tool window starts in a maximized state."
-msgstr "àà ààààà ààààààààà àààà àà àà ààà ààà àààà ààààà àààààà àààààà ààà àààà àààà àà."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:194
-msgid "Could not open help document."
-msgstr "ààà ààààààààà ààà àààà ààà."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:341
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to open %d document?"
-msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?"
-msgstr[0] "àààà àà ààààààà ààà àà àà %d àààààààà àà ààààà ààààà ààà?"
-msgstr[1] "àààà àà ààààààà ààà àà àà %d àààààààààà àà ààààà ààààà ààà?"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:346 ../src/gsearchtool-callbacks.c:531
-#, c-format
-msgid "This will open %d separate window."
-msgid_plural "This will open %d separate windows."
-msgstr[0] "àà àà ààà %d ààààà ààà àààà."
-msgstr[1] "àà àà ààà %d ààààà ààà àààà."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:382
-#, c-format
-msgid "Could not open document \"%s\"."
-msgstr "ààààààààà \"%s\" ààà àààà ààà."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:407
-#, c-format
-msgid "Could not open folder \"%s\"."
-msgstr "ààààààà \"%s\" ààà àààà ààà."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:415
-msgid "The nautilus file manager is not running."
-msgstr "àààààà ààààà ààààààà àà àààà ààà àà."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:488 ../src/gsearchtool-callbacks.c:811
-msgid "The document does not exist."
-msgstr "ààààààààà àààààà àààà àà."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:503
-msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document."
-msgstr "àààà ààà àà ààà àààààààà ààààààààà àààà ààà àà ààààààààà àà ààààààààà àà àààà."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:526
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to open %d folder?"
-msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?"
-msgstr[0] "àààà àà ààààààà ààà àà àà %d àààààà ààààà ààààà ààà?"
-msgstr[1] "àààà àà ààààààà ààà àà àà %d àààààààà ààààà ààààà ààà?"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:675
-#, c-format
-msgid "Could not move \"%s\" to trash."
-msgstr "\"%s\"  àà ààààà àà àààà àà àà ààà."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:702
-#, c-format
-msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?"
-msgstr "àààà àà \"%s\" àà àààààà ààà àà àààààà ààààà ààà?"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:705
-#, c-format
-msgid "Trash is unavailable.  Could not move \"%s\" to the trash."
-msgstr "ààààà àààààààà àà, \"%s\" àà ààààà àà àààà àà àà àààà."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:740
-#, c-format
-msgid "Could not delete \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" àà àààà àààà ààà."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:847
-#, c-format
-msgid "Deleting \"%s\" failed: %s."
-msgstr "\"%s\" àà àààààà àààà: %s."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:859
-#, c-format
-msgid "Moving \"%s\" failed: %s."
-msgstr " \"%s\" àà ààààààà àààà: %s."
-
-#. Popup menu item: Open
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:987 ../src/gsearchtool-callbacks.c:1017
-msgid "_Open"
-msgstr "ààààà (_O)"
-
-#. Popup menu item: Open with (default)
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1042
-#, c-format
-msgid "_Open with %s"
-msgstr "%s àà ààà ààààà (_O)"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1077
-#, c-format
-msgid "Open with %s"
-msgstr "%s àà ààà ààààà"
-
-#. Popup menu item: Open With
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1110
-msgid "Open Wit_h"
-msgstr "àààà ààà ààààà (_h)"
-
-#. Popup menu item: Open Containing Folder
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1155
-#, fuzzy
-msgid "Open Containing _Folder"
-msgstr "àààààà ààààà (_F)"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1173
-msgid "Mo_ve to Trash"
-msgstr "ààààà ààà ààààà (_v)"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1195
-msgid "_Save Results As..."
-msgstr "àààààà àà ààà ààà àààààà (_S)..."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1577
-msgid "Save Search Results As..."
-msgstr "àààààà àà ààà ààà àààààà..."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1608
-msgid "Could not save document."
-msgstr "ààààààààà àààà àààà ààà."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1609
-msgid "You did not select a document name."
-msgstr "àààà ààààààààà ààà àààà àààà àà."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1635
-#, c-format
-msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"."
-msgstr "ààààààààà \"%s\" àààà àààà àààà àààà \"%s\"."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1665
-#, c-format
-msgid "The document \"%s\" already exists.  Would you like to replace it?"
-msgstr "ààààààààà \"%s\" àààà àà àà àààààà àà. àààà àà ààà ààààà ààààà ààà?"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1669
-msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
-msgstr "ààà àà àà ààààààà ààààà àà ààààà ààà àà àààà àààà àààààà àààà àààààà."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1680
-msgid "_Replace"
-msgstr "ààààà (_R)"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1730
-msgid "The document name you selected is a folder."
-msgstr "àààà àà ààààààààà ààà àààà àà, àà àà ààààààà àà."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1768
-msgid "You may not have write permissions to the document."
-msgstr "àààà ààààààààà ààà ààààà àà àààààà àààà àààà àààà."
+"àà ààààà ààààààà àààà àà àà ààà \"Name matches regular expression\" ààà "
+"àààààà "
+"àààà àààà àà àà ààà ààààà àààà àààà àà."
 
-#: ../src/gsearchtool-support.c:63
-#, c-format
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:33
 msgid ""
-"GConf error:\n"
-"  %s"
+"This key determines if the \"Show hidden files and folders\" search option "
+"is selected when the search tool is started."
 msgstr ""
-"àà-ààààà àààààà:\n"
-"  %s"
-
-#  Translators:  Below are the strings displayed in the 'Date Modified'
-#  column of the list view.  The format of this string can vary depending
-#  on age of a file.  Please modify the format of the timestamp to match
-#  your locale.  For example, to display 24 hour time replace the '%-I'
-#  with '%-H' and remove the '%p'.  (See bugzilla report #120434.)
-#. Translators:  Below are the strings displayed in the 'Date Modified'
-#. column of the list view.  The format of this string can vary depending
-#. on age of a file.  Please modify the format of the timestamp to match
-#. your locale.  For example, to display 24 hour time replace the '%-I'
-#. with '%-H' and remove the '%p'.  (See bugzilla report #120434.)
-#: ../src/gsearchtool-support.c:696
-msgid "today at %-I:%M %p"
-msgstr "àà %-I:%M %p àà"
-
-#: ../src/gsearchtool-support.c:698
-msgid "yesterday at %-I:%M %p"
-msgstr "àà %-I:%M %p àà"
-
-#: ../src/gsearchtool-support.c:700 ../src/gsearchtool-support.c:702
-msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-
-#: ../src/gsearchtool-support.c:889
-msgid "link (broken)"
-msgstr "àààà (àààà)"
-
-#: ../src/gsearchtool-support.c:893
-#, c-format
-msgid "link to %s"
-msgstr "%s àà àààà àà"
-
-#. START OF NAUTILUS/EEL FUNCTIONS: USED FOR HANDLING OF DUPLICATE FILENAMES
-#. Localizers:
-#. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or
-#. * make some or all of them match.
-#.
-#. localizers: tag used to detect the first copy of a file
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1497
-msgid " (copy)"
-msgstr "(àààà)"
-
-#. localizers: tag used to detect the second copy of a file
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1499
-msgid " (another copy)"
-msgstr "(àà àà àààà)"
-
-#. localizers: tag used to detect the x11th copy of a file
-#. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file
-#. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file
-#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1502 ../src/gsearchtool-support.c:1504
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1506 ../src/gsearchtool-support.c:1516
-msgid "th copy)"
-msgstr "ààà àààà)"
-
-#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1509
-msgid "st copy)"
-msgstr "àà àààà)"
-
-#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1511
-msgid "nd copy)"
-msgstr "àà àààà)"
-
-#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1513
-msgid "rd copy)"
-msgstr "àà àààà)"
-
-#. localizers: appended to first file copy
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1530
-#, c-format
-msgid "%s (copy)%s"
-msgstr "%s (copy)%s"
-
-#. localizers: appended to second file copy
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1532
-#, c-format
-msgid "%s (another copy)%s"
-msgstr "%s (àà àà àààà)%s"
-
-#. localizers: appended to x11th file copy
-#. localizers: appended to x12th file copy
-#. localizers: appended to x13th file copy
-#. localizers: appended to xxth file copy
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1535 ../src/gsearchtool-support.c:1537
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1539 ../src/gsearchtool-support.c:1548
-#, c-format
-msgid "%s (%dth copy)%s"
-msgstr "%s (%dààà àààà)%s"
-
-#. localizers: appended to x1st file copy
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1542
-#, c-format
-msgid "%s (%dst copy)%s"
-msgstr "%s (%dàà àààà)%s"
-
-#. localizers: appended to x2nd file copy
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1544
-#, c-format
-msgid "%s (%dnd copy)%s"
-msgstr "%s (%dàà àààà)%s"
-
-#. localizers: appended to x3rd file copy
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1546
-#, c-format
-msgid "%s (%drd copy)%s"
-msgstr "%s (%dàà àààà)%s"
-
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1593
-msgid " (invalid Unicode)"
-msgstr "(àààà ààààààà)"
+"àà ààààà ààààààà àààà àà àà ààà \"Show hidden files and folders\" ààà àààààà "
+"àààà "
+"àààà àà àà ààà ààààà àààà àààà àà."
 
-#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1682
-msgid " ("
-msgstr " ("
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:34
+msgid ""
+"This key determines if the \"Follow symbolic links\" search option is "
+"selected when the search tool is started."
+msgstr ""
+"àà ààààà ààààààà àààà àà àà ààà \"Follow symbolic links\" ààà àààààà àààà "
+"àààà àà "
+"àà ààà ààààà àààà àààà àà."
 
-#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1690
-#, c-format
-msgid " (%d"
-msgstr " (%d"
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:35
+msgid ""
+"This key determines if the \"Exclude other filesystems\" search option is "
+"selected when the search tool is started."
+msgstr ""
+"àà ààààà ààààààà àààà àà àà ààà \"Exclude other filesystems\" ààà àààààà àààà "
+"àààà "
+"àà àà ààà ààààà àààà àààà àà."
 
 #: ../src/gsearchtool.c:81
 msgid "Contains the _text"
@@ -706,9 +366,8 @@ msgstr "àààà ààààà-àààààààà àà ààà
 
 #  Check boxes
 #: ../src/gsearchtool.c:157
-#, fuzzy
 msgid "Show version of the application"
-msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààààà àà ààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/gsearchtool.c:158 ../src/gsearchtool.c:163 ../src/gsearchtool.c:172
 msgid "STRING"
@@ -755,77 +414,78 @@ msgstr "àààààààà ààà àààààààà \"%s\" à
 msgid "Searching..."
 msgstr "àààà ààà..."
 
-#: ../src/gsearchtool.c:506 ../src/gsearchtool.c:1016
-#: ../src/gsearchtool.c:2976
+#: ../src/gsearchtool.c:506 ../src/gsearchtool.c:1019
+#: ../src/gsearchtool.c:2987
 msgid "Search for Files"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:962 ../src/gsearchtool.c:991
+#: ../src/gsearchtool.c:965 ../src/gsearchtool.c:994
 msgid "No files found"
 msgstr "ààà ààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:984
+#: ../src/gsearchtool.c:987
 msgid "(stopped)"
 msgstr "(àààà)"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:990
+#: ../src/gsearchtool.c:993
 msgid "No Files Found"
 msgstr "ààà ààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:995
+#: ../src/gsearchtool.c:998
 #, c-format
 msgid "%'d File Found"
 msgid_plural "%'d Files Found"
 msgstr[0] "%'d àààà àààà"
 msgstr[1] "%'d àààààà àààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:999 ../src/gsearchtool.c:1037
+#: ../src/gsearchtool.c:1002 ../src/gsearchtool.c:1040
 #, c-format
 msgid "%'d file found"
 msgid_plural "%'d files found"
 msgstr[0] "%'d àààà àààà"
 msgstr[1] "%'d àààààà àààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1128
+#: ../src/gsearchtool.c:1131
 msgid "Entry changed called for a non entry option!"
 msgstr "ààààààààà àààà àààààà àààà ààààààààà àààààààà àààààà ààà!"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1288
+#: ../src/gsearchtool.c:1296
 msgid "Set the text of \"Name contains\" search option"
 msgstr "\"Name contains\" ààà àààààà àà ààà ààà àààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1289
+#: ../src/gsearchtool.c:1297
 msgid "Set the text of \"Look in folder\" search option"
 msgstr "\"Look in folder\" ààà àààààà àà ààà ààà àààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1290
+#: ../src/gsearchtool.c:1298
 msgid "Sort files by one of the following: name, folder, size, type, or date"
 msgstr ""
-"ààààààà àà ààààà ààà àà àààà àà àààà àà àààààààà àààà: ààà, ààààààà, àààà, àààààà ààà àààà"
+"ààààààà àà ààààà ààà àà àààà àà àààà àà àààààààà àààà: ààà, ààààààà, àààà, "
+"àààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1291
+#: ../src/gsearchtool.c:1299
 msgid "Set sort order to descending, the default is ascending"
 msgstr "àààààààà àààà àààààà àààà ààà àààà àààà, àààààààà àà ààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1292
+#: ../src/gsearchtool.c:1300
 msgid "Automatically start a search"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1298
+#: ../src/gsearchtool.c:1306
 #, c-format
 msgid "Select the \"%s\" search option"
 msgstr "\"%s\" ààà àààààà ààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1301
+#: ../src/gsearchtool.c:1309
 #, c-format
 msgid "Select and set the \"%s\" search option"
 msgstr "ààààà à \"%s\" ààà àààààà àà ààà àààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1408
+#: ../src/gsearchtool.c:1416
 msgid "Invalid option passed to sortby command line argument."
 msgstr "ààààà àààà ààààààààà àà àààààààà àààà àààà àààà àààààà ààà àààà ààà."
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1702
+#: ../src/gsearchtool.c:1710
 msgid ""
 "\n"
 "... Too many errors to display ..."
@@ -833,129 +493,130 @@ msgstr ""
 "\n"
 "... àààààààà àààà ààààààà ààààààààà ..."
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1716
+#: ../src/gsearchtool.c:1724
 msgid ""
 "The search results may be invalid.  There were errors while performing this "
 "search."
 msgstr "ààà àààààà àààààà àà àààà àà.  àà ààà àà àààààààà àà ààààà àààààà."
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1725 ../src/gsearchtool.c:1766
+#: ../src/gsearchtool.c:1733 ../src/gsearchtool.c:1774
 msgid "Show more _details"
 msgstr "àààà ààààà àààààà (_d)"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1755
+#: ../src/gsearchtool.c:1763
 msgid ""
 "The search results may be out of date or invalid.  Do you want to disable "
 "the quick search feature?"
 msgstr ""
-"ààà àààààà àààààà àà àààààà àà àààà àà.  àààà àà ààààà ààà àà àààààà ààà ààààààààà àààà "
+"ààà àààààà àààààà àà àààààà àà àààà àà.  àààà àà ààààà ààà àà àààààà ààà "
+"ààààààààà àààà "
 "ààààà ààà?"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1777
+#: ../src/gsearchtool.c:1785
 msgid "Disable _Quick Search"
 msgstr "ààààà ààà ààààààààà àààà (_Q)"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1804
+#: ../src/gsearchtool.c:1812
 #, c-format
 msgid "Failed to set process group id of child %d: %s.\n"
 msgstr "%d àààà àà ààààààààà àààà id ààà àààà ààà àààà: %s.\n"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1829
+#: ../src/gsearchtool.c:1837
 msgid "Error parsing the search command."
 msgstr "àààààà àà ààààà àààààà àààà ààà àààààà."
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1858
+#: ../src/gsearchtool.c:1866
 msgid "Error running the search command."
 msgstr "àààààà àà ààààà ààààà ààà àààààà."
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1974
+#: ../src/gsearchtool.c:1982
 #, c-format
 msgid "Enter a text value for the \"%s\" search option."
 msgstr "\"%s\" ààà àààààà àà àààà àà ààà ààà ààààà."
 
 #. Translators:  Below is a string displaying the search options name
 #. and unit value.  For example, "\"Date modified less than\" in days".
-#: ../src/gsearchtool.c:1979
+#: ../src/gsearchtool.c:1987
 #, c-format
 msgid "\"%s\" in %s"
 msgstr "\"%s\" %s ààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1981
+#: ../src/gsearchtool.c:1989
 #, c-format
 msgid "Enter a value in %s for the \"%s\" search option."
 msgstr "%s ààà àà ààà ààààà \"%s\" ààà àààààà àà àààà."
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2039
+#: ../src/gsearchtool.c:2047
 #, c-format
 msgid "Remove \"%s\""
 msgstr "àààààà \"%s\""
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2040
+#: ../src/gsearchtool.c:2048
 #, c-format
 msgid "Click to remove the \"%s\" search option."
 msgstr "\"%s\" ààà àààààà ààààà àà àààà ààààà àààà."
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2133
+#: ../src/gsearchtool.c:2141
 msgid "A_vailable options:"
 msgstr "àààààà àààààà (_v):"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2162
+#: ../src/gsearchtool.c:2170
 msgid "Available options"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2163
+#: ../src/gsearchtool.c:2171
 msgid "Select a search option from the drop-down list."
 msgstr "ààààà àààà àà àà ààà àààààà ààààà."
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2175
+#: ../src/gsearchtool.c:2183
 msgid "Add search option"
 msgstr "ààà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2176
+#: ../src/gsearchtool.c:2184
 msgid "Click to add the selected available search option."
 msgstr "ààààà àààààà ààà àààààà àààààà àà àààà ààààà àààà."
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2265
+#: ../src/gsearchtool.c:2273
 msgid "S_earch results:"
 msgstr "àààààà àà àààààà (_e):"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2309
+#: ../src/gsearchtool.c:2317
 msgid "List View"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2369
+#: ../src/gsearchtool.c:2377
 msgid "Name"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2393
+#: ../src/gsearchtool.c:2401
 msgid "Folder"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2406
+#: ../src/gsearchtool.c:2414
 msgid "Size"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2418
+#: ../src/gsearchtool.c:2426
 msgid "Type"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2430
+#: ../src/gsearchtool.c:2438
 msgid "Date Modified"
 msgstr "àààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2746
+#: ../src/gsearchtool.c:2757
 msgid "_Name contains:"
 msgstr "ààà ààà àààààààà àà (_N):"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2760 ../src/gsearchtool.c:2761
+#: ../src/gsearchtool.c:2771 ../src/gsearchtool.c:2772
 msgid "Enter a filename or partial filename with or without wildcards."
 msgstr "ààààààà à ààààà àààà ààà àà ààààààààààà àà ààà à àààà ààààà àààà."
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2761
+#: ../src/gsearchtool.c:2772
 msgid "Name contains"
 msgstr "ààà ààà àà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2767
+#: ../src/gsearchtool.c:2778
 msgid "_Look in folder:"
 msgstr "ààààààà ààà ààààà (_L):"
 
@@ -963,54 +624,329 @@ msgstr "ààààààà ààà ààààà (_L):"
 # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381
 # #-#-#-#-#  libgnomeui.HEAD.hi.po (libgnomeui-2.0.hi)  #-#-#-#-#
 # libgnomeui/gnome-icon-entry.c:930
-#: ../src/gsearchtool.c:2773
+#: ../src/gsearchtool.c:2784
 msgid "Browse"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2782
+#: ../src/gsearchtool.c:2793
 msgid "Look in folder"
 msgstr "ààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2782
+#: ../src/gsearchtool.c:2793
 msgid "Select the folder or device from which you want to begin the search."
 msgstr "ààààààà àà àààààà àà ààà ààààà àààà àà àààààà ààààààà àààà ààààà ààà."
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2800
+#: ../src/gsearchtool.c:2811
 msgid "Select more _options"
 msgstr "àààà àààààà àààààà (_o)"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2809
+#: ../src/gsearchtool.c:2820
 msgid "Select more options"
 msgstr "àààà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2809
+#: ../src/gsearchtool.c:2820
 msgid "Click to expand or collapse the list of available options."
 msgstr "àààààà àà àààààààà àà ààààààààà àà ààààààà àààà àà."
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2833
+#: ../src/gsearchtool.c:2844
 msgid "Click to display the help manual."
 msgstr "ààà ààààààààà ààààà àà àààà ààààà àààà."
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2841
+#: ../src/gsearchtool.c:2852
 msgid "Click to close \"Search for Files\"."
 msgstr "\"Search for Files\" àà ààà àààà àà àààà ààààà àààà."
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2867
+#: ../src/gsearchtool.c:2878
 msgid "Click to perform a search."
 msgstr "àààààà àà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2868
+#: ../src/gsearchtool.c:2879
 msgid "Click to stop a search."
 msgstr "àààààà ààà àààà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2961
+#: ../src/gsearchtool.c:2972
 msgid "- the GNOME Search Tool"
 msgstr "- GNOME ààà àààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2970
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gsearchtool.c:2981
+#, c-format
 msgid "Failed to parse command line arguments: %s\n"
-msgstr "ààààà àààà ààààààààà àà àààààààà àààà àààà àààà àààààà ààà àààà ààà."
+msgstr "ààààà àààà ààààààààà àààààààà ààà àààààà: %s\n"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:197
+msgid "Could not open help document."
+msgstr "ààà ààààààààà ààà àààà ààà."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:344
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to open %d document?"
+msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?"
+msgstr[0] "àààà àà ààààààà ààà àà àà %d àààààààà àà ààààà ààààà ààà?"
+msgstr[1] "àààà àà ààààààà ààà àà àà %d àààààààààà àà ààààà ààààà ààà?"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:349 ../src/gsearchtool-callbacks.c:534
+#, c-format
+msgid "This will open %d separate window."
+msgid_plural "This will open %d separate windows."
+msgstr[0] "àà àà ààà %d ààààà ààà àààà."
+msgstr[1] "àà àà ààà %d ààààà ààà àààà."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:385
+#, c-format
+msgid "Could not open document \"%s\"."
+msgstr "ààààààààà \"%s\" ààà àààà ààà."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:410
+#, c-format
+msgid "Could not open folder \"%s\"."
+msgstr "ààààààà \"%s\" ààà àààà ààà."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:418
+msgid "The nautilus file manager is not running."
+msgstr "àààààà ààààà ààààààà àà àààà ààà àà."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:491 ../src/gsearchtool-callbacks.c:814
+msgid "The document does not exist."
+msgstr "ààààààààà àààààà àààà àà."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:506
+msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document."
+msgstr ""
+"àààà ààà àà ààà àààààààà ààààààààà àààà ààà àà ààààààààà àà ààààààààà àà àààà."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:529
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to open %d folder?"
+msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?"
+msgstr[0] "àààà àà ààààààà ààà àà àà %d àààààà ààààà ààààà ààà?"
+msgstr[1] "àààà àà ààààààà ààà àà àà %d àààààààà ààààà ààààà ààà?"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:678
+#, c-format
+msgid "Could not move \"%s\" to trash."
+msgstr "\"%s\"  àà ààààà àà àààà àà àà ààà."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:705
+#, c-format
+msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?"
+msgstr "àààà àà \"%s\" àà àààààà ààà àà àààààà ààààà ààà?"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:708
+#, c-format
+msgid "Trash is unavailable.  Could not move \"%s\" to the trash."
+msgstr "ààààà àààààààà àà, \"%s\" àà ààààà àà àààà àà àà àààà."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:743
+#, c-format
+msgid "Could not delete \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" àà àààà àààà ààà."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:850
+#, c-format
+msgid "Deleting \"%s\" failed: %s."
+msgstr "\"%s\" àà àààààà àààà: %s."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:862
+#, c-format
+msgid "Moving \"%s\" failed: %s."
+msgstr " \"%s\" àà ààààààà àààà: %s."
+
+#. Popup menu item: Open
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:990 ../src/gsearchtool-callbacks.c:1020
+msgid "_Open"
+msgstr "ààààà (_O)"
+
+#. Popup menu item: Open with (default)
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1045
+#, c-format
+msgid "_Open with %s"
+msgstr "%s àà ààà ààààà (_O)"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1080
+#, c-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr "%s àà ààà ààààà"
+
+#. Popup menu item: Open With
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1113
+msgid "Open Wit_h"
+msgstr "àààà ààà ààààà (_h)"
+
+#. Popup menu item: Open Containing Folder
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1158
+msgid "Open Containing _Folder"
+msgstr "àààààà àààààààà àààààà ààààà (_F)"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1176
+msgid "Mo_ve to Trash"
+msgstr "ààààà ààà ààààà (_v)"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1198
+msgid "_Save Results As..."
+msgstr "àààààà àà ààà ààà àààààà (_S)..."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1580
+msgid "Save Search Results As..."
+msgstr "àààààà àà ààà ààà àààààà..."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1611
+msgid "Could not save document."
+msgstr "ààààààààà àààà àààà ààà."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1612
+msgid "You did not select a document name."
+msgstr "àààà ààààààààà ààà àààà àààà àà."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1638
+#, c-format
+msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"."
+msgstr "ààààààààà \"%s\" àààà àààà àààà àààà \"%s\"."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1668
+#, c-format
+msgid "The document \"%s\" already exists.  Would you like to replace it?"
+msgstr "ààààààààà \"%s\" àààà àà àà àààààà àà. àààà àà ààà ààààà ààààà ààà?"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1672
+msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
+msgstr "ààà àà àà ààààààà ààààà àà ààààà ààà àà àààà àààà àààààà àààà àààààà."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1683
+msgid "_Replace"
+msgstr "ààààà (_R)"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1733
+msgid "The document name you selected is a folder."
+msgstr "àààà àà ààààààààà ààà àààà àà, àà àà ààààààà àà."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1771
+msgid "You may not have write permissions to the document."
+msgstr "àààà ààààààààà ààà ààààà àà àààààà àààà àààà àààà."
+
+#  Translators:  Below are the strings displayed in the 'Date Modified'
+#  column of the list view.  The format of this string can vary depending
+#  on age of a file.  Please modify the format of the timestamp to match
+#  your locale.  For example, to display 24 hour time replace the '%-I'
+#  with '%-H' and remove the '%p'.  (See bugzilla report #120434.)
+#. Translators:  Below are the strings displayed in the 'Date Modified'
+#. column of the list view.  The format of this string can vary depending
+#. on age of a file.  Please modify the format of the timestamp to match
+#. your locale.  For example, to display 24 hour time replace the '%-I'
+#. with '%-H' and remove the '%p'.  (See bugzilla report #120434.)
+#: ../src/gsearchtool-support.c:452
+msgid "today at %-I:%M %p"
+msgstr "àà %-I:%M %p àà"
+
+#: ../src/gsearchtool-support.c:454
+msgid "yesterday at %-I:%M %p"
+msgstr "àà %-I:%M %p àà"
+
+#: ../src/gsearchtool-support.c:456 ../src/gsearchtool-support.c:458
+msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
+msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
+
+#: ../src/gsearchtool-support.c:645
+msgid "link (broken)"
+msgstr "àààà (àààà)"
+
+#: ../src/gsearchtool-support.c:649
+#, c-format
+msgid "link to %s"
+msgstr "%s àà àààà àà"
+
+#. START OF NAUTILUS/EEL FUNCTIONS: USED FOR HANDLING OF DUPLICATE FILENAMES
+#. Localizers:
+#. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or
+#. * make some or all of them match.
+#.
+#. localizers: tag used to detect the first copy of a file
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1268
+msgid " (copy)"
+msgstr "(àààà)"
+
+#. localizers: tag used to detect the second copy of a file
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1270
+msgid " (another copy)"
+msgstr "(àà àà àààà)"
+
+#. localizers: tag used to detect the x11th copy of a file
+#. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file
+#. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file
+#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1273 ../src/gsearchtool-support.c:1275
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1277 ../src/gsearchtool-support.c:1287
+msgid "th copy)"
+msgstr "ààà àààà)"
+
+#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1280
+msgid "st copy)"
+msgstr "àà àààà)"
+
+#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1282
+msgid "nd copy)"
+msgstr "àà àààà)"
+
+#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1284
+msgid "rd copy)"
+msgstr "àà àààà)"
+
+#. localizers: appended to first file copy
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1301
+#, c-format
+msgid "%s (copy)%s"
+msgstr "%s (copy)%s"
+
+#. localizers: appended to second file copy
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1303
+#, c-format
+msgid "%s (another copy)%s"
+msgstr "%s (àà àà àààà)%s"
+
+#. localizers: appended to x11th file copy
+#. localizers: appended to x12th file copy
+#. localizers: appended to x13th file copy
+#. localizers: appended to xxth file copy
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1306 ../src/gsearchtool-support.c:1308
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1310 ../src/gsearchtool-support.c:1319
+#, c-format
+msgid "%s (%dth copy)%s"
+msgstr "%s (%dààà àààà)%s"
+
+#. localizers: appended to x1st file copy
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1313
+#, c-format
+msgid "%s (%dst copy)%s"
+msgstr "%s (%dàà àààà)%s"
+
+#. localizers: appended to x2nd file copy
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1315
+#, c-format
+msgid "%s (%dnd copy)%s"
+msgstr "%s (%dàà àààà)%s"
+
+#. localizers: appended to x3rd file copy
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1317
+#, c-format
+msgid "%s (%drd copy)%s"
+msgstr "%s (%dàà àààà)%s"
+
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1364
+msgid " (invalid Unicode)"
+msgstr "(àààà ààààààà)"
+
+#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1453
+msgid " ("
+msgstr " ("
+
+#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1461
+#, c-format
+msgid " (%d"
+msgstr " (%d"
 
 #: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165
 #, c-format
@@ -1040,7 +976,8 @@ msgstr "ààààààà ààààà àààààà: %d"
 #: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1373
 #, c-format
 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "àààààààà URI àà àààà 'Type=Link' àààààààà ààààààààà ààà ààà àààà àààà àà"
+msgstr ""
+"àààààààà URI àà àààà 'Type=Link' àààààààà ààààààààà ààà ààà àààà àààà àà"
 
 #: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1392
 #, c-format
@@ -1074,3 +1011,59 @@ msgstr "àààà ààààààà àààààà:"
 #: ../libeggsmclient/eggsmclient.c:253
 msgid "Show session management options"
 msgstr "àààà ààààààà àààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Select the search option \"Contains the text\""
+#~ msgstr "ààà àààààà ààààà \"Contains the text\""
+
+#~ msgid "Select the search option \"Date modified less than\""
+#~ msgstr "ààà àààààà ààààà \"Date modified less than\""
+
+#~ msgid "Select the search option \"Date modified more than\""
+#~ msgstr "ààà àààààà ààààà \"Date modified more than\""
+
+#~ msgid "Select the search option \"Exclude other filesystems\""
+#~ msgstr "\"Exclude other filesystems\" ààà àààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Select the search option \"File is empty\""
+#~ msgstr "ààà àààààà ààààà \"File is empty\""
+
+#~ msgid "Select the search option \"Follow symbolic links\""
+#~ msgstr "ààà àààààà ààààà \"Follow symbolic links\""
+
+#~ msgid "Select the search option \"Name does not contain\""
+#~ msgstr "ààà àààààà ààààà \"Name does not contain\""
+
+#~ msgid "Select the search option \"Name matches regular expression\""
+#~ msgstr "ààà àààààà ààààà \"Name matches regular expression\""
+
+#~ msgid "Select the search option \"Owned by group\""
+#~ msgstr "ààà àààààà ààààà \"Owned by group\""
+
+#~ msgid "Select the search option \"Owned by user\""
+#~ msgstr "ààà àààààà ààààà \"Owned by user\""
+
+#~ msgid "Select the search option \"Owner is unrecognized\""
+#~ msgstr "ààà àààààà ààààà \"Owner is unrecognized\""
+
+#~ msgid "Select the search option \"Show hidden files and folders\""
+#~ msgstr "ààà àààààà ààààà \"Show hidden files and folders\""
+
+#~ msgid "Select the search option \"Size at least\""
+#~ msgstr "ààà àààààà ààààà \"Size at least\""
+
+#~ msgid "Select the search option \"Size at most\""
+#~ msgstr "ààà àààààà ààààà \"Size at most\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "This key determines if the \"Select more options\" section is expanded "
+#~ "when the search tool is started."
+#~ msgstr ""
+#~ "àà ààààà ààààààà àààà àà àà ààà \"Select more options\" ààà àààààà àààà àààà àà "
+#~ "àà ààà ààààà àààà àààà àà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "GConf error:\n"
+#~ "  %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "àà-ààààà àààààà:\n"
+#~ "  %s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]