[gnome-packagekit] hindi update
- From: Rajesh Ranjan <rranjan src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-packagekit] hindi update
- Date: Fri, 21 Sep 2012 07:43:41 +0000 (UTC)
commit d66e3f94d34fd19479cde3b55ccbfcdc18680885
Author: Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>
Date: Fri Sep 21 13:13:30 2012 +0530
hindi update
po/hi.po | 2090 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 993 insertions(+), 1097 deletions(-)
---
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index af5fe06..838e0fe 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -5,15 +5,17 @@
# Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>, 2008.
# Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>, 2009.
# chandankumar(ciypro) <chandankumar 093047 gmail com>, 2012.
+# rajesh <rajeshkajha yahoo com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-packagekit.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-20 09:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-16 09:39+0530\n"
-"Last-Translator: chandankumar(ciypro) <chandankumar 093047 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-15 12:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-21 13:12+0530\n"
+"Last-Translator: rajesh <rajeshkajha yahoo com>\n"
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,19 +26,18 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-"Language: hi\n"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:1
msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr "àààààààà ààà àà ààààààààà àààààààà àà ààààà "
+msgstr "àààààààà ààà àà ààààààààà àààààààà àà ààààà"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:2
msgid ""
"When removing a package, also remove those dependencies that are not "
"required by other packages."
msgstr ""
-"ààààà àà ààààà àà, àààà àààààààà àà àà àààà àà àà àààà ààààà àà "
-"ààà àààààà àààà àà."
+"ààààà àà ààààà àà, àààà àààààààà àà àà àààà àà àà àààà ààààà àà ààà àààààà "
+"àààà àà."
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:3
msgid "Ask the user if additional packages should be installed"
@@ -44,7 +45,6 @@ msgstr ""
"àààààààà àà ààààà àà àààààààà ààààààà àà ààààààààà àààà àààà àà àà àààà"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:4
-#| msgid "Ask the user if additional packages should be installed"
msgid "Ask the user if additional packages should be installed."
msgstr ""
"àààààààà àà ààààà àà àààààààà ààààààà àà ààààààààà àààà àààà àà àà àààà."
@@ -55,9 +55,6 @@ msgstr ""
"àààààààà àà ààààà àà àààà àà àààà ààà àààà àààààààààà ààà àààà àààà àààà àà"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:6
-#| msgid ""
-#| "Ask the user if files should be copied to a non-private directory when "
-#| "installing from a FUSE mount"
msgid ""
"Ask the user if files should be copied to a non-private directory when "
"installing from a FUSE mount."
@@ -71,7 +68,6 @@ msgid "If search terms should be completed automatically"
msgstr "àààà ààà àà àà ààààà ààààà àààà àààà ààààà"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:8
-#| msgid "If search terms should be completed automatically"
msgid "If search terms should be completed automatically."
msgstr "àààà ààà àà àà ààààà ààààà àààà àààà ààààà."
@@ -80,7 +76,6 @@ msgid "Filter using basename in gpk-application"
msgstr "gpk-application ààà àààààà àà àààààà àà àààààà àààà"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:10
-#| msgid "Filter package lists using basename in gpk-application"
msgid "Filter package lists using basename in gpk-application."
msgstr "gpk-application ààà àààààà àà àààààà àà ààààà àààà àààààà àààà."
@@ -89,76 +84,75 @@ msgid "Only show the newest packages in the file lists"
msgstr "ààààà àààààà àààààà ààààà àà ààààà àààà ààà àààààà"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:12
-#| msgid "Only show the newest packages in the file lists"
msgid "Only show the newest packages in the file lists."
msgstr "ààààà àààààà àààààà ààààà àà ààààà àààà ààà àààààà."
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:13
+#| msgid "Only show native packages in the file lists"
+msgid "Only show supported packages in the file lists"
+msgstr "àààà àààà ààà àààà ààààààà ààààà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:14
+#| msgid "Only show native packages in the file lists"
+msgid "Only show supported packages in the file lists."
+msgstr "àààà àààà ààà àààà ààààààà ààààà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:15
msgid "Only show native packages in the file lists"
msgstr "ààààà àààà àààà ààà ààààà ààààà àààààà"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:14
-#| msgid "Only show packages matching the machine architecture"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Only show native packages matching the machine architecture in the file "
"lists."
-msgstr ""
-"àààà àààà ààà àààà ààààààààààà àà ààà àààà ààà "
-"ààààà àààààà."
+msgstr "àààà àààà ààà àààà ààààààààààà àà ààà àààà ààà ààààà àààààà."
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:15
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:17
msgid "Show the category group menu"
msgstr "àààààà àààà àààààà àààààà"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:16
-#| msgid ""
-#| "Show the category group menu. This is more complete and custom to the "
-#| "distribution, but takes longer to populate"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Show the category group menu. This is more complete and custom to the "
"distribution, but takes longer to populate."
msgstr ""
-"àààààà àààà àààààà àààààà. àà àààà ààààà à ààààààà àà "
-"ààààà ààà, ààààà àààà ààà àààà ààà àààà àà."
+"àààààà àààà àààààà àààààà. àà àààà ààààà à ààààààà àà ààààà ààà, ààààà àààà "
+"ààà àààà ààà àààà "
+"àà."
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:17
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:19
msgid "Show the 'All Packages' group menu"
msgstr "'ààà ààààà' àààà àààà àààààà"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:18
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Show the all packages menu item. This takes a long time to populate on most "
"backends and is not generally required by end users."
msgstr ""
"ààà ààààà àà àààà àà àààààà. àà ààààààà àààààà àà àààà ààà àààààà ààà àààà àà "
-"àà "
-"ààà àààààààààààà àààààà ààààààààà àààààààà àààà àà ."
+"àà ààà "
+"àààààààààààà àààààà ààààààààà àààààààà àààà àà ."
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:19
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:21
msgid "The search mode used by default"
msgstr "àààààà ààà àà àààààààà ààà ààà"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:20
-#| msgid ""
-#| "The search mode used by default. Options are \"name\", \"details\", or "
-#| "\"file\""
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:22
msgid ""
"The search mode used by default. Options are \"name\", \"details\", or \"file"
"\"."
msgstr ""
-"àààààà ààà àà àààààààà ààà ààà. àààààà ààà \"ààà\", \"ààààà\", àà \"àààà "
-"\"."
+"àààààà ààà àà àààààààà ààà ààà. àààààà ààà \"ààà\", \"ààààà\", àà \"àààà \"."
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:21
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:23
msgid "Show all repositories in the software source viewer"
msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà ààà ààà ààààààààà àà àààààà"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:22
-#| msgid "Show all repositories in the software source viewer"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:24
msgid "Show all repositories in the software source viewer."
msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà ààà ààà ààààààààà àà àààààà."
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:23
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:25
msgid ""
"Notify the user before a large update is done on a mobile broadband "
"connection"
@@ -166,10 +160,7 @@ msgstr ""
"àààà àààààà ààà àààà àà àààà àààààààà àà ààààà àààà àààà àààààà ààààààààà "
"ààààààà àà"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:24
-#| msgid ""
-#| "Notify the user before a large update is done on a mobile broadband "
-#| "connection"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:26
msgid ""
"Notify the user before a large update is done on a mobile broadband "
"connection."
@@ -177,11 +168,11 @@ msgstr ""
"àààà àààààà ààà àààà àà àààà àààààààà àà ààààà àààà àààà àààààà ààààààààà "
"ààààààà àà."
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:25
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:27
msgid "Only show the newest updates in the list"
msgstr "àààà àààà ààà àààààà àààààà àààààà"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:26
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:28
msgid ""
"Only show the newest packages in the update list, and filter out older "
"updates that are still available."
@@ -190,32 +181,31 @@ msgstr ""
"àà àà ààà àà "
"àààààà ààà."
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:27
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:29
msgid "Scroll to packages as they are downloaded"
msgstr "ààààà àà ààààààà àààà àààà àà àà ààààààà ààà àààà ààà"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:28
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:30
msgid ""
"Scroll to packages in the update list as they are downloaded or installed."
msgstr ""
"àààààà àààà ààà ààààà àà ààààààà àààà àààà àà àà ààààààà àà ààààààààà ààà "
"àààà ààà."
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:29
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:31
msgid "Allow applications to invoke the font installer"
msgstr "àààààà àààààààà àà ààààààààà àà àààààà àà àààààààà ààà"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:30
-#| msgid "Allow applications to invoke the font installer"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:32
msgid "Allow applications to invoke the font installer."
msgstr "àààààà àààààààà àà ààààààààà àà àààààà àà àààààààà ààà."
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:31
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:33
msgid "Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests"
msgstr ""
"ààààààààà àààà àààààààà àà àààà àààà ààààà àà àà àààà D-àà àààààà àààà ààà "
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:32
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests, "
"separated by commas."
@@ -223,40 +213,32 @@ msgstr ""
"ààààààààà àààà àààààààà àà àààà àààà ààààà àà àà àààà D-àà àààààà àààà ààà, "
"ààààààààà àà àààààà ààà."
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:33
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:35
msgid "Allow applications to invoke the codec installer"
msgstr "ààààà àààààààà àà ààààààààà àà àààà àà ààà àààààààà ààà"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:34
-#| msgid "Allow applications to invoke the codec installer"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:36
msgid "Allow applications to invoke the codec installer."
msgstr "ààààà àààààààà àà ààààààààà àà àààà àà ààà àààààààà ààà."
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:35
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:37
msgid "Allow applications to invoke the mime type installer"
msgstr "àààà àààààà àààààààà àà ààààààààà àà àààà àà ààà àààààààà ààà"
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:36
-#| msgid "Allow applications to invoke the mime type installer"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:38
msgid "Allow applications to invoke the mime type installer."
msgstr "àààà àààààà àààààààà àà ààààààààà àà àààà àà ààà àààààààà ààà."
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:37
-#| msgid ""
-#| "When displaying UI from a session DBus request, automatically use these "
-#| "options by default"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:39
msgid ""
"When displaying UI from a session D-Bus request, automatically use these "
"options by default."
msgstr ""
"àà àà àààà DBus ààààà àà UI àààààà àààà àà, àà ààààà àà àààààààà àà àààààà "
-"ààà "
-"àà ààààà àààà."
+"ààà àà "
+"ààààà àààà."
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:38
-#| msgid ""
-#| "When displaying UI from a session DBus request, force these options to be "
-#| "turned on"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:40
msgid ""
"When displaying UI from a session D-Bus request, force these options to be "
"turned on."
@@ -264,217 +246,108 @@ msgstr ""
"àà àà àààà DBus ààààà àà UI àààààà àààà àà, àà àà àààààààà àà àààààààà àààà "
"àààà."
-#. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:1 ../data/gpk-application.ui.h:1
-#: ../src/gpk-application.c:4054 ../src/gpk-log.c:498
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3365
-msgid "Add/Remove Software"
-msgstr "ààààààààà àààààà/àààààà"
+msgid "Software"
+msgstr "ààààààààà"
#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:2
msgid "Add or remove software installed on the system"
msgstr "àààààà àà ààààààààà ààààààààà àààààà àà ààààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:2
-msgid "_System"
-msgstr "àààààà (_S)"
+msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
+msgstr "ààààà àààààà àààà àààà àààà àà, àà ààà ààà ààààààà àà àààà àààà àà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:3
-msgid "View previously added or removed software"
-msgstr "àààà àà ààààà àà àààà ààààààààà àà àààààà"
+msgid "Clear current selection"
+msgstr "àààààà ààà ààà àààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:4
-msgid "Software Log"
-msgstr "ààààààààà ààà"
+msgid "Cancel search"
+msgstr "ààà àààà àààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:5
-msgid "Edit list of software sources"
-msgstr "ààààààààà ààààà àà àààà ààààààà àààà"
+#| msgid "License"
+msgid "Licence"
+msgstr "ààààààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:6 ../data/gpk-prefs.ui.h:12
-msgid "Software Sources"
-msgstr "ààààààààà ààààà"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:6
+msgid "Source"
+msgstr "ààààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:7
-msgid "Refresh the list of packages on the system"
-msgstr "àààààà àà ààààà àààà ààààà àààà"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:7 ../data/gpk-client.ui.h:1
+msgid "Install Package"
+msgstr "ààààà ààààààààà àààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:8
-msgid "Refresh Package Lists"
-msgstr "ààààà àààà ààààààà ààà "
+#| msgid "Removed packages"
+msgid "Remove Package"
+msgstr "ààààà ààààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:9
-msgid "_Filters"
-msgstr "ààààààààà (_F)"
+msgid "Visit home page for selected package"
+msgstr "ààààà ààààà àà ààà àààààà àà àààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:10
-msgid "_Installed"
-msgstr "ààààààààà (_I)"
+#| msgid "Visit the project homepage"
+msgid "Visit Project Website"
+msgstr "àààààààà ààààààà ààààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:11
-msgid "Only _Installed"
-msgstr "ààààà àààààààààà (_I)"
+#| msgid "No files"
+msgid "Files"
+msgstr "ààààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:12
-msgid "Only _Available"
-msgstr "ààààà àààààà (_A)"
+#| msgid "Removed packages"
+msgid "Required Packages"
+msgstr "ààààà ààààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:13
-msgid "_No Filter"
-msgstr "ààà ààààààà àààà (_N)"
+#| msgid "Newest packages"
+msgid "Dependent Packages"
+msgstr "àààààà ààààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:14
-msgid "_Development"
-msgstr "ààààà (_D)"
+#| msgid "C_heck for updates:"
+msgid "Check for Updates"
+msgstr "àààààà àà ààà àààààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:15
-msgid "Only _Development"
-msgstr "ààààà ààààà (_D)"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:15 ../data/gpk-prefs.ui.h:12
+msgid "Software Sources"
+msgstr "ààààààààà ààààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:16
-msgid "Only _End User Files"
-msgstr "ààààà ààà (_E) àààààààààà ààààààà "
+msgid "Refresh Package Lists"
+msgstr "ààààà àààà ààààààà ààà "
#: ../data/gpk-application.ui.h:17
-msgid "_Graphical"
-msgstr "ààààà (_G)"
+msgid "Software Log"
+msgstr "ààààààààà ààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:18
-msgid "Only _Graphical"
-msgstr "ààààà àààààà (_G)"
+#| msgid "Only _Newest Packages"
+msgid "Only Newest Versions"
+msgstr "ààààà àààààà ààààààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:19
-msgid "Only _Text"
-msgstr "ààààà ààà (_T)"
+#| msgid "Only N_ative Packages"
+msgid "Only Native Packages"
+msgstr "ààààà ààààà ààààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:20
-msgid "_Free"
-msgstr "àààà (_F)"
+#| msgid "_Help"
+msgid "Help"
+msgstr "ààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:21
-msgid "_Only Free Software"
-msgstr "ààààà (_O) ààààà ààààààààà"
+#| msgid "Software Install"
+msgid "About Software Install"
+msgstr "ààààààààà àààààààà àà ààààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:22
-msgid "Only _Non-Free Software"
-msgstr "ààààà ààà-ààààà (_N) ààààààààà "
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:23
-msgid "_Source"
-msgstr "ààààà (_S)"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:24
-msgid "_Only Source Code"
-msgstr "ààààà (_O) ààààà ààà"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:25
-msgid "Only _Non-Source Code"
-msgstr "ààààà ààà-ààààà (_N) ààà"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:26
-msgid "Only show one package, not subpackages"
-msgstr "ààààà àà ààààà àààààà, à àà ààààààà"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:27
-msgid "_Hide Subpackages"
-msgstr "Subpackages àààààà (_H)"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:28
-msgid "Only show the newest available package"
-msgstr "ààààà àààààà àààààà ààààà àààààà"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:29
-msgid "Only _Newest Packages"
-msgstr "ààààà àààààà (_N) ààààà"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:30
-msgid "Only show packages matching the machine architecture"
-msgstr "àààà ààààààààààà àà ààà àààà ààààà àààààà"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:31
-msgid "Only N_ative Packages"
-msgstr "ààààà ààà (_a) ààààà"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:32
-msgid "S_election"
-msgstr "ààà (_e)"
-
-#. TRANSLATORS: title: installing local files
-#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#. TRANSLATORS: button: install codecs
-#. TRANSLATORS: button: install a font
-#. TRANSLATORS: button: install Plasma services
-#. TRANSLATORS: button: install packages in catalog
-#. TRANSLATORS: button: install printer drivers
-#. TRANSLATORS: button: install catalog
-#: ../data/gpk-application.ui.h:33 ../src/gpk-dbus-task.c:710
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1254 ../src/gpk-dbus-task.c:1473
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1676 ../src/gpk-dbus-task.c:2136
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2474 ../src/gpk-dbus-task.c:2687
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2809 ../src/gpk-dbus-task.c:3162
-#: ../src/gpk-task.c:405
-msgid "Install"
-msgstr "ààààààààà àààà"
-
-#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../data/gpk-application.ui.h:34 ../src/gpk-dbus-task.c:3100
-#: ../src/gpk-task.c:410
-msgid "Remove"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:35
-msgid "Visit the project homepage"
-msgstr "àààààààà ààà ààààà àà àààà"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:36
-#| msgid "Visit the project homepage"
-msgid "Project homepage"
-msgstr "àààààààà àààààààà"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:37
-msgid "Execute graphical applications"
-msgstr "ààààà ààààààààà ààààà"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:38
-msgid "Run program"
-msgstr "ààààààààà ààààà"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:39
-#| msgid "Got file list"
-msgid "Get file list"
-msgstr "àààà àààà àààà "
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:40
-msgid "Depends on"
-msgstr "àà àààààà "
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:41
-msgid "Required by"
-msgstr "àààààà àààààà"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:42
-msgid "_Help"
-msgstr "ààà (_H)"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:43
-msgid "_Contents"
-msgstr "àààà àààà (_C)"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:44
-msgid "Help with this software"
-msgstr "àà ààààààààà àà ààà ààà"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:45
-msgid "About this software"
-msgstr "ààààààààà àà ààààà"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:46
-msgid "Fi_nd"
-msgstr "àààààààà (_n)"
-
-#: ../data/gpk-client.ui.h:1
-msgid "Install Package"
-msgstr "ààààà ààààààààà àààà"
+msgid "_Quit"
+msgstr "àààà (_Q)"
#: ../data/gpk-error.ui.h:1
msgid "More details"
@@ -492,10 +365,9 @@ msgstr "àààààà ààààààààà (_A)"
#. TRANSLATORS: program name: installs a package (or packages) by name
#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
#: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:1
-#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1 ../src/gpk-dbus-task.c:3377
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:67 ../src/gpk-install-package-name.c:66
-#: ../src/gpk-dbus-service.c:153 ../src/gpk-dbus-service.c:156
-#| msgid "_Force install"
+#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1 ../src/gpk-dbus-task.c:3381
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:65 ../src/gpk-install-package-name.c:64
+#: ../src/gpk-dbus-service.c:151 ../src/gpk-dbus-service.c:154
msgid "Software Install"
msgstr "ààààààààà ààààààààà àààà"
@@ -505,8 +377,8 @@ msgid "Install selected software on the system"
msgstr "àààààà àà ààààà ààààààààà ààààààààà àààà"
#. TRANSLATORS: program name: application to install a catalog of software
-#: ../data/gpk-install-catalog.desktop.in.h:1 ../src/gpk-install-catalog.c:68
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:70
+#: ../data/gpk-install-catalog.desktop.in.h:1 ../src/gpk-install-catalog.c:66
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:68
msgid "Catalog Installer"
msgstr "ààààààà àààààààà"
@@ -514,7 +386,7 @@ msgstr "ààààààà àààààààà"
msgid "Install a catalog of software on the system"
msgstr "àààààà àà ààààààààà àà àààà ààààààààà àààà"
-#: ../data/gpk-log.desktop.in.h:1 ../data/gpk-log.ui.h:1 ../src/gpk-log.c:829
+#: ../data/gpk-log.desktop.in.h:1 ../data/gpk-log.ui.h:1 ../src/gpk-log.c:827
msgid "Software Log Viewer"
msgstr "ààààààààà ààà ààààà"
@@ -527,18 +399,16 @@ msgid "Filter"
msgstr "ààààààà"
#: ../data/gpk-prefs.desktop.in.h:1
-#| msgid "Software Sources"
msgid "Software Settings"
msgstr "ààààààààà àààààààà"
#: ../data/gpk-prefs.desktop.in.h:2
-#| msgid "Change software update preferences"
msgid ""
"Change software update preferences and enable or disable software sources"
msgstr "ààààààààà àààààà àààààààà ààààà àà ààààààààà ààààà ààààà àà ààààà"
#. TRANSLATORS: program name, an application to set per-user policy for updates
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:1 ../src/gpk-prefs.c:934
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:1 ../src/gpk-prefs.c:903
msgid "Software Update Preferences"
msgstr "ààààààààà àààààà àààààààà"
@@ -547,21 +417,22 @@ msgid "_Check Now"
msgstr "àà àààà àààà (_C)"
#: ../data/gpk-prefs.ui.h:3
-msgid "_Automatically install:"
-msgstr "ààààà ààààààààà àààà (_A):"
-
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:4
msgid "C_heck for updates:"
msgstr "àààààà àà ààà àààààà (_h):"
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:5
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:4
msgid "Check for major _upgrades:"
msgstr "ààààà àààààà àà ààà àààààà (_u):"
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:6
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:5
msgid "Check for updates when using mobile broadband"
msgstr "àààààà àà ààà àààààà àà àààààà ààààààààà àà ààààà àààà àà"
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:6
+#| msgid "C_heck for updates:"
+msgid "Check for updates on battery power"
+msgstr "ààààà àààà àà àààààà àà ààà àààààà"
+
#: ../data/gpk-prefs.ui.h:7
msgid "Currently using mobile broadband"
msgstr "ààà àààààà ààààààààà àà ààààà àà ààà àà"
@@ -587,7 +458,6 @@ msgid "Service Pack Creator"
msgstr "àààà ààà àààààààà"
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:2
-#| msgid "Create a copy of this computers package list"
msgid "Create a copy of this computer's package list"
msgstr "àà àààààààà àà ààààà àààà àà àààà ààààà"
@@ -618,7 +488,6 @@ msgid "Destination package list:"
msgstr "àààààà ààààà àààà:"
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:9
-#| msgid "Select A Package List File"
msgid "Select a Package List File"
msgstr "ààààà àààà àààà ààààà"
@@ -669,7 +538,6 @@ msgid "Package:"
msgstr "ààààà:"
#: ../data/gpk-signature.ui.h:8
-#| msgid "Do you recognise the user and trust this key?"
msgid "Do you recognize the user and trust this key?"
msgstr "àààà àà àààààààà àà ààààààà ààààà ààà àà àà ààààà àà ààààà àààà ààà?"
@@ -682,7 +550,6 @@ msgid "Update software installed on the system"
msgstr "àààààà àà ààààààààà ààààààààà àààààà àààà"
#: ../data/gpk-distro-upgrade.desktop.in.h:1
-#| msgid "Updating system"
msgid "Operating System Upgrade"
msgstr "ààààààà ààààà àààààà àà ààà àà"
@@ -691,8 +558,6 @@ msgid "Upgrade the operating system to a new version"
msgstr "àà ààààààà àà ààà ààààààà ààààà àààààà àà ààà àà"
#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:2
-#| msgid "_Install Update"
-#| msgid_plural "_Install Updates"
msgid "_Install Updates"
msgstr "àààààà ààààààààà àààà (_I)"
@@ -763,8 +628,13 @@ msgstr ""
"àà ààààà àà "
"ààààà àààà àà."
+#. TRANSLATORS: this is a menu group of packages in the queue
+#: ../src/gpk-application.c:356
+msgid "Pending"
+msgstr "àààààà"
+
#. TRANSLATORS: title: how many files are installed by the application
-#: ../src/gpk-application.c:555
+#: ../src/gpk-application.c:602
#, c-format
msgid "%i file installed by %s"
msgid_plural "%i files installed by %s"
@@ -772,17 +642,17 @@ msgstr[0] "%i àààà %s àà àààààà àààààààà
msgstr[1] "%i àààà %s àà àààààà ààààààààà àà"
#. TRANSLATORS: no packages returned
-#: ../src/gpk-application.c:892 ../src/gpk-application.c:1019
+#: ../src/gpk-application.c:904 ../src/gpk-application.c:1031
msgid "No packages"
msgstr "ààà ààààà àààà"
#. TRANSLATORS: this package is not required by any others
-#: ../src/gpk-application.c:894
+#: ../src/gpk-application.c:906
msgid "No other packages require this package"
msgstr "ààà àààà ààààà àà ààààà àà ààà ààààà àààà"
#. TRANSLATORS: title: how many packages require this package
-#: ../src/gpk-application.c:901
+#: ../src/gpk-application.c:913
#, c-format
msgid "%i package requires %s"
msgid_plural "%i packages require %s"
@@ -790,7 +660,7 @@ msgstr[0] "%i ààààà àà ààà %s ààààà àà"
msgstr[1] "%i ààààà àà ààà %s ààààà àà"
#. TRANSLATORS: show a array of packages for the package
-#: ../src/gpk-application.c:906
+#: ../src/gpk-application.c:918
#, c-format
msgid "Packages listed below require %s to function correctly."
msgid_plural "Packages listed below require %s to function correctly."
@@ -798,13 +668,12 @@ msgstr[0] "àààà àà ààààà àà ààà ààà àà
msgstr[1] "àààà àà ààààà àà ààà ààà ààà àààà àà ààà %s ààààà àà."
#. TRANSLATORS: this package does not depend on any others
-#: ../src/gpk-application.c:1021
-#| msgid "This package does not depends on any others"
+#: ../src/gpk-application.c:1033
msgid "This package does not depend on any others"
msgstr "àà ààààà àààà ààààà àà àààààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: title: show the number of other packages we depend on
-#: ../src/gpk-application.c:1028
+#: ../src/gpk-application.c:1040
#, c-format
msgid "%i additional package is required for %s"
msgid_plural "%i additional packages are required for %s"
@@ -812,7 +681,7 @@ msgstr[0] "%i àààààààà ààààà àà %s àà àà
msgstr[1] "%i àààààààà ààààà àà %s àà ààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: message: show the array of dependent packages for this package
-#: ../src/gpk-application.c:1033
+#: ../src/gpk-application.c:1045
#, c-format
msgid "Packages listed below are required for %s to function correctly."
msgid_plural "Packages listed below are required for %s to function correctly."
@@ -820,184 +689,140 @@ msgstr[0] "àààà àààààààà ààààà àà àà
msgstr[1] "àààà àààààààà ààààà àà ààà àà ààà àààà àà ààà %s àà ààààà àà."
#. TRANSLATORS: the repo name is invalid or not found, fall back to this
-#: ../src/gpk-application.c:1102
+#: ../src/gpk-application.c:1114
msgid "Invalid"
msgstr "àààà"
#. TRANSLATORS: no results were found for this search
-#: ../src/gpk-application.c:1309
+#: ../src/gpk-application.c:1278
msgid "No results were found."
msgstr "ààà àààààà àààà àààà ààà."
#. TRANSLATORS: be helpful, but this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-application.c:1317
+#: ../src/gpk-application.c:1286
msgid "Try entering a package name in the search bar."
msgstr "ààà ààà ààà àà ààààà ààà ààààà àààà àà ààààà àààà."
#. TRANSLATORS: nothing in the package queue
-#: ../src/gpk-application.c:1320
+#: ../src/gpk-application.c:1289
msgid "There are no packages queued to be installed or removed."
msgstr "ààààààààà àààà àà ààààà àà ààà àààà àààààààà ààààà àà ààààà àààà."
#. TRANSLATORS: tell the user to switch to details search mode
-#: ../src/gpk-application.c:1325
+#: ../src/gpk-application.c:1294
msgid ""
"Try searching package descriptions by clicking the icon next to the search "
"text."
msgstr "ààà ààààà àà ààà àààààà àà ààààà àààà ààààà ààààà ààààà àààà àààà."
#. TRANSLATORS: tell the user to try harder
-#: ../src/gpk-application.c:1328
+#: ../src/gpk-application.c:1297
msgid "Try again with a different search term."
msgstr "ààààà ààà àà àà ààà ààà ààààà àààà."
#. TRANSLATORS: title: invalid text in the search bar
-#: ../src/gpk-application.c:1602
+#: ../src/gpk-application.c:1561
msgid "Invalid search text"
msgstr "àààà ààà ààà"
#. TRANSLATORS: message: tell the user that's not allowed
-#: ../src/gpk-application.c:1604
+#: ../src/gpk-application.c:1563
msgid "The search text contains invalid characters"
msgstr "ààà ààà ààà àààà àààààààà ààà"
#. TRANSLATORS: title: we failed to execute the method
-#: ../src/gpk-application.c:1645
+#: ../src/gpk-application.c:1604
msgid "The search could not be completed"
msgstr "ààà àààà àààà àà ààà"
#. TRANSLATORS: low level failure, details to follow
-#: ../src/gpk-application.c:1647
+#: ../src/gpk-application.c:1606
msgid "Running the transaction failed"
msgstr "àààààà àà ààààà àààà"
#. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-application.c:1786
+#: ../src/gpk-application.c:1735
msgid "Changes not applied"
msgstr "ààààà àààà àààà"
-#: ../src/gpk-application.c:1787
+#: ../src/gpk-application.c:1736
msgid "Close _Anyway"
msgstr "àààà ààà àààà àààà (_A)"
#. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-application.c:1791
+#: ../src/gpk-application.c:1740
msgid "You have made changes that have not yet been applied."
msgstr "àààà ààààà àààà àà àà àààà àààà àààà àà."
-#: ../src/gpk-application.c:1792
+#: ../src/gpk-application.c:1741
msgid "These changes will be lost if you close this window."
msgstr "àà ààààà àààà àà ààààà ààà àà àà ààààà àà ààà àààà ààà."
#. TRANSLATORS: column for installed status
#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-application.c:2097 ../src/gpk-enum.c:1158 ../src/gpk-enum.c:1247
+#: ../src/gpk-application.c:2033 ../src/gpk-enum.c:1153 ../src/gpk-enum.c:1242
msgid "Installed"
msgstr "ààààààààà"
#. TRANSLATORS: column for package name
#. TRANSLATORS: column for group name
#. TRANSLATORS: column for the package name
-#: ../src/gpk-application.c:2113 ../src/gpk-application.c:2135
+#: ../src/gpk-application.c:2049 ../src/gpk-application.c:2071
#: ../src/gpk-dialog.c:151 ../src/gpk-modal-dialog.c:731
msgid "Name"
msgstr "ààà"
-#. TRANSLATORS: the type of package is a collection (metagroup)
-#: ../src/gpk-application.c:2275
-msgid "Type"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../src/gpk-application.c:2275
-msgid "Collection"
-msgstr "àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: tooltip: go to the web address
-#: ../src/gpk-application.c:2283
-#, c-format
-msgid "Visit %s"
-msgstr "ààààà %s"
-
-#. TRANSLATORS: add an entry to go to the project home page
-#: ../src/gpk-application.c:2288
-msgid "Project"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: ../src/gpk-application.c:2288
-msgid "Homepage"
-msgstr "ààààà ààààà"
-
-#. TRANSLATORS: the group the package belongs in
-#: ../src/gpk-application.c:2302
-msgid "Group"
-msgstr "àààà"
-
-#. TRANSLATORS: the licence string for the package
-#: ../src/gpk-application.c:2308
-msgid "License"
-msgstr "ààààààà"
-
#. TRANSLATORS: the size of the meta package
-#: ../src/gpk-application.c:2323
+#: ../src/gpk-application.c:2237
msgid "Size"
msgstr "àààà"
#. TRANSLATORS: the installed size in bytes of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2326
+#: ../src/gpk-application.c:2240
msgid "Installed size"
msgstr "ààààààààà àààà"
#. TRANSLATORS: the download size of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2329
+#: ../src/gpk-application.c:2243
msgid "Download size"
msgstr "àààà ààààààà àààà"
-#. TRANSLATORS: where the package came from, the software source name
-#: ../src/gpk-application.c:2338
-msgid "Source"
-msgstr "ààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is a menu group of packages in the queue
-#: ../src/gpk-application.c:2483
-msgid "Selected packages"
-msgstr "àààà ààààà"
-
#. TRANSLATORS: entry tooltip: basic search
-#: ../src/gpk-application.c:2536
+#: ../src/gpk-application.c:2452
msgid "Searching by name"
msgstr "ààà àà ààà ààà àà"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: detailed search
-#: ../src/gpk-application.c:2560
+#: ../src/gpk-application.c:2476
msgid "Searching by description"
msgstr "ààààà àà ààà ààà àà"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: file search
-#: ../src/gpk-application.c:2584
+#: ../src/gpk-application.c:2500
msgid "Searching by file"
msgstr "àààà àà ààà ààà àà"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2606
+#: ../src/gpk-application.c:2522
msgid "Search by name"
msgstr "ààà àà ààààà"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2617
+#: ../src/gpk-application.c:2533
msgid "Search by description"
msgstr "ààààà àà ààààà"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2628
+#: ../src/gpk-application.c:2544
msgid "Search by file name"
msgstr "àààà ààà àà ààààà"
-#: ../src/gpk-application.c:2669
+#: ../src/gpk-application.c:2590
msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
msgstr "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
-#: ../src/gpk-application.c:2670
+#: ../src/gpk-application.c:2591
msgid ""
"PackageKit is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1009,7 +834,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
-#: ../src/gpk-application.c:2674
+#: ../src/gpk-application.c:2595
msgid ""
"PackageKit is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1021,7 +846,7 @@ msgstr ""
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details."
-#: ../src/gpk-application.c:2678
+#: ../src/gpk-application.c:2599
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1032,86 +857,59 @@ msgstr ""
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
#. TRANSLATORS: put your own name here -- you deserve credit!
-#: ../src/gpk-application.c:2684
+#: ../src/gpk-application.c:2605
msgid "translator-credits"
msgstr "ààààà àààà (rranjan redhat com, rajeshkajha yahoo com)"
-#: ../src/gpk-application.c:2704
+#: ../src/gpk-application.c:2625
msgid "PackageKit Website"
msgstr "PackageKit ààààààà"
#. TRANSLATORS: description of NULL, gpk-application that is
-#: ../src/gpk-application.c:2707
+#: ../src/gpk-application.c:2628
msgid "Package Manager for GNOME"
msgstr "àààà àà ààà ààààà ààààààà"
-#. TRANSLATORS: single column for the package details, not visible at the moment
-#: ../src/gpk-application.c:3134
-msgid "Text"
-msgstr "ààà"
-
#. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group array
-#: ../src/gpk-application.c:3158
-#| msgid ""
-#| "Enter a package name and then click find, or click a group to get started."
-msgid ""
-"Enter a search word and then click find, or click a group to get started."
-msgstr ""
-"ààà àààà àààà àààà àà ààà ààààà àààà, àà àààà àààà àà ààà àààà ààààà àààà."
+#: ../src/gpk-application.c:2821
+#| msgid "Enter a search word and then click find to get started."
+msgid "Enter a search word or click a category to get started."
+msgstr "ààà àààà àààà àààà àà ààà àààà àààà àà ààà ààààà àààà."
#. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
-#: ../src/gpk-application.c:3161
-#| msgid "Enter a package name and then click find to get started."
-msgid "Enter a search word and then click find to get started."
-msgstr "ààà àààà àààà àààà àà ààà àààà àààà àà ààà ààààà àààà."
+#: ../src/gpk-application.c:2824
+#| msgid "Enter a search word and then click find to get started."
+msgid "Enter a search word to get started."
+msgstr "àààà àààà àà ààà ààà àààà àààà àààà."
#. TRANSLATORS: daemon is broken
-#: ../src/gpk-application.c:3387
+#: ../src/gpk-application.c:3063
msgid "Exiting as properties could not be retrieved"
msgstr "àààà ààà àà ààààààà ààààààà àààà àààà àààà àà àààà àà"
#. TRANSLATORS: title: all of the packages on the system and availble in sources
-#: ../src/gpk-application.c:3506
+#: ../src/gpk-application.c:3106
msgid "All packages"
msgstr "ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: tooltip: all packages
-#: ../src/gpk-application.c:3508
+#: ../src/gpk-application.c:3108
msgid "Show all packages"
msgstr "ààà ààààà àààààà"
-#. TRANSLATORS: tooltip on the clear button
-#: ../src/gpk-application.c:3747
-msgid "Clear current selection"
-msgstr "àààààà ààà ààà àààà"
-
-#. TRANSLATORS: tooltip on the apply button
-#: ../src/gpk-application.c:3772
-msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
-msgstr "ààààà àààààà àààà àààà àààà àà, àà ààà ààà ààààààà àà àààà àààà àà"
-
-#. TRANSLATORS: tooltip on the homepage button
-#: ../src/gpk-application.c:3798
-msgid "Visit home page for selected package"
-msgstr "ààààà ààààà àà ààà àààààà àà àààà"
-
-#. TRANSLATORS: tooltip on the find button
-#: ../src/gpk-application.c:3906
-msgid "Find packages"
-msgstr "ààààà àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: tooltip on the cancel button
-#: ../src/gpk-application.c:3914
-msgid "Cancel search"
-msgstr "ààà àààà àààà"
-
#. TRANSLATORS: show the program version
-#: ../src/gpk-application.c:4037 ../src/gpk-update-viewer.c:3348
+#: ../src/gpk-application.c:3540 ../src/gpk-update-viewer.c:3422
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "ààààààààà ààààààà àààààà àà àààà àààààà"
+#. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
+#: ../src/gpk-application.c:3554 ../src/gpk-log.c:498
+#| msgid "Install firmware"
+msgid "Install Software"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà àààà"
+
#. are we running privileged
-#: ../src/gpk-application.c:4070
+#: ../src/gpk-application.c:3570
msgid "Package installer"
msgstr "ààààà àààààààà"
@@ -1254,15 +1052,12 @@ msgstr "ààààà ààààààà àààààà ààààà
#. TRANSLATORS: default fallback error -- this should never happen
#: ../src/gpk-dbus-task.c:293
-#| msgid ""
-#| "Unknown error. Please refer to the detailed report and report in your "
-#| "distribution bugtracker."
msgid ""
"Unknown error. Please refer to the detailed report and report in your "
"distribution bug tracker."
msgstr ""
-"àààààà àààààà. ààààà ààààààà ààààà àà àààààà ààà àà àààà ààààà "
-"àà àààààà ààà ààààààà àààà."
+"àààààà àààààà. ààààà ààààààà ààààà àà àààààà ààà àà àààà ààààà àà àààààà ààà "
+"ààààààà àààà."
#. TRANSLATORS: failed authentication
#: ../src/gpk-dbus-task.c:309
@@ -1297,12 +1092,12 @@ msgstr "ààààà àààààààà ààà àààà"
#. TRANSLATORS: title: installing packages
#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:510 ../src/gpk-enum.c:957
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:510 ../src/gpk-enum.c:956
msgid "Installing packages"
msgstr "ààààà ààààààààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:612 ../src/gpk-dbus-task.c:1380
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:612 ../src/gpk-dbus-task.c:1384
msgid "Failed to install file"
msgid_plural "Failed to install files"
msgstr[0] "àààà ààààààààà àààà ààà àààà"
@@ -1315,6 +1110,22 @@ msgid_plural "Do you want to install these files?"
msgstr[0] "àààà àà àà àààà àà ààààààààà àààà ààààà ààà?"
msgstr[1] "àààà àà àà àààà àà ààààààààà àààà ààààà ààà?"
+#. TRANSLATORS: title: installing local files
+#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
+#. TRANSLATORS: button: install codecs
+#. TRANSLATORS: button: install a font
+#. TRANSLATORS: button: install Plasma services
+#. TRANSLATORS: button: install packages in catalog
+#. TRANSLATORS: button: install printer drivers
+#. TRANSLATORS: button: install catalog
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:710 ../src/gpk-dbus-task.c:1258
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1477 ../src/gpk-dbus-task.c:1680
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2140 ../src/gpk-dbus-task.c:2478
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2691 ../src/gpk-dbus-task.c:2813
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3166 ../src/gpk-task.c:404
+msgid "Install"
+msgstr "ààààààààà àààà"
+
#. TRANSLATORS: title: installing a local file
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1033
msgid "Install local file"
@@ -1338,14 +1149,13 @@ msgstr "ààààà àààà ààààààààà ààààà
#. TRANSLATORS: button text
#. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
#. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1105 ../src/gpk-dbus-task.c:1342
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1648 ../src/gpk-dbus-task.c:1854
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2109 ../src/gpk-dbus-task.c:2446
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1105 ../src/gpk-dbus-task.c:1346
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1652 ../src/gpk-dbus-task.c:1858
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2113 ../src/gpk-dbus-task.c:2450
msgid "More information"
msgstr "àààà ààààà"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1142 ../src/gpk-enum.c:338
-#| msgid "The package is already installed"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1142 ../src/gpk-enum.c:328
msgid "The package is already installed"
msgid_plural "The packages are already installed"
msgstr[0] "ààààà àààà àà ààààààààà àà"
@@ -1353,7 +1163,6 @@ msgstr[1] "ààà ààààà àààà àà ààààààà
#. TRANSLATORS: message: package is already installed
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1146
-#| msgid "Nothing"
msgid "Nothing to do."
msgstr "ààà àà àààà àààà."
@@ -1363,21 +1172,21 @@ msgid "Incorrect response from search"
msgstr "ààà àà ààà ààààààààà"
#. TRANSLATORS: a program needs a package, for instance openoffice-clipart
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1238
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1242
msgid "An additional package is required:"
msgid_plural "Additional packages are required:"
msgstr[0] "àà àààààààà ààààà ààààà àà:"
msgstr[1] "àà àààààààà ààààà ààààà àà:"
#. TRANSLATORS: ask the user if it's okay to search
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1241
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1245
msgid "Do you want to search for and install this package now?"
msgid_plural "Do you want to search for and install these packages now?"
msgstr[0] "àààà àà àà àà ààààà àà ààààà àà ààààààààà àààà ààààà ààà?"
msgstr[1] "àààà àà àà àà ààààà àà ààààà àà ààààààààà àààà ààààà ààà?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1247
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1251
#, c-format
msgid "%s wants to install a package"
msgid_plural "%s wants to install packages"
@@ -1385,49 +1194,49 @@ msgstr[0] "%s ààààà àà ààààààààà àààà
msgstr[1] "%s ààààà àà ààààààààà àààà ààààà ààà"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1250
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1254
msgid "A program wants to install a package"
msgid_plural "A program wants to install packages"
msgstr[0] "àà ààààààààà ààààà àà ààààààààà àààà ààààà ààà"
msgstr[1] "àà ààààààààà ààààà àà ààààààààà àààà ààààà ààà"
#. TRANSLATORS: title, searching
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1267 ../src/gpk-dbus-task.c:2869
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1271 ../src/gpk-dbus-task.c:2873
msgid "Searching for packages"
msgstr "ààààà àà ààà ààà ààà àà"
#. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1337
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1341
msgid "Failed to find package"
msgstr "ààààà àààààààà ààà àààà"
#. TRANSLATORS: nothing found
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1339 ../src/gpk-dbus-task.c:3009
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1343 ../src/gpk-dbus-task.c:3013
msgid "The file could not be found in any packages"
msgstr "àààà àà àààà ààààà ààà àààà àààà àà ààà"
#. TRANSLATORS: we've already got a package that provides this file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1377
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1381
#, c-format
msgid "The %s package already provides this file"
msgstr "%s ààààà àà àààà àà àà àààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: a program wants to install a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1458
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1462
msgid "The following file is required:"
msgid_plural "The following files are required:"
msgstr[0] "àààààààààà àààà ààààà àà:"
msgstr[1] "àààààààààà àààà ààààà àà:"
#. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1461
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1465
msgid "Do you want to search for this file now?"
msgid_plural "Do you want to search for these files now?"
msgstr[0] "àààà àà àà àààà àà ààà àà ààààà ààààà ààà?"
msgstr[1] "àààà àà àà àààà àà ààà àà ààààà ààààà ààà?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1466
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1470
#, c-format
msgid "%s wants to install a file"
msgid_plural "%s wants to install files"
@@ -1435,7 +1244,7 @@ msgstr[0] "%s àààà ààààààààà àààà àààà
msgstr[1] "%s àààà ààààààààà àààà ààààà ààà"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1469
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1473
msgid "A program wants to install a file"
msgid_plural "A program wants to install files"
msgstr[0] "àà ààààààààà àà àààà ààààààààà àààà ààààà àà"
@@ -1443,27 +1252,27 @@ msgstr[1] "àà ààààààààà àà àààà àààà
#. TRANSLATORS: searching for the package that provides the file
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1485 ../src/gpk-dbus-task.c:3112
-#: ../src/gpk-enum.c:1317
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1489 ../src/gpk-dbus-task.c:3116
+#: ../src/gpk-enum.c:1312
msgid "Searching for file"
msgstr "àààà àà ààà ààà ààà àà"
#. TRANSLATORS: we are listing the plugins in a box
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1528
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1532
msgid "The following plugin is required:"
msgid_plural "The following plugins are required:"
msgstr[0] "àààààààààà àààààà ààààà àà"
msgstr[1] "àààààààààà àààààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: ask for confirmation
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1546 ../src/gpk-dbus-task.c:2374
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1550 ../src/gpk-dbus-task.c:2378
msgid "Do you want to search for this now?"
msgid_plural "Do you want to search for these now?"
msgstr[0] "àààà àà àààà ààà ààààà ààààà ààà?"
msgstr[1] "àààà àà àààà ààà ààààà ààààà ààà?"
#. TRANSLATORS: a program wants to decode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1559
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1563
#, c-format
msgid "%s requires an additional plugin to decode this file"
msgid_plural "%s requires additional plugins to decode this file"
@@ -1471,7 +1280,7 @@ msgstr[0] "%s àà àà àààà àà ààààà àààà à
msgstr[1] "%s àà àà àààà àà ààààà àààà àà ààà àààààààà àààààààà àà ààààà"
#. TRANSLATORS: a program wants to encode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1563
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1567
#, c-format
msgid "%s requires an additional plugin to encode this file"
msgid_plural "%s requires additional plugins to encode this file"
@@ -1479,7 +1288,7 @@ msgstr[0] "%s àà àà àààà àà àààààà àààà
msgstr[1] "%s àà àà àààà àà àààààà àààà àà ààà àààààààà àààààà àà ààààà"
#. TRANSLATORS: a program wants to do something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1567
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1571
#, c-format
msgid "%s requires an additional plugin for this operation"
msgid_plural "%s requires additional plugins for this operation"
@@ -1487,94 +1296,94 @@ msgstr[0] "%s àà àà àààààààà àà ààà ààà
msgstr[1] "%s àà àà àààààààà àà ààà àààààààà àààààà àà ààààà"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to decode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1573
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1577
msgid "A program requires an additional plugin to decode this file"
msgid_plural "A program requires additional plugins to decode this file"
msgstr[0] "ààààààààà àà àà àààà àà ààààà àààà ààà àààààààà àààààà àà ààààà"
msgstr[1] "ààààààààà àà àà àààà àà ààààà àààà ààà àààààààà àààààà àà ààààà"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to encode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1577
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1581
msgid "A program requires an additional plugin to encode this file"
msgid_plural "A program requires additional plugins to encode this file"
msgstr[0] "ààààààààà àà àà àààà àà ààà àààààààà àààààà àà ààààà"
msgstr[1] "ààààààààà àà àà àààà àà ààà àààààààà àààààà àà ààààà"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something (unknown)
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1581
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1585
msgid "A program requires an additional plugin for this operation"
msgid_plural "A program requires additional plugins for this operation"
msgstr[0] "àà ààààààààà àà àà àààààààà àà ààà àààààààà àààààà àà ààààà"
msgstr[1] "àà ààààààààà àà àà àààààààà àà ààà àààààààà àààààà àà ààààà"
#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1587 ../src/gpk-dbus-task.c:1940
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2313 ../src/gpk-dbus-task.c:2386
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1591 ../src/gpk-dbus-task.c:1944
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2317 ../src/gpk-dbus-task.c:2390
msgid "Search"
msgstr "àààààà"
#. TRANSLATORS: failed to search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1642
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1646
msgid "Failed to search for plugin"
msgstr "àààààà àà ààà ààààà ààà àààà"
#. TRANSLATORS: no software sources have the wanted codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1644
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1648
msgid "Could not find plugin in any configured software source"
msgstr "àààà àààààààà ààààààààà ààààà ààà àààààà àààà àà ààà"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1667 ../src/gpk-dbus-task.c:2465
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1671 ../src/gpk-dbus-task.c:2469
msgid "Install the following plugin"
msgid_plural "Install the following plugins"
msgstr[0] "àààààààààà àààààà ààààààààà àààà"
msgstr[1] "àààààààààà àààààà ààààààààà àààà"
#. TRANSLATORS: title: show a list of fonts
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1668 ../src/gpk-dbus-task.c:2129
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2466 ../src/gpk-dbus-task.c:2801
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1672 ../src/gpk-dbus-task.c:2133
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2470 ../src/gpk-dbus-task.c:2805
msgid "Do you want to install this package now?"
msgid_plural "Do you want to install these packages now?"
msgstr[0] "àààà àà àà àà ààààà àà ààààààààà àààà ààààà ààà?"
msgstr[1] "àààà àà àà àà ààààà àà ààààààààà àààà ààààà ààà?"
#. TRANSLATORS: search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1760
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1764
msgid "Searching for plugins"
msgstr "àààààà àà ààà ààààà"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1781
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1785
#, c-format
msgid "Searching for plugin: %s"
msgstr "àààààà àà ààà ààà ààà àà: %s"
#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1819
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1823
msgid "Failed to search for provides"
msgstr "àààà àà ààà ààààà ààà àààà"
#. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1849
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1853
msgid "Failed to find software"
msgstr "ààààààààà ààààààà ààà àààà"
#. TRANSLATORS: nothing found in the software sources that helps
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1851
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1855
msgid "No new applications can be found to handle this type of file"
msgstr ""
"ààà ààà ààààààààà ààà àààà àà ààààààààà àààà àà ààà àààà àààà àà àààà àà"
#. TRANSLATORS: message: mime type opener required
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1922
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1926
msgid "An additional program is required to open this type of file:"
msgstr "àààààààà ààààààààà ààà àààà ààààà àà ààà ààààà àà:"
#. TRANSLATORS: message: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1925
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1929
msgid "Do you want to search for a program to open this file type now?"
msgstr "àààà àà àà àà ààààààààà ààààà ààààà ààà àà ààà àààà ààààà?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1933
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1937
#, c-format
msgid "%s requires a new mime type"
msgid_plural "%s requires new mime types"
@@ -1582,55 +1391,55 @@ msgstr[0] "%s àà àà àààà àààààà àà àààà
msgstr[1] "%s àà àà àààà àààààà àà ààààà"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1936
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1940
msgid "A program requires a new mime type"
msgid_plural "A program requires new mime types"
msgstr[0] "ààààààààà àà àà àààà àààààà àà ààààà"
msgstr[1] "ààààààààà àà àà àààà àààààà àà ààààà"
#. TRANSLATORS: title: searching for mime type handlers
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1951
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1955
msgid "Searching for file handlers"
msgstr "àààà àààààààà àà ààà ààà ààà àà"
#. TRANSLATORS: we could not parse the ISO639 code from the fontconfig tag name
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2030
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2034
msgid "Language tag not parsed"
msgstr "àààà ààà ààààààààà àààà"
#. TRANSLATORS: we could not find en_US string for ISO639 code
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2038
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2042
msgid "Language code not matched"
msgstr "àààà ààà ààà àààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: title: cannot find in sources
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2098
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2102
msgid "Failed to find font"
msgid_plural "Failed to find fonts"
msgstr[0] "ààààà àààààà ààà àààà"
msgstr[1] "ààààà àààààà ààà àààà"
#. TRANSLATORS: message: tell the user we suck
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2106
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2110
msgid "No new fonts can be found for this document"
msgstr "àà àààààààà àà ààà ààà ààà ààààà àààà ààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2292
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2296
msgid "An additional font is required to view this document correctly."
msgid_plural "Additional fonts are required to view this document correctly."
msgstr[0] "àà àààààààà ààààà àà àààà àà ààà ààà ààà ààààà àà ààà ààààà àà"
msgstr[1] "àà àààààààà ààààà àà àààà àà ààà ààà ààà ààààà àà ààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2296
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2300
msgid "Do you want to search for a suitable package now?"
msgid_plural "Do you want to search for suitable packages now?"
msgstr[0] "àààà àà àà ààààààà ààààà àà ààà ààààà ààààà ààà?"
msgstr[1] "àààà àà àà ààààààà ààààà àà ààà ààààà ààààà ààà?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2306
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2310
#, c-format
msgid "%s wants to install a font"
msgid_plural "%s wants to install fonts"
@@ -1638,84 +1447,76 @@ msgstr[0] "%s àààààà ààààààààà àààà àà
msgstr[1] "%s àààààà ààààààààà àààà ààààà ààà"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2309
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2313
msgid "A program wants to install a font"
msgid_plural "A program wants to install fonts"
msgstr[0] "àà ààààààààà ààààà ààààààààà àààà ààààà àà"
msgstr[1] "àà ààààààààà ààààà ààààààààà àààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: title to show when searching for font files
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2325
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2329
msgid "Searching for font"
msgid_plural "Searching for fonts"
msgstr[0] "ààààà àà ààà ààà ààà àà"
msgstr[1] "ààààà àà ààà ààà ààà àà"
#. TRANSLATORS: we are listing the services in a box
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2362
-#| msgid "The following file is required:"
-#| msgid_plural "The following files are required:"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2366
msgid "The following service is required:"
msgid_plural "The following services are required:"
msgstr[0] "àààààààààà àààààà ààààà àà:"
msgstr[1] "àààààààààà àààààà ààààà àà:"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2382
-#| msgid "%s requires an additional plugin for this operation"
-#| msgid_plural "%s requires additional plugins for this operation"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2386
msgid "Plasma requires an additional service for this operation"
msgid_plural "Plasma requires additional services for this operation"
msgstr[0] "àààààààà àà àà àààààààà àà ààà àààààààà àààààà àà ààààà"
msgstr[1] "àààààààà àà àà àààààààà àà ààà àààààààà àààààà àà ààààà"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2440
-#| msgid "Failed to search for provides"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2444
msgid "Failed to search for Plasma service"
msgstr "àààààààà àààààà àà ààà ààààà ààà àààà"
#. TRANSLATORS: no software sources have the wanted Plasma service
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2442
-#| msgid "Could not find plugin in any configured software source"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2446
msgid "Could not find service in any configured software source"
msgstr "àààà àààààààà ààààààààà ààààà ààà àààààà àààà àà ààà"
#. TRANSLATORS: search for Plasma services
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2548
-#| msgid "Searching for file"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2552
msgid "Searching for services"
msgstr "àààààà àà ààà ààà ààà àà"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2567
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2571
#, c-format
-#| msgid "Searching for plugin: %s"
msgid "Searching for service: %s"
msgstr "àààààà àà ààà ààà ààà àà: %s"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2644
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2648
msgid "Could not process catalog"
msgstr "àààà àà ààààààà àààà àààà àà ààà"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2662
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2666
msgid "No packages need to be installed"
msgstr "ààà ààààà àà ààààààààà àààà àà ààààà àààà"
#. TRANSLATORS: title: allow user to confirm
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2681
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2685
msgid "Install packages in catalog?"
msgstr "ààààààà ààà ààààààà àà ààààààààà àààà?"
#. TRANSLATORS: display a list of packages to install
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2683
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2687
msgid "The following packages are marked to be installed from the catalog:"
msgstr ""
"àààààààààà ààààà àà ààààààà àà ààààààààà àààà àà ààà ààààààà àààà ààà àà:"
#. TRANSLATORS: error: failed to remove, detailed error follows
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2723
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2727
msgid "Failed to remove package"
msgstr "ààààà ààààà ààà àààà"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2800
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2804
msgid "Install the following driver"
msgid_plural "Install the following drivers"
msgstr[0] "àààààààààà ààààààà ààààààààà àààà"
@@ -1723,31 +1524,31 @@ msgstr[1] "àààààààààà ààààààà àà ààà
#. TRANSLATORS: title: removing packages
#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2953 ../src/gpk-enum.c:949
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2957 ../src/gpk-enum.c:948
msgid "Removing packages"
msgstr "ààààà ààà ààà àà"
#. TRANSLATORS: failed to find the package for the file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3007
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3011
msgid "Failed to find package for this file"
msgstr "àààà àà ààà ààààà àààààààà ààà àààà"
#. TRANSLATORS: a program wants to remove a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3085
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3089
msgid "The following file will be removed:"
msgid_plural "The following files will be removed:"
msgstr[0] "àààààààààà ààààà àà ààà àààà ààààà:"
msgstr[1] "àààààààààà ààààààà àà ààà àààà ààààà:"
#. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3088
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3092
msgid "Do you want to remove this file now?"
msgid_plural "Do you want to remove these files now?"
msgstr[0] "àààà àà àà àààà àà ààà àà ààààà ààààà ààà?"
msgstr[1] "àààà àà àà àààà àà ààà àà ààààà ààààà ààà?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3093
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3097
#, c-format
msgid "%s wants to remove a file"
msgid_plural "%s wants to remove files"
@@ -1755,21 +1556,26 @@ msgstr[0] "%s ààààà àà ààààà ààààà àà"
msgstr[1] "%s àààààà àà ààààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3096
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3100
msgid "A program wants to remove a file"
msgid_plural "A program wants to remove files"
msgstr[0] "ààààààààà àààà àà ààààà ààààà àà"
msgstr[1] "ààààààààà àààààà àà ààààà ààààà àà"
+#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3104 ../src/gpk-task.c:409
+msgid "Remove"
+msgstr "ààààà"
+
#. TRANSLATORS: title to install package catalogs
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3153
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3157
msgid "Do you want to install this catalog?"
msgid_plural "Do you want to install these catalogs?"
msgstr[0] "àààà àà àà ààààààà àà ààààààààà àààà ààààà ààà?"
msgstr[1] "àààà àà àà ààààààà àà ààààààààà àààà ààààà ààà?"
#. TRANSLATORS: title: install package catalogs, that is, instructions for installing
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3178
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3182
msgid "Install catalogs"
msgstr "ààààààà ààààààààà àààà"
@@ -1789,12 +1595,10 @@ msgstr "ààà ààà àà àààààà"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:152
-#| msgid "Could not remove a protected system package"
msgid "Could not upgrade the system"
msgstr "àààààà àà àààààà àààà àààà àà ààà"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:173
-#| msgid "Updated successfully"
msgid "The upgrade completed successfully"
msgstr "àààààà ààààààààààà àààà àààà"
@@ -1804,15 +1608,16 @@ msgid ""
"system upgrade."
msgstr ""
"àààà ààààà àà àà àààààà ààààààààà àà ààààà ààààààààà ààààààà ààààà àààààà "
-"àà àààà àààà àà ààà àà."
+"àà àààà àààà àà "
+"ààà àà."
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:177
msgid ""
"When you are ready, you can restart your system and continue the upgrade "
"process."
msgstr ""
-"àà àà ààààà ààà, àà àà àààà ààààà àà àààà àààà àà àà àààààà ààààààààà "
-"àààà àà àààà ààà."
+"àà àà ààààà ààà, àà àà àààà ààààà àà àààà àààà àà àà àààààà ààààààààà àààà àà "
+"àààà ààà."
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:178
msgid "Make sure you have saved any unsaved work before restarting."
@@ -1822,467 +1627,458 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is button text
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:194
-#| msgid "Restart now"
msgid "Restart Now"
msgstr "ààà àà àààà àààà"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:311
-#| msgid "Got distribution upgrades"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:307
msgid "Could not get distribution upgrades"
msgstr "ààààà àààààààà àà ààààààà àààà àà ààà"
#. TRANSLATORS: nothing to do
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:332
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:328
msgid "No releases available for upgrade"
msgstr "ààà ààààààààà àààààà àà ààà àààààà àààà "
#. TRANSLATORS: this is the window title
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:393
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:387
#, c-format
msgid "Upgrade your system (%d of %d)"
msgstr "àààà àààààà (%d àà %d) àà àààààà ààà "
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:422
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:416
msgid ""
"This assistant will guide you through upgrading your currently installed "
"operating system to a newer release."
msgstr ""
"àà ààààà àààà ààà àà àà ààààà àà àààà àààààà àààààààààà ààààààà ààààà àà "
-"àààààà "
-"àà àààààà àà àààà àààààààààà ààààà."
+"àààààà àà "
+"àààààà àà àààà àààààààààà ààààà."
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:423
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:417
msgid ""
"This process may take several hours to complete, depending on the speed of "
"your internet connection and the options selected."
msgstr ""
-"àà ààààààààà àà ààààà àààà ààà àà àààà àààààà, àààà ààààààà ààààààà àà "
-"ààààà àààààà àà ààà àà àààààà àààà àà."
+"àà ààààààààà àà ààààà àààà ààà àà àààà àààààà, àààà ààààààà ààààààà àà ààààà "
+"àààààà àà ààà àà "
+"àààààà àààà àà."
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:424
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:418
msgid ""
"You will be able to continue using your system while this assistant "
"downloads the packages needed to upgrade your system."
msgstr ""
-"àà àààà ààààà àà ààààà àà àààà àààà ààà ààààà àààà àà àà ààààà "
-"àààà ààààà àà àààààà àààà àà ààààà ààààà ààààààà àààà àà."
+"àà àààà ààààà àà ààààà àà àààà àààà ààà ààààà àààà àà àà ààààà àààà ààààà àà "
+"àààààà àààà "
+"àà ààààà ààààà ààààààà àààà àà."
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:425
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:419
msgid ""
"When the download has completed, you will be prompted to restart your system "
"in order to complete the upgrade process."
msgstr ""
-"àà ààààààà ààààà àà àààà àà, àà àààà àààààà àà àààà àààà àààà àà àààà ààà "
-" àààààà àà ààààààààà àà àààà àààà àà ààà ààààààà àààà ààààà."
+"àà ààààààà ààààà àà àààà àà, àà àààà àààààà àà àààà àààà àààà àà àààà ààà "
+"àààààà àà "
+"ààààààààà àà àààà àààà àà ààà ààààààà àààà ààààà."
#. TRANSLATORS: this is a intro page title
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:437
-#| msgid "Updated system"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:431
msgid "Upgrade your system"
msgstr "àààà àààààà àà àààààà ààà "
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:487
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:481
msgid "Available operating system _releases:"
msgstr "àààààà ààààààà ààààà ààààààààà (_r):"
#. TRANSLATORS: this is in the combobox
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:496
-#| msgid "Downloading list of packages"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:490
msgid "Loading list of upgrades"
msgstr "àààààà àà àààà ààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: this is a choose page title
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:514
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:508
msgid "Choose desired operating system version"
msgstr "àààààà àààààààà àààààà ààààààà ààààà"
#. label and combobox
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:544
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:538
msgid "The upgrade tool can operate with three different modes:"
msgstr "àààààà ààààà ààà ààààà ààààà àà ààà ààààààà àà àààà ààà:"
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:574
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:568
msgid ""
"The selected option will require the installer to download additional data."
msgstr "ààààà àààààà ààààààààà àà àààààààà àà àààààààà àààà ààààààà àààààà."
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:575
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:569
msgid ""
"Do not continue with this option if the network will not be available at "
"upgrade time."
msgstr ""
-"ààà ààààà àààààà ààà àà àààààà àààà àà "
-"àà àààààà àà ààà àààà àààà ààà ."
+"ààà ààààà àààààà ààà àà àààààà àààà àà àà àààààà àà ààà àààà àààà ààà ."
#. TRANSLATORS: this is a choose page title
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:590
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:584
msgid "Choose desired download options"
msgstr "àààààà ààààààà àààààà ààààà"
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:607
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:601
msgid ""
"The operating system upgrade tool will now perform the following actions:"
msgstr "àà àààààààà àààààà àààààà ààà ààààà ààààààà àà àààààààà ààààà:"
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:608
-#| msgid "This application is running as a privileged user"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:602
msgid "Request authentication from a privileged user"
msgstr "ààààààààààà àààààààààà àà ààààààà àààààà"
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:609
-#| msgid "Downloading packages"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:603
msgid "Download installer images"
msgstr "ààààààààà àààààà ààààààà àààà"
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:610
-#| msgid "Downloaded packages"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:604
msgid "Download packages"
msgstr "ààààà ààààààà àààà"
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:611
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:605
msgid "Prepare and test the upgrade"
msgstr "àààààà ààààà àà ààààààà ààà "
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:612
-#| msgid ""
-#| "You will need to restart this computer before the hardware will work "
-#| "correctly."
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:606
msgid "You will have to restart your computer at the end of the upgrade."
msgstr "àà àààààà àà ààà ààà àààà àààààààà àààààààà àààà."
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:613
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:607
msgid "Press 'Apply' to apply changes."
msgstr "àààààààà àààà àààà àà ààà 'àààà àààà' ààààà ."
#. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:626
-#| msgid "Communication"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:620
msgid "Confirmation"
msgstr "ààààààààà"
#. TRANSLATORS: title text
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:658
-#| msgid "Testing changes"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:652
msgid "Applying changes"
msgstr "àààààààà àààà"
#. TRANSLATORS: title, we're unable to do this action
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:720
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:714
msgid "Cannot perform operating system upgrade"
msgstr "àààààààà àààààà àà àààààà àààààààà àààà àà àààà ààà"
#. TRANSLATORS: message, we're unable to do this action
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:732
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:725
msgid "Upgrading the operating system is not supported."
msgstr "àààààààà àààààà àà àààààà ààààààà àààà àà."
#. TRANSLATORS: message, we're unable to do this action as PackageKit is too old
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:736
-#| msgid "Getting distribution upgrade information"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:729
msgid "Cannot get operating system upgrade information."
msgstr "àààààààà àààààà àà àààààà ààààààà ààààààà àààà àà àààà ààà."
-#. TRANSLATORS: message, we're unable to do this action
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:740
-msgid "Unsupported daemon version."
-msgstr "àààààààà àààà ààààààà."
-
#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:796 ../src/gpk-distro-upgrade.c:799
-#| msgid "Distribution upgrades available"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:782 ../src/gpk-distro-upgrade.c:785
msgid "Distribution Upgrade Tool"
msgstr "ààààà àààààà ààà"
#. TRANSLATORS: this is compact disk (CD) media
-#: ../src/gpk-enum.c:279
+#: ../src/gpk-enum.c:269
msgid "CD"
msgstr "àààà"
#. TRANSLATORS: this is digital versatile disk (DVD) media
-#: ../src/gpk-enum.c:283
+#: ../src/gpk-enum.c:273
msgid "DVD"
msgstr "àààààà"
#. TRANSLATORS: this is either CD or DVD media
-#: ../src/gpk-enum.c:287
+#: ../src/gpk-enum.c:277
msgid "disc"
msgstr "ààààà"
#. TRANSLATORS: this is generic media of unknown type that we will install from
-#: ../src/gpk-enum.c:291
+#: ../src/gpk-enum.c:281
msgid "media"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:308
+#: ../src/gpk-enum.c:298
msgid "Failed with unknown error code"
msgstr "àààààà àààààà ààà àà ààà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:311
+#: ../src/gpk-enum.c:301
msgid "No network connection available"
msgstr "ààà ààààà àààààà àààààà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:314
+#: ../src/gpk-enum.c:304
msgid "No package cache is available."
msgstr "ààà ààààà ààà àààààà àààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:317
+#: ../src/gpk-enum.c:307
msgid "Out of memory"
msgstr "àààààà àà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:320
+#: ../src/gpk-enum.c:310
msgid "Failed to create a thread"
msgstr "ààà ààààà ààààà ààà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:323
+#: ../src/gpk-enum.c:313
msgid "Not supported by this backend"
msgstr "àà àààààà àà àààààà ààààààà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:326
+#: ../src/gpk-enum.c:316
msgid "An internal system error has occurred"
msgstr "àà àààààà àààààà àààààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:329
+#: ../src/gpk-enum.c:319
msgid "A security signature is not present"
msgstr "àà ààààààà ààààààààà ààààà àààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:332
+#: ../src/gpk-enum.c:322
msgid "The package is not installed"
msgstr "ààààà ààààààààà àààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:335
+#: ../src/gpk-enum.c:325
msgid "The package was not found"
msgstr "ààààà àààà àààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:341
+#: ../src/gpk-enum.c:331
msgid "The package download failed"
msgstr "ààààà ààààààà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:344
+#: ../src/gpk-enum.c:334
msgid "The group was not found"
msgstr "àààà àààà àààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:347
+#: ../src/gpk-enum.c:337
msgid "The group list was invalid"
msgstr "àààà àààà àààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:350
+#: ../src/gpk-enum.c:340
msgid "Dependency resolution failed"
msgstr "àààààààà àààààà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:353
+#: ../src/gpk-enum.c:343
msgid "Search filter was invalid"
msgstr "ààà ààààààà àààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:356
+#: ../src/gpk-enum.c:346
msgid "The package identifier was not well formed"
msgstr "ààààà àààààààààà ààà ààà ààà àààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:359
+#: ../src/gpk-enum.c:349
msgid "Transaction error"
msgstr "àààààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:362
+#: ../src/gpk-enum.c:352
msgid "Repository name was not found"
msgstr "ààààààààà ààà àààà àààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:365
+#: ../src/gpk-enum.c:355
msgid "Could not remove a protected system package"
msgstr "àà àààààààà àààààà ààààà ààà àààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:368
+#: ../src/gpk-enum.c:358
msgid "The action was canceled"
msgstr "ààààà àààà àààà ààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:371
+#: ../src/gpk-enum.c:361
msgid "The action was forcibly canceled"
msgstr "ààààà àààààààà àààà àààà ààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:374
+#: ../src/gpk-enum.c:364
msgid "Reading the configuration file failed"
msgstr "ààààààà àààà ààààà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:377
+#: ../src/gpk-enum.c:367
msgid "The action cannot be canceled"
msgstr "ààààà àààà àààà àà àààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:380
+#: ../src/gpk-enum.c:370
msgid "Source packages cannot be installed"
msgstr "ààààà ààààà ààààààààà àààà àà àààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:383
+#: ../src/gpk-enum.c:373
msgid "The license agreement failed"
msgstr "ààààààà àààààà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:386
+#: ../src/gpk-enum.c:376
msgid "Local file conflict between packages"
msgstr "ààààà ààà ààààààà àààà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:389
+#: ../src/gpk-enum.c:379
msgid "Packages are not compatible"
msgstr "ààààà àààà àààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:392
+#: ../src/gpk-enum.c:382
msgid "Problem connecting to a software source"
msgstr "ààààààààà ààààà àà àààààà ààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:395
+#: ../src/gpk-enum.c:385
msgid "Failed to initialize"
msgstr "àààà àààà ààà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:398
-#| msgid "Failed to finalise"
+#: ../src/gpk-enum.c:388
msgid "Failed to finalize"
msgstr "ààààà ààà àààà ààà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:401
+#: ../src/gpk-enum.c:391
msgid "Cannot get lock"
msgstr "ààà àààà àà àààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:404
+#: ../src/gpk-enum.c:394
msgid "No packages to update"
msgstr "àààààà àà ààà ààà ààààà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:407
+#: ../src/gpk-enum.c:397
msgid "Cannot write repository configuration"
msgstr "ààààààààà ààààààà àààà ààà àààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:410
+#: ../src/gpk-enum.c:400
msgid "Local install failed"
msgstr "ààààààà àààààààà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:413
+#: ../src/gpk-enum.c:403
msgid "Bad security signature"
msgstr "àààà ààààààà ààààààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:416
+#: ../src/gpk-enum.c:406
msgid "Missing security signature"
msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:419
+#: ../src/gpk-enum.c:409
msgid "Repository configuration invalid"
msgstr "ààààààààà ààààààà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:422
+#: ../src/gpk-enum.c:412
msgid "Invalid package file"
msgstr "àààà ààààà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:425
+#: ../src/gpk-enum.c:415
msgid "Package install blocked"
msgstr "ààààà àààààààà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:428
+#: ../src/gpk-enum.c:418
msgid "Package is corrupt"
msgstr "ààààà àààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:431
+#: ../src/gpk-enum.c:421
msgid "All packages are already installed"
msgstr "ààà ààààà àààà àà ààààààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:434
+#: ../src/gpk-enum.c:424
msgid "The specified file could not be found"
msgstr "ààààà àààà àààà àààà àà ààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:437
+#: ../src/gpk-enum.c:427
msgid "No more mirrors are available"
msgstr "ààà àààà àààààà àààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:440
+#: ../src/gpk-enum.c:430
msgid "No distribution upgrade data is available"
msgstr "ààà ààààà àààààà àààààà àààààà àààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:443
+#: ../src/gpk-enum.c:433
msgid "Package is incompatible with this system"
msgstr "ààààà àà àààààà àà àààààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:446
+#: ../src/gpk-enum.c:436
msgid "No space is left on the disk"
msgstr "ààà ààààà àà ààààà àà àààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: this is the window title when a new CD or DVD is required
-#: ../src/gpk-enum.c:449 ../src/gpk-task.c:357
+#: ../src/gpk-enum.c:439 ../src/gpk-task.c:356
msgid "A media change is required"
msgstr "àà àààààà àààààààà ààààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:452
+#: ../src/gpk-enum.c:442
msgid "Authorization failed"
msgstr "ààààààààà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:455
+#: ../src/gpk-enum.c:445
msgid "Update not found"
msgstr "àààààà àààà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:458
+#: ../src/gpk-enum.c:448
msgid "Cannot install from untrusted source"
msgstr "ààà ààààààà ààààà àà ààààààààà àààà àà àààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:461
+#: ../src/gpk-enum.c:451
msgid "Cannot update from untrusted source"
msgstr "ààà àààààààà ààààà àà àààààà àààà àà àààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:464
+#: ../src/gpk-enum.c:454
msgid "Cannot get the file list"
msgstr "àààà àààà àà àààà àààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:467
+#: ../src/gpk-enum.c:457
msgid "Cannot get package requires"
msgstr "ààààà ààààà àààà àà àààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:470
+#: ../src/gpk-enum.c:460
msgid "Cannot disable source"
msgstr "ààààà ààààààààà àààà àà àààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:473
+#: ../src/gpk-enum.c:463
msgid "The download failed"
msgstr "ààààààà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:476
+#: ../src/gpk-enum.c:466
msgid "Package failed to configure"
msgstr "ààààà àààààààà àààà ààà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:479
+#: ../src/gpk-enum.c:469
msgid "Package failed to build"
msgstr "ààààà ààààà àààà ààà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:482
+#: ../src/gpk-enum.c:472
msgid "Package failed to install"
msgstr "ààààà ààààààààà àààà ààà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:485
+#: ../src/gpk-enum.c:475
msgid "Package failed to be removed"
msgstr "ààààà ààààà ààà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:488
+#: ../src/gpk-enum.c:478
msgid "Update failed due to running process"
msgstr "àààààà àà ààà ààààààààà àà àààà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:491
+#: ../src/gpk-enum.c:481
msgid "The package database was changed"
msgstr "ààààà ààààààà àààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:494
+#: ../src/gpk-enum.c:484
msgid "Virtual provide type is not supported"
msgstr "ààààààà ààààààà àààààà ààààààà àààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:497
+#: ../src/gpk-enum.c:487
msgid "Install root is invalid"
msgstr "ààààààààà ààà àààààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:500
-#| msgid "Cannot disable source"
+#: ../src/gpk-enum.c:490
msgid "Cannot fetch install sources"
msgstr "ààààààààà ààààà àà àà àààà ààà "
-#: ../src/gpk-enum.c:503
+#: ../src/gpk-enum.c:493
msgid "Rescheduled due to priority"
msgstr "àààààààààà àà àààà àààààààààà àààà ààà "
-#: ../src/gpk-enum.c:520
+#: ../src/gpk-enum.c:496
+#| msgid "Running the transaction failed"
+msgid "Unfinished transaction"
+msgstr "ààà àààààà àààààà"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:499
+#| msgid "Got requires"
+msgid "Lock required"
+msgstr "ààà ààààà"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:516
msgid "Failed with unknown error code."
msgstr "àààààà àààààà ààà àà ààà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:523
+#: ../src/gpk-enum.c:519
msgid ""
"There is no network connection available.\n"
"Please check your connection settings and try again."
@@ -2290,7 +2086,7 @@ msgstr ""
"ààà ààààà ààààààà àààààà àààà àà.\n"
"ààààà àààà ààààààà àààààà àà àààààà àà ààà ààààà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:527
+#: ../src/gpk-enum.c:523
msgid ""
"The package list needs to be rebuilt.\n"
"This should have been done by the backend automatically."
@@ -2298,7 +2094,7 @@ msgstr ""
"ààààà àààà àà ààà àà ààààà àààà àà ààààà àà.\n"
"ààà ààààà àààààà àà àà ààààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:531
+#: ../src/gpk-enum.c:527
msgid ""
"The service that is responsible for handling user requests is out of "
"memory.\n"
@@ -2308,16 +2104,12 @@ msgstr ""
"àà.\n"
"ààààà àààà àààààààà àà ààà àààà àààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:535
+#: ../src/gpk-enum.c:531
msgid "A thread could not be created to service the user request."
msgstr ""
"àà àààà àà àààààààà ààààà àà àààà àààà àà ààà ààààààà àààà àààà àà ààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:538
-#| msgid ""
-#| "The action is not supported by this backend.\n"
-#| "Please report a bug in your distribution bugtracker as this should not "
-#| "have happened."
+#: ../src/gpk-enum.c:534
msgid ""
"The action is not supported by this backend.\n"
"Please report a bug in your distribution bug tracker as this should not have "
@@ -2327,21 +2119,16 @@ msgstr ""
"ààààà àààà àà ààààààà àààà àààà ààààà àààààààà ààà ààààààà ààà àààà àààà "
"ààààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:542
-#| msgid ""
-#| "A problem that we were not expecting has occurred.\n"
-#| "Please report this bug in your distribution bugtracker with the error "
-#| "description."
+#: ../src/gpk-enum.c:538
msgid ""
"A problem that we were not expecting has occurred.\n"
"Please report this bug in your distribution bug tracker with the error "
"description."
msgstr ""
"àààààà àà àààà ààà àà àà ààà àà àà.\n"
-"ààààà àà àà àà ààààààà àààà àààà ààààà àààààààà ààà àà "
-"àààààà ààààà àà ààà."
+"ààààà àà àà àà ààààààà àààà àààà ààààà àààààààà ààà àà àààààà ààààà àà ààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:546
+#: ../src/gpk-enum.c:542
msgid ""
"A security trust relationship could not be made with software source.\n"
"Please check your security settings."
@@ -2349,13 +2136,13 @@ msgstr ""
"ààààààà ààààà ààààà àà ààààààààà ààààààà àà ààà ààààà àààà àà àààà àà.\n"
"ààààà àààà ààààààà àààààà àà àààààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:550
+#: ../src/gpk-enum.c:546
msgid ""
"The package that is trying to be removed or updated is not already installed."
msgstr ""
"ààààà àà ààààà àà àààààà àà ààà ààààà àà ààà àà àà àààà àà ààààààààà àààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:553
+#: ../src/gpk-enum.c:549
msgid ""
"The package that is being modified was not found on your system or in any "
"software source."
@@ -2363,12 +2150,12 @@ msgstr ""
"ààààà àà àààà àà ààà àà àààà àààààà àà àààà àààà ààà àà àààà ààààààààà ààààà "
"ààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:556
+#: ../src/gpk-enum.c:552
msgid "The package that is trying to be installed is already installed."
msgstr ""
"ààààà àààà ààààààààà àààà àà ààààà àà ààà àà àà àààà àà ààààààààà àààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:559
+#: ../src/gpk-enum.c:555
msgid ""
"The package download failed.\n"
"Please check your network connectivity."
@@ -2376,7 +2163,7 @@ msgstr ""
"ààààà ààààààà àààà.\n"
"ààààà àààà ààààà ààààààààààà àà àààààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:563
+#: ../src/gpk-enum.c:559
msgid ""
"The group type was not found.\n"
"Please check your group list and try again."
@@ -2384,7 +2171,7 @@ msgstr ""
"àààà àààààà àààà àààà.\n"
"ààààà àààà àààà àà àààààà àà ààà ààààà àààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:567
+#: ../src/gpk-enum.c:563
msgid ""
"The group list could not be loaded.\n"
"Refreshing your cache may help, although this is normally a software source "
@@ -2394,7 +2181,7 @@ msgstr ""
"àààà ààà àà àààà àààà àààà ààà àà àààà àà ààààààà àà àà ààààààà ààààààààà "
"ààààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:572
+#: ../src/gpk-enum.c:568
msgid ""
"A package could not be found that allows the action to complete.\n"
"More information is available in the detailed report."
@@ -2402,11 +2189,11 @@ msgstr ""
"àà ààààà àà àààà àààà àà ààà àà ààààà àà àààà àààà àà ààà àààà àà.\n"
"àààà ààààà ààààààà ààààà àà àààà ààà àààààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:576
+#: ../src/gpk-enum.c:572
msgid "The search filter was not correctly formed."
msgstr "ààà ààààààà ààà àà àààà ààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:579
+#: ../src/gpk-enum.c:575
msgid ""
"The package identifier was not well formed when sent to the server.\n"
"This normally indicates an internal error and should be reported."
@@ -2414,7 +2201,7 @@ msgstr ""
"ààààà àààààààààà ààà àààà àà àà ààààà àà àààà ààà àà.\n"
"àà ààààààààà àààà àààààà àààààà àà ààààà àà àà ààà ààààààà àààà àààà ààààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:583
+#: ../src/gpk-enum.c:579
msgid ""
"An unspecified transaction error has occurred.\n"
"More information is available in the detailed report."
@@ -2422,7 +2209,7 @@ msgstr ""
"àà ààà ààààààààà àààààà àààààà àà.\n"
"ààààààà ààààà ààà àààà ààààà àààààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:587
+#: ../src/gpk-enum.c:583
msgid ""
"The remote software source name was not found.\n"
"You may need to enable an item in Software Sources."
@@ -2430,15 +2217,15 @@ msgstr ""
"àààààà ààààààààà ààààà ààà àààà ààààà àà.\n"
"àààààà ààààààààà ààààà ààà àà ààààà àà àààààà àààà àà àààà àà àààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:591
+#: ../src/gpk-enum.c:587
msgid "Removing a protected system package is not allowed."
msgstr "àààà àààààààà àààààà ààààà ààààà ààààààà àààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:594
+#: ../src/gpk-enum.c:590
msgid "The action was canceled successfully and no packages were changed."
msgstr "ààààà ààààààààààà àààà àààà ààà àà àà ààà ààààà àààà àààà ààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:597
+#: ../src/gpk-enum.c:593
msgid ""
"The action was canceled successfully and no packages were changed.\n"
"The backend did not exit cleanly."
@@ -2446,7 +2233,7 @@ msgstr ""
"ààààà ààààààààààà àààà àààà ààà àà àà ààà ààààà àààà àààà ààà àà.\n"
"àààààà ààà àà àààà ààààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:601
+#: ../src/gpk-enum.c:597
msgid ""
"The native package configuration file could not be opened.\n"
"Please make sure configuration is valid."
@@ -2454,11 +2241,11 @@ msgstr ""
"ààààà ààààà ààààààà àààà àààà àààà àà ààà.\n"
"ààààà ààààààààà àààà àà ààààààà ààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:605
+#: ../src/gpk-enum.c:601
msgid "The action cannot be canceled at this time."
msgstr "àà ààààà àà ààà àààà àààà àààà àà àààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:608
+#: ../src/gpk-enum.c:604
msgid ""
"Source packages are not normally installed this way.\n"
"Check the extension of the file you are trying to install."
@@ -2466,7 +2253,7 @@ msgstr ""
"ààààà ààààà àà àà ààààà àà ààààààààà àààà àààà àààà àà.\n"
"àààà àà ààààààà àààààà àààà àà ààààààààà àààà àà ààààà àààà ààà ààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:612
+#: ../src/gpk-enum.c:608
msgid ""
"The license agreement was not agreed to.\n"
"To use this software you have to accept the license."
@@ -2474,7 +2261,7 @@ msgstr ""
"ààààààà àààààà àààà ààààà ààààààà àààà àà.\n"
"àà ààààààààà àà àààààà àà ààà àààà àà ààààààà àà ààààààà àààà àààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:616
+#: ../src/gpk-enum.c:612
msgid ""
"Two packages provide the same file.\n"
"This is usually due to mixing packages from different software sources."
@@ -2482,7 +2269,7 @@ msgstr ""
"àà ààààà àààà àààà àààà ààà.\n"
"àà àààààà ààààà ààààààààà ààààààà àà ààààà àààààààààààà àààà àà àààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:620
+#: ../src/gpk-enum.c:616
msgid ""
"Multiple packages exist that are not compatible with each other.\n"
"This is usually due to mixing packages from different software sources."
@@ -2490,7 +2277,7 @@ msgstr ""
"àà ààààà ààààà àààà ààà àà àà àààà àà àààà àààà àà.\n"
"àà àààààà ààààà ààààààààà ààààààà àà ààààà àààààààààààà àààà àà àààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:624
+#: ../src/gpk-enum.c:620
msgid ""
"There was a (possibly temporary) problem connecting to a software source.\n"
"Please check the detailed error for further details."
@@ -2498,7 +2285,7 @@ msgstr ""
"ààààààààà ààààààà àà àààààà àààà ààà (ààààààà àààààà) àààààà àà\n"
"ààà àààààà ààààà àà ààà àààààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:628
+#: ../src/gpk-enum.c:624
msgid ""
"Failed to initialize packaging backend.\n"
"This may occur if other packaging tools are being used simultaneously."
@@ -2506,7 +2293,7 @@ msgstr ""
"àààààà àààààà àààààààà ààà àààà.\n"
"àà àà àààà àà ààààààà ààààà ààààà àààà àà àà ààààà àà àààààà àààà àà àààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:632
+#: ../src/gpk-enum.c:628
msgid ""
"Failed to close down the backend instance.\n"
"This error can normally be ignored."
@@ -2514,7 +2301,7 @@ msgstr ""
"àààààà àààààààà ààà àààà ààà àààà.\n"
"àà àààààà ààààààà ààà àà àààààà àààà àà àààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:636
+#: ../src/gpk-enum.c:632
msgid ""
"Cannot get the exclusive lock on the packaging backend.\n"
"Please close any other legacy packaging tools that may be open."
@@ -2522,15 +2309,15 @@ msgstr ""
"àààààà àà àààààà àà ààààà ààà àààà àà àààà àà.\n"
"ààààà àààà ààààà àààààà àààààà àà ààà àààà àà àààà àà àààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:640
+#: ../src/gpk-enum.c:636
msgid "None of the selected packages could be updated."
msgstr "ààà àà ààààà ààààà àààààà àààà àààà àà ààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:643
+#: ../src/gpk-enum.c:639
msgid "The repository configuration could not be modified."
msgstr "ààààààààà ààààààà àààà àààà àà ààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:646
+#: ../src/gpk-enum.c:642
msgid ""
"Installing the local file failed.\n"
"More information is available in the detailed report."
@@ -2538,11 +2325,11 @@ msgstr ""
"ààààààà àààà àà àààààààà àààà.\n"
"ààààààà ààààààà ààà àààà ààààà àààààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:650
+#: ../src/gpk-enum.c:646
msgid "The package security signature could not be verified."
msgstr "ààààà ààààààà ààààààààà ààààà àààà àà ààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:653
+#: ../src/gpk-enum.c:649
msgid ""
"The package security signature is missing and this package is untrusted.\n"
"This package was not signed when created."
@@ -2550,11 +2337,11 @@ msgstr ""
"ààààà ààààààà ààààààààà ààà àà àà àà ààààà ààà àààààààà àà.\n"
"àà ààààà ààààààààààà àààà àà àà ààààà ààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:657
+#: ../src/gpk-enum.c:653
msgid "Repository configuration was invalid and could not be read."
msgstr "ààààààààà ààààààà àààà àà àà àààà àààà àà ààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:660
+#: ../src/gpk-enum.c:656
msgid ""
"The package you are attempting to install is not valid.\n"
"The package file could be corrupt, or not a proper package."
@@ -2562,7 +2349,7 @@ msgstr ""
"ààààà àààà àà ààààààààà àààà àà ààààà àààà ààà ààà àààà àà.\n"
"ààààà àààà àààà àà àààà àà, àà àààà ààààà àààà àà àààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:664
+#: ../src/gpk-enum.c:660
msgid ""
"Installation of this package prevented by your packaging system's "
"configuration."
@@ -2571,17 +2358,17 @@ msgstr ""
"àà àààààà àààà "
"ààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:667
+#: ../src/gpk-enum.c:663
msgid ""
"The package that was downloaded is corrupt and needs to be downloaded again."
msgstr "ààààà àà ààààààà àààà ààà àà àààà àà àà ààà ààààààà àààà àà ààààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:670
+#: ../src/gpk-enum.c:666
msgid ""
"All of the packages selected for install are already installed on the system."
msgstr "àààààààà àà ààà àààà ààà ààà ààààà àààààà àà àààà àà àà ààààààààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:673
+#: ../src/gpk-enum.c:669
msgid ""
"The specified file could not be found on the system.\n"
"Check the file still exists and has not been deleted."
@@ -2589,7 +2376,7 @@ msgstr ""
"ààààààààà àààà àààààà àà àààà ààà àà ààà.\n"
"àààà àààààà àà ààà àà ààààà àà àà àààààà àààà ààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:677
+#: ../src/gpk-enum.c:673
msgid ""
"Required data could not be found on any of the configured software sources.\n"
"There were no more download mirrors that could be tried."
@@ -2597,7 +2384,7 @@ msgstr ""
"ààààà àààààà àààà àààààààà ààààààààà ààààà àà àààà àà àààà àààà àà ààà.\n"
"ààà ààààààà àààà àààà àà àà àààààà àà àààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:681
+#: ../src/gpk-enum.c:677
msgid ""
"Required upgrade data could not be found in any of the configured software "
"sources.\n"
@@ -2607,12 +2394,12 @@ msgstr ""
"\n"
"ààààà àààààà àà àààà àààààààà àààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:685
+#: ../src/gpk-enum.c:681
msgid ""
"The package that is trying to be installed is incompatible with this system."
msgstr "ààààà àààà ààààààààà àààà àà ààààà àà àà àà àààààà àà ààà ààààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:688
+#: ../src/gpk-enum.c:684
msgid ""
"There is insufficient space on the device.\n"
"Free some space on the system disk to perform this operation."
@@ -2620,11 +2407,11 @@ msgstr ""
"àà àààààà àà ààààààààà ààààà àà.\n"
"àààààà ààààà àà ààà ààààà àààà àààà àà àààààà àà àààà àà ààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:692
+#: ../src/gpk-enum.c:688
msgid "Additional media is required to complete the transaction."
msgstr "àààààààà àààààà àà àà àààààà àà àààà àààà àà ààà ààààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:695
+#: ../src/gpk-enum.c:691
msgid ""
"You have failed to provide correct authentication.\n"
"Please check any passwords or account settings."
@@ -2632,7 +2419,7 @@ msgstr ""
"àà ààà ààààààà àààà ààà àààà ààà ààà.\n"
"ààààà ààà ààààààà àà àààà àààààà àà ààà àààààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:699
+#: ../src/gpk-enum.c:695
msgid ""
"The specified update could not be found.\n"
"It could have already been installed or no longer available on the remote "
@@ -2641,27 +2428,27 @@ msgstr ""
"ààààààààà àààààà àààà ààà ààà.\n"
"àà àààà àà ààààààààà àà àààà àà àà àààààà ààààà àà àà àààààà àààà àà àààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:703
+#: ../src/gpk-enum.c:699
msgid "The package could not be installed from untrusted source."
msgstr "ààààà àààà àààààààààà ààààà àà ààààààààà àààà àààà àà ààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:706
+#: ../src/gpk-enum.c:702
msgid "The package could not be updated from untrusted source."
msgstr "ààààà àààà àààààààààà ààààà àà àààààà àààà àààà àà ààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:709
+#: ../src/gpk-enum.c:705
msgid "The file list is not available for this package."
msgstr "àààà àààà àà ààààà àà ààà àààààà àààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:712
+#: ../src/gpk-enum.c:708
msgid "The information about what requires this package could not be obtained."
msgstr "ààààà àà àààà ààà ààààà ààà àààà àà ààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:715
+#: ../src/gpk-enum.c:711
msgid "The specified software source could not be disabled."
msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààà àààà àààà àà ààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:718
+#: ../src/gpk-enum.c:714
msgid ""
"The download could not be done automatically and should be done manually.\n"
"More information is available in the detailed report."
@@ -2669,7 +2456,7 @@ msgstr ""
"ààààààà ààààà àààà àààà àà ààà àà ààà ààààà ààà àà àààà ààààà.\n"
"àààà ààààà ààààààà ààààà àà àààà ààà àààààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:722
+#: ../src/gpk-enum.c:718
msgid ""
"One of the selected packages failed to configure correctly.\n"
"More information is available in the detailed report."
@@ -2677,7 +2464,7 @@ msgstr ""
"ààààà àà àà àààà ààà ààààà ààà ààààà àà àààààààà àààà ààà àààà ààà àà.\n"
"ààààààà ààààààà ààà àààà ààààà àààààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:726
+#: ../src/gpk-enum.c:722
msgid ""
"One of the selected packages failed to build correctly.\n"
"More information is available in the detailed report."
@@ -2685,7 +2472,7 @@ msgstr ""
"ààààà àà àà àààà ààà ààààà ààà ààààà àà ààààà àààà ààà àààà ààà àà.\n"
"ààààààà ààààààà ààà àààà ààààà àààààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:730
+#: ../src/gpk-enum.c:726
msgid ""
"One of the selected packages failed to install correctly.\n"
"More information is available in the detailed report."
@@ -2693,7 +2480,7 @@ msgstr ""
"ààààà àà àà àààà ààà ààààà ààà ààààà àà ààààààààà àààà ààà àààà ààà àà.\n"
"ààààààà ààààààà ààà àààà ààààà àààààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:734
+#: ../src/gpk-enum.c:730
msgid ""
"One of the selected packages failed to be removed correctly.\n"
"More information is available in the detailed report."
@@ -2701,7 +2488,7 @@ msgstr ""
"ààààà àà àà àààà ààà ààààà ààà ààààà àà ààààà ààà àààà ààà àà.\n"
"ààààààà ààààààà ààà àààà ààààà àààààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:738
+#: ../src/gpk-enum.c:734
msgid ""
"A program is running that has to be closed before the update can proceed.\n"
"More information is available in the detailed report."
@@ -2709,339 +2496,337 @@ msgstr ""
"ààààààààà àà ààà àà àà àààààà àààà àà àààà ààà àà àààà àààààà .\n"
"àààà ààààààà ààààààà ààààààà ààà àààààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:742
+#: ../src/gpk-enum.c:738
msgid "The package database was changed while the request was running."
msgstr "ààààà ààààààà ààààààààà àààà ààà àà àààààà àà ààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:745
+#: ../src/gpk-enum.c:741
msgid "The virtual provide type is not supported by this system."
msgstr "ààààààà ààààààà àààààà àà ààààààà àà àààààà ààààààà àààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:748
+#: ../src/gpk-enum.c:744
msgid "The install root is invalid. Please contact your administrator."
msgstr "àààààààà ààà àààààà àà. ààààà àààà àààààààààà àà àààààà àààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:751
-#| msgid "The specified software source could not be disabled."
+#: ../src/gpk-enum.c:747
msgid "The list of software sources could not be downloaded."
msgstr "ààààààààà ààààààà àà àààà àà ààààààà àààà àààà àà àààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:754
+#: ../src/gpk-enum.c:750
+msgid "A previous package management transaction was interrupted."
+msgstr "àà ààààà ààààà ààààààà àààààà ààààà ààà àà."
+
+#: ../src/gpk-enum.c:753
msgid ""
"The transaction has been canceled and will be retried when the system is "
"idle."
msgstr ""
-"ààà - ààà àààà àà àààà ààà àà àà àààà ààààà àààà àààààà àà àààààà "
-"ààààààààà àà."
+"ààà - ààà àààà àà àààà ààà àà àà àààà ààààà àààà àààààà àà àààààà ààààààààà "
+"àà."
+
+#: ../src/gpk-enum.c:756
+#| msgid "A media change is required"
+msgid "A package manager lock is required."
+msgstr "ààààà ààààààà ààà ààààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:772
+#: ../src/gpk-enum.c:774
msgid "No restart is necessary."
msgstr "àààà àààà àààà àà ààà ààààà àààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:775
+#: ../src/gpk-enum.c:777
msgid "You will be required to restart this application."
msgstr "àààà ààààààààà àà ààà àààà àààà àà ààààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:778
+#: ../src/gpk-enum.c:780
msgid "You will be required to log out and back in."
msgstr "àààà ààà ààà àààà à àààà ààààà àà ààààà àààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:781
+#: ../src/gpk-enum.c:783
msgid "A restart will be required."
msgstr "ààààààààààà ààààà àààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:784
+#: ../src/gpk-enum.c:786
msgid "You will be required to log out and back in due to a security update."
msgstr ""
"àà ààààààà àààààà àà àààà àààà ààà ààà àààà à àààà ààààà àà ààààà àààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:787
+#: ../src/gpk-enum.c:789
msgid "A restart will be required due to a security update."
msgstr "ààààààà àààààà àà àààà àààààà ààààààààààà àààà àà ààààà àààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:804
+#: ../src/gpk-enum.c:806
msgid "No restart is required."
msgstr "ààà ààààààààààà ààààà àààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:807
+#: ../src/gpk-enum.c:809
msgid "A restart is required."
msgstr "ààààààààààà ààààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:810
+#: ../src/gpk-enum.c:812
msgid "You need to log out and log back in."
msgstr "àààà àààààà àà ààà ààà àà ààààà àààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:813
+#: ../src/gpk-enum.c:815
msgid "You need to restart the application."
msgstr "àààà ààààààààà àà ààà àààà àààà àà ààààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:816
+#: ../src/gpk-enum.c:818
msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
msgstr "àààà àààààààà ààà àààà àà ààà àààààà àà ààà ààà àà ààààà àààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:819
+#: ../src/gpk-enum.c:821
msgid "A restart is required to remain secure."
msgstr "àààààà ààààààààààà àààà àààààààà ààà àààà àà ààà ààààà àà."
#. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:837
+#: ../src/gpk-enum.c:839
msgid "Stable"
msgstr "ààààà"
#. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:841
+#: ../src/gpk-enum.c:843
msgid "Unstable"
msgstr "àààààà"
#. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:845
+#: ../src/gpk-enum.c:847
msgid "Testing"
msgstr "àààà ààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:862
+#: ../src/gpk-enum.c:864
msgid "A mirror is possibly broken"
msgstr "àààà àààààà àààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:865
+#: ../src/gpk-enum.c:867
msgid "The connection was refused"
msgstr "àààààà ààààààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:868
+#: ../src/gpk-enum.c:870
msgid "The parameter was invalid"
msgstr "àààààààà àààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:871
+#: ../src/gpk-enum.c:873
msgid "The priority was invalid"
msgstr "àààààààààà àààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:874
+#: ../src/gpk-enum.c:876
msgid "Backend warning"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:877
+#: ../src/gpk-enum.c:879
msgid "Daemon warning"
msgstr "ààààà ààààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:880
+#: ../src/gpk-enum.c:882
msgid "The package list cache is being rebuilt"
msgstr "ààààà àààà ààà ààààààà àààà àà ààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:883
-msgid "An untrusted package was installed"
-msgstr "àà àààààààà ààààà ààààààààà àà"
-
-#: ../src/gpk-enum.c:886
+#: ../src/gpk-enum.c:885
msgid "A newer package exists"
msgstr "àà àààààà ààààà ààààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:889
+#: ../src/gpk-enum.c:888
msgid "Could not find package"
msgstr "ààààà àààààà àààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:892
+#: ../src/gpk-enum.c:891
msgid "Configuration files were changed"
msgstr "ààààààà àààà àààà ààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:895
+#: ../src/gpk-enum.c:894
msgid "Package is already installed"
msgstr "ààààà àààà àà ààààààààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:898
+#: ../src/gpk-enum.c:897
msgid "Automatic cleanup is being ignored"
msgstr "àààààààà àààà àààààà àààà ààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:901
+#: ../src/gpk-enum.c:900
msgid "Software source download failed"
msgstr "ààààààààà ààààà ààààààà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:904
+#: ../src/gpk-enum.c:903
msgid "This software source is for developers only"
msgstr "àà ààààààààà ààààà àààà àààààààà àà ààà àà "
-#: ../src/gpk-enum.c:907
+#: ../src/gpk-enum.c:906
msgid "Other updates have been held back"
msgstr "àààà àààààà àààà àààààà àààà ààà àà"
#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../src/gpk-enum.c:925
+#: ../src/gpk-enum.c:924
msgid "Unknown state"
msgstr "àààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../src/gpk-enum.c:929
+#: ../src/gpk-enum.c:928
msgid "Starting"
msgstr "ààààààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../src/gpk-enum.c:933
+#: ../src/gpk-enum.c:932
msgid "Waiting in queue"
msgstr "àààà ààà ààààààààààà"
#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../src/gpk-enum.c:937
+#: ../src/gpk-enum.c:936
msgid "Running"
msgstr "àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../src/gpk-enum.c:941
+#: ../src/gpk-enum.c:940
msgid "Querying"
msgstr "àààààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../src/gpk-enum.c:945
+#: ../src/gpk-enum.c:944
msgid "Getting information"
msgstr "ààààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:953 ../src/gpk-enum.c:1397
+#: ../src/gpk-enum.c:952 ../src/gpk-enum.c:1384
msgid "Downloading packages"
msgstr "ààààà ààààààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../src/gpk-enum.c:961
+#: ../src/gpk-enum.c:960
msgid "Refreshing software list"
msgstr "ààààààààà àààà àààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../src/gpk-enum.c:965
+#: ../src/gpk-enum.c:964
msgid "Installing updates"
msgstr "àààààà ààààààààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../src/gpk-enum.c:969
+#: ../src/gpk-enum.c:968
msgid "Cleaning up packages"
msgstr "ààààà àà ààà ààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../src/gpk-enum.c:973
+#: ../src/gpk-enum.c:972
msgid "Obsoleting packages"
msgstr "ààààà ààààààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../src/gpk-enum.c:977
+#: ../src/gpk-enum.c:976
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "àààààààà àà àààààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../src/gpk-enum.c:981
+#: ../src/gpk-enum.c:980
msgid "Checking signatures"
msgstr "ààààààààà àààà ààà àà"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:985 ../src/gpk-enum.c:1357
-msgid "Rolling back"
-msgstr "àààà àà ààà àà"
-
#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../src/gpk-enum.c:989
+#: ../src/gpk-enum.c:984
msgid "Testing changes"
msgstr "ààààà àààà ààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../src/gpk-enum.c:993
+#: ../src/gpk-enum.c:988
msgid "Committing changes"
msgstr "ààààà àààà ààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../src/gpk-enum.c:997
+#: ../src/gpk-enum.c:992
msgid "Requesting data"
msgstr "àààààà ààààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../src/gpk-enum.c:1001
+#: ../src/gpk-enum.c:996
msgid "Finished"
msgstr "àààààà"
#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of canceling
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1005 ../src/gpk-enum.c:1353
+#: ../src/gpk-enum.c:1000 ../src/gpk-enum.c:1344
msgid "Canceling"
msgstr "àààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1009
+#: ../src/gpk-enum.c:1004
msgid "Downloading repository information"
msgstr "ààààààààà ààààà ààààààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1013
+#: ../src/gpk-enum.c:1008
msgid "Downloading list of packages"
msgstr "ààààà àààà ààààà ààààààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1017
+#: ../src/gpk-enum.c:1012
msgid "Downloading file lists"
msgstr "àààà àààà ààààààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1021
+#: ../src/gpk-enum.c:1016
msgid "Downloading lists of changes"
msgstr "àààààààà àààà ààààààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1025
+#: ../src/gpk-enum.c:1020
msgid "Downloading groups"
msgstr "àààà ààààààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1029
+#: ../src/gpk-enum.c:1024
msgid "Downloading update information"
msgstr "àààààà ààààà ààààààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../src/gpk-enum.c:1033
+#: ../src/gpk-enum.c:1028
msgid "Repackaging files"
msgstr "àààà ààà ààààààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../src/gpk-enum.c:1037
+#: ../src/gpk-enum.c:1032
msgid "Loading cache"
msgstr "ààà ààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../src/gpk-enum.c:1041
+#: ../src/gpk-enum.c:1036
msgid "Scanning installed applications"
msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../src/gpk-enum.c:1045
+#: ../src/gpk-enum.c:1040
msgid "Generating package lists"
msgstr "ààààà àààà ààààààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../src/gpk-enum.c:1049
+#: ../src/gpk-enum.c:1044
msgid "Waiting for package manager lock"
msgstr "ààààà àààààà ààà àà ààà ààààààààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: waiting for user to type in a password
-#: ../src/gpk-enum.c:1053
+#: ../src/gpk-enum.c:1048
msgid "Waiting for authentication"
msgstr "ààààààà àà ààà ààààààààààà"
#. TRANSLATORS: we are updating the list of processes
-#: ../src/gpk-enum.c:1057
+#: ../src/gpk-enum.c:1052
msgid "Updating the list of running applications"
msgstr "àààààààà ààààààààà àà àààà àààààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: we are checking executable files in use
-#: ../src/gpk-enum.c:1061
+#: ../src/gpk-enum.c:1056
msgid "Checking for applications currently in use"
msgstr "ààà àààààà ààà ààààààààà àà ààà àààà ààà àà"
#. TRANSLATORS: we are checking for libraries in use
-#: ../src/gpk-enum.c:1065
+#: ../src/gpk-enum.c:1060
msgid "Checking for libraries currently in use"
msgstr "ààà àààààà ààà ààààààààà àà ààà àààà ààà àà"
#. TRANSLATORS: we are copying package files to prepare to install
-#: ../src/gpk-enum.c:1069
+#: ../src/gpk-enum.c:1064
msgid "Copying files"
msgstr "ààààààà ààààààààà àà ààà"
#. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1087
+#: ../src/gpk-enum.c:1082
#, c-format
msgid "%i trivial update"
msgid_plural "%i trivial updates"
@@ -3049,7 +2834,7 @@ msgstr[0] "%i ààà àààààà"
msgstr[1] "%i ààà àààààà"
#. TRANSLATORS: type of update in the case that we don't have any data
-#: ../src/gpk-enum.c:1091
+#: ../src/gpk-enum.c:1086
#, c-format
msgid "%i update"
msgid_plural "%i updates"
@@ -3057,7 +2842,7 @@ msgstr[0] "%i àààààà"
msgstr[1] "%i àààààà"
#. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1095
+#: ../src/gpk-enum.c:1090
#, c-format
msgid "%i important update"
msgid_plural "%i important updates"
@@ -3065,7 +2850,7 @@ msgstr[0] "%i àààààààààà àààààà"
msgstr[1] "%i àààààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1099
+#: ../src/gpk-enum.c:1094
#, c-format
msgid "%i security update"
msgid_plural "%i security updates"
@@ -3073,7 +2858,7 @@ msgstr[0] "%i ààààààà àààààà"
msgstr[1] "%i ààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1103
+#: ../src/gpk-enum.c:1098
#, c-format
msgid "%i bug fix update"
msgid_plural "%i bug fix updates"
@@ -3081,7 +2866,7 @@ msgstr[0] "%i àà ààààà àààààà"
msgstr[1] "%i àà ààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1107
+#: ../src/gpk-enum.c:1102
#, c-format
msgid "%i enhancement update"
msgid_plural "%i enhancement updates"
@@ -3089,7 +2874,7 @@ msgstr[0] "%i ààààààààà àààààà"
msgstr[1] "%i ààààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: number of updates that cannot be installed due to deps
-#: ../src/gpk-enum.c:1111
+#: ../src/gpk-enum.c:1106
#, c-format
msgid "%i blocked update"
msgid_plural "%i blocked updates"
@@ -3097,667 +2882,595 @@ msgstr[0] "%i ààààà àààààà"
msgstr[1] "%i ààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1129
+#: ../src/gpk-enum.c:1124
msgid "Trivial update"
msgstr "ààà àààààà"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1133
+#: ../src/gpk-enum.c:1128
msgid "Normal update"
msgstr "ààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1137
+#: ../src/gpk-enum.c:1132
msgid "Important update"
msgstr "àààààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1141
+#: ../src/gpk-enum.c:1136
msgid "Security update"
msgstr "ààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1145
+#: ../src/gpk-enum.c:1140
msgid "Bug fix update"
msgstr "àà ààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1149
+#: ../src/gpk-enum.c:1144
msgid "Enhancement update"
msgstr "ààààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1153
+#: ../src/gpk-enum.c:1148
msgid "Blocked update"
msgstr "àààà ààà àààààà"
#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../src/gpk-enum.c:1163
+#: ../src/gpk-enum.c:1158
msgid "Available"
msgstr "àààààà"
#. TRANSLATORS: The type of package
-#: ../src/gpk-enum.c:1167
+#: ../src/gpk-enum.c:1162
msgid "Trusted"
msgstr "ààààààààà"
#. TRANSLATORS: The type of package
-#: ../src/gpk-enum.c:1171
+#: ../src/gpk-enum.c:1166
msgid "Untrusted"
msgstr "àààààààààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1189 ../src/gpk-service-pack.c:441
+#: ../src/gpk-enum.c:1184 ../src/gpk-service-pack.c:441
msgid "Downloading"
msgstr "ààààààà àààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1193
+#: ../src/gpk-enum.c:1188
msgid "Updating"
msgstr "àààààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1197 ../src/gpk-enum.c:1333
+#: ../src/gpk-enum.c:1192 ../src/gpk-enum.c:1328
msgid "Installing"
msgstr "ààààààààà àààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1201 ../src/gpk-enum.c:1329
+#: ../src/gpk-enum.c:1196 ../src/gpk-enum.c:1324
msgid "Removing"
msgstr "ààà ààà àà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1205
+#: ../src/gpk-enum.c:1200
msgid "Cleaning up"
msgstr "ààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1209
+#: ../src/gpk-enum.c:1204
msgid "Obsoleting"
msgstr "àààààà ààà ààà àà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1213
+#: ../src/gpk-enum.c:1208
msgid "Reinstalling"
msgstr "àààà ààààààààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1217
+#: ../src/gpk-enum.c:1212
msgid "Preparing"
msgstr "àààààà àà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1221
+#: ../src/gpk-enum.c:1216
msgid "Decompressing"
msgstr "àààààààà àà ààà àà "
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1239
+#: ../src/gpk-enum.c:1234
msgid "Downloaded"
msgstr "ààààààà àààà ààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1243
+#: ../src/gpk-enum.c:1238
msgid "Updated"
msgstr "àààààààààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1251
+#: ../src/gpk-enum.c:1246
msgid "Removed"
msgstr "ààààà ààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1255
+#: ../src/gpk-enum.c:1250
msgid "Cleaned up"
msgstr "ààà àààà ààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1259 ../src/gpk-task.c:415
+#: ../src/gpk-enum.c:1254 ../src/gpk-task.c:414
msgid "Obsoleted"
msgstr "àààààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1263
+#: ../src/gpk-enum.c:1258
msgid "Reinstalled"
msgstr "àààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1267
+#: ../src/gpk-enum.c:1262
msgid "Prepared"
msgstr "ààààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1271
+#: ../src/gpk-enum.c:1266
msgid "Decompressed"
msgstr "ààààààààà àààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1289 ../src/gpk-enum.c:1457
+#: ../src/gpk-enum.c:1284 ../src/gpk-enum.c:1424
msgid "Unknown role type"
msgstr "àààààà àààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1293
+#: ../src/gpk-enum.c:1288
msgid "Getting dependencies"
msgstr "àààààààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1297
+#: ../src/gpk-enum.c:1292
msgid "Getting update detail"
msgstr "àààààà ààààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1301
+#: ../src/gpk-enum.c:1296
msgid "Getting details"
msgstr "ààààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1305
+#: ../src/gpk-enum.c:1300
msgid "Getting requires"
msgstr "àààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1309
+#: ../src/gpk-enum.c:1304
msgid "Getting updates"
msgstr "àààààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1313
+#: ../src/gpk-enum.c:1308
msgid "Searching details"
msgstr "ààààà ààà ààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1321
+#: ../src/gpk-enum.c:1316
msgid "Searching groups"
msgstr "àààà ààà ààà àà "
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1325
+#: ../src/gpk-enum.c:1320
msgid "Searching for package name"
msgstr "ààààà ààà àà ààà ààà ààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1337
+#: ../src/gpk-enum.c:1332
msgid "Installing file"
msgstr "àààà ààààààààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1341
+#: ../src/gpk-enum.c:1336
msgid "Refreshing package cache"
msgstr "ààààà ààà àààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1345
+#: ../src/gpk-enum.c:1340
msgid "Updating packages"
msgstr "ààààà àààààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1349
-msgid "Updating system"
-msgstr "àààààà àààààà àà ààà àà"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1361
+#: ../src/gpk-enum.c:1348
msgid "Getting list of repositories"
msgstr "ààààààààà àà àààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1365
+#: ../src/gpk-enum.c:1352
msgid "Enabling repository"
msgstr "ààààààààà àààààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1369
+#: ../src/gpk-enum.c:1356
msgid "Setting repository data"
msgstr "ààààààààà àààààà ààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1373
+#: ../src/gpk-enum.c:1360
msgid "Resolving"
msgstr "àà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1377
+#: ../src/gpk-enum.c:1364
msgid "Getting file list"
msgstr "àààà àààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1381
+#: ../src/gpk-enum.c:1368
msgid "Getting what provides"
msgstr "àà ààà àà àà àààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1385
+#: ../src/gpk-enum.c:1372
msgid "Installing signature"
msgstr "ààààààààà ààààààààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1389
+#: ../src/gpk-enum.c:1376
msgid "Getting package lists"
msgstr "ààààà àààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1393
+#: ../src/gpk-enum.c:1380
msgid "Accepting EULA"
msgstr "EULA ààààààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1401
+#: ../src/gpk-enum.c:1388
msgid "Getting distribution upgrade information"
msgstr "ààààà àààààà ààààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1405
+#: ../src/gpk-enum.c:1392
msgid "Getting categories"
msgstr "ààààààààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1409
+#: ../src/gpk-enum.c:1396
msgid "Getting old transactions"
msgstr "àààààà ààààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1413
-msgid "Simulating the install of files"
-msgstr "àààà àààààààà ààààààà àà ààà àà"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1417
-msgid "Simulating the install"
-msgstr "àààààààà ààààààà àà ààà àà"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1421
-msgid "Simulating the remove"
-msgstr "ààààà àà àààààà àààà"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1425
-msgid "Simulating the update"
-msgstr "àààààà ààààààà àààà"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1429
-#| msgid "Updating system"
+#: ../src/gpk-enum.c:1400
msgid "Upgrading system"
msgstr "ààààà àààààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1433
-#| msgid "Simulating the remove"
-msgid "Simulating the system repair"
-msgstr "ààààà àààààà àà àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1437
-#| msgid "Updating system"
+#: ../src/gpk-enum.c:1404
msgid "Repairing the system"
msgstr "ààààà àà àààààà àà ààà àà "
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1461
+#: ../src/gpk-enum.c:1428
msgid "Got dependencies"
msgstr "àààààààà àààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1465
+#: ../src/gpk-enum.c:1432
msgid "Got update detail"
msgstr "àààààà ààààà àààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1469
+#: ../src/gpk-enum.c:1436
msgid "Got details"
msgstr "ààààà àààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1473
+#: ../src/gpk-enum.c:1440
msgid "Got requires"
msgstr "ààààà àààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1477
+#: ../src/gpk-enum.c:1444
msgid "Got updates"
msgstr "àààààà àààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1481
+#: ../src/gpk-enum.c:1448
msgid "Searched for package details"
msgstr "ààààà ààà àà àààà àààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1485
+#: ../src/gpk-enum.c:1452
msgid "Searched for file"
msgstr "àààà àà àààà àààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1489
+#: ../src/gpk-enum.c:1456
msgid "Searched groups"
msgstr "àààà àààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1493
+#: ../src/gpk-enum.c:1460
msgid "Searched for package name"
msgstr "ààààà ààà àà àààà àààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1497
+#: ../src/gpk-enum.c:1464
msgid "Removed packages"
msgstr "ààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1501
+#: ../src/gpk-enum.c:1468
msgid "Installed packages"
msgstr "ààààààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1505
+#: ../src/gpk-enum.c:1472
msgid "Installed local files"
msgstr "ààààààààà ààààààà àààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1509
+#: ../src/gpk-enum.c:1476
msgid "Refreshed package cache"
msgstr "àààà ààààà ààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1513
+#: ../src/gpk-enum.c:1480
msgid "Updated packages"
msgstr "àààààààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1517
-msgid "Updated system"
-msgstr "àààààààààà àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1521
+#: ../src/gpk-enum.c:1484
msgid "Canceled"
msgstr "àààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1525
-msgid "Rolled back"
-msgstr "àààà àà ààà"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1529
+#: ../src/gpk-enum.c:1488
msgid "Got list of repositories"
msgstr "ààààààààà àà àààà àààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1533
+#: ../src/gpk-enum.c:1492
msgid "Enabled repository"
msgstr "ààààà ààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1537
+#: ../src/gpk-enum.c:1496
msgid "Set repository data"
msgstr "ààààààààà àààààà ààà àààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1541
+#: ../src/gpk-enum.c:1500
msgid "Resolved"
msgstr "àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1545
+#: ../src/gpk-enum.c:1504
msgid "Got file list"
msgstr "àààà àààà àààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1549
+#: ../src/gpk-enum.c:1508
msgid "Got what provides"
msgstr "àààà àà àààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1553
+#: ../src/gpk-enum.c:1512
msgid "Installed signature"
msgstr "ààààààààà ààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1557
+#: ../src/gpk-enum.c:1516
msgid "Got package lists"
msgstr "ààààà àààà àààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1561
+#: ../src/gpk-enum.c:1520
msgid "Accepted EULA"
msgstr "EULA ààààààà àààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1565
+#: ../src/gpk-enum.c:1524
msgid "Downloaded packages"
msgstr "ààààààà àààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1569
+#: ../src/gpk-enum.c:1528
msgid "Got distribution upgrades"
msgstr "ààààà àààààà àààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1573
+#: ../src/gpk-enum.c:1532
msgid "Got categories"
msgstr "ààààààààà àààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1577
+#: ../src/gpk-enum.c:1536
msgid "Got old transactions"
msgstr "àààààà àààààà àààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1581
-msgid "Simulated the install of files"
-msgstr "àààà ààààààààà àààà àà ààààààà àààà ààà"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1585
-msgid "Simulated the install"
-msgstr "àààààààà ààààààà àààà ààà"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1589
-msgid "Simulated the remove"
-msgstr "ààààà àà ààààààà àààà"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1593
-msgid "Simulated the update"
-msgstr "àààààà àààààà ààà àààà"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1597
-#| msgid "Updated system"
+#: ../src/gpk-enum.c:1540
msgid "Upgraded system"
msgstr "àààààààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1601
-#| msgid "Simulated the remove"
-msgid "Simulated the system repair"
-msgstr "ààààà àààààà àà ààààààà àààà"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1605
-#| msgid "Updated system"
+#: ../src/gpk-enum.c:1544
msgid "Repaired the system"
msgstr "ààààà àààààà àààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1623
+#: ../src/gpk-enum.c:1562
msgid "Accessibility"
msgstr "ààààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1627
+#: ../src/gpk-enum.c:1566
msgid "Accessories"
msgstr "ààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1631
+#: ../src/gpk-enum.c:1570
msgid "Education"
msgstr "àààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1635
+#: ../src/gpk-enum.c:1574
msgid "Games"
msgstr "ààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1639
+#: ../src/gpk-enum.c:1578
msgid "Graphics"
msgstr "ààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1643
+#: ../src/gpk-enum.c:1582
msgid "Internet"
msgstr "ààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1647
+#: ../src/gpk-enum.c:1586
msgid "Office"
msgstr "àààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1651 ../src/gpk-task.c:435
+#: ../src/gpk-enum.c:1590 ../src/gpk-task.c:434
msgid "Other"
msgstr "àààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1655
+#: ../src/gpk-enum.c:1594
msgid "Programming"
msgstr "àààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1659
+#: ../src/gpk-enum.c:1598
msgid "Multimedia"
msgstr "ààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1663
+#: ../src/gpk-enum.c:1602
msgid "System"
msgstr "àààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1667
+#: ../src/gpk-enum.c:1606
msgid "GNOME desktop"
msgstr "àààà àààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1671
+#: ../src/gpk-enum.c:1610
msgid "KDE desktop"
msgstr "KDE àààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1675
-#| msgid "XFCE desktop"
+#: ../src/gpk-enum.c:1614
msgid "Xfce desktop"
msgstr "Xfce àààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1679
+#: ../src/gpk-enum.c:1618
msgid "Other desktops"
msgstr "àààà àààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1683
+#: ../src/gpk-enum.c:1622
msgid "Publishing"
msgstr "àààààààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1687
+#: ../src/gpk-enum.c:1626
msgid "Servers"
msgstr "ààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1691
+#: ../src/gpk-enum.c:1630
msgid "Fonts"
msgstr "àààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1695
+#: ../src/gpk-enum.c:1634
msgid "Admin tools"
msgstr "ààààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1699
+#: ../src/gpk-enum.c:1638
msgid "Legacy"
msgstr "àààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1703
+#: ../src/gpk-enum.c:1642
msgid "Localization"
msgstr "àààààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1707
+#: ../src/gpk-enum.c:1646
msgid "Virtualization"
msgstr "ààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1711
+#: ../src/gpk-enum.c:1650
msgid "Security"
msgstr "ààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1715
+#: ../src/gpk-enum.c:1654
msgid "Power management"
msgstr "ààààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1719
+#: ../src/gpk-enum.c:1658
msgid "Communication"
msgstr "ààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1723
+#: ../src/gpk-enum.c:1662
msgid "Network"
msgstr "ààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1727
+#: ../src/gpk-enum.c:1666
msgid "Maps"
msgstr "ààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1731
+#: ../src/gpk-enum.c:1670
msgid "Software sources"
msgstr "ààààààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1735
+#: ../src/gpk-enum.c:1674
msgid "Science"
msgstr "ààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1739
+#: ../src/gpk-enum.c:1678
msgid "Documentation"
msgstr "àààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1743
+#: ../src/gpk-enum.c:1682
msgid "Electronics"
msgstr "àààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1747
+#: ../src/gpk-enum.c:1686
msgid "Package collections"
msgstr "ààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1751
+#: ../src/gpk-enum.c:1690
msgid "Vendor"
msgstr "àààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1755
+#: ../src/gpk-enum.c:1694
msgid "Newest packages"
msgstr "àààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1759
+#: ../src/gpk-enum.c:1698
msgid "Unknown group"
msgstr "àààààà àààà"
@@ -3776,105 +3489,102 @@ msgid "Install package"
msgstr "ààààà ààààààààà àààà"
#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-#: ../src/gpk-task.c:141 ../src/gpk-task.c:151 ../src/gpk-task.c:171
+#: ../src/gpk-task.c:140 ../src/gpk-task.c:150 ../src/gpk-task.c:170
msgid "The software is not signed by a trusted provider."
msgstr "àà ààààààààà àà àààààààà ààààààà àà àààààà ààààààààààà àààà àà."
#. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
-#: ../src/gpk-task.c:143
+#: ../src/gpk-task.c:142
msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
msgstr ""
"àà ààààà àà àààààà àà àààà àà àà àà àà ààààààà àààà ààà àà àà ààà àààà àà ààà "
"àààààààà àà."
#. TRANSLATORS: warn the user that all bets are off
-#: ../src/gpk-task.c:145 ../src/gpk-task.c:155
+#: ../src/gpk-task.c:144 ../src/gpk-task.c:154
msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
msgstr ""
"àààààààààààààà ààààààààà àààà àààààààà àà àààààà àààààà àààà ààà àà àààààà "
"ààààà àààààà àààà ààà."
#. TRANSLATORS: ask if they are absolutely sure they want to do this
-#: ../src/gpk-task.c:147
+#: ../src/gpk-task.c:146
msgid "Are you <b>sure</b> you want to update this package?"
msgstr "àààà àà àà ààààà àà àààààà àààà àà ààà <b>ààààààààà</b> ààà?"
#. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
-#: ../src/gpk-task.c:153
+#: ../src/gpk-task.c:152
msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
msgstr ""
"àà ààààà àà ààààààààà àà àààà àà àà àà ààààààà àààà ààà àà ààà àààà àààààààà "
"àà."
#. TRANSLATORS: ask if they are absolutely sure they want to do this
-#: ../src/gpk-task.c:157
+#: ../src/gpk-task.c:156
msgid "Are you <b>sure</b> you want to install this package?"
msgstr "àààà àà àà ààààà àà ààààààààà àà ààà <b>ààààààààà</b> ààà?"
#. TRANSLATORS: dialog body, explains to the user that they need to insert a disk to continue. The first replacement is DVD, CD etc
-#: ../src/gpk-task.c:352
+#: ../src/gpk-task.c:351
#, c-format
msgid ""
"Additional media is required. Please insert the %s labeled '%s' to continue."
msgstr "àààààààà àààààà ààààà àà. %s àààà ààà '%s' àà àààà àààà àà ààà àààààà."
#. TRANSLATORS: this is button text
-#: ../src/gpk-task.c:361 ../src/gpk-task.c:562
+#: ../src/gpk-task.c:360 ../src/gpk-task.c:563
msgid "Continue"
msgstr "àààà àààà"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:404
+#: ../src/gpk-task.c:403
msgid "The following software also needs to be installed"
msgstr "ààààà ààààààààà àà àà ààààààààà àààà àààà ààààà"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:409 ../src/gpk-task.c:414
+#: ../src/gpk-task.c:408 ../src/gpk-task.c:413
msgid "The following software also needs to be removed"
msgstr "ààààà ààààààààà àà àà ààà àààà àààà ààààà"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:419
+#: ../src/gpk-task.c:418
msgid "The following software also needs to be updated"
msgstr "ààààà ààààààààà àà àà àààààà àààà àààààà àà"
-#: ../src/gpk-task.c:420
-#| msgid "Updated"
+#: ../src/gpk-task.c:419
msgid "Update"
msgstr "àààààà"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:424
+#: ../src/gpk-task.c:423
msgid "The following software also needs to be re-installed"
msgstr "ààààà ààààààààà àà àà àààààààààààà àààà àààà ààààà"
-#: ../src/gpk-task.c:425
-#| msgid "Install"
+#: ../src/gpk-task.c:424
msgid "Reinstall"
msgstr "àààààààààààà àààà"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:429
+#: ../src/gpk-task.c:428
msgid "The following software also needs to be downgraded"
msgstr "ààààà ààààààààà àà àà àààààà àààà àààà ààààà"
-#: ../src/gpk-task.c:430
-#| msgid "Downloaded"
+#: ../src/gpk-task.c:429
msgid "Downgrade"
msgstr "àààààà "
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog (we don't know how it's going to be processed -- eeek)
-#: ../src/gpk-task.c:434
+#: ../src/gpk-task.c:433
msgid "The following software also needs to be processed"
msgstr "ààààà ààààààààà àà àà ààààààà àààà àààà ààààà"
#. TRANSLATORS: title of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:495
+#: ../src/gpk-task.c:496
msgid "Additional confirmation required"
msgstr "àààààààà àààààà àà àààààààà"
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:501
+#: ../src/gpk-task.c:502
msgid "To install this package, additional software also has to be modified."
msgid_plural ""
"To install these packages, additional software also has to be modified."
@@ -3886,7 +3596,7 @@ msgstr[1] ""
"àà."
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:506
+#: ../src/gpk-task.c:507
msgid "To remove this package, additional software also has to be modified."
msgid_plural ""
"To remove these packages, additional software also has to be modified."
@@ -3896,7 +3606,7 @@ msgstr[1] ""
"àà ààààààà àà ààààà àà ààà, àààààààà ààààààààà àà àà ààààààà àààà ààà àà."
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:511
+#: ../src/gpk-task.c:512
msgid "To update this package, additional software also has to be modified."
msgid_plural ""
"To update these packages, additional software also has to be modified."
@@ -3907,10 +3617,7 @@ msgstr[1] ""
"àà."
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:516
-#| msgid "To install this file, additional software also has to be modified."
-#| msgid_plural ""
-#| "To install these file, additional software also has to be modified."
+#: ../src/gpk-task.c:517
msgid "To install this file, additional software also has to be modified."
msgid_plural ""
"To install these files, additional software also has to be modified."
@@ -3921,19 +3628,19 @@ msgstr[1] ""
"àà."
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:521
+#: ../src/gpk-task.c:522
msgid ""
"To process this transaction, additional software also has to be modified."
msgstr ""
"àà ààà - ààà àà ààààààààà àà ààà àààààààà ààààààààà àà àà ààààààà àààà ààà àà."
#. TRANSLATORS: button label, force the install, even though it's untrusted
-#: ../src/gpk-task.c:612
+#: ../src/gpk-task.c:613
msgid "_Force install"
msgstr "ààààààààà àà ààà ààààà àààà (_F)"
#. TRANSLATORS: button tooltip
-#: ../src/gpk-task.c:616
+#: ../src/gpk-task.c:617
msgid "Force installing package"
msgstr "ààààà àààààààà àà ààà àààà ààà"
@@ -3953,31 +3660,31 @@ msgid "Catalogs files to install"
msgstr "ààààààààà àààà àà ààà ààààààà àààà"
#. are we running privileged
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:78
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:76
msgid "Catalog installer"
msgstr "ààààààà àààààààà"
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:83
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:81
msgid "Failed to install catalog"
msgstr "ààààààà àààààààà ààà àààà"
#. TRANSLATORS: no file name was supplied
#. TRANSLATORS: nothing was specified
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:85 ../src/gpk-install-provide-file.c:85
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:83 ../src/gpk-install-provide-file.c:83
msgid "You need to specify a file name to install"
msgstr "àààà ààààààààà àààà àà ààà àà ààààààà àà ààààààààà àààà àà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: This is when the specified D-Bus method did not execute successfully
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:118 ../src/gpk-install-local-file.c:118
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:118 ../src/gpk-install-package-name.c:117
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:118
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:116 ../src/gpk-install-local-file.c:116
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:116 ../src/gpk-install-package-name.c:115
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:116
msgid "The action could not be completed"
msgstr "àààààà àààà àààà àà ààà"
#. TRANSLATORS: we don't have anything more useful to translate. sorry.
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:120 ../src/gpk-install-local-file.c:120
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:120 ../src/gpk-install-package-name.c:119
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:120
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:118 ../src/gpk-install-local-file.c:118
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:118 ../src/gpk-install-package-name.c:117
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:118
msgid "The request failed. More details are available in the detailed report."
msgstr "ààààà àààà. àààà ààààà ààààààà ààààààà ààà àààààà ààà."
@@ -3986,23 +3693,23 @@ msgstr "ààààà àààà. àààà ààààà àààà
msgid "Files to install"
msgstr "àààààààà àà ààà àààà"
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:69
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:67
msgid "PackageKit File Installer"
msgstr "PackageKit File àààààààà"
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:77
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:75
msgid "Local file installer"
msgstr "ààààààà àààà àààààààà"
#. TRANSLATORS: could not install a package that contained the file we wanted
#. TRANSLATORS: nothing done
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:83 ../src/gpk-install-provide-file.c:83
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:81 ../src/gpk-install-provide-file.c:81
msgid "Failed to install a package to provide a file"
msgstr "àààà àààà àà ààà àà ààààà ààààààààà àààà ààà àààà"
#. TRANSLATORS: nothing selected
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:85
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:83
msgid "You need to specify a file to install"
msgstr "àààà àààààààà àà ààà àà àààà ààààààààà àààà àà ààààà àà"
@@ -4012,24 +3719,23 @@ msgid "Mime types to install"
msgstr "àààààààà àà ààà àààà àààààà"
#. TRANSLATORS: program name: application to install a package to provide a mime type
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:67 ../src/gpk-install-mime-type.c:69
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:65 ../src/gpk-install-mime-type.c:67
msgid "Mime Type Installer"
msgstr "àààà àààààà àààààààà"
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:77
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:75
msgid "Mime type installer"
msgstr "àààà àààààà àààààààà"
#. TRANSLATORS: could not install program supporting this type
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:83
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:81
msgid "Failed to install a program to handle this file type"
msgstr ""
"àà àààà àààààà ààààààààà àààà àà ààà àà ààààààààà ààààààààà àààà ààà àààà"
#. TRANSLATORS: no type given
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:85
-#| msgid "You need to specify a mime-type to install"
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:83
msgid "You need to specify a mime type to install"
msgstr "àààà ààààààààà àààà àà ààà àà àààà àààààà àà ààààà àà"
@@ -4038,17 +3744,17 @@ msgid "Packages to install"
msgstr "ààààààààà àààà àà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: application name to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:68 ../src/gpk-install-package-name.c:76
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:66 ../src/gpk-install-package-name.c:74
msgid "Package Name Installer"
msgstr "ààààà ààà àààààààà"
#. TRANSLATORS: failed
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:82
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:80
msgid "Failed to install package from name"
msgstr "ààà àà ààààà ààààààààà àààà ààà àààà"
#. TRANSLATORS: nothing was specified
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:84
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:82
msgid "You need to specify a package to install"
msgstr "àààà àà ààààà àà ààààààààà àààà àà ààà ààààààààà àààà àà ààààà àà"
@@ -4059,14 +3765,13 @@ msgstr "ààààààààà àààà àà ààà àààà
#. TRANSLATORS: program name, an application to install a file that is needed by an application and is provided by packages
#. TRANSLATORS: application name to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:67 ../src/gpk-install-provide-file.c:69
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:77
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:65 ../src/gpk-install-provide-file.c:67
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:75
msgid "Single File Installer"
msgstr "ààà àààà àààààààà"
#. TRANSLATORS: strftime formatted please
#: ../src/gpk-log.c:171
-#| msgid "%A, %d %B %Y"
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d %B %Y"
@@ -4077,7 +3782,6 @@ msgstr "àààààà"
#. TRANSLATORS: column for the user name, e.g. Richard Hughes
#: ../src/gpk-log.c:328
-#| msgid "Username"
msgid "User name"
msgstr "àààààààà ààà"
@@ -4108,7 +3812,6 @@ msgstr "Bash - ààààà àààà àààà"
#. TRANSLATORS: user friendly name for gnome-settings-daemon
#: ../src/gpk-log.c:510
-#| msgid "GNOME desktop"
msgid "GNOME Session"
msgstr "GNOME àààà"
@@ -4118,12 +3821,12 @@ msgid "Set the filter to this value"
msgstr "àà ààà ààà àààààà ààà àààà"
#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gpk-log.c:813 ../src/gpk-prefs.c:925
+#: ../src/gpk-log.c:813 ../src/gpk-prefs.c:894
msgid "Set the parent window to make this modal"
msgstr "àà àààà ààààà àà ààà ààà ààààà ààà àààà"
#. are we running privileged
-#: ../src/gpk-log.c:837
+#: ../src/gpk-log.c:835
msgid "Log viewer"
msgstr "ààà àààààààà"
@@ -4168,31 +3871,31 @@ msgid "Nothing"
msgstr "ààà àààà"
#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not enable or disable a software source
-#: ../src/gpk-prefs.c:509
+#: ../src/gpk-prefs.c:466
msgid "Failed to change status"
msgstr "àààààà ààààà ààà àààà"
#. TRANSLATORS: column if the source is enabled
-#: ../src/gpk-prefs.c:584
+#: ../src/gpk-prefs.c:541
msgid "Enabled"
msgstr "ààààà"
#. TRANSLATORS: column for the source description
-#: ../src/gpk-prefs.c:593
+#: ../src/gpk-prefs.c:550
msgid "Software Source"
msgstr "ààààààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not get the list of sources
-#: ../src/gpk-prefs.c:655
+#: ../src/gpk-prefs.c:612
msgid "Failed to get the list of sources"
msgstr "ààààààà àà àààà àààà ààà àààà"
#. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
-#: ../src/gpk-prefs.c:763 ../src/gpk-update-viewer.c:3104
+#: ../src/gpk-prefs.c:720 ../src/gpk-update-viewer.c:3178
msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
msgstr "àààà ààà àà ààààààà àààààà ààààà àààà àààà àààà àà àààà àà"
-#: ../src/gpk-prefs.c:797
+#: ../src/gpk-prefs.c:754
msgid "Getting software source list not supported by backend"
msgstr "àààààà àà àààààà àààà ààààààà ààààààààà ààààà àààà àà ààà àà"
@@ -4279,7 +3982,6 @@ msgstr "ààà ààààààààà ààààà ààà àà
#. TRANSLATORS: this is the destination computer package array
#: ../src/gpk-service-pack.c:805
-#| msgid "Searched for package name"
msgid "Set the remote package array file name"
msgstr "àààààà ààààà àààà ààààà ààà ààà àààà"
@@ -4376,59 +4078,52 @@ msgstr "ààààà àààààà ààààààààààà à
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-update-viewer.c:727
-#| msgid "Trivial update"
msgid "Trivial updates"
msgstr "ààà àààààà"
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-update-viewer.c:731
-#| msgid "Important update"
msgid "Important updates"
msgstr "àààààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-update-viewer.c:735
-#| msgid "Security update"
msgid "Security updates"
msgstr "ààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-update-viewer.c:739
-#| msgid "Bug fix update"
msgid "Bug fix updates"
msgstr "àà ààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-update-viewer.c:743
-#| msgid "Enhancement update"
msgid "Enhancement updates"
msgstr "àààààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-update-viewer.c:747
-#| msgid "Blocked update"
msgid "Blocked updates"
msgstr "àààààà àààà ààà "
#. TRANSLATORS: The type of update, i.e. unspecified
#: ../src/gpk-update-viewer.c:751
-#| msgid "Got updates"
msgid "Other updates"
msgstr "àààà àààààà"
#. TRANSLATORS: querying update array
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1014
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1010
msgid "Getting the list of updates"
msgstr "àààààà àà àààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1255
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1251
msgid "Could not run upgrade script"
msgstr "àààààà ààààà àààà ààà ààà"
#. show a warning message
#. TRANSLATORS, are we going to cost the user lots of money?
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1294
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1290
msgid ""
"Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
"expensive to update this package."
@@ -4436,47 +4131,47 @@ msgid_plural ""
"Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
"expensive to update these packages."
msgstr[0] ""
-"àààààààà ààààààà ààààààààà àààààà àààààà àà àà ààà àà, àà àà ààààà àà "
-"àààààà àààà ààààà àà àààà ààà."
+"àààààààà ààààààà ààààààààà àààààà àààààà àà àà ààà àà, àà àà ààààà àà àààààà "
+"àààà ààààà "
+"àà àààà ààà."
msgstr[1] ""
"àààààààà ààààààà ààààààààà àààààà àààààà àà àà ààà àà, àà àà ààààààà àà "
-"àààààà àààà ààààà àà àààà ààà."
+"àààààà àààà ààààà "
+"àà àààà ààà."
#. TRANSLATORS: there are no updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1384
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1380
msgid "There are no updates available"
msgstr "ààà àààààà àààààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: title: nothing to do
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1443
-#| msgid "Update available"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1439
msgid "No updates are available"
msgstr "ààà àààààà àààààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: no network connection, according to PackageKit
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1445
-#| msgid "No network connection available"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1441
msgid "No network connection was detected."
msgstr "ààà ààààààà ààààààà àààà àààà ààà."
#. TRANSLATORS: this is the button text when we have updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1462
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1458
msgid "_Install Update"
msgid_plural "_Install Updates"
msgstr[0] "àààààà ààààààààà àààà (_I)"
msgstr[1] "àààààà ààààààààà àààà (_I)"
#. TRANSLATORS: title: nothing to do
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1470
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1466
msgid "All software is up to date"
msgstr "ààà ààààààààà àààààààààà ààà"
#. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1472
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1468
msgid "There are no software updates available for your computer at this time."
msgstr "àà ààà àààà àààààààà àà ààà ààà ààààààààà àààààà àààààà àààà ààà:"
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1498
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1494
#, c-format
msgid "There is %i update available"
msgid_plural "There are %i updates available"
@@ -4484,7 +4179,7 @@ msgstr[0] "%i àààààà àààààà àà"
msgstr[1] "%i àààààà àààààà àà"
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1514
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1510
#, c-format
msgid "%i update selected"
msgid_plural "%i updates selected"
@@ -4492,7 +4187,7 @@ msgstr[0] "%i àààààà ààààà"
msgstr[1] "%i àààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI, and the size of packages to download
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1522
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1518
#, c-format
msgid "%i update selected (%s)"
msgid_plural "%i updates selected (%s)"
@@ -4500,46 +4195,51 @@ msgstr[0] "%i àààààà ààààà (%s)"
msgstr[1] "%i àààààà ààààà (%s)"
#. TRANSLATORS: a column that has state of each package
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1719
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1715
msgid "Status"
msgstr "àààààà"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1942
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1975
+msgid "This update will add new features and expand functionality."
+msgstr "àà àààààà àà àààà ààààààà àà àààààààààà ààà ààààààà ààààà."
+
+#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1979
msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
msgstr "àà àààààà àà àà ààààà ààà ààààà àààààà ààà ààààà."
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1946
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1983
msgid "This update is important as it may solve critical problems."
msgstr ""
"àà àààààà àààààààààà àà ààààààà àà ààààà àààààààà àà àààààà àà àààà àà."
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1950
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1987
msgid ""
"This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
msgstr "àà àààààà àà ààààà àà ààà ààààààà ààààààà àà ààà àààà àà ààà ààààà àà."
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1954
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1991
msgid "This update is blocked."
msgstr "àà àààààà àààà ààà àà."
#. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1966
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2003
#, c-format
msgid "This notification was issued on %s and last updated on %s."
msgstr "àà ààààà %s àà àààààà àà àà àà àà %s àà ààààà ààà àààààà àà àà."
#. TRANSLATORS: this is when the update was issued
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1973
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2010
#, c-format
msgid "This notification was issued on %s."
msgstr "àà ààààà %s àà àààààà àà àà àà."
#. TRANSLATORS: this is a array of vendor URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1995
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2032 ../src/gpk-update-viewer.c:2056
msgid "For more information about this update please visit this website:"
msgid_plural ""
"For more information about this update please visit these websites:"
@@ -4547,7 +4247,7 @@ msgstr[0] "àà àààààà àà àààà ààà àààà
msgstr[1] "àà àààààà àà àààà ààà àààà ààààà àà ààà ààààà ààààààà ààààà:"
#. TRANSLATORS: this is a array of bugzilla URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2003
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2039 ../src/gpk-update-viewer.c:2064
msgid ""
"For more information about bugs fixed by this update please visit this "
"website:"
@@ -4558,7 +4258,7 @@ msgstr[0] "àà ààààà àà àààà ààà àààà à
msgstr[1] "àà ààààà àà àààà ààà àààà ààààà àà ààà ààààà àà ààààààà àà ààààà:"
#. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2011
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2046 ../src/gpk-update-viewer.c:2072
msgid ""
"For more information about this security update please visit this website:"
msgid_plural ""
@@ -4569,7 +4269,7 @@ msgstr[1] ""
"àà ààààààà àààààà àà àààà ààà àààà ààààà àà ààà àà ààààààà àà ààààà:"
#. TRANSLATORS: reboot required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2020
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2081
msgid ""
"The computer will have to be restarted after the update for the changes to "
"take effect."
@@ -4578,7 +4278,7 @@ msgstr ""
"ààà."
#. TRANSLATORS: log out required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2024
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2085
msgid ""
"You will need to log out and back in after the update for the changes to "
"take effect."
@@ -4588,19 +4288,17 @@ msgstr ""
"ààààà àààà."
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2031
-#| msgid ""
-#| "The classifaction of this update is unstable which means it is not "
-#| "designed for production use."
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2092
msgid ""
"The classification of this update is unstable which means it is not designed "
"for production use."
msgstr ""
"àà àààààà àà àààààààà àààààà àà ààààà àààà àà àà àà ààààààà ààààà àà ààà "
-"àààààà àààà àààà ààà àà."
+"àààààà àààà "
+"àààà ààà àà."
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2035
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2096
msgid ""
"This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any "
"problems or regressions you encounter."
@@ -4610,91 +4308,95 @@ msgstr ""
"àààààà ààààààà àààà àà ààà àààààà ààààà àà ààààà àààà ààà."
#. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2044
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2105
msgid ""
"The developer logs will be shown as no description is available for this "
"update:"
msgstr ""
"ààààààà ààà àààààà ààààà ààààààà àà àààààà àà ààà ààà ààààà àààààà àààà àà:"
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2094
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2159
msgid "Loading..."
msgstr "ààà àà ààà àà..."
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2097
-#| msgid "No package cache is available."
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2162
msgid "No update details available."
msgstr "ààà ààààà àààààà àààààà àààà."
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2129 ../src/gpk-update-viewer.c:2227
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2247
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2194 ../src/gpk-update-viewer.c:2292
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2312
msgid "Could not get update details"
msgstr "àààààà ààààà ààààààà àààà àà ààà"
#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2149
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2214
msgid "Could not get package details"
msgstr "ààààà ààààà ààààààà àààà àà ààà"
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2149 ../src/gpk-update-viewer.c:2247
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2214 ../src/gpk-update-viewer.c:2312
msgid "No results were returned."
msgstr "ààà àààààà àààà àààà à ààà àà."
#. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2482
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2547
msgid "Select all"
msgstr "àààà ààààà"
#. TRANSLATORS: right click menu, unselect all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2490
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2555
msgid "Unselect all"
msgstr "ààà ààààààà àààà"
#. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2497
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2562
msgid "Select security updates"
msgstr "ààààààà àààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2503
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2568
msgid "Ignore this update"
msgstr "àà àààààà àààààààà àààà"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2614
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2679
msgid "Could not get updates"
msgstr "àààààà ààààààà àààà àà ààà"
#. TRANSLATORS: this is the header
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2767
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2832
msgid "Checking for updates..."
msgstr "àààààà àà ààà àààà ààà àà..."
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3037
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3111
msgid "Could not get list of distribution upgrades"
msgstr "ààààà àààààà àà àààà ààààààà àààà àà ààà"
#. TRANSLATORS: new distro available, e.g. F9 to F10
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3067
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3141
#, c-format
msgid "New distribution upgrade release '%s' is available"
msgstr "ààà ààààà àààààà ààààà '%s' àààààà àà"
#. TRANSLATORS: this is when some updates are not being shown as other packages need updating first
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3317
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3391
msgid ""
"Other updates are held back as some important system packages need to be "
"installed first."
msgstr ""
"àààà àààààà àààà àààà ààà ààààààà àààà àà ààà ààà àààààààààà àààààà ààààà "
-"ààààà àà "
-"ààà ààà àààààà àà àààà ààà."
+"ààààà àà ààà ààà "
+"àààààà àà àààà ààà."
+
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3437
+#| msgid "Update System"
+msgid "Update Software"
+msgstr "àààààààààà àààààà àààà"
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3382
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3454
msgid "Software Update Viewer"
msgstr "ààààààààà àààààà ààààà"
@@ -4702,7 +4404,7 @@ msgstr "ààààààààà àààààà ààààà"
msgid "Do not exit after the request has been processed"
msgstr "àààà àààà àààààà àà ààà àààààà àà ààààààààààà àààà ààà àà"
-#: ../src/gpk-dbus-service.c:158
+#: ../src/gpk-dbus-service.c:156
msgid "Session D-Bus service for PackageKit"
msgstr "PackageKit àà ààà àààà àà-àà àààà"
@@ -4719,6 +4421,206 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
msgid "Show debugging options"
msgstr "ààààààà àààààà àààààà"
+#~ msgid "Add/Remove Software"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààà/àààààà"
+
+#~ msgid "_System"
+#~ msgstr "àààààà (_S)"
+
+#~ msgid "View previously added or removed software"
+#~ msgstr "àààà àà ààààà àà àààà ààààààààà àà àààààà"
+
+#~ msgid "Edit list of software sources"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààà àà àààà ààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Refresh the list of packages on the system"
+#~ msgstr "àààààà àà ààààà àààà ààààà àààà"
+
+#~ msgid "_Filters"
+#~ msgstr "ààààààààà (_F)"
+
+#~ msgid "_Installed"
+#~ msgstr "ààààààààà (_I)"
+
+#~ msgid "Only _Installed"
+#~ msgstr "ààààà àààààààààà (_I)"
+
+#~ msgid "Only _Available"
+#~ msgstr "ààààà àààààà (_A)"
+
+#~ msgid "_No Filter"
+#~ msgstr "ààà ààààààà àààà (_N)"
+
+#~ msgid "_Development"
+#~ msgstr "ààààà (_D)"
+
+#~ msgid "Only _Development"
+#~ msgstr "ààààà ààààà (_D)"
+
+#~ msgid "Only _End User Files"
+#~ msgstr "ààààà ààà (_E) àààààààààà ààààààà "
+
+#~ msgid "_Graphical"
+#~ msgstr "ààààà (_G)"
+
+#~ msgid "Only _Graphical"
+#~ msgstr "ààààà àààààà (_G)"
+
+#~ msgid "Only _Text"
+#~ msgstr "ààààà ààà (_T)"
+
+#~ msgid "_Free"
+#~ msgstr "àààà (_F)"
+
+#~ msgid "_Only Free Software"
+#~ msgstr "ààààà (_O) ààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "Only _Non-Free Software"
+#~ msgstr "ààààà ààà-ààààà (_N) ààààààààà "
+
+#~ msgid "_Source"
+#~ msgstr "ààààà (_S)"
+
+#~ msgid "_Only Source Code"
+#~ msgstr "ààààà (_O) ààààà ààà"
+
+#~ msgid "Only _Non-Source Code"
+#~ msgstr "ààààà ààà-ààààà (_N) ààà"
+
+#~ msgid "Only show one package, not subpackages"
+#~ msgstr "ààààà àà ààààà àààààà, à àà ààààààà"
+
+#~ msgid "_Hide Subpackages"
+#~ msgstr "Subpackages àààààà (_H)"
+
+#~ msgid "Only show the newest available package"
+#~ msgstr "ààààà àààààà àààààà ààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Only show packages matching the machine architecture"
+#~ msgstr "àààà ààààààààààà àà ààà àààà ààààà àààààà"
+
+#~ msgid "S_election"
+#~ msgstr "ààà (_e)"
+
+#~| msgid "Visit the project homepage"
+#~ msgid "Project homepage"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Execute graphical applications"
+#~ msgstr "ààààà ààààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Run program"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààà"
+
+#~| msgid "Got file list"
+#~ msgid "Get file list"
+#~ msgstr "àààà àààà àààà "
+
+#~ msgid "Depends on"
+#~ msgstr "àà àààààà "
+
+#~ msgid "Required by"
+#~ msgstr "àààààà àààààà"
+
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "àààà àààà (_C)"
+
+#~ msgid "Help with this software"
+#~ msgstr "àà ààààààààà àà ààà ààà"
+
+#~ msgid "About this software"
+#~ msgstr "ààààààààà àà ààààà"
+
+#~ msgid "Fi_nd"
+#~ msgstr "àààààààà (_n)"
+
+#~ msgid "_Automatically install:"
+#~ msgstr "ààààà ààààààààà àààà (_A):"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "àààààà"
+
+#~ msgid "Collection"
+#~ msgstr "àààààà"
+
+#~ msgid "Visit %s"
+#~ msgstr "ààààà %s"
+
+#~ msgid "Project"
+#~ msgstr "ààààààààà"
+
+#~ msgid "Homepage"
+#~ msgstr "ààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Group"
+#~ msgstr "àààà"
+
+#~ msgid "Selected packages"
+#~ msgstr "àààà ààààà"
+
+#~ msgid "Text"
+#~ msgstr "ààà"
+
+#~| msgid ""
+#~| "Enter a package name and then click find, or click a group to get "
+#~| "started."
+#~ msgid ""
+#~ "Enter a search word and then click find, or click a group to get started."
+#~ msgstr "ààà àààà àààà àààà àà ààà ààààà àààà, àà àààà àààà àà ààà àààà ààààà àààà."
+
+#~ msgid "Find packages"
+#~ msgstr "ààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Unsupported daemon version."
+#~ msgstr "àààààààà àààà ààààààà."
+
+#~ msgid "An untrusted package was installed"
+#~ msgstr "àà àààààààà ààààà ààààààààà àà"
+
+#~ msgid "Rolling back"
+#~ msgstr "àààà àà ààà àà"
+
+#~ msgid "Updating system"
+#~ msgstr "àààààà àààààà àà ààà àà"
+
+#~ msgid "Simulating the install of files"
+#~ msgstr "àààà àààààààà ààààààà àà ààà àà"
+
+#~ msgid "Simulating the install"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààà àà ààà àà"
+
+#~ msgid "Simulating the remove"
+#~ msgstr "ààààà àà àààààà àààà"
+
+#~ msgid "Simulating the update"
+#~ msgstr "àààààà ààààààà àààà"
+
+#~| msgid "Simulating the remove"
+#~ msgid "Simulating the system repair"
+#~ msgstr "ààààà àààààà àà àààààà"
+
+#~ msgid "Updated system"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Rolled back"
+#~ msgstr "àààà àà ààà"
+
+#~ msgid "Simulated the install of files"
+#~ msgstr "àààà ààààààààà àààà àà ààààààà àààà ààà"
+
+#~ msgid "Simulated the install"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààà àààà ààà"
+
+#~ msgid "Simulated the remove"
+#~ msgstr "ààààà àà ààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Simulated the update"
+#~ msgstr "àààààà àààààà ààà àààà"
+
+#~| msgid "Simulated the remove"
+#~ msgid "Simulated the system repair"
+#~ msgstr "ààààà àààààà àà ààààààà àààà"
+
#~ msgid "Ask the user if additional firmware should be installed"
#~ msgstr "àààààààà àà ààààà àà àààààààà àààààààà àà ààààààààà àààà àààà àà àà àààà"
@@ -5006,9 +4908,6 @@ msgstr "ààààààà àààààà àààààà"
#~ msgid "Additional firmware required"
#~ msgstr "àààààààà àààààààà ààààà àà"
-#~ msgid "Install firmware"
-#~ msgstr "àààààààà ààààààààà àààà"
-
#~ msgid "Ignore devices"
#~ msgstr "àààààà àààààààà àààà"
@@ -5045,9 +4944,6 @@ msgstr "ààààààà àààààà àààààà"
#~ msgid "Failed to update"
#~ msgstr "àààààà ààà àààà"
-#~ msgid "Software"
-#~ msgstr "ààààààààà"
-
#~ msgid "This is due to the %s package being updated."
#~ msgid_plural "This is due to the following packages being updated: %s."
#~ msgstr[0] "àà ààààà àà àààààààààà ààààà àààààà àààà ààà: %s."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]