[yelp] Updated Thai translation



commit b0fe52b34aedeb25b763e6fdc51c5eac79952c4d
Author: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>
Date:   Fri Sep 21 12:40:30 2012 +0700

    Updated Thai translation

 po/th.po | 1967 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
 1 files changed, 754 insertions(+), 1213 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 47efce0..71d69cd 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -1,8 +1,8 @@
 # Thai translation for yelp.
-# Copyright (C) 2003-2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003-2012 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the yelp package.
 # Paisa Seeluangsawat <paisa users sf net>, 2003, 2004.
-# Theppitak Karoonboonyanan <Thep linux thai net>, 2005-2008.
+# Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>, 2005-2008, 2012.
 # aka.ape <aka ape gmail com>, 2007.
 # Sira Nokyoongtong <gumaraa gmail com>, 2010.
 #
@@ -10,1327 +10,1050 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: yelp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=yelp&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-16 22:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-20 11:34+0700\n"
-"Last-Translator: Sira Nokyoongtong <gumaraa gmail com>\n"
+"product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-14 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-21 12:39+0700\n"
+"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-# Info as in "Emacs info page"
-#: ../data/info.xml.in.h:1
-msgid "GNU Info Pages"
-msgstr "GNU Info Pages"
-
-#: ../data/info.xml.in.h:2
-msgid "Traditional command line help (info)"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà (info)"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:1
-msgid "Applications"
-msgstr "ààààààààààààà"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:2
-msgid "BLT Functions"
-msgstr "àààààààà BLT"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:3
-msgid "Configuration Files"
-msgstr "ààààààààààà"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:4
-msgid "Curses Functions"
-msgstr "àààààààà Curses"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:5 ../data/toc.xml.in.h:35
-msgid "Development"
-msgstr "àààààààààààà"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:6
-msgid "FORTRAN Functions"
-msgstr "àààààààààààààààà"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:7 ../data/toc.xml.in.h:56
-msgid "Games"
-msgstr "ààà"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:8
-msgid "Hardware Devices"
-msgstr "àààààààààààààààà"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:9
-msgid "Kernel Routines"
-msgstr "ààààààààààààà"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:10
-msgid "Manual Pages"
-msgstr "Manual Pages"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:11
-msgid "Network Audio Sound Functions"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:12
-msgid "OpenSSL Applications"
-msgstr "ààààààà OpenSSL"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:13
-msgid "OpenSSL Configuration"
-msgstr "àààààààààà OpenSSL"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:14
-msgid "OpenSSL Functions"
-msgstr "àààààààà OpenSSL"
+#. ID: install.tooltip
+#. This is a format message used to format tooltips on install: links. These
+#. links allow users to install packages by clicking a link in the help. The
+#. tooltip may also be used as the link text, if there's no link text in the
+#. document. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. <string/> - The package to install
+#.
+#: yelp.xml.in:29(msg/msgstr)
+msgid "Install <string/>"
+msgstr "ààààààà <string/>"
 
-#: ../data/man.xml.in.h:15
-msgid "OpenSSL Overviews"
-msgstr "àààààà OpenSSL"
+#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:146
+#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:155
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "àààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../data/man.xml.in.h:16
-msgid "Overviews"
-msgstr "àààààà"
+#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:152
+#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:161
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "àààààààààààààààà"
 
-#: ../data/man.xml.in.h:17
-msgid "POSIX Functions"
-msgstr "àààààààà POSIX"
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:238
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:306
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:458 ../libyelp/yelp-man-document.c:282
+#, c-format
+msgid "The page â%sâ was not found in the document â%sâ."
+msgstr "ààààààààà â%sâ àààààààà â%sâ"
 
-#: ../data/man.xml.in.h:18
-msgid "POSIX Headers"
-msgstr "ààààààààààà POSIX"
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:317 ../libyelp/yelp-info-document.c:372
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:417
+#, c-format
+msgid "The file does not exist."
+msgstr "àààààààààààààààà"
 
-#: ../data/man.xml.in.h:19
-msgid "Perl Functions"
-msgstr "àààààààà Perl"
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:327 ../libyelp/yelp-info-document.c:382
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:427
+#, c-format
+msgid "The file â%sâ does not exist."
+msgstr "àààà '%s' ààààààààà"
 
-#: ../data/man.xml.in.h:20
-msgid "Qt Functions"
-msgstr "àààààààà Qt"
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:342
+#, c-format
+msgid ""
+"The file â%sâ could not be parsed because it is not a well-formed XML "
+"document."
+msgstr "àààààààààààààààà â%sâ ààà ààààààààààààààààààààààààààààààà XML àààààààààààà"
 
-#: ../data/man.xml.in.h:21
-msgid "Readline Functions"
-msgstr "àààààààà Readline"
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:355
+#, c-format
+msgid ""
+"The file â%sâ could not be parsed because one or more of its included files "
+"is not a well-formed XML document."
+msgstr "àààààààààààààààà â%sâ ààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà XML àààààààààààà"
 
-#: ../data/man.xml.in.h:22
-msgid "Section 0p"
-msgstr "àààà 0p"
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:765
+msgid "Unknown"
+msgstr "ààààààààààààààà"
 
-#: ../data/man.xml.in.h:23
-msgid "Section 1m"
-msgstr "àààà 1m"
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:826 ../libyelp/yelp-info-document.c:315
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:359
+#, c-format
+msgid "The requested page was not found in the document â%sâ."
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààà â%sâ"
 
-#: ../data/man.xml.in.h:24
-msgid "Section 1ssl"
-msgstr "àààà 1ssl"
+#: ../libyelp/yelp-document.c:268
+msgid "Indexed"
+msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../data/man.xml.in.h:25
-msgid "Section 1x"
-msgstr "àààà 1x"
+#: ../libyelp/yelp-document.c:269
+msgid "Whether the document content has been indexed"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../data/man.xml.in.h:26
-msgid "Section 2"
-msgstr "àààà 2"
+#: ../libyelp/yelp-document.c:277
+msgid "Document URI"
+msgstr "URI ààààààààà"
 
-#: ../data/man.xml.in.h:27
-msgid "Section 3blt"
-msgstr "àààà 3blt"
+#: ../libyelp/yelp-document.c:278
+msgid "The URI which identifies the document"
+msgstr "URI àààààààààààààààà"
 
-#: ../data/man.xml.in.h:28
-msgid "Section 3f"
-msgstr "àààà 3f"
+#: ../libyelp/yelp-document.c:994
+#, c-format
+msgid "Search results for â%sâ"
+msgstr "àààààààààààààààà â%sâ"
 
-#: ../data/man.xml.in.h:29
-msgid "Section 3nas"
-msgstr "àààà 3nas"
+#: ../libyelp/yelp-document.c:1006
+#, c-format
+msgid "No matching help pages found in â%sâ."
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà â%sâ"
 
-#: ../data/man.xml.in.h:30
-msgid "Section 3p"
-msgstr "àààà 3p"
+#: ../libyelp/yelp-document.c:1012
+msgid "No matching help pages found."
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../data/man.xml.in.h:31
-msgid "Section 3qt"
-msgstr "àààà 3qt"
+#: ../libyelp/yelp-error.c:37
+#, c-format
+msgid "An unknown error occurred."
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../data/man.xml.in.h:32
-msgid "Section 3readline"
-msgstr "àààà 3readline"
+#: ../libyelp/yelp-help-list.c:478 ../libyelp/yelp-help-list.c:487
+msgid "All Help Documents"
+msgstr "àààààààààààààààààààà"
 
-#: ../data/man.xml.in.h:33
-msgid "Section 3ssl"
-msgstr "àààà 3ssl"
+#: ../libyelp/yelp-info-document.c:397
+#, c-format
+msgid ""
+"The file â%sâ could not be parsed because it is not a well-formed info page."
+msgstr "àààààààààààààààà â%sâ ààà ààààààààààààààààààààààààààààààà info page àààààààààààà"
 
-#: ../data/man.xml.in.h:34
-msgid "Section 3tiff"
-msgstr "àààà 3tiff"
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:336
+msgid "View"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../data/man.xml.in.h:35
-msgid "Section 4"
-msgstr "àààà 4"
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:337
+msgid "A YelpView instance to control"
+msgstr "àààààààààààà YelpView ààààààààààà"
 
-#: ../data/man.xml.in.h:36
-msgid "Section 4x"
-msgstr "àààà 4x"
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:352
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../data/man.xml.in.h:37
-msgid "Section 5"
-msgstr "àààà 5"
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:353
+msgid "A YelpBookmarks implementation instance"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààà YelpBookmarks"
 
-#: ../data/man.xml.in.h:38
-msgid "Section 5ssl"
-msgstr "àààà 5ssl"
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:369
+msgid "Enable Search"
+msgstr "ààààààààààààààà"
 
-#: ../data/man.xml.in.h:39
-msgid "Section 5x"
-msgstr "àààà 5x"
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:370
+msgid "Whether the location entry can be used as a search field"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../data/man.xml.in.h:40
-msgid "Section 6"
-msgstr "àààà 6"
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:440 ../src/yelp-window.c:270
+msgid "Search..."
+msgstr "ààààà..."
 
-#: ../data/man.xml.in.h:41
-msgid "Section 6x"
-msgstr "àààà 6x"
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:783
+msgid "Clear the search text"
+msgstr "àààààààààààààààà"
 
-#: ../data/man.xml.in.h:42
-msgid "Section 7ssl"
-msgstr "àààà 7ssl"
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:831 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1593
+msgid "Bookmark this page"
+msgstr "ààààààààààààààà"
 
-#: ../data/man.xml.in.h:43
-msgid "Section 7x"
-msgstr "àààà 7x"
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:839 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1601
+msgid "Remove bookmark"
+msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../data/man.xml.in.h:44
-msgid "Section 9"
-msgstr "àààà 9"
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1154
+#, c-format
+msgid "Search for â%sâ"
+msgstr "ààààà â%sâ"
 
-#: ../data/man.xml.in.h:45
-msgid "Sections 1, 1p, 1g and 1t"
-msgstr "àààà 1, 1p, 1g ààà 1t"
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1458
+msgid "Loading"
+msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../data/man.xml.in.h:46
-msgid "Sections 3, 3o, and 3t"
-msgstr "àààà 3, 3o ààà 3t"
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:346
+#, c-format
+msgid "The directory â%sâ does not exist."
+msgstr "ààààààààà â%sâ ààààààààà"
 
-#: ../data/man.xml.in.h:47
-msgid "Sections 3form and 3menu"
-msgstr "àààà 3form ààà 3menu"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:154
+msgid "GtkSettings"
+msgstr "GtkSettings"
 
-#: ../data/man.xml.in.h:48
-msgid "Sections 3ncurses and 3curses"
-msgstr "àààà 3ncurses ààà 3curses"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:155
+msgid "A GtkSettings object to get settings from"
+msgstr "ààààààààà GtkSettings ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../data/man.xml.in.h:49
-msgid "Sections 3pm and 3perl"
-msgstr "àààà 3pm ààà 3perl"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:163
+msgid "GtkIconTheme"
+msgstr "GtkIconTheme"
 
-#: ../data/man.xml.in.h:50
-msgid "Sections 3x and 3X11"
-msgstr "àààà 3x ààà 3X11"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:164
+msgid "A GtkIconTheme object to get icons from"
+msgstr "ààààààààà GtkIconTheme ààààààààààààààààà"
 
-#: ../data/man.xml.in.h:51
-msgid "Sections 7 and 7gcc"
-msgstr "àààà 7 ààà 7gcc"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:172
+msgid "Font Adjustment"
+msgstr "ààààààààààààààà"
 
-#: ../data/man.xml.in.h:52
-msgid "Sections 8 and 8l"
-msgstr "àààà 8 ààà 8l"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:173
+msgid "A size adjustment to add to font sizes"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../data/man.xml.in.h:53
-msgid "System Administration"
-msgstr "ààààààààààà"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:181
+msgid "Show Text Cursor"
+msgstr "ààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../data/man.xml.in.h:54
-msgid "System Calls"
-msgstr "ààààààààààààààààà"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:182
+msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààà"
 
-#: ../data/man.xml.in.h:55
-msgid "System V Form/Menu Functions"
-msgstr "ààààààààààààà/àààààààààààààààààà"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:190
+msgid "Editor Mode"
+msgstr "ààààààààààààààà"
 
-#: ../data/man.xml.in.h:56
-msgid "TIFF Functions"
-msgstr "àààààààà TIFF"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:191
+msgid "Enable features useful to editors"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../data/man.xml.in.h:57
-msgid "Termcap Applications"
-msgstr "ààààààà Termcap"
+#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:150
+msgid "Database filename"
+msgstr "ààààààààààààààààà"
 
-#: ../data/man.xml.in.h:58
-msgid "Traditional command line help (man)"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà (man)"
+#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:151
+msgid "The filename of the sqlite database"
+msgstr "àààààààààààààààààààà sqlite"
 
-#: ../data/man.xml.in.h:59
-msgid "X11 Applications"
-msgstr "ààààààààà X11"
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:171
+msgid "XSLT Stylesheet"
+msgstr "XSLT Stylesheet"
 
-#: ../data/man.xml.in.h:60
-msgid "X11 Configuration"
-msgstr "àààààààààà X11"
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:172
+msgid "The location of the XSLT stylesheet"
+msgstr "àààààààààà XSLT stylesheet"
 
-#: ../data/man.xml.in.h:61
-msgid "X11 Devices"
-msgstr "ààààààà X11"
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:379 ../libyelp/yelp-transform.c:394
+#, c-format
+msgid "The XSLT stylesheet â%sâ is either missing or not valid."
+msgstr "XSLT stylesheet â%sâ ààààà àààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../data/man.xml.in.h:62
-msgid "X11 Functions"
-msgstr "àààààààà X11"
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:528
+msgid "No href attribute found on yelp:document\n"
+msgstr "àààààààààààààààà href àà yelp:document\n"
 
-#: ../data/man.xml.in.h:63
-msgid "X11 Games"
-msgstr "ààà X11"
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:543
+msgid "Out of memory"
+msgstr "àààààààààààààà"
 
-#: ../data/man.xml.in.h:64
-msgid "X11 Overviews"
-msgstr "àààààà X11"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:131
+msgid "_Print..."
+msgstr "_ààààà..."
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:1
-msgid "2D Graphics"
-msgstr "àààààà 2 àààà"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:136
+msgid "_Back"
+msgstr "à_àààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:2
-msgid "3D Graphics"
-msgstr "àààààà 3 àààà"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:141
+msgid "_Forward"
+msgstr "ààààà_ààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:3
-msgid "Accessibility"
-msgstr "àààààààààààààààààà"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:146
+msgid "_Previous Page"
+msgstr "àààà_àààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:4
-msgid "Action Games"
-msgstr "ààààààààààà"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:151
+msgid "_Next Page"
+msgstr "àààààà_ààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:5
-msgid "Adventure Games"
-msgstr "ààààààààà"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:423
+msgid "Yelp URI"
+msgstr "Yelp URI"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:6
-msgid "Amusement"
-msgstr "ààààà"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:424
+msgid "A YelpUri with the current location"
+msgstr "YelpUri àààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:7
-msgid "Applications for viewing and manipulating graphics"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:432
+msgid "Loading State"
+msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:8
-msgid "Applications related to audio and video"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:433
+msgid "The loading state of the view"
+msgstr "ààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:9
-msgid "Applications that teach or aid in learning"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:442
+msgid "Page ID"
+msgstr "ID ààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:10
-msgid "Arcade Games"
-msgstr "ààààààààà"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:443
+msgid "The ID of the root page of the page being viewed"
+msgstr "ID ààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:11
-msgid "Archiving Tools"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:451
+msgid "Root Title"
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:12
-msgid "Art"
-msgstr "ààààà"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:452
+msgid "The title of the root page of the page being viewed"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:13
-msgid "Artificial Intelligence"
-msgstr "ààààààààààààà"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:460
+msgid "Page Title"
+msgstr "àààààààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:14
-msgid "Astronomy"
-msgstr "àààààààààà"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:461
+msgid "The title of the page being viewed"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:15
-msgid "Biology"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:469
+msgid "Page Description"
+msgstr "ààààààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:16
-msgid "Blocks Games"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:470
+msgid "The description of the page being viewed"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:17
-msgid "Board Games"
-msgstr "ààààààààààààà"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:478
+msgid "Page Icon"
+msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:18
-msgid "Building"
-msgstr "àààààààààààààà"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:479
+msgid "The icon of the page being viewed"
+msgstr "àààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:19
-msgid "Calculator"
-msgstr "ààààààààààààà"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:720
+msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit."
+msgstr "àààààààà PackageKit ààààààààààààààààààààààààààààààààààààà PackageKit"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:20
-msgid "Calendar"
-msgstr "àààààà"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1013
+msgid "Save Image"
+msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:21
-msgid "Card Games"
-msgstr "àààààà"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1108
+msgid "Save Code"
+msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:22
-msgid "Charting Tools"
-msgstr "ààààààààààààààààààà"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1271
+#, c-format
+msgid "Send email to %s"
+msgstr "ààààààààààà %s"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:23
-msgid "Chat"
-msgstr "ààààà"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1286
+msgid "_Install Packages"
+msgstr "_ààààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:24
-msgid "Chemistry"
-msgstr "àààà"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1294
+msgid "_Open Link"
+msgstr "_ààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:25
-msgid "Clocks"
-msgstr "àààààà"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1301
+msgid "_Copy Link Location"
+msgstr "_àààààààààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:26
-msgid "Compression Tools"
-msgstr "àààààààààààààààààààààà"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1307
+msgid "Open Link in New _Window"
+msgstr "àààààààààààààààààààà_ààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:27
-msgid "Computer Science"
-msgstr "ààààààààààààààààààà"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1359
+msgid "_Save Image As..."
+msgstr "_ààààààààààààà..."
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:28
-msgid "Construction"
-msgstr "ààààààààààà"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1361
+msgid "_Save Video As..."
+msgstr "_ààààààààààààààààààà..."
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:29
-msgid "Contact Management"
-msgstr "àààààààààààààààààààààà"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1368
+msgid "S_end Image To..."
+msgstr "_ààààààààààà..."
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:30
-msgid "Data Visualization"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1370
+msgid "S_end Video To..."
+msgstr "_ààààààààààààààààà..."
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:31
-msgid "Databases"
-msgstr "ààààààààà"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1381
+msgid "_Copy Text"
+msgstr "_ààààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:32
-msgid "Debuggers"
-msgstr "àààààààààààààààà"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1394
+msgid "C_opy Code Block"
+msgstr "ààà_ààààààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:33
-msgid "Desktop"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1399
+msgid "Save Code _Block As..."
+msgstr "àà_àààààààààààààààààààà..."
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:34
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1505
+#, c-format
+msgid "See all search results for â%sâ"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààà â%sâ"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:36
-msgid "Dialup"
-msgstr "àààààààààà"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1626
+#, c-format
+msgid "Could not load a document for â%sâ"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààà â%sâ"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:37
-msgid "Dictionaries"
-msgstr "ààààààààà"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1632
+#, c-format
+msgid "Could not load a document"
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
 
-#. Translators: this is a menu title for burning audio and video to dics
-#: ../data/toc.xml.in.h:39
-msgid "Disc Burning"
-msgstr "àààààààààààà"
+# There should be a better translation.
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1706
+msgid "Document Not Found"
+msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:40
-msgid "Economy"
-msgstr "ààààààààààà"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1708
+msgid "Page Not Found"
+msgstr "ààààààààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:41
-msgid "Education"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1711
+msgid "Cannot Read"
+msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:42
-msgid "Electricity"
-msgstr "ààààà"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1717
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:43
-msgid "Electronics"
-msgstr "àààààààààààààà"
+# There should be a better translation.
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1737
+msgid "Search for packages containing this document."
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:44
-msgid "Email Tools"
-msgstr "ààààààààààààààààààààà"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1890
+#, c-format
+msgid "The URI â%sâ does not point to a valid page."
+msgstr "URI â%sâ àààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:45
-msgid "Emulator"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1896
+#, c-format
+msgid "The URI does not point to a valid page."
+msgstr "URI àààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:46
-msgid "Engineering"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1902
+#, c-format
+msgid "The URI â%sâ could not be parsed."
+msgstr "URI '%s' ààààààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:47
-msgid "File Manager"
-msgstr "ààààààààààààààààà"
+#: ../src/yelp-application.c:65
+msgid "Turn on editor mode"
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:48
-msgid "File Tools"
-msgstr "àààààààààààààààààààààà"
+#: ../src/yelp-application.c:128
+msgid "_Larger Text"
+msgstr "ààààààààààà_àààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:49
-msgid "File Transfer"
-msgstr "ààààààààààààààààààààà"
+#: ../src/yelp-application.c:130
+msgid "Increase the size of the text"
+msgstr "àààààààààààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:50
-msgid "Filesystem"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../src/yelp-application.c:133
+msgid "_Smaller Text"
+msgstr "àààààààààààà_ààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:51
-msgid "Financial Tools"
-msgstr "àààààààààààààààààààà"
+#: ../src/yelp-application.c:135
+msgid "Decrease the size of the text"
+msgstr "ààààààààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:52
-msgid "Flow Charting Tools"
-msgstr "àààààààààààààààààààààà"
+#: ../src/yelp-application.c:253 ../src/yelp-window.c:1360
+#: ../yelp.desktop.in.in.h:1
+msgid "Help"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:53
-msgid "GNOME Applications"
-msgstr "ààààààà GNOME"
+#: ../src/yelp-application.c:288
+msgid "Show Text _Cursor"
+msgstr "ààààà_àààààààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:54
-msgid "GTK"
-msgstr "GTK"
+#: ../src/yelp-window.c:236
+msgid "_Page"
+msgstr "_àààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:55
-msgid "GUI Designers"
-msgstr "àààààààààààààààà GUI"
+#: ../src/yelp-window.c:237
+msgid "_View"
+msgstr "ààà_ààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:57
-msgid "Generic applications for the GNOME environment"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà GNOME"
+#: ../src/yelp-window.c:238
+msgid "_Go"
+msgstr "à_à"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:58
-msgid "Generic applications for the KDE environment"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà KDE"
+#: ../src/yelp-window.c:239
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr "_ààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:59
-msgid "Geography"
-msgstr "àààààààààà"
+#: ../src/yelp-window.c:242
+msgid "_New Window"
+msgstr "ààààààààà_ààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:60
-msgid "Geology"
-msgstr "ààààààààà"
+#: ../src/yelp-window.c:247
+msgid "_Close"
+msgstr "àà_à"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:61
-msgid "Geoscience"
-msgstr "ààààààààà"
+#: ../src/yelp-window.c:252
+msgid "_All Documents"
+msgstr "àà_ààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:62
-msgid "Graphics"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/yelp-window.c:256
+msgid "_Add Bookmark"
+msgstr "à_ààààààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:63
-msgid "Guides and manuals for applications that connect to the outside world"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../src/yelp-window.c:261
+msgid "_Remove Bookmark"
+msgstr "_ààààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:64
-msgid "Guides for getting involved in development"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../src/yelp-window.c:265
+msgid "Find in Page..."
+msgstr "ààààààààààà..."
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:65
-msgid "Ham Radio"
-msgstr "àààààààààààààà"
+#: ../src/yelp-window.c:275
+msgid "Open Location"
+msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:66
-msgid "Hardware Settings"
-msgstr "ààààààààààààààààààà"
+#: ../src/yelp-window.c:301
+msgid "Application"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:67
-msgid "Have some fun"
-msgstr "ààààààààà"
+#: ../src/yelp-window.c:302
+msgid "A YelpApplication instance that controls this window"
+msgstr "ààààààààà YelpApplication àààààààààààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:68
-msgid "History"
-msgstr "ààààààààààààà"
+#: ../src/yelp-window.c:429
+msgid "Read Link _Later"
+msgstr "ààààààààààààà_ààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:69
-msgid "IDEs"
-msgstr "IDE"
+#: ../src/yelp-window.c:526
+msgid "Find:"
+msgstr "àà:"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:70
-msgid "IRC Clients"
-msgstr "àààààààààààààà IRC"
+#: ../src/yelp-window.c:548
+msgid "Read Later"
+msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:71
-msgid "Image Processing"
-msgstr "àààààààààààààà"
+#: ../src/yelp-window.c:1180
+#, c-format
+msgid "%i match"
+msgid_plural "%i matches"
+msgstr[0] "àààààà %i àààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:72
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "àààààààààààà"
+#: ../src/yelp-window.c:1189
+msgid "No matches"
+msgstr "àààààààààààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:73
-msgid "Internet"
-msgstr "àààààààààààà"
+#: ../yelp.desktop.in.in.h:2
+msgid "Get help with GNOME"
+msgstr "àààààààààà GNOME"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:74
-msgid "Java"
-msgstr "àààà"
+#~ msgid "Traditional command line help (info)"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà (info)"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:75
-msgid "KDE Applications"
-msgstr "ààààààà KDE"
+#~ msgid "Applications"
+#~ msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:76
-msgid "Kids Games"
-msgstr "ààààààààààààà"
+#~ msgid "Configuration Files"
+#~ msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:77
-msgid ""
-"Learn more about making your system more accessible for a range of "
-"disabilities"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààà"
+#~ msgid "Development"
+#~ msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:78
-msgid "Licenses"
-msgstr "ààààààààààà"
+#~ msgid "FORTRAN Functions"
+#~ msgstr "àààààààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:79
-msgid "Literature"
-msgstr "ààààààà"
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "ààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:80
-msgid "Logic Games"
-msgstr "àààààààà"
+#~ msgid "Hardware Devices"
+#~ msgstr "àààààààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:81
-msgid "Math"
-msgstr "àààààààààà"
+#~ msgid "Kernel Routines"
+#~ msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:82
-msgid "Medical Software"
-msgstr "àààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Network Audio Sound Functions"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:83
-msgid "Midi"
-msgstr "Midi"
+#~ msgid "OpenSSL Applications"
+#~ msgstr "ààààààà OpenSSL"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:84
-msgid "Miscellaneous Documentation"
-msgstr "àààààààààààà"
+#~ msgid "OpenSSL Configuration"
+#~ msgstr "àààààààààà OpenSSL"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:85
-msgid "Mixers"
-msgstr "àààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "OpenSSL Overviews"
+#~ msgstr "àààààà OpenSSL"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:86
-msgid "Monitor"
-msgstr "ààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Overviews"
+#~ msgstr "àààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:87
-msgid "Motif"
-msgstr "Motif"
+#~ msgid "POSIX Headers"
+#~ msgstr "ààààààààààà POSIX"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:88
-msgid "Music"
-msgstr "ààààà"
+#~ msgid "Section 0p"
+#~ msgstr "àààà 0p"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:89
-msgid "News"
-msgstr "àààà"
+#~ msgid "System Administration"
+#~ msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:90
-msgid "Numerical Analysis"
-msgstr "àààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "System Calls"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:91
-msgid "OCR"
-msgstr "OCR"
+#~ msgid "System V Form/Menu Functions"
+#~ msgstr "ààààààààààààà/àààààààààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:92
-msgid "Office Applications"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+#~ msgid "Termcap Applications"
+#~ msgstr "ààààààà Termcap"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:93
-msgid "Office applications"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+#~ msgid "Traditional command line help (man)"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà (man)"
 
-# There should be a better translation.
-#: ../data/toc.xml.in.h:94
-msgid "Other Documentation"
-msgstr "ààààààààààà"
+#~ msgid "X11 Applications"
+#~ msgstr "ààààààààà X11"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:95
-msgid "P2P"
-msgstr "P2P"
+#~ msgid "X11 Configuration"
+#~ msgstr "àààààààààà X11"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:96
-msgid "PDA Communication"
-msgstr "ààààààààààààààààààà PDA"
+#~ msgid "X11 Devices"
+#~ msgstr "ààààààà X11"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:97
-msgid "Package Manager"
-msgstr "àààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "X11 Games"
+#~ msgstr "ààà X11"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:98
-msgid "Parallel Computing"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+#~ msgid "X11 Overviews"
+#~ msgstr "àààààà X11"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:99
-msgid "Photography"
-msgstr "àààààààààà"
+#~ msgid "2D Graphics"
+#~ msgstr "àààààà 2 àààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:100
-msgid "Physics"
-msgstr "ààààààà"
+#~ msgid "3D Graphics"
+#~ msgstr "àààààà 3 àààà"
 
-#
-#. Translators: this is a menu title for audio and video players
-#: ../data/toc.xml.in.h:102
-msgid "Players"
-msgstr "ààààààààààà"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:103
-msgid "Presentation Tools"
-msgstr "àààààààààààààààà"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:104
-msgid "Printing"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:105
-msgid "Profiling Tools"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:106
-msgid "Project Management Tools"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:107
-msgid "Publishing"
-msgstr "ààààààààààà"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:108
-msgid "Qt"
-msgstr "Qt"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:109
-msgid "Raster Graphics"
-msgstr "ààààààààààààààà"
-
-#. Translators: this is a menu title for audio and video recorders
-#: ../data/toc.xml.in.h:111
-msgid "Recorders"
-msgstr "àààààààààà"
+#~ msgid "Accessibility"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:112
-msgid "Remote Access"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Action Games"
+#~ msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:113
-msgid "Revision Control"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Adventure Games"
+#~ msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:114
-msgid "Robotics"
-msgstr "àààààààààààààààà"
+#~ msgid "Amusement"
+#~ msgstr "ààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:115
-msgid "Role Playing Games"
-msgstr "àààààààààààà"
+#~ msgid "Applications for viewing and manipulating graphics"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:116
-msgid "Scanning"
-msgstr "ààààààà"
+#~ msgid "Applications related to audio and video"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:117
-msgid "Science"
-msgstr "ààààààààààà"
+#~ msgid "Applications that teach or aid in learning"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:118
-msgid "Security"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+#~ msgid "Arcade Games"
+#~ msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:119
-msgid "Sequencers"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Archiving Tools"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:120
-msgid "Settings"
-msgstr "àààààààààà"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:121
-msgid "Settings users can manipulate to make their environment more pleasant"
-msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:122
-msgid "Simulation Games"
-msgstr "ààààààààààààààààà"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:123
-msgid "Sound"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:124
-msgid "Sound &amp; Video"
-msgstr "ààààààààààààààààà"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:125
-msgid "Sound &amp; Video Editing"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Art"
+#~ msgstr "ààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:126
-msgid "Sports"
-msgstr "àààà"
+#~ msgid "Artificial Intelligence"
+#~ msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:127
-msgid "Sports Games"
-msgstr "ààààààà"
+#~ msgid "Astronomy"
+#~ msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:128
-msgid "Spreadsheet Tools"
-msgstr "àààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Biology"
+#~ msgstr "àààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:129
-msgid "Strategy Games"
-msgstr "ààààààààà"
+#~ msgid "Blocks Games"
+#~ msgstr "àààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:130
-msgid "System"
-msgstr "àààà"
+#~ msgid "Board Games"
+#~ msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:131
-msgid "TV"
-msgstr "àààà"
+#~ msgid "Building"
+#~ msgstr "àààààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:132
-msgid "Telephony"
-msgstr "àààààààà"
+#~ msgid "Calculator"
+#~ msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:133
-msgid "Telephony Tools"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Calendar"
+#~ msgstr "àààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:134
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "àààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Card Games"
+#~ msgstr "àààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:135
-msgid "Text Editors"
-msgstr "àààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Charting Tools"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:136
-msgid "Text Tools"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Chat"
+#~ msgstr "ààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:137
-msgid "Tools to help you manage your computer"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Chemistry"
+#~ msgstr "àààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:138
-msgid "Translation Tools"
-msgstr "àààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Clocks"
+#~ msgstr "àààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:139
-msgid "Tuners"
-msgstr "àààààààààà"
+#~ msgid "Compression Tools"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:140
-msgid "Utilities"
-msgstr "àààààààààààà"
+#~ msgid "Computer Science"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:141
-msgid "Utilities to help you get work done"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Construction"
+#~ msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:142
-msgid "Vector Graphics"
-msgstr "ààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Contact Management"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:143
-msgid "Video"
-msgstr "ààààààààà"
+#~ msgid "Data Visualization"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:144
-msgid "Video Conference"
-msgstr "ààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Debuggers"
+#~ msgstr "àààààààààààààààà"
 
-#. Translators: This is a menu title for graphics viewing applications
-#: ../data/toc.xml.in.h:146
-msgid "Viewer"
-msgstr "ààààààààààà"
+#~ msgid "Desktop"
+#~ msgstr "àààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:147
-msgid "Web Browser"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+#~ msgid "Desktop Settings"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:148
-msgid "Web Development"
-msgstr "àààààààààààà"
+#~ msgid "Dialup"
+#~ msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:149
-msgid "Welcome to the GNOME Help Browser"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà GNOME"
+#~ msgid "Dictionaries"
+#~ msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:150
-msgid "Word Processors"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+#~ msgid "Disc Burning"
+#~ msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:146
-#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:155
-msgid "Invalid compressed data"
-msgstr "àààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Economy"
+#~ msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:152
-#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:161
-msgid "Not enough memory"
-msgstr "àààààààààààààààà"
+#~ msgid "Education"
+#~ msgstr "àààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:264 ../libyelp/yelp-info-document.c:233
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:254
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:397 ../libyelp/yelp-man-document.c:269
-#, c-format
-msgid "The page â%sâ was not found in the document â%sâ."
-msgstr "ààààààààà â%sâ àààààààà â%sâ"
+#~ msgid "Electricity"
+#~ msgstr "ààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:298 ../libyelp/yelp-info-document.c:366
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:403
-#, c-format
-msgid "The file does not exist."
-msgstr "àààààààààààààààà"
+#~ msgid "Electronics"
+#~ msgstr "àààààààààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:308 ../libyelp/yelp-info-document.c:376
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:413
-#, c-format
-msgid "The file â%sâ does not exist."
-msgstr "àààà '%s' ààààààààà"
+#~ msgid "Email Tools"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:323
-#, c-format
-msgid ""
-"The file â%sâ could not be parsed because it is not a well-formed XML "
-"document."
-msgstr "àààààààààààààààà â%sâ ààà ààààààààààààààààààààààààààààààà XML àààààààààààà"
+#~ msgid "Emulator"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:336
-#, c-format
-msgid ""
-"The file â%sâ could not be parsed because one or more of its included files "
-"is not a well-formed XML document."
-msgstr "àààààààààààààààà â%sâ ààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà XML àààààààààààà"
+#~ msgid "Engineering"
+#~ msgstr "àààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:740
-msgid "Unknown"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+#~ msgid "File Manager"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:801 ../libyelp/yelp-info-document.c:309
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:345
-#, c-format
-msgid "The requested page was not found in the document â%sâ."
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààà â%sâ"
+#~ msgid "File Tools"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-error.c:33
-#, c-format
-msgid "An unknown error occurred."
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "File Transfer"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-info-document.c:391
-#, c-format
-msgid ""
-"The file â%sâ could not be parsed because it is not a well-formed info page."
-msgstr "àààààààààààààààà â%sâ ààà ààààààààààààààààààààààààààààààà info page àààààààààààà"
+#~ msgid "Filesystem"
+#~ msgstr "àààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:279
-msgid "Description Column"
-msgstr ""
+#~ msgid "Financial Tools"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:280
-msgid "A column in the model to get descriptions from"
-msgstr ""
+#~ msgid "Flow Charting Tools"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:295
-msgid "Icon Column"
-msgstr ""
+#~ msgid "GNOME Applications"
+#~ msgstr "ààààààà GNOME"
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:296
-msgid "A column in the model to get icon names from"
-msgstr ""
+#~ msgid "GUI Designers"
+#~ msgstr "àààààààààààààààà GUI"
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:311
-msgid "Flags Column"
-msgstr ""
+#~ msgid "Generic applications for the GNOME environment"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà GNOME"
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:312
-msgid "A column in the model with YelpLocationEntryFlags flags"
-msgstr ""
+#~ msgid "Generic applications for the KDE environment"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà KDE"
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:328
-msgid "Enable Search"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+#~ msgid "Geography"
+#~ msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:329
-msgid "Whether the location entry can be used as a search field"
-msgstr ""
+#~ msgid "Geology"
+#~ msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:296
-#, c-format
-msgid "The directory â%sâ does not exist."
-msgstr "ààààààààà â%sâ ààààààààà"
+#~ msgid "Geoscience"
+#~ msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:444
-#, c-format
-msgid ""
-"The file â%sâ could not be parsed because it is not a well-formed man page."
-msgstr "àààààààààààààààà â%sâ ààà ààààààààààààààààààààààààààààààà man page àààààààààààà"
+#~ msgid "Graphics"
+#~ msgstr "àààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:146
-msgid "GtkSettings"
-msgstr "GtkSettings"
+#~ msgid ""
+#~ "Guides and manuals for applications that connect to the outside world"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:147
-msgid "A GtkSettings object to get settings from"
-msgstr ""
+#~ msgid "Guides for getting involved in development"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:155
-msgid "GtkIconTheme"
-msgstr "GtkIconTheme"
+#~ msgid "Ham Radio"
+#~ msgstr "àààààààààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:156
-msgid "A GtkIconTheme object to get icons from"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hardware Settings"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:164
-msgid "Font Adjustment"
-msgstr ""
+#~ msgid "Have some fun"
+#~ msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:165
-msgid "A size adjustment to add to font sizes"
-msgstr ""
+#~ msgid "History"
+#~ msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:173
-msgid "Show Text Cursor"
-msgstr "ààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "IRC Clients"
+#~ msgstr "àààààààààààààà IRC"
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:174
-msgid "Show the text cursor or caret for accessibile navigation"
-msgstr ""
+#~ msgid "Image Processing"
+#~ msgstr "àààààààààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:182
-msgid "Editor Mode"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+#~ msgid "Instant Messaging"
+#~ msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:183
-msgid "Enable features useful to editors"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Internet"
+#~ msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:171
-msgid "XSLT Stylesheet"
-msgstr "XSLT Stylesheet"
+#~ msgid "Java"
+#~ msgstr "àààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:172
-msgid "The location of the XSLT stylesheet"
-msgstr "àààààààààà XSLT stylesheet"
+#~ msgid "KDE Applications"
+#~ msgstr "ààààààà KDE"
 
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:379 ../libyelp/yelp-transform.c:394
-#, c-format
-msgid "The XSLT stylesheet â%sâ is either missing or not valid."
-msgstr "XSLT stylesheet â%sâ ààààà àààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Kids Games"
+#~ msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:528
-msgid "No href attribute found on yelp:document\n"
-msgstr "àààààààààààààààà href àà yelp:document\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Learn more about making your system more accessible for a range of "
+#~ "disabilities"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:543
-msgid "Out of memory"
-msgstr "àààààààààààààà"
+#~ msgid "Licenses"
+#~ msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:118
-msgid "_Print..."
-msgstr "_ààààà..."
+#~ msgid "Literature"
+#~ msgstr "ààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:123
-msgid "_Back"
-msgstr "à_àààààà"
+#~ msgid "Logic Games"
+#~ msgstr "àààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:128
-msgid "_Forward"
-msgstr "ààààà_ààà"
+#~ msgid "Math"
+#~ msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:133
-msgid "_Previous Page"
-msgstr "àààà_àààà"
+#~ msgid "Medical Software"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:138
-msgid "_Next Page"
-msgstr "àààààà_ààà"
+#~ msgid "Miscellaneous Documentation"
+#~ msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:387
-msgid "Yelp URI"
-msgstr "Yelp URI"
+#~ msgid "Mixers"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:388
-msgid "A YelpUri with the current location"
-msgstr "YelpUri àààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Monitor"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:396
-msgid "Loading State"
-msgstr "àààààààààààà"
+#~ msgid "Music"
+#~ msgstr "ààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:397
-msgid "The loading state of the view"
-msgstr "ààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "àààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:406
-msgid "Page ID"
-msgstr ""
+#~ msgid "Numerical Analysis"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:407
-msgid "The ID of the root page of the page being viewed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Office Applications"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:415
-msgid "Root Title"
-msgstr ""
+#~ msgid "Office applications"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:416
-msgid "The title of the root page of the page being viewed"
-msgstr ""
+# There should be a better translation.
+#~ msgid "Other Documentation"
+#~ msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:424
-msgid "Page Title"
-msgstr "àààààààààààààààà"
+#~ msgid "PDA Communication"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààà PDA"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:425
-msgid "The title of the page being viewed"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Package Manager"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:433
-msgid "Page Description"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+#~ msgid "Parallel Computing"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:434
-msgid "The description of the page being viewed"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Photography"
+#~ msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:442
-msgid "Page Icon"
-msgstr "àààààààààààà"
+#~ msgid "Physics"
+#~ msgstr "ààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:443
-msgid "The icon of the page being viewed"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Players"
+#~ msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:791
-msgid "Save Image"
-msgstr "ààààààààà"
+#~ msgid "Presentation Tools"
+#~ msgstr "àààààààààààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:873
-msgid "Save Code"
-msgstr "àààààààààà"
+#~ msgid "Printing"
+#~ msgstr "àààààààà"
 
-#. Not using a mnemonic because underscores are common in email
-#. * addresses, and we'd have to escape them. There doesn't seem
-#. * to be a quick GTK+ function for this. In practice, there will
-#. * probably only be one menu item for mailto link popups anyway,
-#. * so the mnemonic's not that big of a deal.
-#.
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1034
-#, c-format
-msgid "Send email to %s"
-msgstr "ààààààààààà %s"
+#~ msgid "Profiling Tools"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1044
-msgid "_Open Link"
-msgstr "_ààààààààà"
+#~ msgid "Project Management Tools"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1049
-msgid "Open Link in New _Window"
-msgstr "àààààààààààààààààààà_ààà"
+#~ msgid "Publishing"
+#~ msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1091
-msgid "_Save Image As..."
-msgstr "_ààààààààààààà..."
+#~ msgid "Raster Graphics"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1093
-msgid "_Save Video As..."
-msgstr "_ààààààààààààààààààà..."
+#~ msgid "Recorders"
+#~ msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1100
-msgid "S_end Image To..."
-msgstr "_ààààààààààà..."
+#~ msgid "Remote Access"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1102
-msgid "S_end Video To..."
-msgstr "_ààààààààààààààààà..."
+#~ msgid "Revision Control"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1113
-msgid "_Copy Text"
-msgstr "_ààààààààààààà"
+#~ msgid "Robotics"
+#~ msgstr "àààààààààààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1126
-msgid "C_opy Code Block"
-msgstr ""
+#~ msgid "Role Playing Games"
+#~ msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1131
-msgid "Save Code _Block As..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Scanning"
+#~ msgstr "ààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1302
-#, c-format
-msgid "Could not load a document for â%sâ"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààà â%sâ"
+#~ msgid "Science"
+#~ msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1308
-#, c-format
-msgid "Could not load a document"
-msgstr "ààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Security"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1375
-msgid "Not Found"
-msgstr "ààààà"
+#~ msgid "Sequencers"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1378
-msgid "Cannot Read"
-msgstr "àààààààààà"
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1384
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid ""
+#~ "Settings users can manipulate to make their environment more pleasant"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1476
-#, c-format
-msgid "The URI â%sâ does not point to a valid page."
-msgstr "URI â%sâ àààààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Simulation Games"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1482
-#, c-format
-msgid "The URI does not point to a valid page."
-msgstr "URI àààààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "ààààà"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1490
-#, c-format
-msgid "The URI â%sâ could not be parsed."
-msgstr "URI '%s' ààààààààààààààà"
+#~ msgid "Sound &amp; Video"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/yelp-application.c:56
-msgid "Turn on editor mode"
-msgstr "ààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Sound &amp; Video Editing"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/yelp-application.c:132
-msgid "_Larger Text"
-msgstr ""
+#~ msgid "Sports"
+#~ msgstr "àààà"
 
-#: ../src/yelp-application.c:134
-msgid "Increase the size of the text"
-msgstr ""
+#~ msgid "Sports Games"
+#~ msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/yelp-application.c:137
-msgid "_Smaller Text"
-msgstr ""
+#~ msgid "Spreadsheet Tools"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/yelp-application.c:139
-msgid "Descrease the size of the text"
-msgstr ""
+#~ msgid "Strategy Games"
+#~ msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/yelp-application.c:255
-msgid "Show Text _Cursor"
-msgstr "ààààà_àààààààààààààààà"
+#~ msgid "System"
+#~ msgstr "àààà"
 
-#: ../src/yelp-application.c:331 ../src/yelp-window.c:1871
-#: ../yelp.desktop.in.in.h:2
-msgid "Help"
-msgstr "ààààààà"
+#~ msgid "TV"
+#~ msgstr "àààà"
 
-#: ../src/yelp-application.c:754
-msgid ""
-"You do not have PackageKit installed.  Package installation links require "
-"PackageKit."
-msgstr ""
+#~ msgid "Telephony"
+#~ msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/yelp-window.c:303
-msgid "_Page"
-msgstr "_àààà"
+#~ msgid "Telephony Tools"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/yelp-window.c:304
-msgid "_View"
-msgstr "ààà_ààà"
+#~ msgid "Terminal Emulator"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/yelp-window.c:305
-msgid "_Go"
-msgstr "à_à"
+#~ msgid "Text Editors"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/yelp-window.c:306
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "_ààààààààààà"
+#~ msgid "Text Tools"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/yelp-window.c:309
-msgid "_New Window"
-msgstr "ààààààààà_ààà"
+#~ msgid "Tools to help you manage your computer"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/yelp-window.c:314
-msgid "_Close"
-msgstr "àà_à"
+#~ msgid "Translation Tools"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/yelp-window.c:319
-msgid "_Add Bookmark"
-msgstr "à_ààààààààààààààà"
+#~ msgid "Tuners"
+#~ msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/yelp-window.c:324
-msgid "_Edit Bookmarks"
-msgstr "à_ààààààààààààààà"
+#~ msgid "Utilities"
+#~ msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../src/yelp-window.c:329
-msgid "Find in Page..."
-msgstr "ààààààààààà..."
+#~ msgid "Utilities to help you get work done"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/yelp-window.c:334 ../src/yelp-window.c:575
-msgid "Search..."
-msgstr "ààààà..."
+#~ msgid "Vector Graphics"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/yelp-window.c:339
-msgid "Open Location"
-msgstr "ààààààààààà"
+#~ msgid "Video"
+#~ msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/yelp-window.c:369
-msgid "Application"
-msgstr "ààààààà"
+#~ msgid "Video Conference"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/yelp-window.c:370
-msgid "A YelpApplication instance that controls this window"
-msgstr ""
+#~ msgid "Viewer"
+#~ msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../src/yelp-window.c:647
-msgid "Read Later"
-msgstr "ààààààààààà"
+#~ msgid "Web Browser"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà"
 
-#. %s will be replaced with the name of a document
-#: ../src/yelp-window.c:859
-#, c-format
-msgid "Bookmarks for %s"
-msgstr "ààààààààààààààààà %s"
+#~ msgid "Web Development"
+#~ msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1487
-#, c-format
-msgid "%i match"
-msgid_plural "%i matches"
-msgstr[0] "àààààà %i àààà"
+#~ msgid "Welcome to the GNOME Help Browser"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà GNOME"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1512
-msgid "No matches"
-msgstr "àààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Word Processors"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1831
-msgid "Loading"
-msgstr "ààààààààà"
+#~ msgid ""
+#~ "The file â%sâ could not be parsed because it is not a well-formed man "
+#~ "page."
+#~ msgstr "àààààààààààààààà â%sâ ààà ààààààààààààààààààààààààààààààà man page àààààààààààà"
 
-#: ../src/yelp-window.c:2064
-msgid "_Open Bookmark"
-msgstr "_ààààààààààààààà"
+#~ msgid "_Edit Bookmarks"
+#~ msgstr "à_ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/yelp-window.c:2070
-msgid "Open Bookmark in New _Window"
-msgstr "ààààààààààààààààà_àààààààààààà"
+#~ msgid "Bookmarks for %s"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààà %s"
 
-#: ../src/yelp-window.c:2079
-msgid "_Remove Bookmark"
-msgstr "_ààààààààààààà"
+#~ msgid "_Open Bookmark"
+#~ msgstr "_ààààààààààààààà"
 
-#: ../yelp.desktop.in.in.h:1
-msgid "Get help with GNOME"
-msgstr "àààààààààà GNOME"
+#~ msgid "Open Bookmark in New _Window"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààà_àààààààààààà"
 
 #~ msgid "<b>Accessibility</b>"
 #~ msgstr "<b>àààààààààààààààààà</b>"
@@ -1416,10 +1139,6 @@ msgstr "àààààààààà GNOME"
 #~ msgid "Help Topics"
 #~ msgstr "ààààààààààààààà"
 
-# There should be a better translation.
-#~ msgid "Document Sections"
-#~ msgstr "àààààààààààà"
-
 #~ msgid "File not found"
 #~ msgstr "ààààààààààà"
 
@@ -1476,12 +1195,6 @@ msgstr "àààààààààà GNOME"
 #~ "topic you want help with."
 #~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#~ msgid "Search results for \"%s\""
-#~ msgstr "àààààààààààààààà \"%s\""
-
-#~ msgid "Repeat the search online at %s"
-#~ msgstr "àààààààààààààààààà %s ààààààààààà"
-
 #~ msgid ""
 #~ "a:about:an:are:as:at:be:broke:broken:by:can:can't:dialog:dialogue:do:"
 #~ "doesn't:doesnt:don't:dont:explain:for:from:get:gets:got:make:makes:not:"
@@ -1626,10 +1339,6 @@ msgstr "àààààààààà GNOME"
 #~ msgid "Error executing \"gnome-open\""
 #~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààà \"gnome-open\""
 
-# There should be a better translation.
-#~ msgid "Search for other documentation"
-#~ msgstr "àààààààààààààààà"
-
 #~ msgid "Cannot create search component"
 #~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
@@ -1650,15 +1359,6 @@ msgstr "àààààààààà GNOME"
 #~ "might not have permissions to read it."
 #~ msgstr "ààààààààààààààààà â%sâ ààà ààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààà"
 
-#~ msgid "translator-credits"
-#~ msgstr ""
-#~ "àààààà ààààààààààààààà\n"
-#~ "àààààààààà ààààààààààààààà\n"
-#~ "aka.ape\n"
-#~ "\n"
-#~ "ààààààààààààààààààààààààà ;-)\n"
-#~ "http://gnome-th.sf.net";
-
 #~ msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop."
 #~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà GNOME"
 
@@ -1683,9 +1383,6 @@ msgstr "àààààààààà GNOME"
 #~ msgid "Applications that support assistive technologies"
 #~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#~ msgid "KDE"
-#~ msgstr "KDE"
-
 #~ msgid "Learning applications"
 #~ msgstr "ààààààààààààààààààààà"
 
@@ -1738,9 +1435,6 @@ msgstr "àààààààààà GNOME"
 #~ msgid "Help Contents"
 #~ msgstr "ààààààààààààà"
 
-#~ msgid "Could not load the OMF file '%s'."
-#~ msgstr "ààààààààààààààààà OMF: '%s'"
-
 #~ msgid "YelpTocPager: Pause count is negative."
 #~ msgstr "YelpTocPager: ààààààààààààààà"
 
@@ -1750,12 +1444,6 @@ msgstr "àààààààààà GNOME"
 #~ msgstr ""
 #~ "àààààààààààààààààààààààààà àààà â%sâ àààààààà àààààààààà XSLT stylesheet àààààààààà"
 
-#~ msgid "Read man page for %s"
-#~ msgstr "àààà man page àààààà %s"
-
-#~ msgid "Read info page for %s"
-#~ msgstr "àààà info page àààààà %s"
-
 #~ msgid ""
 #~ "The table of contents could not be loaded. The file â%sâ is either "
 #~ "missing or is not well-formed XML."
@@ -1789,35 +1477,10 @@ msgstr "àààààààààà GNOME"
 #~ msgstr "<b>àààààààààà</b>"
 
 #~ msgid ""
-#~ "http://gnomesupport.org/forums/search.php?search_keywords=%s&search_cat=1";
-#~ msgstr ""
-#~ "http://gnomesupport.org/forums/search.php?search_keywords=%s&search_cat=1";
-
-#~ msgid "yelp-watermark-blockquote-201C"
-#~ msgstr "yelp-watermark-blockquote-201C"
-
-#~ msgid "The Uniform Resource Identifier for the file is invalid."
-#~ msgstr "URI àààààààààààààààààààààà"
-
-#~ msgid ""
 #~ "The Uniform Resource Identifier â%sâ is invalid or does not point to an "
 #~ "actual file."
 #~ msgstr "URI â%sâ ààààààààà àààààààààààààààààààààààààà"
 
-#~ msgid "Man pages are not supported in this version."
-#~ msgstr "ààààààààààà man page ààààààààà"
-
-#~ msgid "GNU info pages are not supported in this version"
-#~ msgstr "ààààààààààà GNU info page ààààààààà"
-
-#~ msgid "Search is not supported in this version."
-#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#~ msgid ""
-#~ "SGML documents are no longer supported. Please ask the author of the "
-#~ "document to convert to XML."
-#~ msgstr "ààààààààààààààààà SGML àààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààà XML"
-
 #~ msgid ""
 #~ "A transformation context could not be created for the file â%sâ. The "
 #~ "format may not be supported."
@@ -1849,13 +1512,6 @@ msgstr "àààààààààà GNOME"
 #~ msgid "_To:"
 #~ msgstr "_ààà:"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Could not display help for Yelp.\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "àààààààààààààà Yelp ààààààààà\n"
-#~ "%s"
-
 #~ msgid "Library Functions"
 #~ msgstr "ààààààààààààààààà"
 
@@ -1885,14 +1541,6 @@ msgstr "àààààààààà GNOME"
 #~ msgid "<b>_Title:</b>"
 #~ msgstr "<b>_àààà:</b>"
 
-#~ msgid "Find:"
-#~ msgstr "àà:"
-
-# This is not help's home, not user's home (~)
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Home"
-#~ msgstr "àààààààààààà"
-
 #~ msgid "Go to home view"
 #~ msgstr "ààààààààààààààààà"
 
@@ -1911,18 +1559,12 @@ msgstr "àààààààààà GNOME"
 #~ msgid "Office and Productivity Applications"
 #~ msgstr "ààààààààààààààà"
 
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
-
 # Note from Paisa:
 # This lists author, publisher, legal notice, revision history.
 # It's not àààààà, àààà, ààààààààà.  So I just make it up.
 #~ msgid "Titlepage"
 #~ msgstr "àààààààààààààààààà"
 
-#~ msgid "The selected document could not be opened"
-#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
-
 #~ msgid "The table of contents could not be read."
 #~ msgstr "ààààààààààààààààààà"
 
@@ -1932,42 +1574,9 @@ msgstr "àààààààààà GNOME"
 #~ msgid "The selected file could not be read."
 #~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#~ msgid "X11"
-#~ msgstr "X11"
-
-#~ msgid "OpenSSL"
-#~ msgstr "OpenSSL"
-
-#~ msgid "Termcap"
-#~ msgstr "Termcap"
-
-#~ msgid "Perl"
-#~ msgstr "Perl"
-
-#~ msgid "TIFF"
-#~ msgstr "TIFF"
-
-#~ msgid "PThreads"
-#~ msgstr "PThreads"
-
 #~ msgid "Categories"
 #~ msgstr "àààààà"
 
-#~ msgid "Documents"
-#~ msgstr "àààààà"
-
-#~ msgid "&#8216;"
-#~ msgstr "&#8216;"
-
-#~ msgid "&#8217;"
-#~ msgstr "&#8217;"
-
-#~ msgid "&#8220;"
-#~ msgstr "&#8220;"
-
-#~ msgid "&#8221;"
-#~ msgstr "&#8221;"
-
 #~ msgid "About This Article"
 #~ msgstr "àààààààààààààààààà"
 
@@ -2023,9 +1632,6 @@ msgstr "àààààààààà GNOME"
 #~ msgid "Copyright"
 #~ msgstr "ààààààààà"
 
-#~ msgid "Copyrights"
-#~ msgstr "ààààààààà"
-
 #~ msgid "Example"
 #~ msgstr "àààààààà"
 
@@ -2038,9 +1644,6 @@ msgstr "àààààààààà GNOME"
 #~ msgid "Important"
 #~ msgstr "ààààà"
 
-#~ msgid "Index"
-#~ msgstr "ààààà"
-
 #~ msgid "Legal Notice"
 #~ msgstr "àààààààààààààààà"
 
@@ -2059,12 +1662,6 @@ msgstr "àààààààààà GNOME"
 #~ msgid "Origin"
 #~ msgstr "ààààà"
 
-#~ msgid "Other Contributor"
-#~ msgstr "ààààààààààààààààààà"
-
-#~ msgid "Other Contributors"
-#~ msgstr "ààààààààààààààààààà"
-
 #~ msgid "Part"
 #~ msgstr "àààà"
 
@@ -2080,10 +1677,6 @@ msgstr "àààààààààà GNOME"
 #~ msgid "Reference Section"
 #~ msgstr "ààààààààààà"
 
-# There should be a better translation.
-#~ msgid "Release Information"
-#~ msgstr "àààààààààààààààà"
-
 #~ msgid "Set Index"
 #~ msgstr "ààààààààààà"
 
@@ -2093,69 +1686,17 @@ msgstr "àààààààààà GNOME"
 #~ msgid "Table of Contents"
 #~ msgstr "àààààà"
 
-# Is this too long?
 #~ msgid "Tip"
 #~ msgstr "ààààààà"
 
-#~ msgid "Document URI"
-#~ msgstr "URI ààààààààà"
-
 #~ msgid "The URI of the document to be processed"
 #~ msgstr "URI àààààààààààààààààà"
 
-#~ msgid "/Edit/Find Ne_xt"
-#~ msgstr "/ààààà/àà_ààà"
-
-#~ msgid "/Edit/Find Pre_vious"
-#~ msgstr "/ààààà/ààààà_àààà"
-
-#~ msgid "/Go/_Back"
-#~ msgstr "/àà/à_àà"
-
-#~ msgid "/Go/_Forward"
-#~ msgstr "/àà/ààààà_ààà"
-
-#~ msgid "/Go/_Home"
-#~ msgstr "/àà/_àààà"
-
-#~ msgid "/Go/"
-#~ msgstr "/à_à/"
-
-#~ msgid "/Go/_Contents"
-#~ msgstr "/àà/_àààààà"
-
-#~ msgid "A Help Browser for GNOME"
-#~ msgstr "ààààààààààààààààà GNOME"
-
 #~ msgid "<b>Find text in the document:</b>"
 #~ msgstr "<b>ààààààààààààààààà:</b>"
 
 #~ msgid "Automatically _wrap around"
 #~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààà (_W)"
 
-#~ msgid "Match _entire word"
-#~ msgstr "àààààààààààà (_E)"
-
-#~ msgid "_Match upper/lower case"
-#~ msgstr "ààààààààààààààààààà (_M)"
-
-#~ msgid "GNOME - Desktop"
-#~ msgstr "GNOME - Desktop"
-
-#~ msgid "GNOME is"
-#~ msgstr "GNOME ààà"
-
-#~ msgid "(C)"
-#~ msgstr "(C)"
-
-#~ msgid "Loading&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
-#~ msgstr "ààààààààà&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
-
-#~ msgid "Loading.&nbsp;&nbsp;"
-#~ msgstr "ààààààààà.&nbsp;&nbsp;"
-
-#~ msgid "Loading..&nbsp;"
-#~ msgstr "ààààààààà..&nbsp;"
-
 #~ msgid "Search in the index"
 #~ msgstr "ààààààààà"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]