[gnome-search-tool] Updated Bengali India Translations



commit 7b76507882781af59ac45f9170035e260edfb9dc
Author: Sayak Sarkar <sayak bugsmith gmail com>
Date:   Fri Sep 21 10:10:14 2012 +0530

    Updated Bengali India Translations

 po/bn_IN.po | 1113 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 540 insertions(+), 573 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 590e571..638e8ae 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -5,173 +5,63 @@
 #
 # Runa Bhattacharjee <runa bengalinux org>, 2005.
 # Runa Bhattacharjee <runab redhat com>, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Sayak Sarkar <sayak bugsmith gmail com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn_IN\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-06 14:36-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-22 18:28+0530\n"
-"Last-Translator: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"search-tool&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-19 17:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-20 17:56+0530\n"
+"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak bugsmith gmail com>\n"
 "Language-Team: Bengali (India) <anubad lists ankur org in>\n"
-"Language: \n"
+"Language: bn_IN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "\n"
 "\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 
 #: ../data/gnome-search-tool.desktop.in.h:1
-msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
-msgstr "ààà àààà ààààààààààà àààà ààààààà àà àààààààààà àààà àààà ààààààà ààààààààà àààà"
-
-#: ../data/gnome-search-tool.desktop.in.h:2
 msgid "Search for Files..."
 msgstr "àààà ààààààààà..."
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:1
-msgid "Default Window Height"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààà ààà"
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:2
-msgid "Default Window Maximized"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààà àààààààà àààà ààààààààà"
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:3
-msgid "Default Window Width"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààà ààà"
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:4
-msgid "Disable Quick Search"
-msgstr "àààà ààààààààà àààààààà ààààààààà ààà ààà"
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:5
-msgid "Disable Quick Search Second Scan"
-msgstr "àààà ààààààààà à ààààààà ààààààà àààààààà ààààààààà àààà"
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:6
-msgid "Look in Folder"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà ààà ààà"
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:7
-msgid "Quick Search Excluded Paths"
-msgstr "àààà ààààààààà ààààà àààààààà ààà"
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:8
-msgid "Quick Search Second Scan Excluded Paths"
-msgstr "àààà ààààààààà à ààààààà ààààààà ààààà àààààààà ààà"
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:9
-msgid "Search Result Columns Order"
-msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààà ààààààà"
+#: ../data/gnome-search-tool.desktop.in.h:2
+msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
+msgstr "ààà àààà ààààààààààà àààà ààààààà àà àààààààààà àààà àààà ààààààà ààààààààà àààà"
 
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:12
-msgid "Select the search option \"Contains the text\""
-msgstr " ààààààààà àààààà \"ààààààà àààààà\" àààààà àààààààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Search history"
+msgstr "àààààà ààààààààà"
 
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:15
-msgid "Select the search option \"Date modified less than\""
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:2
+msgid "This key defines the items which were searched for in the past."
 msgstr ""
-"ààààààààà àààààà \"ààààààà àààààààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààà\" àààààà àààààààà àààà"
+"àà àà àààààà ààà àà ààààà àààààààààà àà ààààà àààà ààààà ààààààààà ààà ààààààà"
 
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:18
-msgid "Select the search option \"Date modified more than\""
-msgstr ""
-"ààààààààà àààààà \"ààààààà àààààààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààààà\" àààààà àààààààà "
-"àààà"
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:21
-msgid "Select the search option \"Exclude other filesystems\""
-msgstr "ààààààààà àààààà \"àààààààà àààà-ààààààà ààààààààààà ààà ààà\" àààààà àààààààà àààà"
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:24
-msgid "Select the search option \"File is empty\""
-msgstr "ààààààààà àààààà \"ààààà àààà\" àààààà àààààààà àààà"
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:27
-msgid "Select the search option \"Follow symbolic links\""
-msgstr "ààààààààà àààààà \"àààààààà ààààà àààààà ààà ààà\" àààààà àààààààà àààà"
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:30
-msgid "Select the search option \"Name does not contain\""
-msgstr "ààààààààà àààààà \"ààààà ààààà ààààààààà\" àààààà àààààààà àààà"
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:33
-msgid "Select the search option \"Name matches regular expression\""
-msgstr "ààààààààà àààààà \"ààààààà àààààààààààà àààà àààààà ààà\" àààààà àààààààà àààà"
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:36
-msgid "Select the search option \"Owned by group\""
-msgstr "ààààààààà àààààà \"ààààààà àààà ààààààààààà\" àààààà àààààààà àààà"
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:39
-msgid "Select the search option \"Owned by user\""
-msgstr "ààààààààà àààààà \"ààààààà àààààààààààà ààààààààààà\" àààààà àààààààà àààà"
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:42
-msgid "Select the search option \"Owner is unrecognized\""
-msgstr "ààààààààà àààààà \"àààààà ààààààà àààà\" àààààà àààààààà àààà"
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:45
-msgid "Select the search option \"Show hidden files and folders\""
-msgstr ""
-"ààààààààà àààààà \"àààà ààà àààà à ààààààà àààààààà ààà ààà\" àààààà àààààààà àààà"
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:48
-msgid "Select the search option \"Size at least\""
-msgstr "ààààààààà àààààà \"ààààààà ààà\" àààààà àààààààà àààà"
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:51
-msgid "Select the search option \"Size at most\""
-msgstr "ààààààààà àààààà \"àààààààà ààà\" àààààà àààààààà àààà"
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:52
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Show Additional Options"
 msgstr "àààààààà àààààà àààààààà ààà ààà"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:53
-msgid "This key defines the default value of the \"Look in Folder\" widget."
-msgstr ""
-"\"ààààààà àààààààà ààààààààà ààà ààà\" ààààààà àààààà ààà àà àà àààààà ààààààààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Disable Quick Search"
+msgstr "àààà ààààààààà àààààààà ààààààààà ààà ààà"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:54
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:5
 msgid ""
-"This key defines the order of the columns in the search results. This key "
-"should not be modified by the user."
+"This key determines if the search tool disables the use of the locate "
+"command when performing simple file name searches."
 msgstr ""
-"ààààààààààà àààààà àààààààààà àààààà àààààààà ààààààà ààààààà àà àà àààààà ààààà ààà ààà "
-"ààààààààààà àààààà àà àà àààààààà ààà ààà ààà"
+"àà àà àààààà ààààààààà àà àààààà ààà ààààààà àààààà ààààààààààà ààà ààààààààà "
+"ààààààààà àààààà locate àààààààà ààààààà ààààààààà ààà ààà àà ààà"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:55
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Quick Search Excluded Paths"
+msgstr "àààà ààààààààà ààààà àààààààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:7
 msgid ""
 "This key defines the paths the search tool will exclude from a quick search. "
 "The wildcards '*' and '?' are supported. The default values are /mnt/*, /"
@@ -181,7 +71,23 @@ msgstr ""
 "ààààààààà ààààààà ààà ààààà àààà àààààà ààà àà, /mnt/*, /media/*, /dev/*, /tmp/"
 "*, /proc/* ààà /var/*à"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:56
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Disable Quick Search Second Scan"
+msgstr "àààà ààààààààà à ààààààà ààààààà àààààààà ààààààààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:9
+msgid ""
+"This key determines if the search tool disables the use of the find command "
+"after performing a quick search."
+msgstr ""
+"àà àà àààààà ààààààààà àà àààà ààààààààààà ààà ààààààààà ààààààààà àààààà find "
+"àààààààà ààààààà ààààààààà ààà ààà àà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Quick Search Second Scan Excluded Paths"
+msgstr "àààà ààààààààà à ààààààà ààààààà ààààà àààààààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:11
 msgid ""
 "This key defines the paths the search tool will exclude from a second scan "
 "when performing a quick search. The second scan uses the find command to "
@@ -194,17 +100,23 @@ msgstr ""
 "àà ààà àààà àà àààààààà ààààààààà ààà ààà '*' à '?' ààààààà-ààààààààà ààààààà ààà "
 "ààààà àààà àààààà ààà àà, /à"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:57
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Search Result Columns Order"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààà ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:13
 msgid ""
-"This key defines the window height, and it's used to remember the size of "
-"the search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool "
-"use the default height."
+"This key defines the order of the columns in the search results. This key "
+"should not be modified by the user."
 msgstr ""
-"àà àà-à ààà àààààà ààààààà àààààà àààààààà ààà àà à ààààà àààààààà àààà àà ààà "
-"àààààà ààà ààà -1 ààà ààààà ààà ààà, ààààààààà àààààààà àààà àààààà ààààààà ààà "
-"ààààààà ààà àààààà"
+"ààààààààààà àààààà àààààààààà àààààà àààààààà ààààààà ààààààà àà àà àààààà ààààà ààà ààà "
+"ààààààààààà àààààà àà àà àààààààà ààà ààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Default Window Width"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:58
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:15
 msgid ""
 "This key defines the window width, and it's used to remember the size of the "
 "search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool use "
@@ -214,7 +126,41 @@ msgstr ""
 "àààààà ààà ààà -1 ààà ààààà ààà ààà, ààààààààà àààààààà àààà àààààà àààààààà ààà "
 "ààààààà ààà àààààà"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:59
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Default Window Height"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:17
+msgid ""
+"This key defines the window height, and it's used to remember the size of "
+"the search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool "
+"use the default height."
+msgstr ""
+"àà àà-à ààà àààààà ààààààà àààààà àààààààà ààà àà à ààààà àààààààà àààà àà ààà "
+"àààààà ààà ààà -1 ààà ààààà ààà ààà, ààààààààà àààààààà àààà àààààà ààààààà ààà "
+"ààààààà ààà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Default Window Maximized"
+msgstr "àààààà ààààààà àààààà àààààààà àààà ààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:19
+msgid ""
+"This key determines if the search tool window starts in a maximized state."
+msgstr ""
+"àà àà àààààà ààààààààà àà àààààààààààà àààààààààààààààààà ààààààà àààààààà àààààààà ààà "
+"àààààà ààà ààà àà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Look in Folder"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà ààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:21
+msgid "This key defines the default value of the \"Look in Folder\" widget."
+msgstr ""
+"\"ààààààà àààààààà ààààààààà ààà ààà\" ààààààà àààààà ààà àà àà àààààà ààààààààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:22
 msgid ""
 "This key determines if the \"Contains the text\" search option is selected "
 "when the search tool is started."
@@ -222,7 +168,7 @@ msgstr ""
 "\"ààààààà àààààà\" ààààààààà àààààààà ààààààààà ààà àà àà àà àà àà àààààà ààààààààà "
 "àààààààà ààààà àààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:60
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:23
 msgid ""
 "This key determines if the \"Date modified less than\" search option is "
 "selected when the search tool is started."
@@ -230,7 +176,7 @@ msgstr ""
 "\"ààààààà àààààààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààà\" ààààààààà àààààààà ààààààààà ààà "
 "àà àà àà àà àà àààààà ààààààààà àààààààà ààààà àààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:61
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:24
 msgid ""
 "This key determines if the \"Date modified more than\" search option is "
 "selected when the search tool is started."
@@ -238,47 +184,39 @@ msgstr ""
 "\"ààààààà àààààààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààààà\" ààààààààà àààààààà ààààààààà ààà "
 "àà àà àà àà àà àààààà ààààààààà àààààààà ààààà àààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:62
-msgid ""
-"This key determines if the \"Exclude other filesystems\" search option is "
-"selected when the search tool is started."
-msgstr ""
-"\"àààààààà àààà-ààààààà ààààààààààà ààà ààà\" ààààààààà àààààààà ààààààààà ààà àà àà àà "
-"àà àà àààààà ààààààààà àààààààà ààààà àààà ààààààààà ààà"
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:63
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:25
 msgid ""
-"This key determines if the \"File is empty\" search option is selected when "
+"This key determines if the \"Size at least\" search option is selected when "
 "the search tool is started."
 msgstr ""
-"\"ààààà àààà\" ààààààààà àààààààà ààààààààà ààà àà àà àà àà àà àààààà ààààààààà "
+"\"ààààààà ààà\" ààààààààà àààààààà ààààààààà ààà àà àà àà àà àà àààààà ààààààààà "
 "àààààààà ààààà àààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:64
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:26
 msgid ""
-"This key determines if the \"Follow symbolic links\" search option is "
-"selected when the search tool is started."
+"This key determines if the \"Size at most\" search option is selected when "
+"the search tool is started."
 msgstr ""
-"\"àààààààà ààààà àààààà ààà ààà\" ààààààààà àààààààà ààààààààà ààà àà àà àà àà àà "
-"àààààà  ààààààààà àààààààà ààààà àààà ààààààààà ààà"
+"\"àààààààà ààà\" ààààààààà àààààààà ààààààààà ààà àà àà àà àà àà àààààà ààààààààà "
+"àààààààà ààààà àààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:65
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:27
 msgid ""
-"This key determines if the \"Name does not contain\" search option is "
-"selected when the search tool is started."
+"This key determines if the \"File is empty\" search option is selected when "
+"the search tool is started."
 msgstr ""
-"\"ààààà ààààà ààààààààà\" ààààààààà àààààààà ààààààààà ààà àà àà àà àà àà àààààà "
-"ààààààààà àààààààà ààààà àààà ààààààààà ààà"
+"\"ààààà àààà\" ààààààààà àààààààà ààààààààà ààà àà àà àà àà àà àààààà ààààààààà "
+"àààààààà ààààà àààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:66
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:28
 msgid ""
-"This key determines if the \"Name matches regular expression\" search option "
-"is selected when the search tool is started."
+"This key determines if the \"Owned by user\" search option is selected when "
+"the search tool is started."
 msgstr ""
-"\"ààààààà àààààààààààà àààà àààààà ààà\" ààààààààà àààààààà ààààààààà ààà àà àà àà "
-"àà àà àààààà ààààààààà àààààààà ààààà àààà ààààààààà ààà"
+"\"ààààààà àààààààààààà ààààààààààà\" ààààààààà àààààààà ààààààààà ààà àà àà àà àà "
+"àà àààààà ààààààààà àààààààà ààààà àààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:67
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:29
 msgid ""
 "This key determines if the \"Owned by group\" search option is selected when "
 "the search tool is started."
@@ -286,15 +224,7 @@ msgstr ""
 "\"ààààààà àààà ààààààààààà\" ààààààààà àààààààà ààààààààà ààà àà àà àà àà àà "
 "àààààà ààààààààà àààààààà ààààà àààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:68
-msgid ""
-"This key determines if the \"Owned by user\" search option is selected when "
-"the search tool is started."
-msgstr ""
-"\"ààààààà àààààààààààà ààààààààààà\" ààààààààà àààààààà ààààààààà ààà àà àà àà àà "
-"àà àààààà ààààààààà àààààààà ààààà àààà ààààààààà ààà"
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:69
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:30
 msgid ""
 "This key determines if the \"Owner is unrecognized\" search option is "
 "selected when the search tool is started."
@@ -302,344 +232,45 @@ msgstr ""
 "\"àààààà ààààààà ààààà\" ààààààààà àààààààà ààààààààà ààà àà àà àà àà àà àààààà "
 "ààààààààà àààààààà ààààà àààà ààààààààà ààà"
 
-#. Translators: The quoted text is the label of the additional
-#. options expander that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:72
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:31
 msgid ""
-"This key determines if the \"Select more options\" section is expanded when "
-"the search tool is started."
+"This key determines if the \"Name does not contain\" search option is "
+"selected when the search tool is started."
 msgstr ""
-"\"àààààààà àààààà àààààààà àààà\" ààààààà àààààààà ààààà àà àà àà àà àà àààààà "
+"\"ààààà ààààà ààààààààà\" ààààààààà àààààààà ààààààààà ààà àà àà àà àà àà àààààà "
 "ààààààààà àààààààà ààààà àààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:73
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:32
 msgid ""
-"This key determines if the \"Show hidden files and folders\" search option "
+"This key determines if the \"Name matches regular expression\" search option "
 "is selected when the search tool is started."
 msgstr ""
-"\"àààà ààà àààà à ààààààà àààààààà ààà ààà\" ààààààààà àààààààà ààààààààà ààà àà àà "
-"àà àà àà àààààà ààààààààà àààààààà ààààà àààà ààààààààà ààà"
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:74
-msgid ""
-"This key determines if the \"Size at least\" search option is selected when "
-"the search tool is started."
-msgstr ""
-"\"ààààààà ààà\" ààààààààà àààààààà ààààààààà ààà àà àà àà àà àà àààààà ààààààààà "
-"àààààààà ààààà àààà ààààààààà ààà"
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:75
-msgid ""
-"This key determines if the \"Size at most\" search option is selected when "
-"the search tool is started."
-msgstr ""
-"\"àààààààà ààà\" ààààààààà àààààààà ààààààààà ààà àà àà àà àà àà àààààà ààààààààà "
-"àààààààà ààààà àààà ààààààààà ààà"
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:76
-msgid ""
-"This key determines if the search tool disables the use of the find command "
-"after performing a quick search."
-msgstr ""
-"àà àà àààààà ààààààààà àà àààà ààààààààààà ààà ààààààààà ààààààààà àààààà find "
-"àààààààà ààààààà ààààààààà ààà ààà àà ààà"
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:77
-msgid ""
-"This key determines if the search tool disables the use of the locate "
-"command when performing simple file name searches."
-msgstr ""
-"àà àà àààààà ààààààààà àà àààààà ààà ààààààà àààààà ààààààààààà ààà ààààààààà "
-"ààààààààà àààààà locate àààààààà ààààààà ààààààààà ààà ààà àà ààà"
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:78
-msgid ""
-"This key determines if the search tool window starts in a maximized state."
-msgstr ""
-"àà àà àààààà ààààààààà àà àààààààààààà àààààààààààààààààà ààààààà àààààààà àààààààà ààà "
-"àààààà ààà ààà àà ààà"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:194
-msgid "Could not open help document."
-msgstr "ààààààà àààààààà ààà àààààà"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:341
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to open %d document?"
-msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?"
-msgstr[0] "àààà àà ààààààààààà %d-àà àààààààà ààààà àààààà?"
-msgstr[1] "àààà àà ààààààààààà %d-àà àààààààà ààààà àààààà?"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:346 ../src/gsearchtool-callbacks.c:531
-#, c-format
-msgid "This will open %d separate window."
-msgid_plural "This will open %d separate windows."
-msgstr[0] "àà ààà %d-àà àààà àààààà àààà àààà"
-msgstr[1] "àà ààà %d-àà àààà àààààà àààà àààà"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:382
-#, c-format
-msgid "Could not open document \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" àààààààà àààà àààààà"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:407
-#, c-format
-msgid "Could not open folder \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" ààààààà àààà àààààà"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:415
-msgid "The nautilus file manager is not running."
-msgstr "Nautilus àààà ààààààà àààààààà àààààààà àààà ààà"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:488 ../src/gsearchtool-callbacks.c:811
-msgid "The document does not exist."
-msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà àààà"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:503
-msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document."
-msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààààà àààà ààààà ààààààà àààààà ààà ààààà"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:526
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to open %d folder?"
-msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?"
-msgstr[0] "àààà àà ààààààààààà %d-àà ààààààà ààààà àààààà?"
-msgstr[1] "àààà àà ààààààààààà %d-àà ààààààà ààààà àààààà?"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:675
-#, c-format
-msgid "Could not move \"%s\" to trash."
-msgstr "\"%s\" àààààààà àààààà ààààà àààààà"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:702
-#, c-format
-msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?"
-msgstr "àààà àà \"%s\" àààààààààà àààà ààààà àààààà?"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:705
-#, c-format
-msgid "Trash is unavailable.  Could not move \"%s\" to the trash."
-msgstr "àààààààà ààààà àààààà ààà \"%s\" àààààààà àààààà ààààà àààààà"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:740
-#, c-format
-msgid "Could not delete \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" àààà àààà àààààà"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:847
-#, c-format
-msgid "Deleting \"%s\" failed: %s."
-msgstr "\"%s\" àààà ààààà àààààà: %sà"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:859
-#, c-format
-msgid "Moving \"%s\" failed: %s."
-msgstr "\"%s\" ààààà àààààà: %sà"
-
-#. Popup menu item: Open
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:987 ../src/gsearchtool-callbacks.c:1017
-msgid "_Open"
-msgstr "ààààà(_O)"
-
-#. Popup menu item: Open with (default)
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1042
-#, c-format
-msgid "_Open with %s"
-msgstr "%s àààààà ààààà (_O)"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1077
-#, c-format
-msgid "Open with %s"
-msgstr "%s àààààà ààààà"
-
-#. Popup menu item: Open With
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1110
-msgid "Open Wit_h"
-msgstr "ààààààà ààààààààà àààààà ààààà (_h)"
-
-#. Popup menu item: Open Containing Folder
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1155
-msgid "Open Containing _Folder"
-msgstr "àààààààà ààààààà àààà ààà (_F)"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1173
-msgid "Mo_ve to Trash"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààààà àààà(_v)"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1195
-msgid "_Save Results As..."
-msgstr "àààà àààà ààààà ààààààà àààà(_S)..."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1577
-msgid "Save Search Results As..."
-msgstr "ààààààààààà ààààà àààà àààà ààààààà..."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1608
-msgid "Could not save document."
-msgstr "àààààààà ààààààà àààà ààààààà"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1609
-msgid "You did not select a document name."
-msgstr "àààààààààà àààà ààà àààààààà ààà ààààà"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1635
-#, c-format
-msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" àààààààà \"%s\"-à ààààààà ààà àààààà"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1665
-#, c-format
-msgid "The document \"%s\" already exists.  Would you like to replace it?"
-msgstr ""
-"\"%s\" àààààààààà àààààààà ààààààà àààààà  àààà àà ààà àààà àààà àààààààà àààààà àààà "
-"àààààà?"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1669
-msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
-msgstr ""
-"ààààààà àààà àààààà àààààààà àààà àààà àààààà ààà ààà àààààà àààààà ààààààààà àààà "
-"àààà àààà"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1680
-msgid "_Replace"
-msgstr "ààààààààààà (_R)"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1730
-msgid "The document name you selected is a folder."
-msgstr "ààààà ààààààààà àààààààà àààà àààà àààààààà"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1768
-msgid "You may not have write permissions to the document."
-msgstr "àààààà ààààààààà ààààà àààààà ààààà àààà"
+"\"ààààààà àààààààààààà àààà àààààà ààà\" ààààààààà àààààààà ààààààààà ààà àà àà àà "
+"àà àà àààààà ààààààààà àààààààà ààààà àààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../src/gsearchtool-support.c:63
-#, c-format
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:33
 msgid ""
-"GConf error:\n"
-"  %s"
+"This key determines if the \"Show hidden files and folders\" search option "
+"is selected when the search tool is started."
 msgstr ""
-"GConf àààààà:\n"
-"  %s"
-
-#. Translators:  Below are the strings displayed in the 'Date Modified'
-#. column of the list view.  The format of this string can vary depending
-#. on age of a file.  Please modify the format of the timestamp to match
-#. your locale.  For example, to display 24 hour time replace the '%-I'
-#. with '%-H' and remove the '%p'.  (See bugzilla report #120434.)
-#: ../src/gsearchtool-support.c:696
-msgid "today at %-I:%M %p"
-msgstr "%-I:%M %p àà"
-
-#: ../src/gsearchtool-support.c:698
-msgid "yesterday at %-I:%M %p"
-msgstr "%-I:%M %p ààààà"
-
-#: ../src/gsearchtool-support.c:700 ../src/gsearchtool-support.c:702
-msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-
-#: ../src/gsearchtool-support.c:889
-msgid "link (broken)"
-msgstr "ààààà (ààààààààààà)"
-
-#: ../src/gsearchtool-support.c:893
-#, c-format
-msgid "link to %s"
-msgstr "%s-à ààààà"
-
-#. START OF NAUTILUS/EEL FUNCTIONS: USED FOR HANDLING OF DUPLICATE FILENAMES
-#. Localizers:
-#. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or
-#. * make some or all of them match.
-#.
-#. localizers: tag used to detect the first copy of a file
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1497
-msgid " (copy)"
-msgstr " (copy)"
-
-#. localizers: tag used to detect the second copy of a file
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1499
-msgid " (another copy)"
-msgstr " (another copy)"
-
-#. localizers: tag used to detect the x11th copy of a file
-#. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file
-#. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file
-#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1502 ../src/gsearchtool-support.c:1504
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1506 ../src/gsearchtool-support.c:1516
-msgid "th copy)"
-msgstr "th copy)"
-
-#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1509
-msgid "st copy)"
-msgstr "st copy)"
-
-#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1511
-msgid "nd copy)"
-msgstr "nd copy)"
-
-#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1513
-msgid "rd copy)"
-msgstr "rd copy)"
-
-#. localizers: appended to first file copy
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1530
-#, c-format
-msgid "%s (copy)%s"
-msgstr "%s (copy)%s"
-
-#. localizers: appended to second file copy
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1532
-#, c-format
-msgid "%s (another copy)%s"
-msgstr "%s (another copy)%s"
-
-#. localizers: appended to x11th file copy
-#. localizers: appended to x12th file copy
-#. localizers: appended to x13th file copy
-#. localizers: appended to xxth file copy
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1535 ../src/gsearchtool-support.c:1537
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1539 ../src/gsearchtool-support.c:1548
-#, c-format
-msgid "%s (%dth copy)%s"
-msgstr "%s (%dth copy)%s"
-
-#. localizers: appended to x1st file copy
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1542
-#, c-format
-msgid "%s (%dst copy)%s"
-msgstr "%s (%dst copy)%s"
-
-#. localizers: appended to x2nd file copy
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1544
-#, c-format
-msgid "%s (%dnd copy)%s"
-msgstr "%s (%dnd copy)%s"
-
-#. localizers: appended to x3rd file copy
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1546
-#, c-format
-msgid "%s (%drd copy)%s"
-msgstr "%s (%drd copy)%s"
-
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1593
-msgid " (invalid Unicode)"
-msgstr " (àààà Unicode)"
-
-#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1682
-msgid " ("
-msgstr " ("
+"\"àààà ààà àààà à ààààààà àààààààà ààà ààà\" ààààààààà àààààààà ààààààààà ààà àà àà "
+"àà àà àà àààààà ààààààààà àààààààà ààààà àààà ààààààààà ààà"
 
-#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1690
-#, c-format
-msgid " (%d"
-msgstr " (%d"
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:34
+msgid ""
+"This key determines if the \"Follow symbolic links\" search option is "
+"selected when the search tool is started."
+msgstr ""
+"\"àààààààà ààààà àààààà ààà ààà\" ààààààààà àààààààà ààààààààà ààà àà àà àà àà àà "
+"àààààà  ààààààààà àààààààà ààààà àààà ààààààààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:35
+msgid ""
+"This key determines if the \"Exclude other filesystems\" search option is "
+"selected when the search tool is started."
+msgstr ""
+"\"àààààààà àààà-ààààààà ààààààààààà ààà ààà\" ààààààààà àààààààà ààààààààà ààà àà àà àà "
+"àà àà àààààà ààààààààà àààààààà ààààà àààà ààààààààà ààà"
 
 #: ../src/gsearchtool.c:81
 msgid "Contains the _text"
@@ -754,78 +385,78 @@ msgstr "\"%s\"-à àààààààà ààààà ààààà à
 msgid "Searching..."
 msgstr "ààààààààà ààà ààààà..."
 
-#: ../src/gsearchtool.c:506 ../src/gsearchtool.c:1016
-#: ../src/gsearchtool.c:2976
+#: ../src/gsearchtool.c:506 ../src/gsearchtool.c:1019
+#: ../src/gsearchtool.c:2987
 msgid "Search for Files"
 msgstr "àààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:962 ../src/gsearchtool.c:991
+#: ../src/gsearchtool.c:965 ../src/gsearchtool.c:994
 msgid "No files found"
 msgstr "ààààà àààà ààààà ààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:984
+#: ../src/gsearchtool.c:987
 msgid "(stopped)"
 msgstr "(àààààà)"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:990
+#: ../src/gsearchtool.c:993
 msgid "No Files Found"
 msgstr "ààààà àààà ààààà ààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:995
+#: ../src/gsearchtool.c:998
 #, c-format
 msgid "%'d File Found"
 msgid_plural "%'d Files Found"
 msgstr[0] "%'d-àà àààà ààààà àààà"
 msgstr[1] "%'d-àà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:999 ../src/gsearchtool.c:1037
+#: ../src/gsearchtool.c:1002 ../src/gsearchtool.c:1040
 #, c-format
 msgid "%'d file found"
 msgid_plural "%'d files found"
 msgstr[0] "%'d-àà àààà ààààà àààà"
 msgstr[1] "%'d-àà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1128
+#: ../src/gsearchtool.c:1131
 msgid "Entry changed called for a non entry option!"
 msgstr "àààààààààààà àààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà ààà ààààà!"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1288
+#: ../src/gsearchtool.c:1296
 msgid "Set the text of \"Name contains\" search option"
 msgstr "ààààààààà àààààà \"ààààà ààààà ààààààà\" àààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1289
+#: ../src/gsearchtool.c:1297
 msgid "Set the text of \"Look in folder\" search option"
 msgstr "ààààààààà àààààà \"ààààààà àààààààà ààààààààà ààà ààà\" àààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1290
+#: ../src/gsearchtool.c:1298
 msgid "Sort files by one of the following: name, folder, size, type, or date"
 msgstr ""
 "àààààààà àààààààà àààààà àà àààà àààà ààààà ààààààà ààà ààà: ààà,ààààààà,ààà,ààà "
 "àààà ààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1291
+#: ../src/gsearchtool.c:1299
 msgid "Set sort order to descending, the default is ascending"
 msgstr "àà àààà ààà ààà ààààààà ààààààà ààà ààà, àààààà àààà ààà àààà àà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1292
+#: ../src/gsearchtool.c:1300
 msgid "Automatically start a search"
 msgstr "àààààààààààààà ààààààààà ààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1298
+#: ../src/gsearchtool.c:1306
 #, c-format
 msgid "Select the \"%s\" search option"
 msgstr "ààààààààà ààààà \"%s\" àààààà àààààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1301
+#: ../src/gsearchtool.c:1309
 #, c-format
 msgid "Select and set the \"%s\" search option"
 msgstr "ààààààààà àààààà \"%s\" àààààà àààààààà ààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1408
+#: ../src/gsearchtool.c:1416
 msgid "Invalid option passed to sortby command line argument."
 msgstr "sortby àààààà àààà ààààààààààà àààà àààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1702
+#: ../src/gsearchtool.c:1710
 msgid ""
 "\n"
 "... Too many errors to display ..."
@@ -833,18 +464,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "... àààààààà ààààààà ààà ààààà ààààààààà àààààà ..."
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1716
+#: ../src/gsearchtool.c:1724
 msgid ""
 "The search results may be invalid.  There were errors while performing this "
 "search."
 msgstr ""
 "ààààààààààà ààààà àààààà ààà ààà  ààààààààà àààààààà àààà àààààà ààâàààà ààààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1725 ../src/gsearchtool.c:1766
+#: ../src/gsearchtool.c:1733 ../src/gsearchtool.c:1774
 msgid "Show more _details"
 msgstr "ààààà àààààààà ààà ààà (_d)"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1755
+#: ../src/gsearchtool.c:1763
 msgid ""
 "The search results may be out of date or invalid.  Do you want to disable "
 "the quick search feature?"
@@ -852,164 +483,437 @@ msgstr ""
 "ààààààààààà ààààà ààà àààà àààà ààààà àààààààà àààààà  àààà àà àààà ààààààààà "
 "àààààààà ààààààààà àààà àààààà?"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1777
+#: ../src/gsearchtool.c:1785
 msgid "Disable _Quick Search"
 msgstr "àààà ààààààààà àààààààà ààààààààà àààà (_Q)"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1804
+#: ../src/gsearchtool.c:1812
 #, c-format
 msgid "Failed to set process group id of child %d: %s.\n"
 msgstr "àààààà %d-à àààà àààààà ààààà id àààààà àààà àààààà: %sà\n"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1829
+#: ../src/gsearchtool.c:1837
 msgid "Error parsing the search command."
 msgstr "ààààààààààà àààààà ààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1858
+#: ../src/gsearchtool.c:1866
 msgid "Error running the search command."
 msgstr "ààààààààà àààà ààààààààà àààààà ààààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1974
+#: ../src/gsearchtool.c:1982
 #, c-format
 msgid "Enter a text value for the \"%s\" search option."
 msgstr "ààààààààà ààààààààà \"%s\" àààààààà àààà àààà àààààà ààà àààààà"
 
 #. Translators:  Below is a string displaying the search options name
 #. and unit value.  For example, "\"Date modified less than\" in days".
-#: ../src/gsearchtool.c:1979
+#: ../src/gsearchtool.c:1987
 #, c-format
 msgid "\"%s\" in %s"
 msgstr "\"%s\", %s-à ààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1981
+#: ../src/gsearchtool.c:1989
 #, c-format
 msgid "Enter a value in %s for the \"%s\" search option."
 msgstr "%s-à ààààà, ààààààààà àààààà \"%s\" àààààààà àààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2039
+#: ../src/gsearchtool.c:2047
 #, c-format
 msgid "Remove \"%s\""
 msgstr "\"%s\" àààà ààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2040
+#: ../src/gsearchtool.c:2048
 #, c-format
 msgid "Click to remove the \"%s\" search option."
 msgstr "ààààà ààà ààààààààà àààààà \"%s\" àààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2133
+#: ../src/gsearchtool.c:2141
 msgid "A_vailable options:"
 msgstr "àààààà àààààà:(_v)"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2162
+#: ../src/gsearchtool.c:2170
 msgid "Available options"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2163
+#: ../src/gsearchtool.c:2171
 msgid "Select a search option from the drop-down list."
 msgstr "àààà-àààà àààà àààà ààààààààà ààààààààà àààà àààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2175
+#: ../src/gsearchtool.c:2183
 msgid "Add search option"
 msgstr "ààààààààà àààà ààààààààà àààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2176
+#: ../src/gsearchtool.c:2184
 msgid "Click to add the selected available search option."
 msgstr ""
 "ààààà ààà ààààààààà àààà ààààààààà àààààà àààààààà ààààà ààààààààà àààààà ààà ààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2265
+#: ../src/gsearchtool.c:2273
 msgid "S_earch results:"
 msgstr "ààààààààààà ààààà: (_e)"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2309
+#: ../src/gsearchtool.c:2317
 msgid "List View"
 msgstr "àààààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2369
+#: ../src/gsearchtool.c:2377
 msgid "Name"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2393
+#: ../src/gsearchtool.c:2401
 msgid "Folder"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2406
+#: ../src/gsearchtool.c:2414
 msgid "Size"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2418
+#: ../src/gsearchtool.c:2426
 msgid "Type"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2430
+#: ../src/gsearchtool.c:2438
 msgid "Date Modified"
 msgstr "àààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2746
+#: ../src/gsearchtool.c:2757
 msgid "_Name contains:"
 msgstr "ààà (àààààààà/ààààà): (_N)"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2760 ../src/gsearchtool.c:2761
+#: ../src/gsearchtool.c:2771 ../src/gsearchtool.c:2772
 msgid "Enter a filename or partial filename with or without wildcards."
 msgstr "ààààààà-ààààà àà/àààà àààààà àààààààà/ààààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2761
+#: ../src/gsearchtool.c:2772
 msgid "Name contains"
 msgstr "ààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2767
+#: ../src/gsearchtool.c:2778
 msgid "_Look in folder:"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà ààà ààà:(_L)"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2773
+#: ../src/gsearchtool.c:2784
 msgid "Browse"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2782
+#: ../src/gsearchtool.c:2793
 msgid "Look in folder"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2782
+#: ../src/gsearchtool.c:2793
 msgid "Select the folder or device from which you want to begin the search."
 msgstr "àà ààààààà àààà àààà ààààààààà àààà àààà àààààà ààààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2800
+#: ../src/gsearchtool.c:2811
 msgid "Select more _options"
 msgstr "àààààààà àààààà àààààààà(_o)"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2809
+#: ../src/gsearchtool.c:2820
 msgid "Select more options"
 msgstr "àààààààà àààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2809
+#: ../src/gsearchtool.c:2820
 msgid "Click to expand or collapse the list of available options."
 msgstr "àààààà àààààààà àààààà ààààààà àààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2833
+#: ../src/gsearchtool.c:2844
 msgid "Click to display the help manual."
 msgstr "ààààà ààà ààààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2841
+#: ../src/gsearchtool.c:2852
 msgid "Click to close \"Search for Files\"."
 msgstr "ààààà ààà \"àààà ààààààààà\" àààà ààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2867
+#: ../src/gsearchtool.c:2878
 msgid "Click to perform a search."
 msgstr "ààààààààà àààà ààààà ààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2868
+#: ../src/gsearchtool.c:2879
 msgid "Click to stop a search."
 msgstr "ààààààààà àààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2961
+#: ../src/gsearchtool.c:2972
 msgid "- the GNOME Search Tool"
 msgstr "- GNOME ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2970
+#: ../src/gsearchtool.c:2981
 #, c-format
 msgid "Failed to parse command line arguments: %s\n"
 msgstr "àààààà-àààà àààà àààààààààààà àààààààààà ààààà àààà àààààà: %s\n"
 
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:197
+msgid "Could not open help document."
+msgstr "ààààààà àààààààà ààà àààààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:344
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to open %d document?"
+msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?"
+msgstr[0] "àààà àà ààààààààààà %d-àà àààààààà ààààà àààààà?"
+msgstr[1] "àààà àà ààààààààààà %d-àà àààààààà ààààà àààààà?"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:349 ../src/gsearchtool-callbacks.c:534
+#, c-format
+msgid "This will open %d separate window."
+msgid_plural "This will open %d separate windows."
+msgstr[0] "àà ààà %d-àà àààà àààààà àààà àààà"
+msgstr[1] "àà ààà %d-àà àààà àààààà àààà àààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:385
+#, c-format
+msgid "Could not open document \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" àààààààà àààà àààààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:410
+#, c-format
+msgid "Could not open folder \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" ààààààà àààà àààààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:418
+msgid "The nautilus file manager is not running."
+msgstr "Nautilus àààà ààààààà àààààààà àààààààà àààà ààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:491 ../src/gsearchtool-callbacks.c:814
+msgid "The document does not exist."
+msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà àààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:506
+msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document."
+msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààààà àààà ààààà ààààààà àààààà ààà ààààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:529
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to open %d folder?"
+msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?"
+msgstr[0] "àààà àà ààààààààààà %d-àà ààààààà ààààà àààààà?"
+msgstr[1] "àààà àà ààààààààààà %d-àà ààààààà ààààà àààààà?"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:678
+#, c-format
+msgid "Could not move \"%s\" to trash."
+msgstr "\"%s\" àààààààà àààààà ààààà àààààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:705
+#, c-format
+msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?"
+msgstr "àààà àà \"%s\" àààààààààà àààà ààààà àààààà?"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:708
+#, c-format
+msgid "Trash is unavailable.  Could not move \"%s\" to the trash."
+msgstr "àààààààà ààààà àààààà ààà \"%s\" àààààààà àààààà ààààà àààààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:743
+#, c-format
+msgid "Could not delete \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" àààà àààà àààààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:850
+#, c-format
+msgid "Deleting \"%s\" failed: %s."
+msgstr "\"%s\" àààà ààààà àààààà: %sà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:862
+#, c-format
+msgid "Moving \"%s\" failed: %s."
+msgstr "\"%s\" ààààà àààààà: %sà"
+
+#. Popup menu item: Open
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:990 ../src/gsearchtool-callbacks.c:1020
+msgid "_Open"
+msgstr "ààààà(_O)"
+
+#. Popup menu item: Open with (default)
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1045
+#, c-format
+msgid "_Open with %s"
+msgstr "%s àààààà ààààà (_O)"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1080
+#, c-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr "%s àààààà ààààà"
+
+#. Popup menu item: Open With
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1113
+msgid "Open Wit_h"
+msgstr "ààààààà ààààààààà àààààà ààààà (_h)"
+
+#. Popup menu item: Open Containing Folder
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1158
+msgid "Open Containing _Folder"
+msgstr "àààààààà ààààààà àààà ààà (_F)"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1176
+msgid "Mo_ve to Trash"
+msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààààà àààà(_v)"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1198
+msgid "_Save Results As..."
+msgstr "àààà àààà ààààà ààààààà àààà(_S)..."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1580
+msgid "Save Search Results As..."
+msgstr "ààààààààààà ààààà àààà àààà ààààààà..."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1611
+msgid "Could not save document."
+msgstr "àààààààà ààààààà àààà ààààààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1612
+msgid "You did not select a document name."
+msgstr "àààààààààà àààà ààà àààààààà ààà ààààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1638
+#, c-format
+msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" àààààààà \"%s\"-à ààààààà ààà àààààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1668
+#, c-format
+msgid "The document \"%s\" already exists.  Would you like to replace it?"
+msgstr ""
+"\"%s\" àààààààààà àààààààà ààààààà àààààà  àààà àà ààà àààà àààà àààààààà àààààà àààà "
+"àààààà?"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1672
+msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
+msgstr ""
+"ààààààà àààà àààààà àààààààà àààà àààà àààààà ààà ààà àààààà àààààà ààààààààà àààà "
+"àààà àààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1683
+msgid "_Replace"
+msgstr "ààààààààààà (_R)"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1733
+msgid "The document name you selected is a folder."
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààààà àààà àààà àààààààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1771
+msgid "You may not have write permissions to the document."
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààà àààààà ààààà àààà"
+
+#. Translators:  Below are the strings displayed in the 'Date Modified'
+#. column of the list view.  The format of this string can vary depending
+#. on age of a file.  Please modify the format of the timestamp to match
+#. your locale.  For example, to display 24 hour time replace the '%-I'
+#. with '%-H' and remove the '%p'.  (See bugzilla report #120434.)
+#: ../src/gsearchtool-support.c:452
+msgid "today at %-I:%M %p"
+msgstr "%-I:%M %p àà"
+
+#: ../src/gsearchtool-support.c:454
+msgid "yesterday at %-I:%M %p"
+msgstr "%-I:%M %p ààààà"
+
+#: ../src/gsearchtool-support.c:456 ../src/gsearchtool-support.c:458
+msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
+msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
+
+#: ../src/gsearchtool-support.c:645
+msgid "link (broken)"
+msgstr "ààààà (ààààààààààà)"
+
+#: ../src/gsearchtool-support.c:649
+#, c-format
+msgid "link to %s"
+msgstr "%s-à ààààà"
+
+#. START OF NAUTILUS/EEL FUNCTIONS: USED FOR HANDLING OF DUPLICATE FILENAMES
+#. Localizers:
+#. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or
+#. * make some or all of them match.
+#.
+#. localizers: tag used to detect the first copy of a file
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1268
+msgid " (copy)"
+msgstr " (copy)"
+
+#. localizers: tag used to detect the second copy of a file
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1270
+msgid " (another copy)"
+msgstr " (another copy)"
+
+#. localizers: tag used to detect the x11th copy of a file
+#. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file
+#. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file
+#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1273 ../src/gsearchtool-support.c:1275
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1277 ../src/gsearchtool-support.c:1287
+msgid "th copy)"
+msgstr "th copy)"
+
+#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1280
+msgid "st copy)"
+msgstr "st copy)"
+
+#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1282
+msgid "nd copy)"
+msgstr "nd copy)"
+
+#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1284
+msgid "rd copy)"
+msgstr "rd copy)"
+
+#. localizers: appended to first file copy
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1301
+#, c-format
+msgid "%s (copy)%s"
+msgstr "%s (copy)%s"
+
+#. localizers: appended to second file copy
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1303
+#, c-format
+msgid "%s (another copy)%s"
+msgstr "%s (another copy)%s"
+
+#. localizers: appended to x11th file copy
+#. localizers: appended to x12th file copy
+#. localizers: appended to x13th file copy
+#. localizers: appended to xxth file copy
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1306 ../src/gsearchtool-support.c:1308
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1310 ../src/gsearchtool-support.c:1319
+#, c-format
+msgid "%s (%dth copy)%s"
+msgstr "%s (%dth copy)%s"
+
+#. localizers: appended to x1st file copy
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1313
+#, c-format
+msgid "%s (%dst copy)%s"
+msgstr "%s (%dst copy)%s"
+
+#. localizers: appended to x2nd file copy
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1315
+#, c-format
+msgid "%s (%dnd copy)%s"
+msgstr "%s (%dnd copy)%s"
+
+#. localizers: appended to x3rd file copy
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1317
+#, c-format
+msgid "%s (%drd copy)%s"
+msgstr "%s (%drd copy)%s"
+
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1364
+msgid " (invalid Unicode)"
+msgstr " (àààà Unicode)"
+
+#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1453
+msgid " ("
+msgstr " ("
+
+#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1461
+#, c-format
+msgid " (%d"
+msgstr " (%d"
+
 #: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165
 #, c-format
 msgid "File is not a valid .desktop file"
@@ -1072,3 +976,66 @@ msgstr "ààààà àààààààà ààààààààà à
 #: ../libeggsmclient/eggsmclient.c:253
 msgid "Show session management options"
 msgstr "ààààà àààààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààà ààà"
+
+#~ msgid "Select the search option \"Contains the text\""
+#~ msgstr " ààààààààà àààààà \"ààààààà àààààà\" àààààà àààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Select the search option \"Date modified less than\""
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààà àààààà \"ààààààà àààààààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààà\" àààààà àààààààà "
+#~ "àààà"
+
+#~ msgid "Select the search option \"Date modified more than\""
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààà àààààà \"ààààààà àààààààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààààà\" àààààà "
+#~ "àààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Select the search option \"Exclude other filesystems\""
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààà àààààà \"àààààààà àààà-ààààààà ààààààààààà ààà ààà\" àààààà àààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Select the search option \"File is empty\""
+#~ msgstr "ààààààààà àààààà \"ààààà àààà\" àààààà àààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Select the search option \"Follow symbolic links\""
+#~ msgstr "ààààààààà àààààà \"àààààààà ààààà àààààà ààà ààà\" àààààà àààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Select the search option \"Name does not contain\""
+#~ msgstr "ààààààààà àààààà \"ààààà ààààà ààààààààà\" àààààà àààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Select the search option \"Name matches regular expression\""
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààà àààààà \"ààààààà àààààààààààà àààà àààààà ààà\" àààààà àààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Select the search option \"Owned by group\""
+#~ msgstr "ààààààààà àààààà \"ààààààà àààà ààààààààààà\" àààààà àààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Select the search option \"Owned by user\""
+#~ msgstr "ààààààààà àààààà \"ààààààà àààààààààààà ààààààààààà\" àààààà àààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Select the search option \"Owner is unrecognized\""
+#~ msgstr "ààààààààà àààààà \"àààààà ààààààà àààà\" àààààà àààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Select the search option \"Show hidden files and folders\""
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààà àààààà \"àààà ààà àààà à ààààààà àààààààà ààà ààà\" àààààà àààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Select the search option \"Size at least\""
+#~ msgstr "ààààààààà àààààà \"ààààààà ààà\" àààààà àààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Select the search option \"Size at most\""
+#~ msgstr "ààààààààà àààààà \"àààààààà ààà\" àààààà àààààààà àààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This key determines if the \"Select more options\" section is expanded "
+#~ "when the search tool is started."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"àààààààà àààààà àààààààà àààà\" ààààààà àààààààà ààààà àà àà àà àà àà àààààà "
+#~ "ààààààààà àààààààà ààààà àààà ààààààààà ààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GConf error:\n"
+#~ "  %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "GConf àààààà:\n"
+#~ "  %s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]