[file-roller] Updated Malayalam file



commit d6728688ba401bb43596826ef5e0f896d6479852
Author: Ani Peter <apeter redhat com>
Date:   Fri Sep 21 09:35:38 2012 +0530

    Updated Malayalam file

 po/ml.po |  329 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
 1 files changed, 129 insertions(+), 200 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index af0098e..1b058e0 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: file-roller.master.ml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=file-roller&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-11 20:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-21 09:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-21 04:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-21 09:35+0000\n"
 "Last-Translator: Ani Peter <apeter redhat com>\n"
 "Language-Team: Malayalam <discuss lists smc org in>\n"
 "Language: \n"
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
 
 #: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165
 #, c-format
@@ -50,7 +50,6 @@ msgstr "àààààààààà ààààààààààààà
 
 #: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1385
 #, c-format
-#| msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
 msgid "Can't pass documents to this desktop element"
 msgstr "ààà à àààààà àààààààààààààà àààâààààààâ ààààààààà"
 
@@ -88,7 +87,7 @@ msgid "Show session management options"
 msgstr "àààààâ àààààààààààà ààààààààâ ààààààààà"
 
 #: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1955
-#: ../src/fr-window.c:5331
+#: ../src/fr-window.c:5329
 msgid "Archive Manager"
 msgstr "ààààààààààâ"
 
@@ -97,42 +96,50 @@ msgid "Create and modify an archive"
 msgstr "ààà ààààà ààààà ààààâààààààààààà àààààà àààààààààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:19
-#| msgid "View the main toolbar"
 msgid "View toolbar"
 msgstr "ààààààààà ààààà"
 
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:20
+#| msgid "Whether to display the folders pane."
+msgid "Whether to display the toolbar."
+msgstr "ààààâààààâ àààààààààààà àààààà."
+
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:21
-#| msgid "View the statusbar"
 msgid "View statusbar"
 msgstr "àààààààààà ààààà"
 
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:22
+#| msgid "Whether to display the folders pane."
+msgid "Whether to display the statusbar."
+msgstr "àààààààààà àààààààààààà àààààà."
+
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:23 ../src/ui.h:212
 msgid "View the folders pane"
 msgstr "àààààààà àààà ààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:24
-#| msgid "Close the folders pane"
 msgid "Whether to display the folders pane."
 msgstr "àààààâ ààààààààààààà àààà àààààààààààà àààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:25
-#| msgid "_Edit"
 msgid "Editors"
 msgstr "àààààààààààâ"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:27
-#| msgid "Compression ratio:"
 msgid "Compression level"
 msgstr "ààààààààààà ààààà"
 
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:29
+#| msgid "_Encrypt the file list"
+msgid "Encrypt the archive header"
+msgstr "àààààààààààà ààààâààà àààâàààààààààà ààààààà"
+
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:31
-#| msgid "Do not e_xtract older files"
 msgid "Do not overwrite newer files"
 msgstr "ààààà àààààààâ àààààààààààààààà"
 
 # c-format
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:32
-#| msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
 msgid "Recreate the folders stored in the archive"
 msgstr "àààâàààààààà àààààààâ ààààààà àààààààààààà"
 
@@ -142,7 +149,6 @@ msgstr "àààààààààààà àààààààààà"
 
 #. Translators: the current position is the current folder
 #: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:329
-#| msgid "Extract the selected archive in the current position"
 msgid "Extract the selected archive to the current position"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààààààààà ààààà ààààâ àààààààààà"
 
@@ -162,11 +168,11 @@ msgstr "ààààààààà ààààààà..."
 msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
 msgstr "àààààààààààà àààààààààààààà ààà ààààààààà ààààà àààâàààààà ààààâààààààààà"
 
-#: ../src/actions.c:112 ../src/fr-window.c:5626 ../src/fr-window.c:6165
+#: ../src/actions.c:112 ../src/fr-window.c:5624 ../src/fr-window.c:6163
 msgid "Open"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/actions.c:125 ../src/fr-window.c:5169
+#: ../src/actions.c:125 ../src/fr-window.c:5167
 msgid "All archives"
 msgstr "ààààà àààààààààà"
 
@@ -175,7 +181,6 @@ msgid "All files"
 msgstr "ààààà àààààààà"
 
 #: ../src/actions.c:499
-#| msgid "Copyright  2001-2007 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright  2001â2010 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "ààààâàààààààà Â 2001-2010 Free Software Foundation, Inc."
 
@@ -203,7 +208,6 @@ msgid "Add Files"
 msgstr "àààààààâ ààààâààààà"
 
 #: ../src/dlg-add.c:193
-#| msgid "_Load Options"
 msgid "_Options"
 msgstr "_àààààààààààâ"
 
@@ -219,12 +223,10 @@ msgstr "ààààààààààààààààààààà  àà
 
 #. clear options
 #: ../src/dlg-add.c:216
-#| msgid "_Reset Options"
 msgid "Reset Options"
 msgstr "àààààààààààâ ààààààààààààààà"
 
 #: ../src/dlg-add.c:825
-#| msgid "Options Name:"
 msgid "_Options Name:"
 msgstr "_àààààààààààààà ààààà:"
 
@@ -235,15 +237,14 @@ msgid "Password required for \"%s\""
 msgstr "\"%s\"-ààà ààààààààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../src/dlg-ask-password.c:139
-#| msgid "Password"
 msgid "Wrong password."
 msgstr "ààààààà ààààààààààà."
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:81 ../src/main.c:412 ../src/main.c:778
+#: ../src/dlg-batch-add.c:81 ../src/main.c:417 ../src/main.c:783
 msgid "Compress"
 msgstr "ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:96 ../src/fr-window.c:6690
+#: ../src/dlg-extract.c:96 ../src/fr-window.c:6708
 #, c-format
 msgid ""
 "Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -254,22 +255,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "àààààààâàààà àààà ààààààààààà?"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:105 ../src/fr-window.c:6699
+#: ../src/dlg-extract.c:105 ../src/fr-window.c:6717
 msgid "Create _Folder"
 msgstr "àà _ààààâààààààààà"
 
 #: ../src/dlg-extract.c:124 ../src/dlg-extract.c:142 ../src/dlg-extract.c:169
-#: ../src/fr-window.c:4118 ../src/fr-window.c:6595 ../src/fr-window.c:6600
-#: ../src/fr-window.c:6720 ../src/fr-window.c:6739 ../src/fr-window.c:6744
+#: ../src/fr-window.c:4116 ../src/fr-window.c:6612 ../src/fr-window.c:6617
+#: ../src/fr-window.c:6738 ../src/fr-window.c:6757 ../src/fr-window.c:6762
 msgid "Extraction not performed"
 msgstr "àààààààààààâ àààààààààààà"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:125 ../src/fr-window.c:6716
+#: ../src/dlg-extract.c:125 ../src/fr-window.c:6734
 #, c-format
 msgid "Could not create the destination folder: %s."
 msgstr "ààààààààààà àà ààààâààààààààààààâ àààààààààààà: %s."
 
-#: ../src/dlg-extract.c:170 ../src/fr-window.c:4284 ../src/fr-window.c:4368
+#: ../src/dlg-extract.c:170 ../src/fr-window.c:4282 ../src/fr-window.c:4366
 #, c-format
 msgid "You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
 msgstr "àà \"%s\"-ààâ àààààààààâ ààààààààààààààà ààààààà àààààààâààààààà"
@@ -285,8 +286,8 @@ msgstr "àààààààààààâàààààà ààààà
 
 #: ../src/dlg-package-installer.c:269 ../src/dlg-package-installer.c:278
 #: ../src/dlg-package-installer.c:306 ../src/fr-archive.c:819
-#: ../src/fr-window.c:3848 ../src/fr-window.c:7295 ../src/fr-window.c:7651
-#: ../src/fr-window.c:9177
+#: ../src/fr-window.c:3846 ../src/fr-window.c:7313 ../src/fr-window.c:7669
+#: ../src/fr-window.c:9210
 msgid "Archive type not supported."
 msgstr "ààààà àààààààààààààààà ààààààà"
 
@@ -300,7 +301,6 @@ msgstr ""
 "à ààààâ àààààààààààààààà àààààààâààààà àààààâàà ààààààà?"
 
 #: ../src/dlg-package-installer.c:293
-#| msgid "Could not rename the file"
 msgid "Could not open this file type"
 msgstr "àààààà ààààâ àààààààààààààààà"
 
@@ -311,7 +311,6 @@ msgstr "àà_àààààààààààà àààààâàà"
 # c-format
 #: ../src/dlg-password.c:91
 #, c-format
-#| msgid "Enter the password for the archive '%s'."
 msgid "Enter a password for \"%s\""
 msgstr "\"%s\"-àààààààà ààààààààààà àààâààà"
 
@@ -328,13 +327,6 @@ msgstr "\"%s\" àààâàààààààà ààààâ \"%s\" à
 #. secondary text
 #: ../src/dlg-update.c:173 ../src/dlg-update.c:198 ../src/ui/update.ui.h:2
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "The file has been modified with an external application. If you don't "
-#| "update the version in the archive, all of your changes will be lost."
-#| msgid_plural ""
-#| "There are %d files that have been modified with an external application. "
-#| "If you don't update the files in the archive, all of your changes will be "
-#| "lost."
 msgid ""
 "The file has been modified with an external application. If you don't update "
 "the file in the archive, all of your changes will be lost."
@@ -346,8 +338,7 @@ msgstr[0] ""
 "ààààààààààâ ààààààààà"
 msgstr[1] ""
 "àààààààààà ààà ààààààà %d àààààààâ àààààààààààààààààààà. àààààààâ àààâàààààààà ààààâ ààààààààààààààààààààâ "
-"à "
-"ààààààààààâ ààààààààà"
+"à ààààààààààâ ààààààààà"
 
 # c-format
 #: ../src/dlg-update.c:188
@@ -378,20 +369,17 @@ msgstr "\"%s\" ààààâàààààààà"
 #: ../src/fr-command-7z.c:420 ../src/fr-command-rar.c:455
 #: ../src/fr-command-tar.c:426
 #, c-format
-#| msgid "Starting %s"
 msgid "Extracting \"%s\""
 msgstr "\"%s\" àààààààààààààà"
 
 #: ../src/fr-command.c:597
 #, c-format
-#| msgid "Archive not created"
 msgid "Archive not found"
 msgstr "ààààà ààààààààààà"
 
 #. Translators: %s is a filename.
 #: ../src/fr-command-rar.c:406 ../src/fr-command-tar.c:371
 #, c-format
-#| msgid "Removing file: "
 msgid "Removing \"%s\""
 msgstr "\"%s\" àààààà àààààààààà"
 
@@ -417,42 +405,40 @@ msgid "File System"
 msgstr "ààààâ àààààààà"
 
 #: ../src/fr-file-selector-dialog.c:1331 ../src/fr-file-selector-dialog.c:1376
-#| msgid "Could not perform the operation"
 msgid "Could not load the location"
 msgstr "àààààà ààààààààààààààâ àààààààààààà"
 
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:331 ../src/fr-new-archive-dialog.c:350
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:366 ../src/fr-new-archive-dialog.c:414
-#: ../src/fr-window.c:2812
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:335 ../src/fr-new-archive-dialog.c:354
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:370 ../src/fr-new-archive-dialog.c:418
+#: ../src/fr-window.c:2814
 msgid "Could not create the archive"
 msgstr "ààààà àààààààààààààâ àààààààààààà"
 
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:333 ../src/fr-new-archive-dialog.c:352
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:337 ../src/fr-new-archive-dialog.c:356
 msgid "You have to specify an archive name."
 msgstr "ààààààààààà àààà ààààà ààààààààààààààà."
 
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:416
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:420
 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
 msgstr "à ààààààâ ààààà àààààààààààààâ àààààààâààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:435
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:439
 #, c-format
-#| msgid "The archive is already present.  Do you want to overwrite it?"
 msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
 msgstr "\"%s\" àààà ààààààâ ààà ààààâ àààààààààààà. àààààààâàààà àààààâ ààààààà ààààààà?"
 
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:436
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:440
 #, c-format
 msgid "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr ""
 "\"%s\" àààà ààààààâ ààà ààààâ àààààààààààà. àààààâ ààààààà ààààààààààà à ààààààààààààà "
 "àààààààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:443 ../src/fr-window.c:6533
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:447 ../src/fr-window.c:6550
 msgid "_Replace"
 msgstr "_ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:458
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:462
 msgid "Could not delete the old archive."
 msgstr "ààà ààààà àààààà ààààààààâ àààààààààà"
 
@@ -469,7 +455,6 @@ msgid "_Extract"
 msgstr "_àààààààààà"
 
 #: ../src/fr-window.c:1043
-#| msgid "Extraction completed successfully"
 msgid "Operation completed"
 msgstr "àààààààà àààààààààààààààààààààà"
 
@@ -503,315 +488,283 @@ msgid "Could not display the folder \"%s\""
 msgstr "\"%s\" àà ààààààâààààààààààààààààâ àààààààààààà"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2169 ../src/fr-window.c:2207
+#: ../src/fr-window.c:2173 ../src/fr-window.c:2211
 #, c-format
-#| msgid "Starting %s"
 msgid "Creating \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ààààààààààààààà"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2173
+#: ../src/fr-window.c:2177
 #, c-format
-#| msgid "Starting %s"
 msgid "Loading \"%s\""
 msgstr "\"%s\" àààààààààààààà"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2177
+#: ../src/fr-window.c:2181
 #, c-format
-#| msgid "Starting %s"
 msgid "Reading \"%s\""
 msgstr "\"%s\" àààààààààààààà"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2181
+#: ../src/fr-window.c:2185
 #, c-format
-#| msgid "Deleting files from archive"
 msgid "Deleting the files from \"%s\""
 msgstr "\"%s\"-ààâ ààààààà àààààààâ àààààà àààààààààà"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2185
+#: ../src/fr-window.c:2189
 #, c-format
-#| msgid "Starting %s"
 msgid "Testing \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:2188
+#: ../src/fr-window.c:2192
 msgid "Getting the file list"
 msgstr "ààààààààà àààààà àààààààààààà"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2192
+#: ../src/fr-window.c:2196
 #, c-format
-#| msgid "Copying the file list"
 msgid "Copying the files to add to \"%s\""
 msgstr "\"%s\"-ààààààààà ààààâààààààààààààà àààààààâ ààààâàààààààà"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2196
+#: ../src/fr-window.c:2200
 #, c-format
-#| msgid "Adding files to archive"
 msgid "Adding the files to \"%s\""
 msgstr "\"%s\"-ààààààààà àààààààâ ààààâàààààààà"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2200
+#: ../src/fr-window.c:2204
 #, c-format
-#| msgid "Extracting files from archive"
 msgid "Extracting the files from \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ààààààà àààààààâ ààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:2203
+#: ../src/fr-window.c:2207
 msgid "Copying the extracted files to the destination"
 msgstr "àààààààààààà àààààààâ ààààààààààààààààà ààààâààààà"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2212
+#: ../src/fr-window.c:2216
 #, c-format
-#| msgid "Starting %s"
 msgid "Saving \"%s\""
 msgstr "\"%s\" àààààààààààààààà"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2219
+#: ../src/fr-window.c:2223
 #, c-format
-#| msgid "Getting the file list"
 msgid "Renaming the files in \"%s\""
 msgstr "\"%s\"-ààààà ààààààààà ààààà àààààààààà"
 
 # c-format
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2223
+#: ../src/fr-window.c:2227
 #, c-format
-#| msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
 msgid "Updating the files in \"%s\""
 msgstr "\"%s\"-ààààà àààààààâ àààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2402
 msgid "_Open the Archive"
 msgstr "ààààà àààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:2399
+#: ../src/fr-window.c:2403
 msgid "_Show the Files"
 msgstr "àààààààâ _ààààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:2516
+#: ../src/fr-window.c:2520
 #, c-format
 msgid "%d file remaining"
 msgid_plural "%'d files remaining"
 msgstr[0] "%d ààààâ àààààà"
 msgstr[1] "%'d àààààààâ àààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:2520 ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:2524 ../src/fr-window.c:3097
 msgid "Please waitâ"
 msgstr "àààààà ààààààààààààààà..."
 
-#: ../src/fr-window.c:2578
+#: ../src/fr-window.c:2580
 msgid "Extraction completed successfully"
 msgstr "ààààààààààâ àààààààààà àààààààààààààààààààààà"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2609 ../src/fr-window.c:6144
+#: ../src/fr-window.c:2611 ../src/fr-window.c:6142
 #, c-format
-#| msgid "Archive created successfully"
 msgid "\"%s\" created successfully"
 msgstr "\"%s\" àààààààààà ààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:2699 ../src/fr-window.c:2868
+#: ../src/fr-window.c:2701 ../src/fr-window.c:2870
 msgid "Command exited abnormally."
 msgstr "ààààâàààààà ààààààààààà àààààààààààààààà."
 
-#: ../src/fr-window.c:2817
+#: ../src/fr-window.c:2819
 msgid "An error occurred while extracting files."
 msgstr "àààààààâ àààààààààààààààâ àààààà ààààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/fr-window.c:2823
+#: ../src/fr-window.c:2825
 #, c-format
 msgid "Could not open \"%s\""
 msgstr "\"%s\" àààààààààààâ àààààààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:2828
+#: ../src/fr-window.c:2830
 msgid "An error occurred while loading the archive."
 msgstr "ààààà àààà ààààààààààààâ ààààà ààààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/fr-window.c:2832
+#: ../src/fr-window.c:2834
 msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
 msgstr "ààààààààààâ ààààààà àààààààâ àààààà ààààààààààààâ àààà ààààà ààààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/fr-window.c:2838
+#: ../src/fr-window.c:2840
 msgid "An error occurred while adding files to the archive."
 msgstr "ààààààààààààààààà àààààààâ ààààâààààààààààâ ààààà ààààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/fr-window.c:2842
+#: ../src/fr-window.c:2844
 msgid "An error occurred while testing archive."
 msgstr "ààààà àààààààààààààààààâ ààààà ààààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/fr-window.c:2847
+#: ../src/fr-window.c:2849
 msgid "An error occurred while saving the archive."
 msgstr "ààààà àààààààààààààààààâ ààààààààààààâ ààààà ààààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/fr-window.c:2851
-#| msgid "An error occurred while extracting files."
+#: ../src/fr-window.c:2853
 msgid "An error occurred while renaming the files."
 msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààààààâ àààààà ààààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/fr-window.c:2855
-#| msgid "An error occurred while extracting files."
+#: ../src/fr-window.c:2857
 msgid "An error occurred while updating the files."
 msgstr "àààààààâ ààààààààààààààààààààâ àààààà ààààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/fr-window.c:2859
+#: ../src/fr-window.c:2861
 msgid "An error occurred."
 msgstr "ààà àààààà ààààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/fr-window.c:2865
+#: ../src/fr-window.c:2867
 msgid "Command not found."
 msgstr "ààààâàààààà àààààààà."
 
-#: ../src/fr-window.c:3023
+#: ../src/fr-window.c:3025
 msgid "Test Result"
 msgstr "àààààààà ààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:3966 ../src/fr-window.c:8635 ../src/fr-window.c:8669
-#: ../src/fr-window.c:8935
+#: ../src/fr-window.c:3964 ../src/fr-window.c:8653 ../src/fr-window.c:8687
+#: ../src/fr-window.c:8966
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "ààààààà ààààààâààààààààààààààààâ àààààààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:3992
+#: ../src/fr-window.c:3990
 msgid ""
 "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
 "archive?"
 msgstr "àààààààâàààà à ààààâ ààààààààà ààààààààààààààààà ààààâàààààà ààà ààà ààààà ààààààààààâ ààààààààà?"
 
-#: ../src/fr-window.c:4022
+#: ../src/fr-window.c:4020
 msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
 msgstr "àààààààâààààà à àààààààâàààààààààà ààà ààààà ààààà ààààààààààà?"
 
-#: ../src/fr-window.c:4025
+#: ../src/fr-window.c:4023
 msgid "Create _Archive"
 msgstr "_ààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:4054 ../src/fr-window.c:7105
-#| msgid "Archive:"
+#: ../src/fr-window.c:4052 ../src/fr-window.c:7123
 msgid "New Archive"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:4642
+#: ../src/fr-window.c:4640
 msgid "Folders"
 msgstr "àààààâ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4680 ../src/ui/file-selector.ui.h:5
-#| msgid "Size"
+#: ../src/fr-window.c:4678 ../src/ui/file-selector.ui.h:5
 msgctxt "File"
 msgid "Size"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:4681
-#| msgid "Type"
+#: ../src/fr-window.c:4679
 msgctxt "File"
 msgid "Type"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:4682 ../src/ui/file-selector.ui.h:6
-#| msgid "Modified on:"
+#: ../src/fr-window.c:4680 ../src/ui/file-selector.ui.h:6
 msgctxt "File"
 msgid "Modified"
 msgstr "àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:4683
-#| msgid "Location"
+#: ../src/fr-window.c:4681
 msgctxt "File"
 msgid "Location"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:4692 ../src/ui/file-selector.ui.h:4
-#| msgid "Name"
+#: ../src/fr-window.c:4690 ../src/ui/file-selector.ui.h:4
 msgctxt "File"
 msgid "Name"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:5519
+#: ../src/fr-window.c:5517
 msgid "Find:"
 msgstr "àààààààààà:"
 
 #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5614
+#: ../src/fr-window.c:5612
 msgid "Open _Recent"
 msgstr "ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:5615 ../src/fr-window.c:5627
+#: ../src/fr-window.c:5613 ../src/fr-window.c:5625
 msgid "Open a recently used archive"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà ààààà àààààààà"
 
 #. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:5699 ../src/ui/file-selector.ui.h:1
+#: ../src/fr-window.c:5697 ../src/ui/file-selector.ui.h:1
 #: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:2
 msgid "_Location:"
 msgstr "_àààààà:"
 
-#: ../src/fr-window.c:6521
+#: ../src/fr-window.c:6538
 #, c-format
-#| msgid "_Selected files"
 msgid "Replace file \"%s\"?"
 msgstr "\"%s\" ààààâ àààààààààààààààààààà?"
 
-#: ../src/fr-window.c:6524
+#: ../src/fr-window.c:6541
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "A file named \"%s\" already exists.\n"
-#| "\n"
-#| "%s"
 msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" àààààà ààà ààààâ ààààààààààà."
 
-#: ../src/fr-window.c:6531
+#: ../src/fr-window.c:6548
 msgid "Replace _All"
 msgstr "_àààààà ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:6532
+#: ../src/fr-window.c:6549
 msgid "_Skip"
 msgstr "_àààààààààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:7287 ../src/fr-window.c:7643
+#: ../src/fr-window.c:7305 ../src/fr-window.c:7661
 #, c-format
 msgid "Could not save the archive \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ààààà àààààààààààààààâ àààààààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:7414
+#: ../src/fr-window.c:7432
 msgid "Save"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:7737
+#: ../src/fr-window.c:7755
 msgid "Last Output"
 msgstr "ààààà ààà"
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7959
+#: ../src/fr-window.c:7977
 msgid "New name is void, please type a name."
 msgstr "àààààà ààààà ààààà àààâààà."
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7964
+#: ../src/fr-window.c:7982
 msgid "New name is the same as old one, please type other name."
 msgstr "ààà ààààà ààààà ààààààààà ààààààà àààâàààààààààààààààà, àààààà ààààààààà àààâààà."
 
 #. Translators: the %s references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7969
+#: ../src/fr-window.c:7987
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: "
-#| "%s\n"
-#| "\n"
-#| "%s"
 msgid ""
 "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
 "characters: %s, please type other name."
-msgstr ""
-"\"%s\" àààà ààààà ààààààààà, ààààà àààààâ à ààààààààààâ ààààààà: %s, "
-"àààààà àààààààààà àààâààà."
+msgstr "\"%s\" àààà ààààà ààààààààà, ààààà àààààâ à ààààààààààâ ààààààà: %s, àààààà àààààààààà àààâààà."
 
-#: ../src/fr-window.c:8005
+#: ../src/fr-window.c:8023
 #, c-format
 msgid ""
 "A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -822,11 +775,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:8005 ../src/fr-window.c:8007
+#: ../src/fr-window.c:8023 ../src/fr-window.c:8025
 msgid "Please use a different name."
 msgstr "àààààà ààààààà ààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../src/fr-window.c:8007
+#: ../src/fr-window.c:8025
 #, c-format
 msgid ""
 "A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -837,60 +790,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:8077
+#: ../src/fr-window.c:8095
 msgid "Rename"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:8078
-#| msgid "New folder name"
+#: ../src/fr-window.c:8096
 msgid "_New folder name:"
 msgstr "àààà_à àààààà ààààà:"
 
-#: ../src/fr-window.c:8078
-#| msgid "New file name"
+#: ../src/fr-window.c:8096
 msgid "_New file name:"
 msgstr "ààààà àààààààà _ààààà:"
 
-#: ../src/fr-window.c:8082
+#: ../src/fr-window.c:8100
 msgid "_Rename"
 msgstr "ààààà _ààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:8099 ../src/fr-window.c:8118
+#: ../src/fr-window.c:8117 ../src/fr-window.c:8136
 msgid "Could not rename the folder"
 msgstr "àààààà ààààà ààààààààààâ àààààààààààà."
 
-#: ../src/fr-window.c:8099 ../src/fr-window.c:8118
+#: ../src/fr-window.c:8117 ../src/fr-window.c:8136
 msgid "Could not rename the file"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààâ àààààààààààà."
 
 #. Translators: %s are archive filenames
-#: ../src/fr-window.c:8542
+#: ../src/fr-window.c:8560
 #, c-format
 msgid "Moving the files from \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "\"%s\"-ààâ ààààààà \"%s\"-ààààààà àààààààâ àààààààààà"
 
 #. Translators: %s are archive filenames
-#: ../src/fr-window.c:8545
+#: ../src/fr-window.c:8563
 #, c-format
-#| msgid "Copying the file list"
 msgid "Copying the files from \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "\"%s\"-ààâ ààààààà \"%s\"-ààààààà àààààààâ ààààâàààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:8596
+#: ../src/fr-window.c:8614
 msgid "Paste Selection"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:8597
-#| msgid "Destination folder"
+#: ../src/fr-window.c:8615
 msgid "_Destination folder:"
 msgstr "_ààààààààààà ààààâàààâ:"
 
-#: ../src/fr-window.c:9195
+#: ../src/fr-window.c:9228
 msgid "Add files to an archive"
 msgstr "ààààààààààààààààà àààààààâ ààààâààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:9239 ../src/main.c:448 ../src/main.c:484
-#: ../src/main.c:510 ../src/main.c:802
+#: ../src/fr-window.c:9272 ../src/main.c:453 ../src/main.c:489
+#: ../src/main.c:515 ../src/main.c:807
 msgid "Extract archive"
 msgstr "ààààà àààààààààà"
 
@@ -905,67 +854,66 @@ msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
 msgid "Could not display help"
 msgstr "àààààààààààà ààààâ àààààààààààâ àààààààààààààààà"
 
-#: ../src/main.c:68
+#: ../src/main.c:66
 msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
 msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààààààààà ààààààà ààààâààààà ààààààààààààâ ààààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../src/main.c:69
+#: ../src/main.c:67
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "ARCHIVE"
 
-#: ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:70
 msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
 msgstr "àààààààààààà ààààà ààààààààààààà àààààààâ ààààâààààà ààààààààààààâ ààààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../src/main.c:76
+#: ../src/main.c:74
 msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
 msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààààà àààààààààâ àààààààààààààà ààààààààààààâ ààààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../src/main.c:77 ../src/main.c:89
+#: ../src/main.c:75 ../src/main.c:87
 msgid "FOLDER"
 msgstr "FOLDER"
 
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:78
 msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
 msgstr "àààààààààààà àà ààààààààààààà àààààààààâ àààààààààààà ààààààààààààâ ààààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../src/main.c:84
+#: ../src/main.c:82
 msgid ""
 "Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
 "program"
 msgstr "àààâàààààààààààà àààâàààààà ààààâààààààààà àààààààààà àààààààààààâ ààààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/main.c:88
+#: ../src/main.c:86
 msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
 msgstr "'--add', '--extract' ààààâààààààààààâàààà ààààààààààààààààààà ààààààâàààà  àà"
 
-#: ../src/main.c:92
+#: ../src/main.c:90
 msgid "Create destination folder without asking confirmation"
 msgstr "àààààà ààààààààâ ààààààà àààààààààààààààà àà  àààààààààà"
 
-#: ../src/main.c:96
+#: ../src/main.c:94
 msgid "Use the notification system to notify the operation completion"
 msgstr "àààààààà ààààâààààààààààà ààààà àààààààààààààààààààà àààààààààààààà àààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/main.c:99
+#: ../src/main.c:97
 msgid "Start as a service"
 msgstr "ààà àààâàààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/main.c:102
+#: ../src/main.c:100
 msgid "Show version"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà"
 
 #. manually set name and icon
-#: ../src/main.c:629
+#: ../src/main.c:634
 msgid "File Roller"
 msgstr "ààààâ àààààâ"
 
-#: ../src/main.c:660
+#: ../src/main.c:665
 msgid "- Create and modify an archive"
 msgstr "- ààà ààààà ààààà ààààâààààààààààààà ààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:1
-#| msgid "_Add"
 msgid "Add"
 msgstr "ààààâààààà"
 
@@ -998,7 +946,6 @@ msgid "_Follow symbolic links"
 msgstr "ààààààààà àààààààààâ àà_àààà"
 
 #: ../src/ui/app-menu.ui.h:1
-#| msgid "Archive:"
 msgid "_New Archive"
 msgstr "àààà_à ààààà"
 
@@ -1007,7 +954,6 @@ msgid "_Help"
 msgstr "_ààààà"
 
 #: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-#| msgid "Archive Manager"
 msgid "_About Archive Manager"
 msgstr "ààààààà_àààààààààà"
 
@@ -1041,7 +987,6 @@ msgid "_Selected files"
 msgstr "_àààààààààààà àààààààâ"
 
 #: ../src/ui/error-dialog.ui.h:1
-#| msgid "Command _Line Output"
 msgid "C_ommand Line Output:"
 msgstr "àààààààààààààâ _àààààààà ààà:"
 
@@ -1050,7 +995,6 @@ msgid "_Keep directory structure"
 msgstr "àààààààààààà àààà àààààààààààà_à"
 
 #: ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:8
-#| msgid "Do not e_xtract older files"
 msgid "Do not _overwrite newer files"
 msgstr "ààààà àààààààâ _ àààààààààààààààààààààà"
 
@@ -1063,7 +1007,6 @@ msgid "Places"
 msgstr "àààààààààâ"
 
 #: ../src/ui/file-selector.ui.h:7
-#| msgid "Dese_lect All"
 msgid "_Select All"
 msgstr "àààààà _àààààààààààààààààààààààà"
 
@@ -1072,12 +1015,10 @@ msgid "Dese_lect All"
 msgstr "àààààà _àààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/ui/file-selector.ui.h:9
-#| msgid "_Show the Files"
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "àààààà àààààààâ ààààààààà"
 
 #: ../src/ui.h:31
-#| msgid "Archive:"
 msgid "_Archive"
 msgstr "àà_ààà"
 
@@ -1098,7 +1039,6 @@ msgid "Information about the program"
 msgstr "àààààààààààààààààààààààà àààààààààâ"
 
 #: ../src/ui.h:42
-#| msgid "Add Files"
 msgid "_Add Filesâ"
 msgstr "àààààààâ ààààâàààà_à..."
 
@@ -1131,7 +1071,6 @@ msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "àààâààààààààààààààààààà ààààâààààà"
 
 #: ../src/ui.h:71 ../src/ui.h:92
-#| msgid "_Rename"
 msgid "_Renameâ"
 msgstr "ààààà _ààààààà..."
 
@@ -1148,7 +1087,6 @@ msgid "Deselect all files"
 msgstr "ààà ààààà àààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/ui.h:105 ../src/ui.h:109
-#| msgid "_Extract"
 msgid "_Extractâ"
 msgstr "_àààààààààà..."
 
@@ -1157,7 +1095,6 @@ msgid "Extract files from the archive"
 msgstr "ààààààààààâ ààààààà àààààààâ àààààààààà"
 
 #: ../src/ui.h:117
-#| msgid "Find:"
 msgid "Findâ"
 msgstr "àààààààààà..."
 
@@ -1170,7 +1107,6 @@ msgid "Create a new archive"
 msgstr "ààà ààààà ààààà àààààààààà"
 
 #: ../src/ui.h:126
-#| msgid "Open"
 msgid "Openâ"
 msgstr "àààààààà..."
 
@@ -1179,7 +1115,6 @@ msgid "Open archive"
 msgstr "ààààà àààààààà"
 
 #: ../src/ui.h:134
-#| msgid "_Open With..."
 msgid "_Open Withâ"
 msgstr "_àààààààààààà ààààààà..."
 
@@ -1188,7 +1123,6 @@ msgid "Open selected files with an application"
 msgstr "ààà ààààààààààààâ àààààààààààà àààààààâ àààààààà"
 
 #: ../src/ui.h:138
-#| msgid "Password"
 msgid "Pass_wordâ"
 msgstr "ààààààààààà:"
 
@@ -1281,7 +1215,6 @@ msgstr "ààààààààà àààààà ààà _àààâ
 #. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", where MB stands for megabyte.
 #: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:3
 #: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:7
-#| msgid "Split in _volumes of"
 msgid "Split into _volumes of"
 msgstr "ààààààà _ààààààààààà ààààààààààààà"
 
@@ -1309,12 +1242,10 @@ msgid "Password"
 msgstr "àààààààààààà"
 
 #: ../src/ui/password.ui.h:2
-#| msgid "_Encrypt the file list too"
 msgid "_Encrypt the file list"
 msgstr "ààààààààà àààààà _àààâàààààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/ui/properties.ui.h:1
-#| msgid "Name:"
 msgctxt "File"
 msgid "Name:"
 msgstr "ààààà:"
@@ -1333,7 +1264,6 @@ msgid "Compression ratio:"
 msgstr "àààààààâ ààààààààààà ààààà:"
 
 #: ../src/ui/properties.ui.h:6
-#| msgid "Date Modified"
 msgid "Last modified:"
 msgstr "àààààààâ àààààà àààààààà ààààà:"
 
@@ -1347,7 +1277,6 @@ msgstr "àààààààà ààààà:"
 
 #. after the colon there is a file type.
 #: ../src/ui/properties.ui.h:10
-#| msgid "Type"
 msgid "Type:"
 msgstr "ààà:"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]