[library-web] Updated Greek translations



commit 79d7cae0434e13d5be8dbfed1ec33087943c4af3
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date:   Thu Sep 20 19:47:05 2012 +0300

    Updated Greek translations

 data/pages/el/el.po |   43 ++-
 po/el.po            |  956 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
 2 files changed, 738 insertions(+), 261 deletions(-)
---
diff --git a/data/pages/el/el.po b/data/pages/el/el.po
index 6dcce9f..98cea4b 100644
--- a/data/pages/el/el.po
+++ b/data/pages/el/el.po
@@ -9,14 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: library-web-pages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-25 13:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-29 22:26+0200\n"
-"Last-Translator: ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÏ <m zindilis dmajor org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-12 15:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-20 19:39+0200\n"
+"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
+"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 
 #: C/libgo.xml:8(title)
@@ -44,7 +45,6 @@ msgid "Peters"
 msgstr "Peters"
 
 #: C/libgo.xml:26(revnumber)
-#| msgid "GNOME Library Help v0"
 msgid "GNOME Library Help v1"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ GNOME, ÎÎÎ. 1"
 
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÏ
 
 #: C/libgo.xml:164(guimenuitem)
 msgid "Preferred document language"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
 #: C/libgo.xml:170(term)
 msgid "Amaya"
@@ -427,7 +427,6 @@ msgid "International"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: C/libgo.xml:222(title)
-#| msgid "About translation"
 msgid "About translations"
 msgstr "ÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ"
 
@@ -476,7 +475,7 @@ msgid ""
 "this way â and do not forget to read <ulink type=\"http\" url=\"http://";
 "bugzilla.gnome.org/bugwritinghelp.html\">Bug Writing Guidelines</ulink>."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÏÎ "
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÏÎ "
 "ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏ ÏÎÏ <ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.gnome.org/";
 "\">ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ GNOME</ulink>. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ "
 "ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÎ, ÎÎÎ ÎÎ "
@@ -519,13 +518,19 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Modules that are part of the GNOME JHBuild modulesets, as published by the "
 "release team, are automatically added to the library. For other modules you "
-"have to file a bug."
+"have to <ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=website&amp;component=library.gnome.org\">file a bug</ulink> against "
+"the the <guilabel>website</guilabel> product, in the <guilabel>library.gnome."
+"org</guilabel> component."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÏÎ GNOME JHBuild modulesets, ÏÏÏÏ "
-"ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ, ÏÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏ."
-
-#: C/libgo.xml:273(para)
+"ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ GNOME JHBuild, ÏÏÏÏ "
+"ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ, ÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ. "
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ <ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.";
+"gnome.org/enter_bug.cgi?product=website&amp;component=library.gnome.org"
+"\">ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ </ulink> ÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎ <guilabel>website</guilabel>, ÏÎÏ "
+"ÏÏÎÎÏÎÎÎÏ <guilabel>library.gnome.org</guilabel>."
+
+#: C/libgo.xml:276(para)
 msgid ""
 "Please note Library.gnome.org only operates on tarballs, there is no support "
 "for documents that are only available through a revision control system, so "
@@ -632,6 +637,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎ http://www.gnome.gr/";
 
+#~ msgid ""
+#~ "Modules that are part of the GNOME JHBuild modulesets, as published by "
+#~ "the release team, are automatically added to the library. For other "
+#~ "modules you have to file a bug."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÏÎ GNOME JHBuild modulesets, ÏÏÏÏ "
+#~ "ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ, ÏÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ "
+#~ "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ "
+#~ "ÏÏÎÎÎÎÏÎÏ."
+
 #~ msgid "Firefox"
 #~ msgstr "Firefox"
 
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 0b3b19e..f2b3f97 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,15 +7,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: library-web\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=website&keywords=I18N+L10N&component=library.gnome.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-06-08 13:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-14 02:00+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=website&keywords=I18N+L10N&component=library.gnome.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-20 10:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-20 19:43+0200\n"
 "Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek Translation Team\n"
+"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: el\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
@@ -53,24 +54,44 @@ msgid "About"
 msgstr "ÎÎÏÎ"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:5
-msgid "Even though it's extremely user-friendly, GNOME is a large and complex system, and thus, requires some learning to use to the fullest. To make that easier, we've provided some very useful documentation."
-msgstr "ÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎ, ÏÎ GNOME ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ, ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏ, ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ. ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ, ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎ."
+msgid ""
+"Even though it's extremely user-friendly, GNOME is a large and complex "
+"system, and thus, requires some learning to use to the fullest. To make that "
+"easier, we've provided some very useful documentation."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎ, ÏÎ GNOME ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎ "
+"ÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ, ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏ, ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ "
+"ÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ. ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ, ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎ "
+"ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎ."
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:6
 msgid "Developers"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:7
-msgid "For those who develop, or are interested in developing GNOME and applications for GNOME. You will find developer documentation and information on how to get involved, and much more."
-msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎ, Î ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎ GNOME ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ GNOME. ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎÏ, ÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎ."
+msgid ""
+"For those who develop, or are interested in developing GNOME and "
+"applications for GNOME. You will find developer documentation and "
+"information on how to get involved, and much more."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎ, Î ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎ GNOME ÎÎÎ "
+"ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ GNOME. ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ "
+"ÏÏÏÏÎÏÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎÏ, ÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎ."
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:8
 msgid "Administrators"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÏ"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:9
-msgid "Across the world, there are many large to small deployments of GNOME, with their specific needs, and system administrators to manage them. Here you will find information on tools and methods to work with many GNOME desktops."
-msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎ, ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ GNOME, ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ. ÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ GNOME."
+msgid ""
+"Across the world, there are many large to small deployments of GNOME, with "
+"their specific needs, and system administrators to manage them. Here you "
+"will find information on tools and methods to work with many GNOME desktops."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎ, ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ "
+"GNOME, ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏ "
+"ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ. ÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ GNOME."
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:10
 msgid "Available Languages:"
@@ -92,8 +113,7 @@ msgstr "ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 msgid "White Papers"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:15
-#: ../data/overlay.xml.in.h:1
+#: ../data/catalog.xml.in.h:15 ../data/overlay.xml.in.h:1
 msgid "Guides"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
 
@@ -117,8 +137,7 @@ msgstr "ÎÏÏÎÎÏ ÎÏÏÏÎÏÎÎÏ"
 #
 # #-#-#-#-#  user-guide.HEAD.el.po (user-guide.docs)  #-#-#-#-#
 # #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
-#: ../data/catalog.xml.in.h:20
-#: ../data/overlay.xml.in.h:22
+#: ../data/catalog.xml.in.h:20 ../data/overlay.xml.in.h:22
 msgid "Others"
 msgstr "ÎÎÎÎ"
 
@@ -135,8 +154,12 @@ msgid "GNOME Documentation Project"
 msgstr "ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ GNOME"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:24
-msgid "There is no translation of this documentation for your language; the documentation in its original language is displayed instead."
-msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ, ÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÏÎ."
+msgid ""
+"There is no translation of this documentation for your language; the "
+"documentation in its original language is displayed instead."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ, ÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÏÎ."
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:25
 msgid "see other translations for this documentation"
@@ -163,8 +186,16 @@ msgid "See also:"
 msgstr "ÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ:"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:31
-msgid "This module is heading towards planned deprecation. It will continue to be supported and API/ABI stable throughout the GNOME 2.x series, but we do not recommend using it in new applications unless you require functionality that has not already been moved elsewhere."
-msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÎÎ. ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ API/ABI ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎ GNOME 2.x, ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏ."
+msgid ""
+"This module is heading towards planned deprecation. It will continue to be "
+"supported and API/ABI stable throughout the GNOME 2.x series, but we do not "
+"recommend using it in new applications unless you require functionality that "
+"has not already been moved elsewhere."
+msgstr ""
+"ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÎÎ. ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ API/ABI ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎ GNOME 2.x, ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎ "
+"ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏ."
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:32
 msgid "Standards"
@@ -183,8 +214,12 @@ msgid "Preferred language is loaded from a cookie."
 msgstr "Î ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏÏÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎ cookie."
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:36
-msgid "Unable to display document in preferred language loaded from cookie, as translation probably does not exist."
-msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ cookie, ÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ Î ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ."
+msgid ""
+"Unable to display document in preferred language loaded from cookie, as "
+"translation probably does not exist."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÏÏÎÎÎÎ "
+"ÎÏÏ ÏÎ cookie, ÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ Î ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ."
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:37
 msgid "Remove cookie"
@@ -195,8 +230,12 @@ msgid "Downloads"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:39
-msgid "Note the API references are usually available as packages in the distributions and visible via the Devhelp tool."
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ API ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏ ÏÏ ÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ Devhelp."
+msgid ""
+"Note the API references are usually available as packages in the "
+"distributions and visible via the Devhelp tool."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ API ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏ ÏÏ ÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ Devhelp."
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:40
 msgid "more versions, languages, or options..."
@@ -278,38 +317,31 @@ msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÏÏÏÎÎÏ"
 msgid "API Documentation"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ API"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:60
-#: ../data/overlay.xml.in.h:10
+#: ../data/catalog.xml.in.h:60 ../data/overlay.xml.in.h:10
 msgid "User Interface"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎ"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:61
-#: ../data/overlay.xml.in.h:11
+#: ../data/catalog.xml.in.h:61 ../data/overlay.xml.in.h:11
 msgid "Multimedia"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:62
-#: ../data/overlay.xml.in.h:12
+#: ../data/catalog.xml.in.h:62 ../data/overlay.xml.in.h:12
 msgid "Communication"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:63
-#: ../data/overlay.xml.in.h:14
+#: ../data/catalog.xml.in.h:63 ../data/overlay.xml.in.h:14
 msgid "Data Storage"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:64
-#: ../data/overlay.xml.in.h:16
+#: ../data/catalog.xml.in.h:64 ../data/overlay.xml.in.h:16
 msgid "Utilities"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:65
-#: ../data/overlay.xml.in.h:9
+#: ../data/catalog.xml.in.h:65 ../data/overlay.xml.in.h:9
 msgid "Core"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:66
-#: ../data/overlay.xml.in.h:13
+#: ../data/catalog.xml.in.h:66 ../data/overlay.xml.in.h:13
 msgid "System Integration"
 msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
 
@@ -319,47 +351,72 @@ msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:68
 msgid "Nightly Generated Documents"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÏÎÏ"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÏÎÏ"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:69
 msgid "Deprecated API References"
 msgstr "ÎÎÏÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ API"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:70
-msgid "Welcome to GNOME. Getting started is easy - install our dev tools and take a look at a tutorial."
-msgstr "ÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ GNOME. ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ - ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ."
+msgid ""
+"Welcome to GNOME. Getting started is easy - install our dev tools and take a "
+"look at a tutorial."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ GNOME. ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ - ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ."
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:71
 msgid "This documentation is generated from the following tarball:"
 msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ:"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:2
-msgid "The guides provide the common practices used in code and interface design within the GNOME platform as well as detailed knowledge about some applications and components."
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÏÏÏÏÎÎ GNOME, ÏÏÏÏ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎÎÎ."
+msgid ""
+"The guides provide the common practices used in code and interface design "
+"within the GNOME platform as well as detailed knowledge about some "
+"applications and components."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ "
+"ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÏÏÏÏÎÎ GNOME, ÏÏÏÏ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎ "
+"ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎÎÎ."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:3
 msgid "References"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:4
-msgid "The references contain the Application Programming Interface, list of functions, classes and methods of the GNOME platform libraries and the standards used within the GNOME platform."
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ, ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎÏÎ, ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÏÏÎÎÏ GNOME ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÏÏÏÏÎÎ GNOME."
+msgid ""
+"The references contain the Application Programming Interface, list of "
+"functions, classes and methods of the GNOME platform libraries and the "
+"standards used within the GNOME platform."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ, ÏÎ ÎÎÏÏÎ "
+"ÏÏÎÎÏÏÎÏÎÏÎ, ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÏÏÎÎÏ "
+"GNOME ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÏÏÏÏÎÎ GNOME."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:5
 msgid "Development Tools"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎÏ"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:6
-msgid "The GNOME developer suite is a set of tools to ease the life of developers; it features a graphical interface builder, an integrated help system for API reference and more."
-msgstr "Î ÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎÏ ÏÎÏ GNOME ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ, ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ API ÎÎÎ ÎÎÎÎ."
+msgid ""
+"The GNOME developer suite is a set of tools to ease the life of developers; "
+"it features a graphical interface builder, an integrated help system for API "
+"reference and more."
+msgstr ""
+"Î ÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎÏ ÏÎÏ GNOME ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎ "
+"ÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ, "
+"ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ API ÎÎÎ ÎÎÎÎ."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:7
 msgid "GNOME Development"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÎ ÏÎÏ GNOME"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:8
-msgid "Various links to learn more about GNOME development and how to get involved."
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎ ÏÎÏ GNOME ÎÎÎ ÏÏÏ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ."
+msgid ""
+"Various links to learn more about GNOME development and how to get involved."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎ ÏÎÏ GNOME ÎÎÎ "
+"ÏÏÏ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:15
 msgid "Accessibility"
@@ -386,44 +443,98 @@ msgid "Vala"
 msgstr "Vala"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:23
-msgid "GLib provides the core application building blocks for libraries and applications written in C. It provides the core object system used in GNOME, the main loop implementation, and a large set of utility functions for strings and common data structures."
-msgstr "Î GLib ÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎ C. ÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME, ÏÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏ ÎÏÏÎÏÎÏ, ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ."
+msgid ""
+"GLib provides the core application building blocks for libraries and "
+"applications written in C. It provides the core object system used in GNOME, "
+"the main loop implementation, and a large set of utility functions for "
+"strings and common data structures."
+msgstr ""
+"Î GLib ÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎ C. ÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME, ÏÎÎ "
+"ÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏ ÎÏÏÎÏÎÏ, ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ "
+"ÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:24
 msgid "GObject provides the object system used for Pango and GTK+."
-msgstr "GObject ÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ Pango ÎÎÎ ÏÎ GTK+."
+msgstr ""
+"GObject ÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ Pango ÎÎÎ "
+"ÏÎ GTK+."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:25
-msgid "GIO provides a modern and easy-to-use VFS API. It provides a file system abstraction which allows applications to access local and remote files with a single consistent API."
-msgstr "ÎÎ GIO ÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎ VFS API. ÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎ API."
+msgid ""
+"GIO provides a modern and easy-to-use VFS API. It provides a file system "
+"abstraction which allows applications to access local and remote files with "
+"a single consistent API."
+msgstr ""
+"ÎÎ GIO ÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎ VFS API. ÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎ "
+"ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎ API."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:26
-msgid "ATK provides the set of accessibility interfaces that are implemented by other toolkits and applications. Using the ATK interfaces, accessibility tools have full access to view and control running applications."
-msgstr "Î ATK ÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎÎ toolkit ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ. ÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ATK, ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ."
+msgid ""
+"ATK provides the set of accessibility interfaces that are implemented by "
+"other toolkits and applications. Using the ATK interfaces, accessibility "
+"tools have full access to view and control running applications."
+msgstr ""
+"Î ATK ÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎÎ toolkit "
+"ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ. ÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ATK, ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ "
+"ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:27
-msgid "The AT-SPI library provides interfaces which are used by accessibility technologies."
-msgstr "Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ AT-SPI ÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ."
+msgid ""
+"The AT-SPI library provides interfaces which are used by accessibility "
+"technologies."
+msgstr ""
+"Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ AT-SPI ÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ "
+"ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:28
-msgid "GAIL provides an implementation of the ATK interfaces for GTK+ and GNOME libraries, allowing accessibility tools to interact with applications written using these libraries."
-msgstr "Î GAIL ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ATK ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ GTK+ ÎÎÎ GNOME, ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ."
+msgid ""
+"GAIL provides an implementation of the ATK interfaces for GTK+ and GNOME "
+"libraries, allowing accessibility tools to interact with applications "
+"written using these libraries."
+msgstr ""
+"Î GAIL ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ATK ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ GTK+ "
+"ÎÎÎ GNOME, ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎ "
+"ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:29
-msgid "Pango is the core text and font handling library used in GNOME applications. It has extensive support for the different writing systems used throughout the world."
-msgstr "Î Pango ÎÎÎÎÎ Î ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ GNOME. ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎ."
+msgid ""
+"Pango is the core text and font handling library used in GNOME applications. "
+"It has extensive support for the different writing systems used throughout "
+"the world."
+msgstr ""
+"Î Pango ÎÎÎÎÎ Î ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ GNOME. ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎ."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:30
-msgid "GdkPixbuf is a library for image loading and manipulation. The GdkPixbuf documentation contains both the programmer's guide and the API reference."
-msgstr "Î GdkPixbuf ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎ. Î ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎ GdkPixbuf ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ API."
+msgid ""
+"GdkPixbuf is a library for image loading and manipulation. The GdkPixbuf "
+"documentation contains both the programmer's guide and the API reference."
+msgstr ""
+"Î GdkPixbuf ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ. "
+"Î ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎ GdkPixbuf ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏÎ API."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:31
-msgid "An intermediate layer which isolates GTK+ from the details of the windowing system."
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ GTK+ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ."
+msgid ""
+"An intermediate layer which isolates GTK+ from the details of the windowing "
+"system."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ GTK+ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ "
+"ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:32
-msgid "GTK+ is the primary library used to construct user interfaces in GNOME applications. It provides user interface controls and signal callbacks to control user interfaces."
-msgstr "ÎÎ GTK+ ÎÎÎÎÎ Î ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎ ÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ GNOME. ÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ."
+msgid ""
+"GTK+ is the primary library used to construct user interfaces in GNOME "
+"applications. It provides user interface controls and signal callbacks to "
+"control user interfaces."
+msgstr ""
+"ÎÎ GTK+ ÎÎÎÎÎ Î ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎ ÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ GNOME. ÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ "
+"ÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:33
 msgid "libxml2 Reference Manual"
@@ -444,8 +555,13 @@ msgid "libxslt Reference Manual"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ libxslt"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:39
-msgid "The XSLT C library developed for the Gnome project. XSLT itself is a an XML language to define transformation for XML. Libxslt is based on libxml2."
-msgstr "Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ C XSLT ÎÎÎÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎÏ Gnome. Î XSLT ÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎ XML ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ XML. Î Libxslt ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ libxml2."
+msgid ""
+"The XSLT C library developed for the Gnome project. XSLT itself is a an XML "
+"language to define transformation for XML. Libxslt is based on libxml2."
+msgstr ""
+"Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ C XSLT ÎÎÎÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎÏ Gnome. Î XSLT ÎÎÎÎÎ Î "
+"ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎ XML ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ XML. Î Libxslt ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ "
+"ÏÏÎÎ libxml2."
 
 #. URL to *translated* libxslt API reference,
 #. set to dash ("-") if it has not been translated
@@ -454,36 +570,75 @@ msgid "http://xmlsoft.org/XSLT/html/libxslt-lib.html";
 msgstr "-"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:43
-msgid "Libglade is a library for constructing user interfaces dynamically from XML descriptions. Libglade allow programmers to construct their user interfaces using a graphical interface builder application, and then import those interface definitions."
-msgstr "Î Libglade ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ XML. Î Libglade ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏÏÏÎ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ, ÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ."
+msgid ""
+"Libglade is a library for constructing user interfaces dynamically from XML "
+"descriptions. Libglade allow programmers to construct their user interfaces "
+"using a graphical interface builder application, and then import those "
+"interface definitions."
+msgstr ""
+"Î Libglade ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ XML. Î Libglade ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎ "
+"ÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏÏÏÎ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÏÏÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ, ÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏÎÏ."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:44
-msgid "The libgnome library provides a number of useful routines for building modern applications, including session management, activation of files and URIs, and displaying help."
-msgstr "Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ libgnome ÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ, ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ, ââÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ URI, ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ."
+msgid ""
+"The libgnome library provides a number of useful routines for building "
+"modern applications, including session management, activation of files and "
+"URIs, and displaying help."
+msgstr ""
+"Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ libgnome ÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ "
+"ÏÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ, ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ, ââÏÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ URI, ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:45
-msgid "The libgnomeui library provides additional widgets for applications. Many of the widgets from libgnomeui have already been ported to GTK+."
-msgstr "Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ libgnomeui ÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ. ÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏ libgnomeui ÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎ GTK+."
+msgid ""
+"The libgnomeui library provides additional widgets for applications. Many of "
+"the widgets from libgnomeui have already been ported to GTK+."
+msgstr ""
+"Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ libgnomeui ÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎ "
+"ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ. ÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏ libgnomeui ÎÏÎÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎ GTK+."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:46
-msgid "GnomeVFS is the core library used to access files and folders in GNOME applications. It provides a file system abstraction which allows applications to access local and remote files with a single consistent API."
-msgstr "Î GnomeVFS ÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ GNOME. ÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎ API."
+msgid ""
+"GnomeVFS is the core library used to access files and folders in GNOME "
+"applications. It provides a file system abstraction which allows "
+"applications to access local and remote files with a single consistent API."
+msgstr ""
+"Î GnomeVFS ÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎ "
+"ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ GNOME. ÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎ "
+"ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎ API."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:47
-msgid "GConf provides the daemon and libraries for storing and retrieving configuration data."
-msgstr "ÎÎ GConf ÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ."
+msgid ""
+"GConf provides the daemon and libraries for storing and retrieving "
+"configuration data."
+msgstr ""
+"ÎÎ GConf ÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:48
-msgid "The GnomeCanvas widget provides a flexible widget for creating interactive structured graphics."
-msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÏÎÎÏ GnomeCanvas ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ."
+msgid ""
+"The GnomeCanvas widget provides a flexible widget for creating interactive "
+"structured graphics."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÏÎÎÏ GnomeCanvas ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:49
 msgid "libart Reference Manual"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ libart"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:50
-msgid "Libart functions - Libart handles the drawing capabilities in GNOME. All complex rendering is handled here."
-msgstr "ÎÎ Libart ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ - Î Libart ÏÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎ GNOME. ÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÏ."
+msgid ""
+"Libart functions - Libart handles the drawing capabilities in GNOME. All "
+"complex rendering is handled here."
+msgstr ""
+"ÎÎ Libart ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ - Î Libart ÏÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎ "
+"GNOME. ÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÏ."
 
 #. URL to *translated* libart API reference,
 #. set to dash ("-") if it has not been translated
@@ -492,20 +647,41 @@ msgid "http://www.gnome.org/~mathieu/libart/libart.html";
 msgstr "-"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:54
-msgid "ORBit is a fast and lightweight CORBA server. GNOME's component architecture, Bonobo, is built on top of CORBA."
-msgstr "ÎÎ ORBit ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ CORBA. Î ÎÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÏÏÏÎ ÏÎÏ GNOME, ÏÎ Bonobo, ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏ ÏÏÎ CORBA."
+msgid ""
+"ORBit is a fast and lightweight CORBA server. GNOME's component "
+"architecture, Bonobo, is built on top of CORBA."
+msgstr ""
+"ÎÎ ORBit ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ CORBA. Î ÎÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎ "
+"ÏÏÎÎÏÏÏÏÎ ÏÎÏ GNOME, ÏÎ Bonobo, ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏ ÏÏÎ CORBA."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:55
-msgid "Bonobo-activation allows you to browse the available CORBA servers on your system (running or not). It keeps track of the running servers so that if you ask for a server which is already running, you will not start it again but will reuse the already running one."
-msgstr "ÎÎ Bonobo-activation ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ CORBA ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ (ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ). ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ, ÎÏÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ, ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏ, ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ."
+msgid ""
+"Bonobo-activation allows you to browse the available CORBA servers on your "
+"system (running or not). It keeps track of the running servers so that if "
+"you ask for a server which is already running, you will not start it again "
+"but will reuse the already running one."
+msgstr ""
+"ÎÎ Bonobo-activation ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÏ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ CORBA ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ (ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ). "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ, ÎÏÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ "
+"ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ, ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏ, ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:56
-msgid "Bonobo is a framework for creating reusable components for use in GNOME applications, built on top of CORBA."
-msgstr "ÎÎ Bonobo ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ GNOME, ÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏ ÏÏÎ CORBA."
+msgid ""
+"Bonobo is a framework for creating reusable components for use in GNOME "
+"applications, built on top of CORBA."
+msgstr ""
+"ÎÎ Bonobo ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ "
+"ÏÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ GNOME, ÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏ ÏÏÎ CORBA."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:57
-msgid "The Bonobo UI library provides a number of user interface controls using the Bonobo component framework."
-msgstr "Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Bonobo UI ÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÏÏÎÏÎÎÏ Bonobo."
+msgid ""
+"The Bonobo UI library provides a number of user interface controls using the "
+"Bonobo component framework."
+msgstr ""
+"Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Bonobo UI ÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ "
+"ÏÏÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÏÏÎÏÎÎÏ Bonobo."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:58
 msgid "Library for rendering of SVG vector graphics."
@@ -513,91 +689,183 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:59
 msgid "Terminal emulator widget used by GNOME terminal."
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ GNOME."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ GNOME."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:60
-msgid "libsoup is an HTTP client/server library for GNOME. It uses GObjects and the glib main loop, to integrate well with GNOME applications."
-msgstr "Î libsoup ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎ/ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ HTTP ÎÎÎ ÏÎ GNOME. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ Gobjects ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎÏ glib ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ GNOME."
+msgid ""
+"libsoup is an HTTP client/server library for GNOME. It uses GObjects and the "
+"glib main loop, to integrate well with GNOME applications."
+msgstr ""
+"Î libsoup ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎ/ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ HTTP ÎÎÎ ÏÎ GNOME. "
+"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ Gobjects ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎÏ glib ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÏÎÎÏÎÎ "
+"ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ GNOME."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:61
 msgid "A library used for programming panel applets for the GNOME panel."
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ "
+"ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:62
-msgid "Structured File Library (GSF) is an I/O abstraction for reading/writing compound files."
-msgstr "Î ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ (GSF) ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎ I/O ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ/ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ."
+msgid ""
+"Structured File Library (GSF) is an I/O abstraction for reading/writing "
+"compound files."
+msgstr ""
+"Î ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ (GSF) ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎ I/O ÎÎÎ ÏÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÏÎ/ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:63
-msgid "GObject-based API for handling resource discovery and announcement over SSDP."
-msgstr "ÎÎ GObject-based API ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎ SSDP."
+msgid ""
+"GObject-based API for handling resource discovery and announcement over SSDP."
+msgstr ""
+"ÎÎ GObject-based API ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÏÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎ SSDP."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:64
 msgid "Core UPnP API built on top of gssdp"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÎÏ UPnP API ÏÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏ ÏÏÎ gssdp"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:65
-msgid "Small utility library that aims to ease the handling and implementation of UPnP audio/video profiles"
-msgstr "ÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎ ÏÏ ÏÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ UPnP ÏÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏ/ÎÎÎÏÎÎ"
+msgid ""
+"Small utility library that aims to ease the handling and implementation of "
+"UPnP audio/video profiles"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎ ÏÏ ÏÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ "
+"ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ UPnP ÏÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏ/ÎÎÎÏÎÎ"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:66
 msgid "Library to ease DLNA-related bits for applications using gupnp."
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ bits ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ DLNA ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ gupnp."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ bits ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ DLNA ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ "
+"ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ gupnp."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:67
 msgid "Library to handle UPnP Internet Gateway Device port mappings."
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏ UPnP Internet Gateway Device port mappings."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:68
-msgid "Cairo is a 2D graphics library with support for multiple output devices. It is designed to produce consistent output on all output media while taking advantage of display hardware acceleration when available."
-msgstr "ÎÎ Cairo ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ 2D ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ. ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ, ÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ."
+msgid ""
+"Cairo is a 2D graphics library with support for multiple output devices. It "
+"is designed to produce consistent output on all output media while taking "
+"advantage of display hardware acceleration when available."
+msgstr ""
+"ÎÎ Cairo ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ 2D ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏ "
+"ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ. ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎ ÏÎ "
+"ÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ, ÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:69
-msgid "Clutter is a GObject based library for creating fast, visually rich, graphical user interfaces."
-msgstr "ÎÎ Clutter ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ GObject ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎ, ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎ."
+msgid ""
+"Clutter is a GObject based library for creating fast, visually rich, "
+"graphical user interfaces."
+msgstr ""
+"ÎÎ Clutter ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ GObject ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÏÏÎ, ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎ."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:70
-msgid "JSON-GLib is a library for reading and parsing JSON using GLib and GObject data types and API."
-msgstr "Î JSON-GLib ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÏÎÏÎ JSON ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ GLib ÎÎÎ GObject ÎÎÎ API."
+msgid ""
+"JSON-GLib is a library for reading and parsing JSON using GLib and GObject "
+"data types and API."
+msgstr ""
+"Î JSON-GLib ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÏÎÏÎ JSON "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ GLib ÎÎÎ GObject ÎÎÎ API."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:71
-msgid "COGL is a low level OpenGL abstraction library developed for (and part of) Clutter. It is used primarily by Clutter to provide a common rendering API that works transparently across OpenGL >=1.4, OpenGL ES 1.1 and OpenGL ES 2.0."
-msgstr "COGL ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ OpenGL ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎ (ÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ) Clutter. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ Clutter ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏ API ÎÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ OpenGL >=1.4, OpenGL ES 1.1 ÎÎÎ OpenGL ES 2.0."
+msgid ""
+"COGL is a low level OpenGL abstraction library developed for (and part of) "
+"Clutter. It is used primarily by Clutter to provide a common rendering API "
+"that works transparently across OpenGL >=1.4, OpenGL ES 1.1 and OpenGL ES "
+"2.0."
+msgstr ""
+"COGL ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ OpenGL ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎ (ÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ) Clutter. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ Clutter ÎÎÎ ÎÎ "
+"ÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏ API ÎÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ "
+"OpenGL >=1.4, OpenGL ES 1.1 ÎÎÎ OpenGL ES 2.0."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:72
 msgid "Libchamplain is a C library providing a ClutterActor to display maps."
-msgstr "Î Libchamplain ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ C ÏÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ClutterActor ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÏÎÏ."
+msgstr ""
+"Î Libchamplain ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ C ÏÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ClutterActor ÎÎÎ ÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÏÎÏ."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:73
-msgid "Libchamplain-gtk is a C library on top of libchamplain providing a Gtk+ widget to display maps in GTK+ applications."
-msgstr "Î Libchamplain-GTK ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ C ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ libchamplain ÏÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎ GÎÎ+ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÏÎÏ ÏÎ GTK+ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ."
+msgid ""
+"Libchamplain-gtk is a C library on top of libchamplain providing a Gtk+ "
+"widget to display maps in GTK+ applications."
+msgstr ""
+"Î Libchamplain-GTK ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ C ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ libchamplain "
+"ÏÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎ GÎÎ+ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÏÎÏ ÏÎ GTK+ "
+"ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:74
-msgid "libcanberra is an implementation of the XDG Sound Theme and Name Specifications, for generating event sounds on free desktops,"
-msgstr "Î libcanberra ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ XDG ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ,"
+msgid ""
+"libcanberra is an implementation of the XDG Sound Theme and Name "
+"Specifications, for generating event sounds on free desktops,"
+msgstr ""
+"Î libcanberra ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ XDG ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏÏ "
+"ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ,"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:75
-msgid "libnotify is a library that sends desktop notifications to a notification daemon, as defined in the Desktop Notifications spec. These notifications can be used to inform the user about an event or display some form of information without getting in the user's way."
-msgstr "Î libnotify ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ, ÏÏÏÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ Desktop Notifications spec. ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏ Î ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ, ÏÏÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎ."
+msgid ""
+"libnotify is a library that sends desktop notifications to a notification "
+"daemon, as defined in the Desktop Notifications spec. These notifications "
+"can be used to inform the user about an event or display some form of "
+"information without getting in the user's way."
+msgstr ""
+"Î libnotify ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ "
+"ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ, ÏÏÏÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ Desktop "
+"Notifications spec. ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ "
+"ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏ Î ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎ "
+"ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ, ÏÏÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎ."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:76
-msgid "D-Bus is a message bus system, a simple way for applications to talk to one another."
-msgstr "ÎÎ D-Bus ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ, ÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏ ÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ Î ÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎ."
+msgid ""
+"D-Bus is a message bus system, a simple way for applications to talk to one "
+"another."
+msgstr ""
+"ÎÎ D-Bus ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ, ÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏ ÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ Î ÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎ."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:77
-msgid "Unique is a library for writing single-instance applications. If you launch a single-instance application twice, the second instance will either just quit or will send a message to the running instance. Unique makes it easy to write this kind of application by providing a base class, taking care of all the IPC machinery needed to send messages to a running instance, and also handling startup notification."
-msgstr "ÎÎ Unique ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ single-instance. ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ single-instance ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎ ÏÎÏÎÏ, Î ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÎ Î ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ. Îo Unique ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎ, ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎ IPC ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ single instance, ÎÎÎÏÏ ÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ."
+msgid ""
+"Unique is a library for writing single-instance applications. If you launch "
+"a single-instance application twice, the second instance will either just "
+"quit or will send a message to the running instance. Unique makes it easy to "
+"write this kind of application by providing a base class, taking care of all "
+"the IPC machinery needed to send messages to a running instance, and also "
+"handling startup notification."
+msgstr ""
+"ÎÎ Unique ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ single-instance. ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ single-instance ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎ ÏÎÏÎÏ, Î ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎ ÎÎÏÎ "
+"ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÎ Î ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ "
+"ÎÏÎÏÎÎÎÎ. Îo Unique ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ "
+"ÏÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎ, ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎ IPC ÎÎÎ ÏÎÎ "
+"ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ single instance, ÎÎÎÏÏ ÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ "
+"ÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:78
-msgid "The GNOME Devtools Library package provides a docking system and several utilities useful to GNOME development tools and GNOME applications in general."
-msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÏÎ GNOME Devtools Library ÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎÏ ÏÎÏ GNOME, ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ."
+msgid ""
+"The GNOME Devtools Library package provides a docking system and several "
+"utilities useful to GNOME development tools and GNOME applications in "
+"general."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÏÎÎÎÏÎ GNOME Devtools Library ÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎÏ ÏÎÏ GNOME, ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÏÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:79
 msgid "GStreamer Core Reference Manual"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ GStreamer"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:80
-msgid "Powerful framework for creating multimedia applications. Supports both Audio and Video."
-msgstr "ÎÏÏÏÏÏ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÏÏÎ. ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎ ÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ."
+msgid ""
+"Powerful framework for creating multimedia applications. Supports both Audio "
+"and Video."
+msgstr ""
+"ÎÏÏÏÏÏ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÏÏÎ. ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎ ÎÏÎ "
+"ÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:81
 msgid "GStreamer Library Reference Manual"
@@ -608,185 +876,244 @@ msgid "GStreamer Core Plugins Reference Manual"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ GStreamer"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:83
-msgid "GtkGLExt is an OpenGL extension to GTK+. It provides additional GDK objects which support OpenGL rendering in GTK+ and GtkWidget API add-ons to make GTK+ widgets OpenGL-capable."
-msgstr "ÎÎ GtkGLExt ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ OpenGL ÏÏÎ GTK+. ÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ GDK ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ OpenGL ÏÏÎ GTK+ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ GtkWidget API ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ GTK+ widgets OpenGL-ÎÎÎÎÎ."
+msgid ""
+"GtkGLExt is an OpenGL extension to GTK+. It provides additional GDK objects "
+"which support OpenGL rendering in GTK+ and GtkWidget API add-ons to make GTK"
+"+ widgets OpenGL-capable."
+msgstr ""
+"ÎÎ GtkGLExt ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ OpenGL ÏÏÎ GTK+. ÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ GDK ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ OpenGL ÏÏÎ GTK+ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ "
+"GtkWidget API ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ GTK+ widgets OpenGL-ÎÎÎÎÎ."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:84
-msgid "libpeas is a gobject-based plugins engine, and is targetted at giving every application the chance to assume its own extensibility."
-msgstr "ÏÎ libpeas ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ gobject-ÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÏÎ, ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎ."
+msgid ""
+"libpeas is a gobject-based plugins engine, and is targetted at giving every "
+"application the chance to assume its own extensibility."
+msgstr ""
+"ÏÎ libpeas ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ gobject-ÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÏÎ, ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ "
+"ÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎ."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:85
-msgid "libzapojit is a GLib/GObject wrapper for the SkyDrive and Hotmail REST APIs"
-msgstr "ÎÎ libzapojit ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ GLib/GObject wrapper ÎÎÎ ÏÎ SkyDrive ÎÎÎ ÏÎ Hotmail REST APIs"
+msgid ""
+"libzapojit is a GLib/GObject wrapper for the SkyDrive and Hotmail REST APIs"
+msgstr ""
+"ÎÎ libzapojit ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ GLib/GObject wrapper ÎÎÎ ÏÎ SkyDrive ÎÎÎ ÏÎ Hotmail "
+"REST APIs"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:86
-msgid "dconf is a low-level configuration system. Its main purpose is to provide a backend to GSettings on platforms that don't already have configuration storage systems."
-msgstr "dconf ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ. Î ÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÏÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ gsettings ÏÎ ÏÎÎÏÏÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ."
+msgid ""
+"libsecret is a library for storing and retrieving passwords and other "
+"secrets. It communicates with the \"Secret Service\" using DBus."
+msgstr ""
+"ÏÎ libsecret ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ. ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎ Ïo \"Secret Service\" ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ DBus."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:87
+msgid ""
+"dconf is a low-level configuration system. Its main purpose is to provide a "
+"backend to GSettings on platforms that don't already have configuration "
+"storage systems."
+msgstr ""
+"dconf ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ. Î ÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÏÏÏ ÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ gsettings ÏÎ ÏÎÎÏÏÏÏÎÎÏ ÏÎÏ "
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:88
 msgid "telepathy-glib Reference Manual"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ telepathy-glib"
 
 #. URL to *translated* telepathy-glib API reference,
 #. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:90
+#: ../data/overlay.xml.in.h:91
 msgid "http://telepathy.freedesktop.org/doc/telepathy-glib/";
 msgstr "-"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:91
+#: ../data/overlay.xml.in.h:92
 msgid "GTK+ 2.0 Tutorial"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ GTK+ 2.0"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:92
+#: ../data/overlay.xml.in.h:93
 msgid "GTK+ FAQ"
 msgstr "GTK+ FAQ (ÏÏÏÎÎÏ ÎÏÏÏÎÏÎÎÏ)"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:93
+#: ../data/overlay.xml.in.h:94
 msgid "PyGTK Reference Manual"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ PyGTK"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:94
+#: ../data/overlay.xml.in.h:95
 msgid "PyGObject Reference Manual"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ PyGObject"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:95
+#: ../data/overlay.xml.in.h:96
 msgid "libsigc++ Documentation"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ libsigc++"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:96
+#: ../data/overlay.xml.in.h:97
 msgid "libxml++ Documentation"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ libxml++"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:97
+#: ../data/overlay.xml.in.h:98
 msgid "glibmm Documentation"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ glibmm"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:98
+#: ../data/overlay.xml.in.h:99
 msgid "gtksourceviewmm Documentation"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ gtksourceviewmm"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:99
+#: ../data/overlay.xml.in.h:100
 msgid "gtkmm Documentation"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ gtkmm"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:100
+#: ../data/overlay.xml.in.h:101
 msgid "pangomm Documentation"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ pangomm"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:101
+#: ../data/overlay.xml.in.h:102
 msgid "atkmm Documentation"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ atkmm"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:102
+#: ../data/overlay.xml.in.h:103
 msgid "gconfmm Documentation"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ gconfmm"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:103
+#: ../data/overlay.xml.in.h:104
 msgid "libvtemm Documentation"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ libvtemm"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:104
+#: ../data/overlay.xml.in.h:105
 msgid "librsvgmm Documentation"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ librsvgmm"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:105
+#: ../data/overlay.xml.in.h:106
 msgid "libgdamm Documentation"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ libgdamm"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:106
+#: ../data/overlay.xml.in.h:107
 msgid "libgda-uimm Documentation"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ libgda-uimm"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:107
+#: ../data/overlay.xml.in.h:108
 msgid "gstreamermm Documentation"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ gstreamermm"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:108
+#: ../data/overlay.xml.in.h:109
 msgid "goocanvasmm Documentation"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ goocanvasmm"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:109
+#: ../data/overlay.xml.in.h:110
 msgid "gtkglextmm Documentation"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ gtkglextmm"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:110
+#: ../data/overlay.xml.in.h:111
 msgid "cluttermm Documentation"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ cluttermm"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:111
+#: ../data/overlay.xml.in.h:112
 msgid "clutter-gtkmm Documentation"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ clutter-gtkmm"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:112
+#: ../data/overlay.xml.in.h:113
 msgid "clutter-box2dmm Documentation"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ clutter-box2dmm"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:113
+#: ../data/overlay.xml.in.h:114
 msgid "libsigc++ Tutorial"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ libsigc++"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:114
+#: ../data/overlay.xml.in.h:115
+#| msgid "libart Reference Manual"
+msgid "librygel-core Reference Manual"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ librygel-core"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:116
+#| msgid "libart Reference Manual"
+msgid "librygel-renderer Reference Manual"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ librygel-renderer"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:117
+#| msgid "libart Reference Manual"
+msgid "librygel-server Reference Manual"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ librygel-server"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:118
+#| msgid "libxml2 Reference Manual"
+msgid "libglom Reference Manual"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ libglom"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:119
+#| msgid "API Documentation"
+msgid "Glom Python Documentation"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ Glom Python"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:120
 msgid "libxml++ Tutorial"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ libxml++"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:115
+#: ../data/overlay.xml.in.h:121
 msgid "java-gnome API Documentation"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ API ÏÎÏ java-gnome"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:116
+#: ../data/overlay.xml.in.h:122
 msgid "Java Interfaces for GTK+, GNOME and related libraries"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ Java ÎÎ ÏÎ GTK+, ÏÎ GNOME ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:117
+#: ../data/overlay.xml.in.h:123
 msgid "Vala API References"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ API ÏÎÏ Vala"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:118
+#: ../data/overlay.xml.in.h:124
 msgid "Vala API References for GTK+, GNOME and related libraries"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ API ÏÎÏ Vala ÎÎÎ ÏÎ GTK+, ÏÎ GNOME ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ API ÏÎÏ Vala ÎÎÎ ÏÎ GTK+, ÏÎ GNOME ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:119
+#: ../data/overlay.xml.in.h:125
 msgid "GTK+ Programming Tutorial"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ GTK+"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:120
-msgid "This GTK+ tutorial is written for the C programming language. It is suitable for beginners and intermediate programmers."
-msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ GTK+ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ C. ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎÎÏÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ."
+#: ../data/overlay.xml.in.h:126
+msgid ""
+"This GTK+ tutorial is written for the C programming language. It is suitable "
+"for beginners and intermediate programmers."
+msgstr ""
+"ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ GTK+ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÏÎ "
+"ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ C. ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎÎÏÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÏÏ "
+"ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ."
 
 #. URL to *translated* version of the GTK+ Programming Tutorial
 #. document,
 #. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:124
-msgid "http://zetcode.com/tutorials/gtktutorial/";
-msgstr "-"
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:125
-msgid "Writing new-style modules for Deskbar-Applet"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏ-ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎ-Deskbar"
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:126
-msgid "An introduction to the new module interface of GNOME Deskbar-Applet."
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ GNOME ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎ-Deskbar."
-
-#. URL to *translated* version of the Writing new-style modules for
-#. Deskbar-Applet document,
-#. set to dash ("-") if it has not been translated
 #: ../data/overlay.xml.in.h:130
-msgid "http://projects.gnome.org/deskbar-applet/new-style_modules.html";
+msgid "http://zetcode.com/tutorials/gtktutorial/";
 msgstr "-"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:131
 msgid "Desktop Administrators' Guide to GNOME Lockdown and Preconfiguration"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÏÎ' Desktop ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ GNOME ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÏÎ Desktop ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ GNOME ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:132
-msgid "Lockdown is the mechanism which is used to bar users using a computing environnment from performing certain actions (like, for instance, printing files, or saving files to disk). The GNOME Desktop already has lockdown support in a few areas (especially the panel and the epiphany web browser). This document aims to cover all the lockdown features found in GNOME, as well as act as a guide on how to preconfigure the desktop settings."
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ Î ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎ (ÏÏÏÏ, ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ, Î ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎ). Î ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ GNOME ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ (ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ Î ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ epiphany). ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ GNOME, ÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏ ÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏ ÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ½ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ."
+msgid ""
+"Lockdown is the mechanism which is used to bar users using a computing "
+"environnment from performing certain actions (like, for instance, printing "
+"files, or saving files to disk). The GNOME Desktop already has lockdown "
+"support in a few areas (especially the panel and the epiphany web browser). "
+"This document aims to cover all the lockdown features found in GNOME, as "
+"well as act as a guide on how to preconfigure the desktop settings."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ Î ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎ ÏÎÏ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎ "
+"(ÏÏÏÏ, ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ, Î ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ "
+"ÏÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎ). Î ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ GNOME ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ (ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ Î ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ "
+"ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ epiphany). ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎ "
+"ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ GNOME, ÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏ ÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎ "
+"ÏÏÏ ÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ."
 
 #. URL to *translated* version of the Admin Guide to GNOME Lockdown
 #. set to dash ("-") if it has not been translated
 #: ../data/overlay.xml.in.h:135
-msgid "http://sayamindu.randomink.org/soc/deployment_guide/deployment_guide.html";
+msgid ""
+"http://sayamindu.randomink.org/soc/deployment_guide/deployment_guide.html";
 msgstr "-"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:136
@@ -794,13 +1121,22 @@ msgid "Desktop Entry Specification"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:137
-msgid "The Desktop Entries provide information about an application such as the name, icon, and description. These files are used for application launchers and for creating menus of applications that can be launched."
-msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ, ÏÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎ, ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ. ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ."
+msgid ""
+"The Desktop Entries provide information about an application such as the "
+"name, icon, and description. These files are used for application launchers "
+"and for creating menus of applications that can be launched."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎ "
+"ÎÏÎÏÎÎÎÎ, ÏÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎ, ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ. ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏ "
+"ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ."
 
 #. URL to *translated* version of the Desktop Entry Specification
 #. set to dash ("-") if it has not been translated
 #: ../data/overlay.xml.in.h:140
-msgid "http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-latest.html";
+msgid ""
+"http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-";
+"latest.html"
 msgstr "-"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:141
@@ -808,8 +1144,12 @@ msgid "Menu Specification"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏ"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:142
-msgid "This freedesktop.org specification describes how menus are built up from desktop entries."
-msgstr "ÎÏÏÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ freedesktop.org ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ."
+msgid ""
+"This freedesktop.org specification describes how menus are built up from "
+"desktop entries."
+msgstr ""
+"ÎÏÏÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ freedesktop.org ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏ "
+"ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ."
 
 #. URL to *translated* version of the Menu Specification
 #. set to dash ("-") if it has not been translated
@@ -822,8 +1162,15 @@ msgid "XDG Base Directory Specification"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ XDG"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:147
-msgid "Various specifications specify files and file formats. This freedesktop.org specification defines where these files should be looked for by defining one or more base directories relative to which files should be located."
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ. ÎÏÏÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ freedesktop.org ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÏ ÎÎÎÎ Î ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ."
+msgid ""
+"Various specifications specify files and file formats. This freedesktop.org "
+"specification defines where these files should be looked for by defining one "
+"or more base directories relative to which files should be located."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ. ÎÏÏÎ Î "
+"ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ freedesktop.org ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ "
+"ÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÏ ÎÎÎÎ Î ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎ "
+"ÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ."
 
 #. URL to *translated* version of the XDG Base Directory Specification
 #. set to dash ("-") if it has not been translated
@@ -833,16 +1180,21 @@ msgstr "-"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:151
 msgid "Icon Theme Specification"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:152
-msgid "This freedesktop.org specification describes a common way to store icon themes."
-msgstr "ÎÏÏÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ freedesktop.org ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ."
+msgid ""
+"This freedesktop.org specification describes a common way to store icon "
+"themes."
+msgstr ""
+"ÎÏÏÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ freedesktop.org ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ."
 
 #. URL to *translated* version of the Icon Theme Specification
 #. set to dash ("-") if it has not been translated
 #: ../data/overlay.xml.in.h:155
-msgid "http://standards.freedesktop.org/icon-theme-spec/icon-theme-spec-latest.html";
+msgid ""
+"http://standards.freedesktop.org/icon-theme-spec/icon-theme-spec-latest.html";
 msgstr "-"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:156
@@ -850,13 +1202,19 @@ msgid "Icon Naming Specification"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:157
-msgid "This freedesktop.org specification describes a common way to name icons and their contexts in an icon theme."
-msgstr "ÎÏÏÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ freedesktop.org ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ."
+msgid ""
+"This freedesktop.org specification describes a common way to name icons and "
+"their contexts in an icon theme."
+msgstr ""
+"ÎÏÏÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ freedesktop.org ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ."
 
 #. URL to *translated* version of the Icon Naming Specification
 #. set to dash ("-") if it has not been translated
 #: ../data/overlay.xml.in.h:160
-msgid "http://standards.freedesktop.org/icon-naming-spec/icon-naming-spec-latest.html";
+msgid ""
+"http://standards.freedesktop.org/icon-naming-spec/icon-naming-spec-latest.";
+"html"
 msgstr "-"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:161
@@ -864,13 +1222,22 @@ msgid "Desktop Application Autostart Specification"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:162
-msgid "This freedesktop.org specification describes how applications can be started automatically after the user has logged in and how media can request a specific application to be executed or a specific file on the media to be opened after the media has been mounted."
-msgstr "ÎÏÏÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ freedesktop.org ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÏ Î ÏÏÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ Î ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎ."
+msgid ""
+"This freedesktop.org specification describes how applications can be started "
+"automatically after the user has logged in and how media can request a "
+"specific application to be executed or a specific file on the media to be "
+"opened after the media has been mounted."
+msgstr ""
+"ÎÏÏÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ freedesktop.org ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÏ Î ÏÏÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ "
+"ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ Î ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ "
+"ÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎ."
 
 #. URL to *translated* version of the Desktop Application Autostart
 #. Specification; set to dash ("-") if it has not been translated
 #: ../data/overlay.xml.in.h:165
-msgid "http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html";
+msgid ""
+"http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html";
 msgstr "-"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:166
@@ -878,13 +1245,19 @@ msgid "Desktop Notifications Specification"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:167
-msgid "This specification standardizes the interface to desktop notification services."
-msgstr "Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ."
+msgid ""
+"This specification standardizes the interface to desktop notification "
+"services."
+msgstr ""
+"Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ "
+"ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ."
 
 #. URL to *translated* version of the Desktop Notifications
 #. Specification; set to dash ("-") if it has not been translated
 #: ../data/overlay.xml.in.h:170
-msgid "http://people.gnome.org/~mccann/docs/notification-spec/notification-spec-latest.html";
+msgid ""
+"http://people.gnome.org/~mccann/docs/notification-spec/notification-spec-";
+"latest.html"
 msgstr "-"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:171
@@ -892,8 +1265,12 @@ msgid "Extended Window Manager Hints"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:172
-msgid "This freedesktop.org specification standardizes extensions to the ICCCM between X desktops."
-msgstr "ÎÏÏÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ freedesktop.org ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ICCCM ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÏÎ X (Î.ORG)."
+msgid ""
+"This freedesktop.org specification standardizes extensions to the ICCCM "
+"between X desktops."
+msgstr ""
+"ÎÏÏÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ freedesktop.org ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ICCCM ÎÎÏÎÎÏ "
+"ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÏÎ X (Î.ORG)."
 
 #. URL to *translated* version of the Extended Window Manager Hints
 #. Specification; set to dash ("-") if it has not been translated
@@ -906,90 +1283,175 @@ msgid "Shared MIME-info Database Specification"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏÏÏÎÏÏÎÏ MIME-info ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:177
-msgid "This freedesktop.org specification attempts to unify the MIME database systems currently in use by X desktop environments."
-msgstr "ÎÏÏÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ freedesktop.org ÏÏÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ MIME ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎ ÎÏÏ Î ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ."
+msgid ""
+"This freedesktop.org specification attempts to unify the MIME database "
+"systems currently in use by X desktop environments."
+msgstr ""
+"ÎÏÏÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ freedesktop.org ÏÏÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎ "
+"ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ MIME ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎ ÎÏÏ Î ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ."
 
 #. URL to *translated* version of the Shared MIME-info Specification;
 #. set to dash ("-") if it has not been translated
 #: ../data/overlay.xml.in.h:180
-msgid "http://standards.freedesktop.org/shared-mime-info-spec/shared-mime-info-spec-latest.html";
+msgid ""
+"http://standards.freedesktop.org/shared-mime-info-spec/shared-mime-info-spec-";
+"latest.html"
 msgstr "-"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:181
-msgid "The Easy Publish and Consume library (libepc) provides an easy method to publish data using HTTPS, announce that information via DNS-SD, find that information and finally consume it."
-msgstr "Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎ (libepc) ÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ HTTPS, ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏ DNS-SD, ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎ."
+msgid ""
+"The Easy Publish and Consume library (libepc) provides an easy method to "
+"publish data using HTTPS, announce that information via DNS-SD, find that "
+"information and finally consume it."
+msgstr ""
+"Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎ (libepc) ÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ HTTPS, ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ "
+"ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏ DNS-SD, ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ "
+"ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎ."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:182
-msgid "GNet is a network library, written in C, object-oriented, and built upon GLib."
-msgstr "Î GNet ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ C, ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÏÏÎ GLib."
+msgid ""
+"GNet is a network library, written in C, object-oriented, and built upon "
+"GLib."
+msgstr ""
+"Î GNet ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ C, ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ "
+"ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÏÏÎ GLib."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:183
-msgid "GMime is a powerful MIME (Multipurpose Internet Mail Extension) utility library. It is meant for creating, editing, and parsing MIME messages and structures."
-msgstr "ÎÎ GMime ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏÏÎ MIME (Multipurpose Internet Mail Extension) ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ. ÎÏÎÎ ÏÏ ÏÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ, ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ, ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎ MIME."
+msgid ""
+"GMime is a powerful MIME (Multipurpose Internet Mail Extension) utility "
+"library. It is meant for creating, editing, and parsing MIME messages and "
+"structures."
+msgstr ""
+"ÎÎ GMime ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏÏÎ MIME (Multipurpose Internet Mail Extension) "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ. ÎÏÎÎ ÏÏ ÏÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ, ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ, ÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎ MIME."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:184
-msgid "Tracker is a tool designed to extract information and metadata about user's personal data so that it can be searched easily and quickly. The libtracker-common library is the foundation for common procedures used in the daemon and the indexer."
-msgstr "ÎÎ Tracker ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ, ÎÏÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ. Î libtracker-common ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÏÎÏÎÎ."
+msgid ""
+"Tracker is a tool designed to extract information and metadata about user's "
+"personal data so that it can be searched easily and quickly. The libtracker-"
+"common library is the foundation for common procedures used in the daemon "
+"and the indexer."
+msgstr ""
+"ÎÎ Tracker ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ, ÎÏÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎ "
+"ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ. Î libtracker-common ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ "
+"ÏÎ ÎÏÏÎÏÎÏÎÎ."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:185
-msgid "Tracker is a tool designed to extract information and metadata about user's personal data so that it can be searched easily and quickly. The libtracker-module library helps developers write third party modules to extract content not commonly supported by Tracker."
-msgstr "ÎÎ Tracker ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ, ÎÏÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ. Î libtracker-module ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ Tracker ÏÏÎÎÎÏÏ."
+msgid ""
+"Tracker is a tool designed to extract information and metadata about user's "
+"personal data so that it can be searched easily and quickly. The libtracker-"
+"module library helps developers write third party modules to extract content "
+"not commonly supported by Tracker."
+msgstr ""
+"ÎÎ Tracker ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ, ÎÏÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎ "
+"ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ. Î libtracker-module ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ "
+"ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ Tracker ÏÏÎÎÎÏÏ."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:186
-msgid "Grilo is a framework that provides access to different sources of multimedia content, using a pluggable system."
-msgstr "ÎÎ grilo ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÏÏÎ, ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏÎ."
+msgid ""
+"Grilo is a framework that provides access to different sources of multimedia "
+"content, using a pluggable system."
+msgstr ""
+"ÎÎ grilo ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎÎÏ ÏÎÏ "
+"ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÏÏÎ, ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏÎ."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:187
-msgid "libgxps is a GObject based library for handling and rendering XPS documents."
-msgstr "libgxps ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ GObject ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ XPS."
+msgid "GObject-based API for the Discident and EAN lookup services."
+msgstr "API ÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ GObject  ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ Discident ÎÎÎ EAN."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:188
-msgid "Release Notes"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ"
+msgid ""
+"libgxps is a GObject based library for handling and rendering XPS documents."
+msgstr ""
+"ÏÎ libgxps ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ GObject ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ "
+"ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ XPS."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:189
-msgid "GNOME has a time-based release schedule. This means that there is a new GNOME release with accompanying notes every six months, to the minute."
-msgstr "ÎÎ GNOME ÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ. ÎÏÏÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ GNOME ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÏ."
+msgid "Release Notes"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:190
-msgid "Getting Involved"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ"
+msgid ""
+"GNOME has a time-based release schedule. This means that there is a new "
+"GNOME release with accompanying notes every six months, to the minute."
+msgstr ""
+"ÎÎ GNOME ÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ. ÎÏÏÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ "
+"ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ GNOME ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÏÎÎÏ "
+"ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÏ."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:191
-msgid "So you want to get involved with GNOME. This will show you how to become a member of the GNOME community. There are several sub-projects to choose from."
-msgstr "ÎÎÎÏÏÎ, ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ GNOME. ÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ GNOME. ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ."
+msgid "Getting Involved"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:192
-msgid "GNOME Bug Tracker"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ GNOME"
+msgid ""
+"So you want to get involved with GNOME. This will show you how to become a "
+"member of the GNOME community. There are several sub-projects to choose from."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÏÏÎ, ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ GNOME. ÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ "
+"ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ GNOME. ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:193
-msgid "The GNOME Bug Tracker allows you to send information about bugs you encounter to the GNOME developers in an organized manner."
-msgstr "Î ÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ GNOME ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ ÏÎÏ GNOME ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎ."
+msgid "GNOME Bug Tracker"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ GNOME"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:194
+msgid ""
+"The GNOME Bug Tracker allows you to send information about bugs you "
+"encounter to the GNOME developers in an organized manner."
+msgstr ""
+"Î ÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ GNOME ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ ÏÎÏ GNOME ÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎ."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:195
 msgid "Release Planning"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:195
+#: ../data/overlay.xml.in.h:196
 msgid "A feast of essential GNOME future planning information."
-msgstr "ÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÏ ÎÏÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ GNOME."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÏ ÎÏÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ GNOME."
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:196
+#: ../data/overlay.xml.in.h:197
 msgid "Developer Scripts"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏÏÎ"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:197
-msgid "A collection of useful scripts to help developers accomplish simple (often repetitive) tasks."
-msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÏ (Î ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏ) ÏÏÏÏÎÏÏ."
-
 #: ../data/overlay.xml.in.h:198
+msgid ""
+"A collection of useful scripts to help developers accomplish simple (often "
+"repetitive) tasks."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÏ "
+"ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÏ (Î ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏ) ÏÏÏÏÎÏÏ."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:199
 msgid "GNOME Git Repository"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ Git ÏÎÏ GNOME"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:199
-msgid "The GNOME Git Tree holds the latest development versions of the main GNOME packages, and allows coordination of GNOME development."
-msgstr "ÎÎ GNOME Git Tree ÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ GNOME, ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÏÎÎÏ ÏÎÏ GNOME."
+#: ../data/overlay.xml.in.h:200
+msgid ""
+"The GNOME Git Tree holds the latest development versions of the main GNOME "
+"packages, and allows coordination of GNOME development."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ GNOME Git ÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÏÎ "
+"ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ GNOME, ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÏÎÎÏ ÏÎÏ GNOME."
+
+#~ msgid "Writing new-style modules for Deskbar-Applet"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏ-ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎ-Deskbar"
+
+#~ msgid "An introduction to the new module interface of GNOME Deskbar-Applet."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ GNOME ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎ-Deskbar."
+
+#~ msgid "http://projects.gnome.org/deskbar-applet/new-style_modules.html";
+#~ msgstr "-"
 
 #~ msgid "API References"
 #~ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ API"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]