[epiphany] Updated Arabic translation
- From: Khaled Hosny <khaledh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [epiphany] Updated Arabic translation
- Date: Thu, 20 Sep 2012 06:39:13 +0000 (UTC)
commit 0439aa30da1d45c60489f59dabbeedb2c0911a8a
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date: Thu Sep 20 08:28:19 2012 +0200
Updated Arabic translation
po/ar.po | 115 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 58 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index d0c3d0c..0b625c2 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany.HEAD.ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=epiphany\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-03 12:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-03 12:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-20 08:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-20 08:27+0200\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1 ../src/ephy-main.c:75
-#: ../src/ephy-main.c:324 ../src/ephy-main.c:481 ../src/window-commands.c:1349
+#: ../src/ephy-main.c:324 ../src/ephy-main.c:482 ../src/window-commands.c:1349
msgid "Web"
msgstr "ØÙÙØ"
@@ -221,9 +221,8 @@ msgid "Use GNOME desktop wide font configuration."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:33
-#, fuzzy
msgid "Custom sans-serif font"
-msgstr "ØÙØØ ØÙØ ØÙÙØÙÙÙ:"
+msgstr "ØØ ØÙØ ÙØÙÙÙ ÙØØØ"
#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:34
msgid ""
@@ -232,9 +231,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:35
-#, fuzzy
msgid "Custom serif font"
-msgstr "ØÙØØ ØÙØ ØÙÙØÙÙÙ:"
+msgstr "ØØ ÙØÙÙÙ ÙØØØ"
#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:36
msgid ""
@@ -243,9 +241,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:37
-#, fuzzy
msgid "Custom monospace font"
-msgstr "ØÙØØ ØØØØ ØÙØØØ:"
+msgstr "ØØ ØØØØ ØÙØØØ ÙØØØ"
#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:38
msgid ""
@@ -355,7 +352,7 @@ msgstr "ÙØÙÙ ØØÙØØÙØØØ"
#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:61
msgid "Enable WebGL"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙÙ WebGL"
#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:62
msgid "Whether to enable support for WebGL contexts."
@@ -363,7 +360,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:63
msgid "Enable WebAudio"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙÙ WebAudio"
#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:64
msgid "Whether to enable support for WebAudio."
@@ -371,7 +368,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:65
msgid "Do Not Track"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ ØØØÙØÙÙ"
#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:66
msgid ""
@@ -462,29 +459,29 @@ msgstr "ÙØØÙØ ØØØÙÙØØ ØÙÙÙØ ØÙÙØØÙØØ"
msgid "Installed on:"
msgstr "ØÙØÙØ ÙÙ:"
-#: ../embed/ephy-embed.c:657
+#: ../embed/ephy-embed.c:662
#, c-format
msgid "Press %s to exit fullscreen"
msgstr "ØØØØ %s ÙÙØØØØØ ÙÙØ ØÙØØØØ"
#. Translators: 'ESC' and 'F11' are keyboard keys.
-#: ../embed/ephy-embed.c:660
+#: ../embed/ephy-embed.c:665
msgid "ESC"
msgstr "ESC"
-#: ../embed/ephy-embed.c:660
+#: ../embed/ephy-embed.c:665
msgid "F11"
msgstr "F11"
-#: ../embed/ephy-embed.c:960
+#: ../embed/ephy-embed.c:965
msgid "Web Inspector"
msgstr "ÙØØÙØ ØÙÙÙØ"
-#: ../embed/ephy-embed-shell.c:266
+#: ../embed/ephy-embed-shell.c:215
msgid "Epiphany can't be used now. Initialization failed."
msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØØØØØØÙ ØØÙÙÙÙÙ ØÙØÙ. ÙØÙ ØÙØØØ."
-#: ../embed/ephy-embed-utils.c:60
+#: ../embed/ephy-embed-utils.c:59
#, c-format
msgid "Send an email message to â%sâ"
msgstr "ØØØÙ ØØÙØÙØ ÙÙØÙÙØÙ â%sâ"
@@ -818,15 +815,15 @@ msgid "Most Visited"
msgstr "ØÙØÙØØ ØÙØØØ"
#. characters
-#: ../embed/ephy-web-view.c:65 ../embed/ephy-web-view.c:3765
+#: ../embed/ephy-web-view.c:65 ../embed/ephy-web-view.c:3775
msgid "Blank page"
msgstr "ØÙØØ ÙØØØØ"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:741
+#: ../embed/ephy-web-view.c:740
msgid "Not now"
msgstr "ÙÙØ ØÙØÙ"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:742
+#: ../embed/ephy-web-view.c:741
msgid "Store password"
msgstr "ØØÙÙ ÙÙÙØ ØÙØØ"
@@ -834,43 +831,43 @@ msgstr "ØØÙÙ ÙÙÙØ ØÙØØ"
#. * hostname where this is happening. Example: gnome gmail com and
#. * mail.google.com.
#.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:755
+#: ../embed/ephy-web-view.c:754
#, c-format
msgid ""
"<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
msgstr "<big>ØØØÙØ ØÙØ ÙÙÙØ ØØ <b>%s</b> ÙÙ <b>%s</b>Ø</big>"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1110
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1128
msgid "Plugins"
msgstr "ØÙÙÙØÙØØ"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1948
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1966
msgid "Deny"
msgstr "ØØÙØ"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1949
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1967
msgid "Allow"
msgstr "ØØÙØ"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1963
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1981
#, c-format
msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location."
msgstr "ØØÙØ ØÙØÙØØ ÙÙ <b>%s</b> ÙØØÙØ ÙÙØÙÙ."
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2473
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2480
msgid "None specified"
msgstr "ØÙØ ÙØØÙØ"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2482 ../embed/ephy-web-view.c:2500
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2489 ../embed/ephy-web-view.c:2507
#, c-format
msgid "Oops! Error loading %s"
msgstr "ØØÙ ØØÙØØ ØØÙÙÙ %s"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2484
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2491
msgid "Oops! It was not possible to show this website"
msgstr "ØØØÙØ ØØÙØØ ÙØØ ØÙÙÙÙØ"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2485
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2492
#, c-format
msgid ""
"<p>The website at <strong>%s</strong> seems to be unavailable. The precise "
@@ -882,15 +879,15 @@ msgstr ""
"p><p><em>%s</em></p><p>ÙØ ÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØ ØÙØÙÙ ÙØÙØÙØ ØÙ ØÙØÙÙ ØÙÙ ØÙÙØÙ ØØÙØ. ÙØ "
"ØÙØÙ ØÙ ØØØÙÙØ ØÙÙ ØØØØÙ ØÙØÙØØÙØ ÙØÙÙ ØÙØØ.</p>"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2494
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2501
msgid "Try again"
msgstr "ØØÙØ ØÙÙØØÙÙØ"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2502
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2509
msgid "Oops! This site might have caused the web browser to close unexpectedly"
msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ÙØØ ØÙÙÙÙØ ØØØØ ÙÙ ØÙÙÙØØ ÙØØÙÙÙØ ØÙÙÙØ ÙØØÙØÙÙ"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2504
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2511
#, c-format
msgid ""
"<p>This page was loading when the web browser closed unexpectedly.</"
@@ -901,29 +898,29 @@ msgstr ""
"ØØØØ ØØÙÙÙ ÙØÙ ØÙØÙØØ. ØØØ ØØØ ÙØØ ÙØØÙØ ÙØÙØÙ <strong>%s</strong> ØÙ ÙØÙ "
"ØÙÙØÙÙØ.</p>"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2512
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2519
msgid "Load again anyway"
msgstr "ØØÙØ ØÙØØÙÙÙ ÙØ ÙØØ"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2944
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2954
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
#. translators: %s here is the address of the web page
-#: ../embed/ephy-web-view.c:3238
+#: ../embed/ephy-web-view.c:3248
#, c-format
msgid "Loading â%sââ"
msgstr "ÙÙØÙÙ â%sââ"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:3240
+#: ../embed/ephy-web-view.c:3250
msgid "Loadingâ"
msgstr "ÙÙØÙÙâ"
#. Translators: this is the directory name to store auxilary files
#. * when saving html files.
#.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:4021
+#: ../embed/ephy-web-view.c:4031
#, c-format
msgid "%s Files"
msgstr "ÙÙÙØØ %s"
@@ -980,26 +977,26 @@ msgid "All files"
msgstr "ÙÙ ØÙÙÙÙØØ"
#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:113 ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:4
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:114 ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:4
msgid "Downloads"
msgstr "ØÙØÙØÙÙØØ"
#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:166
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:167
msgid "Desktop"
msgstr "ØØØ ØÙÙÙØØ"
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:329
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:344
#, c-format
msgid "Could not create a temporary directory in â%sâ."
msgstr "ÙØÙ ØÙØØØ ØÙÙÙ ÙØÙØ ÙÙ â%sâ."
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:429
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:445
#, c-format
msgid "The file â%sâ exists. Please move it out of the way."
msgstr "ØÙÙÙÙ â%sâ ÙÙØÙØ. ØØØØ ØÙÙÙÙ ØØÙØØ."
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:450
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:466
#, c-format
msgid "Failed to create directory â%sâ."
msgstr "ÙØÙ ØÙØØØ ØÙØÙÙÙ â%sâ."
@@ -1051,29 +1048,33 @@ msgstr ""
"ÙÙÙØØ ØÙØØ ÙÙ ØÙØØØØØØ ØÙØØØÙØ (ØÙÙÙ) ÙÙØØØ ØÙÙÙØ ØØ ØØÙØÙØ. ØØØ ÙÙØ ØØÙØ ØÙ "
"ÙØØÙØØÙØ ØØÙÙÙØ ÙØÙÙÙ ØØØØÙ ÙÙÙØ ØÙØØ ØÙØØÙØÙØ ØØÙØÙ."
-#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:97
+#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:98
msgid "Failed to copy cookies file from Mozilla."
msgstr "ÙØÙ ÙØØ ÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ÙÙ ÙÙØÙÙØ."
-#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:649
+#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:650
msgid ""
"Epiphany 3.6 deprecated this directory and tried migrating this "
"configuration to ~/.config/epiphany"
msgstr "ØØØÙ ØØÙÙÙÙ 3.6 ÙØØ ØÙÙØÙØØ ÙØØÙÙ ÙÙÙ ØÙØØØØØØØ ØÙÙ â~/.config/epiphanyâ"
-#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:889
+#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:890
msgid "Executes only the n-th migration step"
msgstr ""
-#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:891
+#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:892
msgid "Specifies the required version for the migrator"
msgstr ""
-#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:905
+#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:894
+msgid "Specifies the profile where the migrator should run"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:909
msgid "Epiphany profile migrator"
msgstr "ÙØÙÙ ÙÙÙØØ ÙØØØØÙÙ ØØÙÙÙÙÙ"
-#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:906
+#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:910
msgid "Epiphany profile migrator options"
msgstr "ØÙØØØØ ÙØÙÙ ÙÙÙØØ ÙØØØØÙÙ ØØÙÙÙÙÙ"
@@ -1151,11 +1152,11 @@ msgstr "300%"
msgid "400%"
msgstr "400%"
-#: ../lib/history/ephy-history-service-hosts-table.c:360
+#: ../lib/history/ephy-history-service-hosts-table.c:362
msgid "Others"
msgstr "ØØØÙ"
-#: ../lib/history/ephy-history-service-hosts-table.c:364
+#: ../lib/history/ephy-history-service-hosts-table.c:366
msgid "Local files"
msgstr "ØÙÙÙÙØØ ØÙÙØÙÙØ"
@@ -2011,23 +2012,23 @@ msgstr "ØØØØ:"
#. Create a menu item, and sync it
#. Case sensitivity
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:540 ../src/ephy-find-toolbar.c:663
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:540 ../src/ephy-find-toolbar.c:675
msgid "_Case sensitive"
msgstr "_ØØÙØØ ÙØØÙØ ØÙØØØÙ"
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:646
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:658
msgid "Find Previous"
msgstr "ØØØØ ØÙ ØÙØØØÙ"
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:649
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:661
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "ØØØØ ØÙ ØÙØÙØØØ ØÙØØØÙ ÙØØØØØ ØÙØØØ"
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:655
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:667
msgid "Find Next"
msgstr "ØØØØ ØÙ ØÙØØÙÙ"
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:658
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:670
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "ØØØØ ØÙ ØÙØÙØØØ ØÙØØÙÙ ÙÙØØØØØ"
@@ -2123,7 +2124,7 @@ msgstr[5] "ØØØ %Id ÙÙÙ"
msgid "All history"
msgstr "ÙÙ ØÙØØØÙØ"
-#: ../src/ephy-history-window.c:1128
+#: ../src/ephy-history-window.c:1126
msgid "History"
msgstr "ØÙØØØÙØ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]