[epiphany] Updated Arabic translation



commit 0439aa30da1d45c60489f59dabbeedb2c0911a8a
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Thu Sep 20 08:28:19 2012 +0200

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |  115 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 58 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index d0c3d0c..0b625c2 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: epiphany.HEAD.ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=epiphany\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-03 12:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-03 12:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-20 08:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-20 08:27+0200\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
 "Language: ar\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid "http://www.google.com/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8";
 msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8";
 
 #: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1 ../src/ephy-main.c:75
-#: ../src/ephy-main.c:324 ../src/ephy-main.c:481 ../src/window-commands.c:1349
+#: ../src/ephy-main.c:324 ../src/ephy-main.c:482 ../src/window-commands.c:1349
 msgid "Web"
 msgstr "ØÙÙØ"
 
@@ -221,9 +221,8 @@ msgid "Use GNOME desktop wide font configuration."
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:33
-#, fuzzy
 msgid "Custom sans-serif font"
-msgstr "ØÙØØ ØÙØ ØÙÙØÙÙÙ:"
+msgstr "ØØ ØÙØ ÙØÙÙÙ ÙØØØ"
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:34
 msgid ""
@@ -232,9 +231,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:35
-#, fuzzy
 msgid "Custom serif font"
-msgstr "ØÙØØ ØÙØ ØÙÙØÙÙÙ:"
+msgstr "ØØ ÙØÙÙÙ ÙØØØ"
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:36
 msgid ""
@@ -243,9 +241,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:37
-#, fuzzy
 msgid "Custom monospace font"
-msgstr "ØÙØØ ØØØØ ØÙØØØ:"
+msgstr "ØØ ØØØØ ØÙØØØ ÙØØØ"
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:38
 msgid ""
@@ -355,7 +352,7 @@ msgstr "ÙØÙÙ ØØÙØØÙØØØ"
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:61
 msgid "Enable WebGL"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙÙ WebGL"
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:62
 msgid "Whether to enable support for WebGL contexts."
@@ -363,7 +360,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:63
 msgid "Enable WebAudio"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙÙ WebAudio"
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:64
 msgid "Whether to enable support for WebAudio."
@@ -371,7 +368,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:65
 msgid "Do Not Track"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ ØØØÙØÙÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:66
 msgid ""
@@ -462,29 +459,29 @@ msgstr "ÙØØÙØ ØØØÙÙØØ ØÙÙÙØ ØÙÙØØÙØØ"
 msgid "Installed on:"
 msgstr "ØÙØÙØ ÙÙ:"
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:657
+#: ../embed/ephy-embed.c:662
 #, c-format
 msgid "Press %s to exit fullscreen"
 msgstr "ØØØØ %s ÙÙØØØØØ ÙÙØ ØÙØØØØ"
 
 #. Translators: 'ESC' and 'F11' are keyboard keys.
-#: ../embed/ephy-embed.c:660
+#: ../embed/ephy-embed.c:665
 msgid "ESC"
 msgstr "ESC"
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:660
+#: ../embed/ephy-embed.c:665
 msgid "F11"
 msgstr "F11"
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:960
+#: ../embed/ephy-embed.c:965
 msgid "Web Inspector"
 msgstr "ÙØØÙØ ØÙÙÙØ"
 
-#: ../embed/ephy-embed-shell.c:266
+#: ../embed/ephy-embed-shell.c:215
 msgid "Epiphany can't be used now. Initialization failed."
 msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØØØØØØÙ ØØÙÙÙÙÙ ØÙØÙ. ÙØÙ ØÙØØØ."
 
-#: ../embed/ephy-embed-utils.c:60
+#: ../embed/ephy-embed-utils.c:59
 #, c-format
 msgid "Send an email message to â%sâ"
 msgstr "ØØØÙ ØØÙØÙØ ÙÙØÙÙØÙ â%sâ"
@@ -818,15 +815,15 @@ msgid "Most Visited"
 msgstr "ØÙØÙØØ ØÙØØØ"
 
 #. characters
-#: ../embed/ephy-web-view.c:65 ../embed/ephy-web-view.c:3765
+#: ../embed/ephy-web-view.c:65 ../embed/ephy-web-view.c:3775
 msgid "Blank page"
 msgstr "ØÙØØ ÙØØØØ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:741
+#: ../embed/ephy-web-view.c:740
 msgid "Not now"
 msgstr "ÙÙØ ØÙØÙ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:742
+#: ../embed/ephy-web-view.c:741
 msgid "Store password"
 msgstr "ØØÙÙ ÙÙÙØ ØÙØØ"
 
@@ -834,43 +831,43 @@ msgstr "ØØÙÙ ÙÙÙØ ØÙØØ"
 #. * hostname where this is happening. Example: gnome gmail com and
 #. * mail.google.com.
 #.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:755
+#: ../embed/ephy-web-view.c:754
 #, c-format
 msgid ""
 "<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
 msgstr "<big>ØØØÙØ ØÙØ ÙÙÙØ ØØ <b>%s</b> ÙÙ <b>%s</b>Ø</big>"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1110
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1128
 msgid "Plugins"
 msgstr "ØÙÙÙØÙØØ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1948
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1966
 msgid "Deny"
 msgstr "ØØÙØ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1949
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1967
 msgid "Allow"
 msgstr "ØØÙØ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1963
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1981
 #, c-format
 msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location."
 msgstr "ØØÙØ ØÙØÙØØ ÙÙ <b>%s</b> ÙØØÙØ ÙÙØÙÙ."
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2473
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2480
 msgid "None specified"
 msgstr "ØÙØ ÙØØÙØ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2482 ../embed/ephy-web-view.c:2500
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2489 ../embed/ephy-web-view.c:2507
 #, c-format
 msgid "Oops! Error loading %s"
 msgstr "ØØÙ ØØÙØØ ØØÙÙÙ %s"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2484
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2491
 msgid "Oops! It was not possible to show this website"
 msgstr "ØØØÙØ ØØÙØØ ÙØØ ØÙÙÙÙØ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2485
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2492
 #, c-format
 msgid ""
 "<p>The website at <strong>%s</strong> seems to be unavailable. The precise "
@@ -882,15 +879,15 @@ msgstr ""
 "p><p><em>%s</em></p><p>ÙØ ÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØ ØÙØÙÙ ÙØÙØÙØ ØÙ ØÙØÙÙ ØÙÙ ØÙÙØÙ ØØÙØ. ÙØ "
 "ØÙØÙ ØÙ ØØØÙÙØ ØÙÙ ØØØØÙ ØÙØÙØØÙØ ÙØÙÙ ØÙØØ.</p>"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2494
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2501
 msgid "Try again"
 msgstr "ØØÙØ ØÙÙØØÙÙØ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2502
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2509
 msgid "Oops! This site might have caused the web browser to close unexpectedly"
 msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ÙØØ ØÙÙÙÙØ ØØØØ ÙÙ ØÙÙÙØØ ÙØØÙÙÙØ ØÙÙÙØ ÙØØÙØÙÙ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2504
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2511
 #, c-format
 msgid ""
 "<p>This page was loading when the web browser closed unexpectedly.</"
@@ -901,29 +898,29 @@ msgstr ""
 "ØØØØ ØØÙÙÙ ÙØÙ ØÙØÙØØ. ØØØ ØØØ ÙØØ ÙØØÙØ ÙØÙØÙ <strong>%s</strong> ØÙ ÙØÙ "
 "ØÙÙØÙÙØ.</p>"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2512
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2519
 msgid "Load again anyway"
 msgstr "ØØÙØ ØÙØØÙÙÙ ÙØ ÙØØ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2944
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2954
 #, c-format
 msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
 msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
 
 #. translators: %s here is the address of the web page
-#: ../embed/ephy-web-view.c:3238
+#: ../embed/ephy-web-view.c:3248
 #, c-format
 msgid "Loading â%sââ"
 msgstr "ÙÙØÙÙ â%sââ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:3240
+#: ../embed/ephy-web-view.c:3250
 msgid "Loadingâ"
 msgstr "ÙÙØÙÙâ"
 
 #. Translators: this is the directory name to store auxilary files
 #. * when saving html files.
 #.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:4021
+#: ../embed/ephy-web-view.c:4031
 #, c-format
 msgid "%s Files"
 msgstr "ÙÙÙØØ %s"
@@ -980,26 +977,26 @@ msgid "All files"
 msgstr "ÙÙ ØÙÙÙÙØØ"
 
 #. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:113 ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:4
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:114 ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:4
 msgid "Downloads"
 msgstr "ØÙØÙØÙÙØØ"
 
 #. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:166
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:167
 msgid "Desktop"
 msgstr "ØØØ ØÙÙÙØØ"
 
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:329
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:344
 #, c-format
 msgid "Could not create a temporary directory in â%sâ."
 msgstr "ÙØÙ ØÙØØØ ØÙÙÙ ÙØÙØ ÙÙ â%sâ."
 
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:429
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:445
 #, c-format
 msgid "The file â%sâ exists. Please move it out of the way."
 msgstr "ØÙÙÙÙ â%sâ ÙÙØÙØ. ØØØØ ØÙÙÙÙ ØØÙØØ."
 
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:450
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:466
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory â%sâ."
 msgstr "ÙØÙ ØÙØØØ ØÙØÙÙÙ â%sâ."
@@ -1051,29 +1048,33 @@ msgstr ""
 "ÙÙÙØØ ØÙØØ ÙÙ ØÙØØØØØØ ØÙØØØÙØ (ØÙÙÙ) ÙÙØØØ ØÙÙÙØ ØØ ØØÙØÙØ. ØØØ ÙÙØ ØØÙØ ØÙ "
 "ÙØØÙØØÙØ ØØÙÙÙØ ÙØÙÙÙ ØØØØÙ ÙÙÙØ ØÙØØ ØÙØØÙØÙØ ØØÙØÙ."
 
-#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:97
+#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:98
 msgid "Failed to copy cookies file from Mozilla."
 msgstr "ÙØÙ ÙØØ ÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ÙÙ ÙÙØÙÙØ."
 
-#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:649
+#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:650
 msgid ""
 "Epiphany 3.6 deprecated this directory and tried migrating this "
 "configuration to ~/.config/epiphany"
 msgstr "ØØØÙ ØØÙÙÙÙ 3.6 ÙØØ ØÙÙØÙØØ ÙØØÙÙ ÙÙÙ ØÙØØØØØØØ ØÙÙ â~/.config/epiphanyâ"
 
-#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:889
+#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:890
 msgid "Executes only the n-th migration step"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:891
+#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:892
 msgid "Specifies the required version for the migrator"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:905
+#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:894
+msgid "Specifies the profile where the migrator should run"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:909
 msgid "Epiphany profile migrator"
 msgstr "ÙØÙÙ ÙÙÙØØ ÙØØØØÙÙ ØØÙÙÙÙÙ"
 
-#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:906
+#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:910
 msgid "Epiphany profile migrator options"
 msgstr "ØÙØØØØ ÙØÙÙ ÙÙÙØØ ÙØØØØÙÙ ØØÙÙÙÙÙ"
 
@@ -1151,11 +1152,11 @@ msgstr "300%"
 msgid "400%"
 msgstr "400%"
 
-#: ../lib/history/ephy-history-service-hosts-table.c:360
+#: ../lib/history/ephy-history-service-hosts-table.c:362
 msgid "Others"
 msgstr "ØØØÙ"
 
-#: ../lib/history/ephy-history-service-hosts-table.c:364
+#: ../lib/history/ephy-history-service-hosts-table.c:366
 msgid "Local files"
 msgstr "ØÙÙÙÙØØ ØÙÙØÙÙØ"
 
@@ -2011,23 +2012,23 @@ msgstr "ØØØØ:"
 
 #. Create a menu item, and sync it
 #. Case sensitivity
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:540 ../src/ephy-find-toolbar.c:663
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:540 ../src/ephy-find-toolbar.c:675
 msgid "_Case sensitive"
 msgstr "_ØØÙØØ ÙØØÙØ ØÙØØØÙ"
 
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:646
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:658
 msgid "Find Previous"
 msgstr "ØØØØ ØÙ ØÙØØØÙ"
 
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:649
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:661
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "ØØØØ ØÙ ØÙØÙØØØ ØÙØØØÙ ÙØØØØØ ØÙØØØ"
 
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:655
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:667
 msgid "Find Next"
 msgstr "ØØØØ ØÙ ØÙØØÙÙ"
 
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:658
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:670
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "ØØØØ ØÙ ØÙØÙØØØ ØÙØØÙÙ ÙÙØØØØØ"
 
@@ -2123,7 +2124,7 @@ msgstr[5] "ØØØ %Id ÙÙÙ"
 msgid "All history"
 msgstr "ÙÙ ØÙØØØÙØ"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:1128
+#: ../src/ephy-history-window.c:1126
 msgid "History"
 msgstr "ØÙØØØÙØ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]