[empathy] Updated Arabic translation



commit 9263fe0c4b580ec5566ef03d08911fd94c7929cc
Author: Ibrahim Saed <ibraheem5000 gmail com>
Date:   Wed Sep 19 18:24:24 2012 +0100

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |  783 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 377 insertions(+), 406 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 288be65..607a8a3 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gossip.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-12 09:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-05 02:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 11:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:57+0200\n"
 "Last-Translator: Ibrahim Saed <ibraheem5000 gmail com>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
 "Language: ar\n"
@@ -473,47 +473,47 @@ msgid ""
 "Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
 msgstr "ÙÙÙØ ØØØ ÙØÙ ØÙÙ ØÙØØÙ ØÙØ ØÙØ ØØØÙØ ØÙÙÙØÙ ÙÙØÙØØ ØÙÙ ØÙØØÙØÙØ."
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:737
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:733
 msgid "No reason was specified"
 msgstr "ÙÙ ÙØØØ ØÙ ØØØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:740
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:736
 msgid "The change in state was requested"
 msgstr "ØÙØ ØØÙÙØ ØÙØØÙØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:743
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:739
 msgid "You canceled the file transfer"
 msgstr "ØÙØ ØÙØÙØ ÙÙÙ ØÙÙÙÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:746
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:742
 msgid "The other participant canceled the file transfer"
 msgstr "ØÙØØØ ØÙØØØ ÙØÙ ØØÙØØØ ÙÙÙ ØÙÙÙÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:749
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:745
 msgid "Error while trying to transfer the file"
 msgstr "ØØØØ ÙØÙÙØ ØØÙØØ ÙØØÙÙØ ÙÙÙ ØÙÙÙÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:752
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:748
 msgid "The other participant is unable to transfer the file"
 msgstr "ØÙØØØ ØÙØØØ ØÙØ ÙØØØ ØÙÙ ÙÙÙ ØÙÙÙÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:755 ../libempathy/empathy-utils.c:312
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:751 ../libempathy/empathy-utils.c:306
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "ØØØ ÙØÙÙÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:918
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:914
 msgid "File transfer completed, but the file was corrupted"
 msgstr "ØÙ ÙÙÙ ØÙÙÙÙ ÙÙÙ ØÙÙÙÙ ÙØÙ ØØÙÙØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1204
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1200
 msgid "File transfer not supported by remote contact"
 msgstr "ÙØ ÙØØÙ ØÙÙØØØØÙ ØÙØØÙØ ÙÙÙ ØÙÙÙÙØØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1260
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1256
 msgid "The selected file is not a regular file"
 msgstr "ØÙÙÙÙ ØÙÙØØØØ ÙÙØ ÙÙÙØ ØØØÙØØÙØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1269
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1265
 msgid "The selected file is empty"
 msgstr "ØÙÙÙÙ ØÙÙØØØØ ÙØØØ"
 
@@ -531,18 +531,18 @@ msgstr "ÙÙÙØ ØØ ØØØØ ØÙÙØØØÙØ ØÙÙÙØÙØ %s (%s)"
 msgid "Password for chatroom '%s' on account %s (%s)"
 msgstr "ÙÙÙØ ØÙØØ ÙØØÙØ ØÙØØØØØ '%s' ØÙÙ ØÙØØØØ %s (%s)"
 
-#: ../libempathy/empathy-message.c:407 ../src/empathy-call-observer.c:116
+#: ../libempathy/empathy-message.c:403 ../src/empathy-call-observer.c:116
 #, c-format
 msgid "Missed call from %s"
 msgstr "ÙÙØÙÙØ ÙØØØØ ÙÙÙ %s"
 
 #. Translators: this is an outgoing call, e.g. 'Called Alice'
-#: ../libempathy/empathy-message.c:411
+#: ../libempathy/empathy-message.c:407
 #, c-format
 msgid "Called %s"
 msgstr "ØÙ ØÙØØØØÙ ØÙ %s"
 
-#: ../libempathy/empathy-message.c:414
+#: ../libempathy/empathy-message.c:410
 #, c-format
 msgid "Call from %s"
 msgstr "ÙÙØÙÙØ ÙÙÙ %s"
@@ -617,137 +617,137 @@ msgstr[5] "ÙÙØ %d ØÙØ"
 msgid "in the future"
 msgstr "ÙÙ ØÙÙØØÙØÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:232
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:226
 msgid "Available"
 msgstr "ÙÙØÙØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:234
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:228
 msgid "Busy"
 msgstr "ÙØØÙÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:237
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:231
 msgid "Away"
 msgstr "ØØØØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:239
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:233
 msgid "Invisible"
 msgstr "ØÙÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:241
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:235
 msgid "Offline"
 msgstr "ØÙØ ÙØØÙ"
 
 #. translators: presence type is unknown
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:244
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:238
 msgctxt "presence"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÙØÙÙÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:284
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:278
 msgid "No reason specified"
 msgstr "ÙÙ ÙØØØ ØÙ ØØØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:286 ../libempathy/empathy-utils.c:342
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:280 ../libempathy/empathy-utils.c:336
 msgid "Status is set to offline"
 msgstr "ØÙØØÙØ ÙØØØØ ØÙÙ ØÙØ ÙØØÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:288 ../libempathy/empathy-utils.c:322
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:282 ../libempathy/empathy-utils.c:316
 #: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:47
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:80
 msgid "Network error"
 msgstr "ØØØ ØØÙÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:290 ../libempathy/empathy-utils.c:324
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:284 ../libempathy/empathy-utils.c:318
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "ÙØÙ ØÙØØÙÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:292 ../libempathy/empathy-utils.c:326
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:286 ../libempathy/empathy-utils.c:320
 msgid "Encryption error"
 msgstr "ØØØ ÙÙ ØÙØØÙÙØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:294
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:288
 msgid "Name in use"
 msgstr "ØÙØØÙ ÙØØØØÙ ÙØØÙÙØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:296 ../libempathy/empathy-utils.c:328
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:290 ../libempathy/empathy-utils.c:322
 msgid "Certificate not provided"
 msgstr "ØÙØÙØØØ ØÙØ ÙØÙÙØØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:298 ../libempathy/empathy-utils.c:330
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:292 ../libempathy/empathy-utils.c:324
 msgid "Certificate untrusted"
 msgstr "ØÙØÙØØØ ØÙØ ÙÙØÙÙ ØÙØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:300 ../libempathy/empathy-utils.c:332
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:294 ../libempathy/empathy-utils.c:326
 msgid "Certificate expired"
 msgstr "ØÙØÙØØØ ÙÙØÙÙØ ØÙØÙØØÙØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:302 ../libempathy/empathy-utils.c:334
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:296 ../libempathy/empathy-utils.c:328
 msgid "Certificate not activated"
 msgstr "ØÙØÙØØØ ØÙØ ÙØØØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:304 ../libempathy/empathy-utils.c:336
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:298 ../libempathy/empathy-utils.c:330
 msgid "Certificate hostname mismatch"
 msgstr "ØØÙ ØØØØÙ ØÙØÙØØØ ÙØ ØØÙ ØÙØØØÙÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:306 ../libempathy/empathy-utils.c:338
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:300 ../libempathy/empathy-utils.c:332
 msgid "Certificate fingerprint mismatch"
 msgstr "ØØÙ ØØØØÙ ØÙØÙØØØ ÙØ ØÙØÙÙÙØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:308 ../libempathy/empathy-utils.c:340
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:302 ../libempathy/empathy-utils.c:334
 msgid "Certificate self-signed"
 msgstr "ØÙØØØ ÙÙÙØØ ØØØÙØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:310
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:304
 msgid "Certificate error"
 msgstr "ØØØ ÙÙ ØÙØÙØØØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:344
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:338
 msgid "Encryption is not available"
 msgstr "ØÙØØÙÙØ ØÙØ ÙØØØØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:346
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:340
 msgid "Certificate is invalid"
 msgstr "ØÙØÙÙØØØ ÙÙØØ ØØÙØØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:348
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:342
 msgid "Connection has been refused"
 msgstr "ØÙÙÙØ ØÙØØØØÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:350
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:344
 msgid "Connection can't be established"
 msgstr "ØØØÙØ ØØØÙØ ØÙØØØØÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:352
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:346
 msgid "Connection has been lost"
 msgstr "ÙÙÙÙØ ØÙØØØØÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:354
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:348
 msgid "This account is already connected to the server"
 msgstr "ÙØØ ØÙØØØØ ÙØØÙ ØØÙÙÙØ ØØÙØØØÙÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:356
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:350
 msgid ""
 "Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
 msgstr "ØØØØØÙ ØÙØØØØÙ ØØØØØÙ ØØÙØ ØØØØØØØÙ ÙÙØ ØÙÙÙØÙØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:359
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:353
 msgid "The account already exists on the server"
 msgstr "ØÙØØØØ ÙÙØÙØ ÙØØÙÙØ ØÙÙ ØÙØØØÙÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:361
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:355
 msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
 msgstr "ØÙØØØÙÙ ÙØØÙÙ ØØÙÙÙØ ÙÙØ ÙØØØÙØ ØÙØØØÙÙ ÙØ ØÙØØØØÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:363
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:357
 msgid "Certificate has been revoked"
 msgstr "ÙÙÙÙØØ ØÙØÙØØØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:365
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:359
 msgid ""
 "Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
 msgstr "ØØØØØÙ ØÙØÙØØØ ØÙØØØÙÙØ ØØÙÙØ ØÙØ ØÙÙØ ØÙ ØØÙÙØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:368
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:362
 msgid ""
 "The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
 "chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
@@ -755,31 +755,31 @@ msgstr ""
 "ØÙÙ ØÙØØØ ØÙØØØÙÙ ØÙ ØÙÙ ØÙØÙØ ØÙØÙØØØØ ØÙØØØÙÙ ØØØØÙØ ØÙØØ ØÙØÙ ØÙØØÙ ÙÙØØØ "
 "ØÙØØÙÙØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:372
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:366
 msgid "Your software is too old"
 msgstr "ØØÙØÙØÙ ÙØÙÙ ØØÙØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:374
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:368
 msgid "Internal error"
 msgstr "ØØØ ØØØÙÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:503
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:497
 msgid "People Nearby"
 msgstr "ØÙØØØØØ ØÙÙØÙØÙÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:508
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:502
 msgid "Yahoo! Japan"
 msgstr "ÙØÙÙ! ØÙÙØØØÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:537
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:531
 msgid "Google Talk"
 msgstr "ØÙØÙ ØÙÙ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:538
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:532
 msgid "Facebook Chat"
 msgstr "ØØØØØ ÙÙØØÙÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:692
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:689
 msgid "All accounts"
 msgstr "ÙÙ ØÙØØØØØØ"
 
@@ -789,14 +789,12 @@ msgstr "ÙÙ ØÙØØØØØØ"
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:14
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:1
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Pass_word"
-msgstr "ÙÙÙØ ØÙ_ØØ:"
+msgstr "ÙÙÙØ ØÙ_ØØ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Screen _Name"
-msgstr "ØÙØØÙ ØÙÙ_ØØÙØ:"
+msgstr "ØÙØØÙ ØÙÙ_ØØÙØ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:3
 msgid "<b>Example:</b> MyScreenName"
@@ -819,18 +817,16 @@ msgstr "ØØÙÙØ ÙÙÙØ ØÙØØ"
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:6
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:21
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:5
-#, fuzzy
 msgid "_Port"
-msgstr "ØÙ_ÙÙÙÙØ:"
+msgstr "ØÙ_ÙÙÙÙØ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:6
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:6
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:7
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:20
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:6
-#, fuzzy
 msgid "_Server"
-msgstr "ØÙ_ØØØÙÙ:"
+msgstr "ØÙ_ØØØÙÙ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:7
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.ui.h:1
@@ -862,56 +858,56 @@ msgstr "ÙØ ÙÙÙØ ØØÙ ØÙÙ AIMØ"
 msgid "Remember Password"
 msgstr "ØØÙØ ÙÙÙØ ØÙØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:678
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:675
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:1
-#: ../src/empathy-import-widget.c:323
+#: ../src/empathy-import-widget.c:322
 msgid "Account"
 msgstr "ØÙØØØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:679
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:676
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:12
 msgid "Password"
 msgstr "ÙÙÙØ ØÙØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:680
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:677
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:12
 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:511
 msgid "Server"
 msgstr "ØÙØØØÙÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:681
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:678
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:20
 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:529
 msgid "Port"
 msgstr "ØÙÙÙÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:765
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:762
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:820
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:817
 #, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "%s:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1432
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1429
 msgid "Username:"
 msgstr "ØØÙ ØÙÙØØØØÙ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1749
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1746
 msgid "A_pply"
 msgstr "_ØØÙÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1778
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1775
 msgid "L_og in"
 msgstr "_ÙÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1848
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1845
 msgid "This account already exists on the server"
 msgstr "ÙØØ ØÙØØØØ ÙÙØÙØ ÙØØÙØ ØÙÙ ØÙØØØÙÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1852
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1849
 msgid "Create a new account on the server"
 msgstr "ØÙØØ ØØØØØ ØØÙØØ ØÙÙ ØÙØØØÙÙ"
 
@@ -920,28 +916,27 @@ msgstr "ØÙØØ ØØØØØ ØØÙØØ ØÙÙ ØÙØØØÙÙ"
 #. * like: "MyUserName on freenode".
 #. * You should reverse the order of these arguments if the
 #. * server should come before the login id in your locale.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2273
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2270
 #, c-format
 msgid "%1$s on %2$s"
 msgstr "â%1$s ØÙÙ %2$s"
 
 #. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
 #. * string will be something like: "Jabber Account"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2299
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2296
 #, c-format
 msgid "%s Account"
 msgstr "ØØØØ %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2303
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2300
 msgid "New account"
 msgstr "ØØØØ ØØÙØ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:2
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:13
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Login I_D"
-msgstr "Ø_ØÙ ØÙÙØØØØÙ:"
+msgstr "ÙØØÙÙ ØÙÙ_ÙÙØ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:3
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:3
@@ -957,18 +952,16 @@ msgid "What is your GroupWise password?"
 msgstr "ÙØ ÙÙÙØ ØØÙ ØÙÙ GroupWiseØ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:2
-#, fuzzy
 msgid "ICQ _UIN"
-msgstr "ICQ _UIN:"
+msgstr "ICQ _UIN"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:3
 msgid "<b>Example:</b> 123456789"
 msgstr "<b>ÙØØÙ:</b> 123456789"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Ch_aracter set"
-msgstr "ØÙ_ØØÙÙØ:"
+msgstr "ØÙ_ØØÙÙØ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:9
 msgid "What is your ICQ UIN?"
@@ -983,9 +976,8 @@ msgid "Network"
 msgstr "ØÙØØÙØ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Character set"
-msgstr "ØÙØØÙÙØ:"
+msgstr "ØÙØØÙÙØ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:3
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
@@ -1022,24 +1014,20 @@ msgstr ""
 "ÙØØÙ ØÙØØÙÙ IRC ÙØ ØØØØØ ÙÙÙØ ØØØ ÙØØ ØØØ ÙÙ ØÙÙ ÙØØÙØÙØØ ÙØ ØÙØØÙ ÙÙÙØ ØØ."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:11
-#, fuzzy
 msgid "Nickname"
-msgstr "ØÙØØÙ ØÙÙØØØØØ:"
+msgstr "ØÙØØÙ ØÙÙØØØØØ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:13
-#, fuzzy
 msgid "Quit message"
-msgstr "ØØØÙØ ØÙØØÙØ:"
+msgstr "ØØØÙØ ØÙØØÙØ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:14
-#, fuzzy
 msgid "Real name"
-msgstr "ØÙØØÙ ØÙØÙÙÙÙ:"
+msgstr "ØÙØØÙ ØÙØÙÙÙÙ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:15
-#, fuzzy
 msgid "Username"
-msgstr "ØØÙ ØÙÙØØØØÙ:"
+msgstr "ØØÙ ØÙÙØØØØÙ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:17
 msgid "Which IRC network?"
@@ -1091,14 +1079,12 @@ msgid "I_gnore SSL certificate errors"
 msgstr "_ØØØÙÙ ØØØØØ ØÙØØØ SSL"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:16
-#, fuzzy
 msgid "Priori_ty"
-msgstr "ØÙØÙ_ÙÙÙÙØ:"
+msgstr "ØÙØÙ_ÙÙÙÙØ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:17
-#, fuzzy
 msgid "Reso_urce"
-msgstr "ØÙÙ_ÙØØ:"
+msgstr "ØÙÙ_ÙØØ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:18
 msgid "Encr_yption required (TLS/SSL)"
@@ -1129,34 +1115,28 @@ msgid "What is your desired Jabber password?"
 msgstr "ÙØ ÙÙÙØ ØÙØØ ØÙØÙ ØØÙØÙØ ØÙÙ ØØØÙØØ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Nic_kname"
-msgstr "ØÙØ_ØÙ ØÙÙØØØØØ:"
+msgstr "ØÙØ_ØÙ ØÙÙØØØØØ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:2
-#, fuzzy
 msgid "_Last Name"
-msgstr "ØÙØØÙ ØÙ_ØØØÙÙ:"
+msgstr "ØÙØØÙ ØÙ_ØØØÙÙ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:3
-#, fuzzy
 msgid "_First Name"
-msgstr "ØÙØ_ØÙ ØÙØÙÙ:"
+msgstr "ØÙØ_ØÙ ØÙØÙÙ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:4
-#, fuzzy
 msgid "_Published Name"
-msgstr "ØÙØ_ØÙ ØÙÙÙØÙØ:"
+msgstr "ØÙØ_ØÙ ØÙÙÙØÙØ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:5
-#, fuzzy
 msgid "_Jabber ID"
-msgstr "ÙØØÙÙ _Jabber:"
+msgstr "ÙØØÙÙ _Jabber"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:6
-#, fuzzy
 msgid "E-_mail address"
-msgstr "_ØÙÙØÙ ØÙØØÙØ:"
+msgstr "_ØÙÙØÙ ØÙØØÙØ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:3
 msgid "<b>Example:</b> user hotmail com"
@@ -1200,9 +1180,8 @@ msgid "None"
 msgstr "ÙØ ØÙØ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:2
-#, fuzzy
 msgid "_Username"
-msgstr "ØØÙ ØÙÙØØ_ØØÙ:"
+msgstr "ØØÙ ØÙÙØØ_ØØÙ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:3
 msgid "<b>Example:</b> user my sip server"
@@ -1225,9 +1204,8 @@ msgid "Miscellaneous Options"
 msgstr "ØÙØØØØ ÙØÙÙØØ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:9
-#, fuzzy
 msgid "STUN Server"
-msgstr "ØØØÙÙ STUN:"
+msgstr "ØØØÙÙ STUN"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:10
 msgid "Discover the STUN server automatically"
@@ -1242,9 +1220,8 @@ msgid "Keep-Alive Options"
 msgstr "ØÙØØØØ ØØÙØØ ØÙØØØØÙ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:14
-#, fuzzy
 msgid "Mechanism"
-msgstr "ØÙØÙÙØ:"
+msgstr "ØÙØÙÙØ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:15
 msgid "Interval (seconds)"
@@ -1256,9 +1233,8 @@ msgid "Authentication username"
 msgstr "ØØÙ ÙØØØØÙ ØÙØØØÙØØÙ:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:17
-#, fuzzy
 msgid "Transport"
-msgstr "ØÙÙÙÙ:"
+msgstr "ØÙÙÙÙ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:18
 msgid "Loose Routing"
@@ -1269,9 +1245,8 @@ msgid "Ignore TLS Errors"
 msgstr "ØØØÙÙ ØØØØØ TLS"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:21
-#, fuzzy
 msgid "Local IP Address"
-msgstr "_ØÙÙØÙ ØÙØØÙØ:"
+msgstr "ØÙÙØÙ IP ØÙÙØÙÙ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:23
 msgid "What is your SIP login ID?"
@@ -1356,7 +1331,7 @@ msgid "Authentication failed for account <b>%s</b>"
 msgstr "ÙÙØÙ ØÙØØØÙØØÙ ÙÙØØØØ <b>%s</b>"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:142
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3725
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3724
 msgid "Retry"
 msgstr "ØØØ ØÙÙØØÙÙØ"
 
@@ -1403,47 +1378,47 @@ msgstr "ÙÙØÙÙØØ ØÙØÙØØØ ØÙØ ÙØØÙÙØ ØÙÙ ÙØØ ØÙØØ
 msgid "You don't have enough credit in order to place this call"
 msgstr "ÙÙØ ÙØÙÙ ØØÙØÙ ÙØÙÙ ÙØØØØØ ÙØÙ ØÙÙÙØÙÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:728
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:727
 msgid "Failed to open private chat"
 msgstr "ÙØÙ ÙØØ ØØØØØ ØØÙØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:786
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:785
 msgid "Topic not supported on this conversation"
 msgstr "ØÙÙÙØÙØ ØÙØ ÙØØÙÙ ÙÙ ÙØÙ ØÙÙØØØØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:792
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:791
 msgid "You are not allowed to change the topic"
 msgstr "ÙØ ÙÙØÙØ ÙÙ ØØØÙÙØ ØÙÙÙØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:968
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:967
 msgid "Invalid contact ID"
 msgstr "ÙØØÙÙ ÙØØØØÙ ØÙØ ØØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1055
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1054
 msgid "/clear: clear all messages from the current conversation"
 msgstr ""
 "/clear:\n"
 "ÙÙØØ ÙÙ ØÙØØØØÙ ÙÙ ØÙÙØØØØØ ØÙØØÙÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1058
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1057
 msgid "/topic <topic>: set the topic of the current conversation"
 msgstr ""
 "/topic <ÙÙØÙØ>:\n"
 "ÙØØØ ÙÙØÙØ ØÙÙØØØØØ ØÙØØÙÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1061
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1060
 msgid "/join <chat room ID>: join a new chat room"
 msgstr ""
 "/join <ÙØØÙÙ ØØÙØ ØØØØØ>:\n"
 "ØÙØÙ ØÙÙ ØØÙØ ØØØØØ ØØÙØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1064
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1063
 msgid "/j <chat room ID>: join a new chat room"
 msgstr ""
 "/j <ÙØØÙÙ ØØÙØ ØØØØØ>:\n"
 "ØÙØÙ ØÙÙ ØØÙØ ØØØØØ ØØÙØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1068
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1067
 msgid ""
 "/part [<chat room ID>] [<reason>]: leave the chat room, by default the "
 "current one"
@@ -1451,31 +1426,31 @@ msgstr ""
 "/part [<ÙØØÙÙ ØØÙØ ØØØØØ>] â[<ØØØ>]:\n"
 "ØØØØ ØØÙØ ØÙØØØØØØ ØÙØØÙÙØ ØØØ ÙÙ ÙØØØ ØÙØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1072
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1071
 msgid "/query <contact ID> [<message>]: open a private chat"
 msgstr ""
 "/query <ÙØØÙÙ ÙØØØØÙ>â [<ØØØÙØ>]:\n"
 "ØÙØØ ØØØØØ ØØÙØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1075
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1074
 msgid "/msg <contact ID> <message>: open a private chat"
 msgstr ""
 "/msg <ÙØØÙÙ ÙØØØØÙ>â <ØØØÙØ>:\n"
 "ØÙØØ ØØØØØ ØØÙØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1078
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1077
 msgid "/nick <nickname>: change your nickname on the current server"
 msgstr ""
 "/nick <ØØÙ ÙØØØØØ>:\n"
 "ØÙÙØ ØØÙÙ ØÙÙØØØØØ ØÙÙ ØÙØØØÙÙ ØÙØØÙÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1081
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1080
 msgid "/me <message>: send an ACTION message to the current conversation"
 msgstr ""
 "/me <ØØØÙØ>:\n"
 "ÙØØÙ ØØØÙØ ØØØØØ ØÙÙ ØÙÙØØØØØ ØÙØØÙÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1084
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1083
 msgid ""
 "/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to "
 "send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to "
@@ -1485,11 +1460,11 @@ msgstr ""
 "ÙØØÙ <ØØØÙØ> ØÙÙ ØÙÙØØØØØ ØÙØØÙÙØ. ÙØØØØÙ ÙØØ ÙØØØØÙ ØØØÙØ ØØØØ ØØØØØ ÙØØÙØ "
 "'/'. ÙØÙØ: \"â/say /joinâ ØØØØØÙ ÙÙØÙØÙØÙ ØÙÙ ØØÙØ ØØØØØ ØØÙØØ\""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1089
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1088
 msgid "/whois <contact ID>: display information about a contact"
 msgstr "/whois <contact ID>: ØØØ ÙØÙÙÙØØ ØÙÙ ÙØØØØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1092
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1091
 msgid ""
 "/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, "
 "show its usage."
@@ -1497,126 +1472,126 @@ msgstr ""
 "/help [<ØÙØ>]:\n"
 "ØØØØ ÙÙ ØÙØÙØÙØ ØÙÙØØÙÙØ. ØØØ ÙØÙ <ØÙØ> ÙØÙØØØ ÙÙÙÙØ ØØØØØØÙÙ."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1111
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1110
 #, c-format
 msgid "Usage: %s"
 msgstr "ØÙØØØØØØÙ: %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1156
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1155
 msgid "Unknown command"
 msgstr "ØÙØÙ ÙØÙÙÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1282
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1281
 msgid "Unknown command; see /help for the available commands"
 msgstr "ØÙØÙ ÙØÙÙÙØ ØØØØ â/helpâ ÙØØØÙ ØÙØÙØÙØ ØÙÙØØØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1539
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1538
 msgid "insufficient balance to send message"
 msgstr "ØÙØØÙØ ØÙØ ÙØÙÙ ÙØØØØÙ ØØØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1543 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1557
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1620
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1542 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1556
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1619
 #, c-format
 msgid "Error sending message '%s': %s"
 msgstr "ØØØ ÙÙ ØØØØÙ ØÙØØØÙØ '%s': %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1545 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1562
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1624
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1544 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1561
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1623
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "ØØØ ÙÙ ØØØØÙ ØÙØØØÙØ: %s"
 
 #. translators: error used when user doesn't have enough credit on his
 #. * account to send the message.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1551
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1550
 #, c-format
 msgid "insufficient balance to send message. <a href='%s'>Top up</a>."
 msgstr "ØØÙØ ØÙØ ÙØÙÙ ÙØØØØÙ ØØØÙØ. <a href='%s'>ØØØÙ</a>."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1591
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1590
 msgid "not capable"
 msgstr "ØÙØ ÙØØÙ ÙÙØØØÙÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1598
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1597
 msgid "offline"
 msgstr "ØÙØ ÙØÙØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1601
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1600
 msgid "invalid contact"
 msgstr "ÙØØØØÙ ØÙØ ØØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1604
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1603
 msgid "permission denied"
 msgstr "ØÙÙØ ØÙØÙØØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1607
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1606
 msgid "too long message"
 msgstr "ØÙØØØÙØ ØÙÙÙØ ØØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1610
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1609
 msgid "not implemented"
 msgstr "ØÙØ ÙØØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1614
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1613
 msgid "unknown"
 msgstr "ÙØÙÙÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1681 ../src/empathy-chat-window.c:969
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1680 ../src/empathy-chat-window.c:967
 msgid "Topic:"
 msgstr "ØÙÙÙØÙØ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1696
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1695
 #, c-format
 msgid "Topic set to: %s"
 msgstr "ØÙÙÙØÙØ: %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1698
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1697
 #, c-format
 msgid "Topic set by %s to: %s"
 msgstr "ØÙÙÙ %s ØÙÙÙØÙØ: %s"
 
 #. No need to display this 'event' is no topic can be defined anyway
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1703
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1702
 msgid "No topic defined"
 msgstr "ÙÙ ÙØØØ ØÙ ÙÙØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2219
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2218
 msgid "(No Suggestions)"
 msgstr "(ÙØ ØÙØØØØØØ)"
 
 #. translators: %s is the selected word
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2287
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2286
 #, c-format
 msgid "Add '%s' to Dictionary"
 msgstr "ØØÙÙ '%s' ØÙÙ ØÙÙØÙÙØ"
 
 #. translators: first %s is the selected word,
 #. * second %s is the language name of the target dictionary
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2324
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2323
 #, c-format
 msgid "Add '%s' to %s Dictionary"
 msgstr "ØØÙÙ '%s' ØÙÙ ÙØÙÙØ %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2394
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2393
 msgid "Insert Smiley"
 msgstr "ØØØØ ØÙØØØØÙØ ØÙÙØØÙÙØ"
 
 #. send button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2412
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2411
 #: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1180
 msgid "_Send"
 msgstr "Ø_ØØÙ"
 
 #. Spelling suggestions
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2469
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2468
 msgid "_Spelling Suggestions"
 msgstr "Ø_ÙØØØØØØ ØÙØÙÙØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2575
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2574
 msgid "Failed to retrieve recent logs"
 msgstr "ÙØÙ ØÙØ ØÙØØÙØØ ØÙØØÙØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2719
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2718
 #, c-format
 msgid "%s has disconnected"
 msgstr "âÙÙØØ ØÙØØØØÙ Ø\"%s\""
@@ -1624,12 +1599,12 @@ msgstr "âÙÙØØ ØÙØØØØÙ Ø\"%s\""
 #. translators: reverse the order of these arguments
 #. * if the kicked should come before the kicker in your locale.
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2726
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2725
 #, c-format
 msgid "%1$s was kicked by %2$s"
 msgstr "âØØØ %1$sâ  %2$s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2729
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2728
 #, c-format
 msgid "%s was kicked"
 msgstr "â%s ØÙØÙØ"
@@ -1637,17 +1612,17 @@ msgstr "â%s ØÙØÙØ"
 #. translators: reverse the order of these arguments
 #. * if the banned should come before the banner in your locale.
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2737
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2736
 #, c-format
 msgid "%1$s was banned by %2$s"
 msgstr "ØØØ  %1$sâ  %2$s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2740
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2739
 #, c-format
 msgid "%s was banned"
 msgstr "â%s ØÙØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2744
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2743
 #, c-format
 msgid "%s has left the room"
 msgstr "â%s ØØØØ ØÙØØÙØ"
@@ -1657,17 +1632,17 @@ msgstr "â%s ØØØØ ØÙØØÙØ"
 #. * given by the user living the room. If this poses a problem,
 #. * please let us know. :-)
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2753
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2752
 #, c-format
 msgid " (%s)"
 msgstr "ââ (%s)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2778
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2777
 #, c-format
 msgid "%s has joined the room"
 msgstr "ØÙØÙ %s ØÙÙ ØÙØØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2803
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2802
 #, c-format
 msgid "%s is now known as %s"
 msgstr "ÙØØÙ %s ØÙØÙ ØØØÙ %s"
@@ -1675,50 +1650,50 @@ msgstr "ÙØØÙ %s ØÙØÙ ØØØÙ %s"
 #. We don't know if the incoming call has been accepted or not, so we
 #. * assume it hasn't and if it has, we'll set the proper status when
 #. * we get the new handler.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2990 ../src/empathy-call-window.c:1468
-#: ../src/empathy-call-window.c:1518 ../src/empathy-call-window.c:2571
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1169
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2989 ../src/empathy-call-window.c:1467
+#: ../src/empathy-call-window.c:1517 ../src/empathy-call-window.c:2570
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1166
 msgid "Disconnected"
 msgstr "ØÙØ ÙØÙØÙ"
 
 #. Add message
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3665
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3664
 msgid "Would you like to store this password?"
 msgstr "ØØØØØ ÙÙ ØÙØ ÙÙÙØ ØÙØØ ÙØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3671
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3670
 msgid "Remember"
 msgstr "ØØÙÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3681
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3680
 msgid "Not now"
 msgstr "ÙÙØ ØÙØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3729
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3728
 msgid "Wrong password; please try again:"
 msgstr "ÙÙÙØ ØØ ØØØØ ÙÙ ÙØÙÙ ØØØ ØÙÙØØÙÙØ:"
 
 #. Add message
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3859
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3858
 msgid "This room is protected by a password:"
 msgstr "ÙØÙ ØÙØØÙØ ÙØÙÙØ ØÙÙÙØ ØØ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3886
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3885
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:780
 msgid "Join"
 msgstr "ØÙØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4078 ../src/empathy-event-manager.c:1190
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4077 ../src/empathy-event-manager.c:1187
 msgid "Connected"
 msgstr "ÙØÙØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4133
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4132
 msgid "Conversation"
 msgstr "ÙØØØØØ"
 
 #. Translators: this string is a something like
 #. * "Escher Cat (SMS)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4138
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4137
 #, c-format
 msgid "%s (SMS)"
 msgstr "%s (SMS)"
@@ -1760,72 +1735,72 @@ msgstr "ØÙØØØØ:"
 msgid "Blocked Contacts"
 msgstr "ØÙÙØØØØÙÙÙ ØÙÙÙÙÙØÙÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:104
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:102
 msgid "Full name"
 msgstr "ØÙØØÙ ØÙÙØÙÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:105
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:103
 msgid "Phone number"
 msgstr "ØÙÙ ØÙÙØØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:106
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:104
 msgid "E-mail address"
 msgstr "ØÙÙØÙ ØÙØØÙØ ØÙØÙÙØØÙÙÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:107
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:105
 msgid "Website"
 msgstr "ÙÙÙØ ØÙÙÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:108
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:106
 msgid "Birthday"
 msgstr "ØÙÙÙÙØØ"
 
 #. Note to translators: this is the caption for a string of the form "5
 #. * minutes ago", and refers to the time since the contact last interacted
 #. * with their IM client.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:113
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:111
 msgid "Last seen:"
 msgstr "ØØØ ØÙÙØ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:114
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:112
 msgid "Server:"
 msgstr "ØÙØØØÙÙ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:115
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:113
 msgid "Connected from:"
 msgstr "ÙØØÙ ÙÙ:"
 
 #. FIXME: once Idle implements SimplePresence using this information, we can
 #. * and should bin this.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:119
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:117
 msgid "Away message:"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙØØ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:132
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:130
 msgid "work"
 msgstr "ØÙÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:133
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:131
 msgid "home"
 msgstr "ØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:134
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:132
 msgid "mobile"
 msgstr "ÙØÙÙÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:135
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:133
 msgid "voice"
 msgstr "ØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:136
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:134
 msgid "preferred"
 msgstr "ØÙÙÙØÙÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:137
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:135
 msgid "postal"
 msgstr "ØÙØØÙØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:138
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:136
 msgid "parcel"
 msgstr "ØÙØØØ"
 
@@ -1854,12 +1829,12 @@ msgstr "ØØØÙØÙ ÙØÙØÙÙ ÙÙØÙ:"
 msgid "Please let me see when you're online. Thanks!"
 msgstr "ØÙØØØØ ØØÙÙ ØØÙ ØÙØÙØ ØÙÙÙ ÙØØÙÙØ. ØÙØÙØ!"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:170
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:168
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:900
 msgid "Save Avatar"
 msgstr "ØØÙØ ØÙØÙØ ØÙØØØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:226
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:224
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:958
 msgid "Unable to save avatar"
 msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØÙØ ØÙØÙØØ ØÙØØØÙØ"
@@ -1868,16 +1843,14 @@ msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØÙØ ØÙØÙØØ ØÙØØØÙØ"
 #. Setup id label
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3
 #: ../libempathy-gtk/empathy-user-info.c:444
-#, fuzzy
 msgid "Identifier"
-msgstr "ØÙÙØØÙ:"
+msgstr "ØÙÙØØÙÙ"
 
 #. Setup nickname entry
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:4
 #: ../libempathy-gtk/empathy-user-info.c:449
-#, fuzzy
 msgid "Alias"
-msgstr "ØÙÙÙÙØ:"
+msgstr "ØÙÙÙÙÙØ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:5
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:3
@@ -1898,19 +1871,16 @@ msgid "Client Information"
 msgstr "ÙØÙÙÙØØ ØÙØÙÙÙ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:9
-#, fuzzy
 msgid "OS"
-msgstr "ÙØØÙ ØÙØØØÙÙ:"
+msgstr "ÙØØÙ ØÙØØØÙÙ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:10
-#, fuzzy
 msgid "Version"
-msgstr "ØÙØØØØØØ:"
+msgstr "ØÙØØØØØØ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:11
-#, fuzzy
 msgid "Client"
-msgstr "ØÙØÙÙÙ:"
+msgstr "ØÙØÙÙÙ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:327
 msgid "Groups"
@@ -2015,42 +1985,42 @@ msgstr "ØØØØÙ ØØÙØ gnome-contacts ÙÙÙØÙÙ ÙØÙØØÙÙ ØÙÙØ
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "â%s â(%s)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:347
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:348
 msgid "Select account to use to place the call"
 msgstr "ØØØ ØØØØÙØ ÙÙØØØØÙ ÙØØØ ØÙÙÙØÙÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:351
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:352
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:6
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:18
 msgid "Call"
 msgstr "ØØØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:416
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:417
 msgid "Mobile"
 msgstr "ÙØÙÙÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:418
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:419
 msgid "Work"
 msgstr "ØÙÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:420
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:421
 msgid "HOME"
 msgstr "ØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:661
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:662
 msgid "_Block Contact"
 msgstr "Ø_ÙÙØ ØÙÙØØØØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:717
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:718
 msgid "Delete and _Block"
 msgstr "ØØØÙ ÙØ_ÙÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:779
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:780
 #, c-format
 msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
 msgstr "ÙÙ ØØØØ ØÙØ ØØØØÙØ ØÙÙØØØØÙ '%s'Ø"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:788
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:789
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to remove the linked contact '%s'? Note that this will "
@@ -2059,88 +2029,88 @@ msgstr ""
 "ØØØÙØ ØÙØ ØØÙ ØÙÙØØØØÙ ØÙÙØØØØ '%s'Ø ÙØØØ ØÙ ÙØØ ØÙØØÙ ÙÙ ØÙÙØØØØÙÙÙ ØÙØÙ "
 "ÙØØÙÙ ÙÙÙØ."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:799
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:800
 msgid "Removing contact"
 msgstr "ØØÙ ØÙÙØØØØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:863
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2454
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:864
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2453
 msgid "_Remove"
 msgstr "Ø_ØÙ"
 
 #. add chat button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1226
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1227
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:318
 msgid "_Chat"
 msgstr "_ØØØØØ"
 
 #. add SMS button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1261
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1262
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:312
 msgid "_SMS"
 msgstr "_SMS"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1294
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1295
 msgctxt "menu item"
 msgid "_Audio Call"
 msgstr "_ÙÙØÙÙØ ØÙØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1327
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1328
 msgctxt "menu item"
 msgid "_Video Call"
 msgstr "_ÙÙØÙÙØ ÙØØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1368
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1369
 #: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:11
 msgid "_Previous Conversations"
 msgstr "ØÙÙØØØØØØ ØÙ_ØØØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1397
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1398
 msgid "Send File"
 msgstr "ØØØÙ ÙÙÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1427
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1428
 msgid "Share My Desktop"
 msgstr "ØØØÙ ØØØ ÙÙØØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1453
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1454
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1368
 msgid "Favorite"
 msgstr "ÙÙØÙÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1482
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1483
 msgid "Infor_mation"
 msgstr "_ÙØÙÙÙØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1531
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1532
 msgctxt "Edit individual (contextual menu)"
 msgid "_Edit"
 msgstr "_ØØØ"
 
 #. send invitation
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1647
-#: ../src/empathy-chat-window.c:1235
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1648
+#: ../src/empathy-chat-window.c:1233
 msgid "Inviting you to this room"
 msgstr "ÙØØÙÙ ØÙÙ ÙØÙ ØÙØØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1693
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1694
 msgid "_Invite to Chat Room"
 msgstr "Ø_ØØ ØÙÙ ØØÙØ ØÙÙØØØØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1889
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1890
 msgid "_Add Contactâ"
 msgstr "Ø_ØÙ ÙØØØØÙØâ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2374
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2373
 #, c-format
 msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
 msgstr "ÙÙ ØØØØ ØÙØ ØØØØÙØ ØÙÙØÙÙØØ '%s'Ø"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2377
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2376
 msgid "Removing group"
 msgstr "ØØØÙØ ÙØÙÙØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2445
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2444
 msgid "Re_name"
 msgstr "_ØÙÙØ ØÙØØÙÙØ"
 
@@ -2593,26 +2563,26 @@ msgstr "ÙØØØØØ ØØÙØØ"
 #. COL_DISPLAY_MARKUP
 #. COL_STATUS_CUSTOMISABLE
 #. COL_TYPE
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:165
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:201
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:164
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:200
 msgid "Custom Messageâ"
 msgstr "ØØØÙØ ÙØØÙØØâ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:218
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:220
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:217
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:219
 msgid "Edit Custom Messagesâ"
 msgstr "ØØØ ØÙØØØØÙ ØÙÙØØÙØØâ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:342
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:341
 msgid "Click to remove this status as a favorite"
 msgstr "ØÙÙØ ÙØØØÙØ ÙÙÙ ÙØÙ ØÙØØÙØ ÙÙ ØÙÙÙØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:351
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:350
 msgid "Click to make this status a favorite"
 msgstr "ØÙÙØ ÙØØÙ ÙØÙ ØÙØØÙØ ÙÙ ØÙÙÙØÙØ"
 
 #. Translators: %s is a status message like 'At the pub' for example
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:385
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:384
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Current message: %s</b>\n"
@@ -2621,12 +2591,12 @@ msgstr ""
 "<b>ØÙØØØÙØ ØÙØØÙÙØ: %s</b>\n"
 "<small><i>ØØØØ Enter ÙØØÙÙÙ ØÙØØØÙØ ØÙØØÙØØØ ØÙ ØØØØ Esc ÙÙØÙØØØ.</i></small>"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:394
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:393
 msgid "Set status"
 msgstr "ØØØ ØÙØØÙØ"
 
 #. Custom messages
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1102
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1101
 msgid "Custom messagesâ"
 msgstr "ØÙØØØØÙ ØÙÙØØØØâ"
 
@@ -2634,7 +2604,7 @@ msgstr "ØÙØØØØÙ ØÙÙØØØØâ"
 #. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or
 #. * "Yahoo!"
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-protocol-chooser.c:610
+#: ../libempathy-gtk/empathy-protocol-chooser.c:608
 #, c-format
 msgid "New %s account"
 msgstr "ØØØØ %s ØØÙØ"
@@ -2712,13 +2682,13 @@ msgid "Subscription Request"
 msgstr "ØÙØ ØØØÙÙ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:240
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1107
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1104
 #, c-format
 msgid "%s would like permission to see when you are online"
 msgstr "â%s ÙØÙØ ØÙØÙØØ ØØÙ ÙØØÙ ØØÙØØØÙ ØÙÙ ØÙØØ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:281
-#: ../src/empathy-event-manager.c:732
+#: ../src/empathy-event-manager.c:729
 msgid "_Decline"
 msgstr "Ø_ØÙØ"
 
@@ -2726,12 +2696,12 @@ msgstr "Ø_ØÙØ"
 msgid "_Accept"
 msgstr "Ø_ÙØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1126
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1125
 #, c-format
 msgid "Message edited at %s"
 msgstr "ØÙØÙØÙØ ØÙØØØÙØ ÙÙ %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1843
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1841
 msgid "Normal"
 msgstr "ØØØÙ"
 
@@ -3073,45 +3043,45 @@ msgstr ""
 "ÙØÙØ ØÙØØÙÙÙØ\t<mih1406 gmail com>\n"
 "ØØÙØ ØØÙÙ\t<khaledhosny eglug org>"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:184
+#: ../src/empathy-accounts.c:182
 msgid "Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit"
 msgstr "ÙØ ØØØØ ØÙ ØÙØØØØØ ÙÙ ØØÙØÙÙ (ÙØÙØ: ØÙØØØÙØØØ) ØÙ ØØÙÙ"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:188
+#: ../src/empathy-accounts.c:186
 msgid ""
 "Don't display any dialogs unless there are only \"People Nearby\" accounts"
 msgstr "ÙØ ØØØØ ØÙ ØÙØØØØ ØÙØ ÙÙ ØØÙ ÙØÙØ ØØØØØØ \"ØØØØØ ÙØÙØÙÙ\""
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:192
+#: ../src/empathy-accounts.c:190
 msgid "Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
 msgstr "ØØØ ØÙØØØØ ØÙÙØØÙ (ÙØÙØ gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:194
+#: ../src/empathy-accounts.c:192
 msgid "<account-id>"
 msgstr "<account-id>"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:199
+#: ../src/empathy-accounts.c:197
 msgid "- Empathy Accounts"
 msgstr "- ØØØØØØ ØÙØØÙ"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:242
+#: ../src/empathy-accounts.c:240
 msgid "Empathy Accounts"
 msgstr "ØØØØØØ ØÙØØÙ"
 
 #. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
 #. * unsaved changes
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:70
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:68
 #, c-format
 msgid "There are unsaved modifications to your %s account."
 msgstr "ØÙØØ ØØÙÙØØØ ØÙØ ÙØÙÙØØ ÙÙ ØØØØ %s."
 
 #. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
 #. * an unsaved new account
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:74
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:72
 msgid "Your new account has not been saved yet."
 msgstr "ÙÙ ÙÙØÙØ ØØØØÙ ØØØ."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:404 ../src/empathy-call-window.c:1268
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:404 ../src/empathy-call-window.c:1267
 msgid "Connectingâ"
 msgstr "ÙØÙØÙâ"
 
@@ -3154,16 +3124,16 @@ msgstr "ØØØÙÙ ØÙØÙÙ ØÙØØØØÙ"
 msgid "_Edit Connection Parameters..."
 msgstr "_ØØÙÙ ØÙØÙÙ ØÙØØØØÙ..."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1236
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1266
 #, c-format
 msgid "Do you want to remove %s from your computer?"
 msgstr "ÙÙ ØØØØ ØØØØÙØ %s ÙÙ ØØØÙØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1240
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1270
 msgid "This will not remove your account on the server."
 msgstr "ÙÙ ÙØÙÙ ÙØØ ØØØØÙ ØÙÙ ØÙØØØÙÙ."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1445
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1475
 msgid ""
 "You are about to select another account, which will discard\n"
 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -3172,24 +3142,24 @@ msgstr ""
 "ØÙÙØØÙØ ØÙÙ ØØØØ ÙÙ ØØÙØÙ ØÙØÙÙÙØØ"
 
 #. Menu item: to enabled/disable the account
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1636
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1666
 msgid "_Enabled"
 msgstr "_ÙÙØÙÙ"
 
 #. Menu item: Rename
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1659
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1689
 msgid "Rename"
 msgstr "ØÙÙØ ØÙØØÙÙØ"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2075
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2105
 msgid "_Skip"
 msgstr "_ØØØÙ"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2079
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2109
 msgid "_Connect"
 msgstr "ØØ_ØÙ "
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2258
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2288
 msgid ""
 "You are about to close the window, which will discard\n"
 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -3198,7 +3168,7 @@ msgstr ""
 "ØÙÙØØÙØ ØÙÙ ØØØØ ÙÙ ØØÙØÙ ØÙØÙÙÙØØ"
 
 #. Tweak the dialog
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2401
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2431
 msgid "Messaging and VoIP Accounts"
 msgstr "ØØØØØØ ØÙØØØØÙ"
 
@@ -3230,23 +3200,23 @@ msgstr " - ØÙÙÙ ØØØÙØØÙ ØÙØØÙ"
 msgid "Empathy authentication client"
 msgstr "ØÙÙÙ ØØØÙØØÙ ØÙØØÙ"
 
-#: ../src/empathy.c:432
+#: ../src/empathy.c:427
 msgid "Don't connect on startup"
 msgstr "ÙØ ØØØÙ ØÙØ ØØØ ØÙØØØÙÙ"
 
-#: ../src/empathy.c:436
+#: ../src/empathy.c:431
 msgid "Don't display the contact list or any other dialogs on startup"
 msgstr "ÙØ ØØØØ ÙØØÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ ØÙ ØÙ ØÙØØØØ ØØØÙ ØÙØ ØØØ ØÙØØØÙÙ"
 
-#: ../src/empathy.c:452
+#: ../src/empathy.c:447
 msgid "- Empathy IM Client"
 msgstr "- ØÙÙØØØÙ ØÙØØÙ"
 
-#: ../src/empathy.c:628
+#: ../src/empathy.c:623
 msgid "Error contacting the Account Manager"
 msgstr "ØÙØÙ ØØÙØØ ØÙØØØØÙ ØÙØÙØ ØÙØØØØØØ"
 
-#: ../src/empathy.c:630
+#: ../src/empathy.c:625
 #, c-format
 msgid ""
 "There was an error while trying to connect to the Telepathy Account Manager. "
@@ -3258,11 +3228,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/empathy-call.c:195
+#: ../src/empathy-call.c:193
 msgid "- Empathy Audio/Video Client"
 msgstr "- ØÙÙØØØÙ ØÙØØÙ"
 
-#: ../src/empathy-call.c:219
+#: ../src/empathy-call.c:217
 msgid "Empathy Audio/Video Client"
 msgstr "ØÙÙØØØÙ ØÙØØÙ"
 
@@ -3273,31 +3243,31 @@ msgstr "ØØÙÙ %s ØÙØØØØÙ ØÙ ÙØÙ ÙÙÙÙ ÙÙÙÙ ÙÙØ ÙØØÙ
 
 #. Translators: this is an "Info" label. It should be as short
 #. * as possible.
-#: ../src/empathy-call-window.c:1125 ../src/empathy-call-window.c:1141
+#: ../src/empathy-call-window.c:1124 ../src/empathy-call-window.c:1140
 msgid "i"
 msgstr "i"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1485 ../src/empathy-event-manager.c:511
+#: ../src/empathy-call-window.c:1484 ../src/empathy-event-manager.c:508
 msgid "Incoming call"
 msgstr "ÙÙØÙÙØ ÙØØØØ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1491 ../src/empathy-event-manager.c:916
+#: ../src/empathy-call-window.c:1490 ../src/empathy-event-manager.c:913
 #, c-format
 msgid "Incoming video call from %s"
 msgstr "ÙÙØÙÙØ ØÙØ ÙØÙØØ ÙØØØØ ÙÙ %s"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1491 ../src/empathy-event-manager.c:519
-#: ../src/empathy-event-manager.c:916
+#: ../src/empathy-call-window.c:1490 ../src/empathy-event-manager.c:516
+#: ../src/empathy-event-manager.c:913
 #, c-format
 msgid "Incoming call from %s"
 msgstr "ÙÙØÙÙØ ÙØØØØ ÙÙ %s"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1495
+#: ../src/empathy-call-window.c:1494
 #: ../src/empathy-notifications-approver.c:197
 msgid "Reject"
 msgstr "ØØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1496
+#: ../src/empathy-call-window.c:1495
 #: ../src/empathy-notifications-approver.c:202
 #: ../src/empathy-notifications-approver.c:207
 msgid "Answer"
@@ -3305,74 +3275,74 @@ msgstr "ØØØ"
 
 #. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string
 #. * is used in the window title
-#: ../src/empathy-call-window.c:1862
+#: ../src/empathy-call-window.c:1861
 #, c-format
 msgid "Call with %s"
 msgstr "ØØØÙ ØØØØØØØÙ %s"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2114
+#: ../src/empathy-call-window.c:2113
 msgid "The IP address as seen by the machine"
 msgstr "ØÙÙ ØÙØÙØØÙØ ÙÙØ ÙØØÙ ØÙØÙØØ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2116
+#: ../src/empathy-call-window.c:2115
 msgid "The IP address as seen by a server on the Internet"
 msgstr "ØÙÙ ØÙØÙØØÙØ ÙÙØ ÙØØÙ ØØØÙÙ ØÙÙ ØÙØÙØØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2118
+#: ../src/empathy-call-window.c:2117
 msgid "The IP address of the peer as seen by the other side"
 msgstr "ØÙÙ ØÙØÙØØÙØ ÙÙÙØ ÙÙØ ÙÙØÙ ØÙÙ ØÙØØÙØ ØÙØØØ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2120
+#: ../src/empathy-call-window.c:2119
 msgid "The IP address of a relay server"
 msgstr "ØÙÙ ØÙØÙØØÙØ ÙØØØÙÙ ØÙÙÙØ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2122
+#: ../src/empathy-call-window.c:2121
 msgid "The IP address of the multicast group"
 msgstr "ØÙÙ ØÙØÙØØÙØ ÙÙØÙÙØØ ØÙØÙÙ ÙØØØØ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2523 ../src/empathy-call-window.c:2524
-#: ../src/empathy-call-window.c:2525 ../src/empathy-call-window.c:2526
+#: ../src/empathy-call-window.c:2522 ../src/empathy-call-window.c:2523
+#: ../src/empathy-call-window.c:2524 ../src/empathy-call-window.c:2525
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:26
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÙØÙÙÙ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2869
+#: ../src/empathy-call-window.c:2868
 msgid "On hold"
 msgstr "ÙÙØ ØÙØÙØØØØ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2871
+#: ../src/empathy-call-window.c:2870
 msgid "Mute"
 msgstr "ØÙØÙ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2873
+#: ../src/empathy-call-window.c:2872
 msgid "Duration"
 msgstr "ØÙÙØØ"
 
 #. Translators: 'status - minutes:seconds' the caller has been connected
-#: ../src/empathy-call-window.c:2876
+#: ../src/empathy-call-window.c:2875
 #, c-format
 msgid "%s â %d:%02dm"
 msgstr "%s â %d:%02d"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2972
+#: ../src/empathy-call-window.c:2971
 msgid "Technical Details"
 msgstr "ØÙØÙØØÙÙ ØÙØÙÙÙØ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3011
+#: ../src/empathy-call-window.c:3010
 #, c-format
 msgid ""
 "%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
 "computer"
 msgstr "ØØÙØÙØ %s ÙØ ØÙÙÙ ØÙØ ÙÙ ØÙØØÙ ØÙØÙØ ØÙÙØØÙÙØ ØÙÙ ØØØÙØÙ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3016
+#: ../src/empathy-call-window.c:3015
 #, c-format
 msgid ""
 "%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
 "computer"
 msgstr "ØØÙØÙØ %s ÙØ ØÙÙÙ ØÙØ ÙÙ ØÙØØÙ ØÙÙÙØÙÙ ØÙÙØØÙÙØ ØÙÙ ØØØÙØÙ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3022
+#: ../src/empathy-call-window.c:3021
 #, c-format
 msgid ""
 "Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
@@ -3380,21 +3350,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ØØØÙØ ØÙØØØ ØØØØÙ ÙØ %s. ÙØ ÙÙÙÙ ØØØÙÙØ ÙÙ ØØÙØ ÙØ ØØÙØ ØØÙØØØØÙØØ ØÙÙØØØØØ."
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3028
+#: ../src/empathy-call-window.c:3027
 msgid "There was a failure on the network"
 msgstr "ØØØ ØØÙ ÙÙ ØÙØØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3032
+#: ../src/empathy-call-window.c:3031
 msgid ""
 "The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
 msgstr "ØÙØØÙ ØÙØÙØ ØÙÙØÙÙØØ ÙØØØØØ ÙØÙ ØÙÙÙØÙÙØ ÙÙØØ ÙØØØØ ØÙÙ ØØØÙØÙ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3035
+#: ../src/empathy-call-window.c:3034
 msgid ""
 "The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
 msgstr "ØÙØØÙ ØÙÙØÙÙ ØÙÙØÙÙØØ ÙØØØØØ ÙØÙ ØÙÙÙØÙÙØ ÙÙØØ ÙØØØØ ØÙÙ ØØØÙØÙ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3047
+#: ../src/empathy-call-window.c:3046
 #, c-format
 msgid ""
 "Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
@@ -3404,32 +3374,32 @@ msgstr ""
 "ØØØ ØÙØ ØÙØ ÙØÙÙØ ÙÙ ÙÙÙÙ ØÙÙØØØÙ. ÙÙ ÙØÙÙ <a href=\"%s\">ØØÙØ ØÙ ÙØÙ ØÙØÙØ</"
 "a> ÙØØÙÙ ØÙØØÙ ØÙÙØÙØ ÙÙ ÙØÙØØ 'ÙÙØ' ÙÙ ÙØØÙØ 'ÙØØØØØ'."
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3056
+#: ../src/empathy-call-window.c:3055
 msgid "There was a failure in the call engine"
 msgstr "ØØØ ØØÙ ÙÙ ÙØØÙ ØÙØØØØÙØØ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3059
+#: ../src/empathy-call-window.c:3058
 msgid "The end of the stream was reached"
 msgstr "ÙÙØÙÙ ØÙÙ ÙÙØÙØ ØÙØÙÙ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3099
+#: ../src/empathy-call-window.c:3098
 msgid "Can't establish audio stream"
 msgstr "ØØØØ ØÙØØ ØÙÙ ØÙØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3109
+#: ../src/empathy-call-window.c:3108
 msgid "Can't establish video stream"
 msgstr "ØØØØ ØÙØØ ØÙÙ ØÙÙØÙÙ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3146
+#: ../src/empathy-call-window.c:3145
 #, c-format
 msgid "Your current balance is %s."
 msgstr "ØØÙØÙ ØÙØØÙÙ ÙÙ %s."
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3150
+#: ../src/empathy-call-window.c:3149
 msgid "Sorry, you donât have enough credit for that call."
 msgstr "ØØØÙØØ ÙØ ØÙÙÙ ØØÙØÙØ ÙØÙÙÙØ ÙÙØÙ ØÙÙÙØÙÙØ."
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3152
+#: ../src/empathy-call-window.c:3151
 msgid "Top Up"
 msgstr "ØØÙ"
 
@@ -3537,7 +3507,7 @@ msgstr "ØÙÙØØØ ØÙÙØÙÙ:"
 msgid "Audio"
 msgstr "ØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-chat.c:106
+#: ../src/empathy-chat.c:104
 msgid "- Empathy Chat Client"
 msgstr "- ÙØØØÙ ØÙØØØØØ ØÙØØÙ"
 
@@ -3557,11 +3527,11 @@ msgstr "ØØØÙ ØÙÙØØÙØ"
 msgid "Manage Favorite Rooms"
 msgstr "ØØØ ØÙØØÙ ØÙÙÙØÙÙØ"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:282
+#: ../src/empathy-chat-window.c:280
 msgid "Close this window?"
 msgstr "ÙÙ ØØÙØ ØÙÙ ÙØÙ ØÙÙØÙØØØ"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:288
+#: ../src/empathy-chat-window.c:286
 #, c-format
 msgid ""
 "Closing this window will leave %s. You will not receive any further messages "
@@ -3570,7 +3540,7 @@ msgstr ""
 "ØØØÙØÙÙ ÙÙØÙ ØÙÙØÙØØ ØØØØØØ ØÙØØÙØ %s. ÙÙ ØØØÙØÙ ØÙÙØÙØ ÙÙ ØÙØØØØÙ ØØÙ ØÙØÙ "
 "ÙÙØ ÙÙØØØØ."
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:301
+#: ../src/empathy-chat-window.c:299
 #, c-format
 msgid ""
 "Closing this window will leave a chat room. You will not receive any further "
@@ -3595,26 +3565,26 @@ msgstr[5] ""
 "ØØØÙØÙÙ ÙÙØÙ ØÙÙØÙØØ ØØØØØØ %u ØØÙØ. ÙÙ ØØØÙØÙ ØÙÙØÙØ ÙÙ ØÙØØØØÙ ØØÙ ØÙØÙ "
 "ÙÙØÙ ØÙØØÙ ÙÙØØØØ."
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:312
+#: ../src/empathy-chat-window.c:310
 #, c-format
 msgid "Leave %s?"
 msgstr "ÙÙ ØØÙØ ØØÙ %sØ"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:314
+#: ../src/empathy-chat-window.c:312
 msgid ""
 "You will not receive any further messages from this chat room until you "
 "rejoin it."
 msgstr "ÙÙ ØØØÙØÙ ØÙÙØÙØ ÙÙ ØÙØØØØÙ ÙÙ ØØÙØ ØÙÙØØØØØ ÙØÙ ØØÙ ØÙØÙ ÙÙØ ÙÙØØØØ."
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:333
+#: ../src/empathy-chat-window.c:331
 msgid "Close window"
 msgstr "ØØÙÙ ØÙÙØÙØØ"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:333
+#: ../src/empathy-chat-window.c:331
 msgid "Leave room"
 msgstr "ØØØØ ØÙØØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:667 ../src/empathy-chat-window.c:690
+#: ../src/empathy-chat-window.c:665 ../src/empathy-chat-window.c:688
 #, c-format
 msgid "%s (%d unread)"
 msgid_plural "%s (%d unread)"
@@ -3625,7 +3595,7 @@ msgstr[3] "%s (%d ØÙØ ÙÙØÙØ)"
 msgstr[4] "%s (%d ØÙØ ÙÙØÙØ)"
 msgstr[5] "%s (%d ØÙØ ÙÙØÙØ)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:682
+#: ../src/empathy-chat-window.c:680
 #, c-format
 msgid "%s (and %u other)"
 msgid_plural "%s (and %u others)"
@@ -3636,7 +3606,7 @@ msgstr[3] "%s (Ù %u ØØØÙ)"
 msgstr[4] "%s (Ù %u ØØØÙ)"
 msgstr[5] "%s (Ù %u ØØØÙ)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:698
+#: ../src/empathy-chat-window.c:696
 #, c-format
 msgid "%s (%d unread from others)"
 msgid_plural "%s (%d unread from others)"
@@ -3647,7 +3617,7 @@ msgstr[3] "%s (%d ØÙØ ÙÙØÙØ ÙÙ ØÙØØØÙÙ)"
 msgstr[4] "%s (%d ØÙØ ÙÙØÙØ ÙÙ ØÙØØØÙÙ)"
 msgstr[5] "%s (%d ØÙØ ÙÙØÙØ ÙÙ ØÙØØØÙÙ)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:707
+#: ../src/empathy-chat-window.c:705
 #, c-format
 msgid "%s (%d unread from all)"
 msgid_plural "%s (%d unread from all)"
@@ -3658,11 +3628,11 @@ msgstr[3] "%s (%d ØÙØ ÙÙØÙØ ÙÙ ØÙÙÙ)"
 msgstr[4] "%s (%d ØÙØ ÙÙØÙØ ÙÙ ØÙÙÙ)"
 msgstr[5] "%s (%d ØÙØ ÙÙØÙØ ÙÙ ØÙÙÙ)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:944
+#: ../src/empathy-chat-window.c:942
 msgid "SMS:"
 msgstr "SMS:"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:952
+#: ../src/empathy-chat-window.c:950
 #, c-format
 msgid "Sending %d message"
 msgid_plural "Sending %d messages"
@@ -3673,7 +3643,7 @@ msgstr[3] "ÙØØÙ %d ØØØØÙ"
 msgstr[4] "ÙØØÙ %d ØØØÙØ"
 msgstr[5] "ÙØØÙ %d ØØØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:972
+#: ../src/empathy-chat-window.c:970
 msgid "Typing a message."
 msgstr "ÙÙØØ ØØØÙØ."
 
@@ -3749,151 +3719,151 @@ msgstr "- ÙÙÙÙØ ØÙØØÙ"
 msgid "Empathy Debugger"
 msgstr "ÙÙÙÙØ ØÙØØÙ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1603
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1599
 msgid "Save"
 msgstr "ØØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1663
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1659
 #, fuzzy
 msgid "Pastebin link"
 msgstr "ØØØØ Pastebin"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1672
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1668
 #, fuzzy
 msgid "Pastebin response"
 msgstr "ØØ Pastebin"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1679
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1675
 msgid "Data too large for a single paste. Please save logs to file."
 msgstr "ØÙØÙØÙØØ ÙØÙØØ ØØÙØ ØØÙÙØØØ ÙÙØÙ ÙØØØ. ØØØØÙ ØØÙØ ØÙØØÙØØ ØÙÙ ÙÙÙ."
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1860
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1856
 msgid "Debug Window"
 msgstr "ÙØÙØØ ØÙØÙÙÙØ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1920
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1916
 #, fuzzy
 msgid "Send to pastebin"
 msgstr "ØØØÙ ØÙÙ pastebin"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1964
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1960
 msgid "Pause"
 msgstr "ØÙØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1976
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1972
 msgid "Level "
 msgstr "ØÙÙØØÙÙ "
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1995
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1991
 msgid "Debug"
 msgstr "ØÙÙÙØ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2000
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1996
 msgid "Info"
 msgstr "ÙØÙÙÙØØ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2005 ../src/empathy-debug-window.c:2054
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2001 ../src/empathy-debug-window.c:2050
 msgid "Message"
 msgstr "ØØØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2010
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2006
 msgid "Warning"
 msgstr "ØØØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2015
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2011
 msgid "Critical"
 msgstr "ØØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2020
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2016
 msgid "Error"
 msgstr "ØØØ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2039
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2035
 msgid "Time"
 msgstr "ØÙÙÙØ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2042
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2038
 msgid "Domain"
 msgstr "ØÙÙØØÙ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2045
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2041
 msgid "Category"
 msgstr "ØÙÙØØ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2048
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2044
 msgid "Level"
 msgstr "ØÙÙØØÙÙ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2077
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2073
 msgid ""
 "The selected connection manager does not support the remote debugging "
 "extension."
 msgstr "ÙØÙØ ØÙØØØØÙØØ ØÙÙØØØØ ÙØ ÙØØÙ ØÙØØØØ ØÙØÙÙÙØ ØÙ ØØØ."
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:511
+#: ../src/empathy-event-manager.c:508
 msgid "Incoming video call"
 msgstr "ÙÙØÙÙØ ØÙØ ÙØÙØØ ÙØØØØ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:515
+#: ../src/empathy-event-manager.c:512
 #, c-format
 msgid "%s is video calling you. Do you want to answer?"
 msgstr "ÙØØÙ %s ØÙ ØÙØ ÙØÙØØØ ÙÙ ØØØØ ØØÙØØØØØØ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:516
+#: ../src/empathy-event-manager.c:513
 #, c-format
 msgid "%s is calling you. Do you want to answer?"
 msgstr "ÙØØÙ %s ØÙØ ÙÙ ØØØØ ØØÙØØØØØØ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:544
+#: ../src/empathy-event-manager.c:541
 msgid "_Reject"
 msgstr "_ØØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:552 ../src/empathy-event-manager.c:560
+#: ../src/empathy-event-manager.c:549 ../src/empathy-event-manager.c:557
 msgid "_Answer"
 msgstr "Ø_ØØ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:560
+#: ../src/empathy-event-manager.c:557
 msgid "_Answer with video"
 msgstr "Ø_ØØØØ ÙØ ÙÙØÙÙ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:715
+#: ../src/empathy-event-manager.c:712
 msgid "Room invitation"
 msgstr "ØØÙØ ØØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:717
+#: ../src/empathy-event-manager.c:714
 #, c-format
 msgid "Invitation to join %s"
 msgstr "ØØÙØ ÙÙØÙØÙØÙ ØÙÙ %s"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:724
+#: ../src/empathy-event-manager.c:721
 #, c-format
 msgid "%s is inviting you to join %s"
 msgstr "ÙØØÙÙ %s ÙÙØÙØÙØÙ ØÙÙ %s"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:737
+#: ../src/empathy-event-manager.c:734
 msgid "_Join"
 msgstr "ØÙ_ØÙ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:763
+#: ../src/empathy-event-manager.c:760
 #, c-format
 msgid "%s invited you to join %s"
 msgstr "ØØØÙ %s ÙÙØÙØÙØÙ ØÙÙ %s"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:769
+#: ../src/empathy-event-manager.c:766
 #, c-format
 msgid "You have been invited to join %s"
 msgstr "ÙÙØ ØÙØÙØ ÙÙØÙØÙØÙ ØÙÙ %s"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:948
+#: ../src/empathy-event-manager.c:945
 #, c-format
 msgid "Incoming file transfer from %s"
 msgstr "ÙÙÙ ÙØØØ ÙÙ %s"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:976 ../src/empathy-roster-window.c:226
+#: ../src/empathy-event-manager.c:973 ../src/empathy-roster-window.c:225
 msgid "Password required"
 msgstr "ÙÙÙØ ØÙØØ ÙØÙÙØØ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1113
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1110
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4029,15 +3999,15 @@ msgid "Import Accounts"
 msgstr "ØØØÙØØ ØÙØØØØØØ"
 
 #. Translators: this is the header of a treeview column
-#: ../src/empathy-import-widget.c:303
+#: ../src/empathy-import-widget.c:302
 msgid "Import"
 msgstr "ØØØÙØØ"
 
-#: ../src/empathy-import-widget.c:312
+#: ../src/empathy-import-widget.c:311
 msgid "Protocol"
 msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ"
 
-#: ../src/empathy-import-widget.c:336
+#: ../src/empathy-import-widget.c:335
 msgid "Source"
 msgstr "ØÙÙØØØ"
 
@@ -4157,79 +4127,79 @@ msgstr "ØÙØÙ"
 msgid "Provide"
 msgstr "ØÙÙØ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:144
+#: ../src/empathy-preferences.c:143
 msgid "Message received"
 msgstr "ØÙ ØØØÙØÙ ØÙØØØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:145
+#: ../src/empathy-preferences.c:144
 msgid "Message sent"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:146
+#: ../src/empathy-preferences.c:145
 msgid "New conversation"
 msgstr "ÙØØØØØ ØØÙØØ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:147
+#: ../src/empathy-preferences.c:146
 msgid "Contact comes online"
 msgstr "ØØØÙ ØÙÙØØØØÙ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:148
+#: ../src/empathy-preferences.c:147
 msgid "Contact goes offline"
 msgstr "ØÙÙØÙ ØÙÙØØØØÙ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:149
+#: ../src/empathy-preferences.c:148
 msgid "Account connected"
 msgstr "ØÙØØØØ ÙØØÙ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:150
+#: ../src/empathy-preferences.c:149
 msgid "Account disconnected"
 msgstr "ØÙØØØØ ØÙØ ÙØØÙ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:387
+#: ../src/empathy-preferences.c:386
 msgid "Language"
 msgstr "ØÙÙØØ"
 
 #. translators: Contact name for the chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:638
+#: ../src/empathy-preferences.c:637
 msgid "Juliet"
 msgstr "ØØÙØ"
 
 #. translators: Contact name for the chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:645
+#: ../src/empathy-preferences.c:644
 msgid "Romeo"
 msgstr "ÙØÙØ"
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:651
+#: ../src/empathy-preferences.c:650
 msgid "O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?"
 msgstr "ØÙØÙØÙ ØÙÙÙÙ"
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:655
+#: ../src/empathy-preferences.c:654
 msgid "Deny thy father and refuse thy name;"
 msgstr "ÙÙÙ ØØÙÙ ØØÙ ÙØÙØ"
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:658
+#: ../src/empathy-preferences.c:657
 msgid "Or if thou wilt not, be but sworn my love"
 msgstr "ÙÙ ØØÙØØ ÙØØØ ØÙØØÙ ØÙØØÙØØØ"
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:661
+#: ../src/empathy-preferences.c:660
 msgid "And I'll no longer be a Capulet."
 msgstr "ØÙ ÙØ ØÙØ ØØÙÙ ØÙÙ ØÙÙØØØ ØÙÙØÙÙØØ"
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:664
+#: ../src/empathy-preferences.c:663
 msgid "Shall I hear more, or shall I speak at this?"
 msgstr "ÙØÙØ ÙÙØ ØØØØÙØ ÙÙÙ ØØØØØ"
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:667
+#: ../src/empathy-preferences.c:666
 msgid "Juliet has disconnected"
 msgstr "ÙÙØØ ØÙØØØØÙ ØØØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:1033
+#: ../src/empathy-preferences.c:1032
 msgid "Preferences"
 msgstr "ØÙØÙØÙÙØØ"
 
@@ -4241,7 +4211,7 @@ msgstr "ØØÙØ ØÙÙØÙÙØØØ"
 msgid "Show account balances"
 msgstr "ØØÙØ ØØØØØ ØÙØØØØ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:4 ../src/empathy-roster-window.c:2109
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:4 ../src/empathy-roster-window.c:2108
 msgid "Contact List"
 msgstr "ÙØØÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ"
 
@@ -4404,64 +4374,62 @@ msgstr "ØÙØÙÙ:"
 msgid "Themes"
 msgstr "ØÙØÙÙØØ"
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:243
+#: ../src/empathy-roster-window.c:242
 msgid "Provide Password"
 msgstr "ØØØÙ ÙÙÙØ ØÙØØ"
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:249
+#: ../src/empathy-roster-window.c:248
 msgid "Disconnect"
 msgstr "ØÙØÙ"
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:443
+#: ../src/empathy-roster-window.c:442
 msgid "You need to setup an account to see contacts here."
 msgstr "ØØØØØ ÙØØØØØ ØØØØ ÙØØÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ ÙÙØ."
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:519
+#: ../src/empathy-roster-window.c:518
 #, c-format
 msgid "Sorry, %s accounts canât be used until your %s software is updated."
 msgstr "ØØØÙØØ ØÙØØØØØØ %s ÙØÙÙÙÙ ØØØØØØÙÙØ ØØÙ ØØÙÙØ ØØÙØÙØ %s."
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:637
+#: ../src/empathy-roster-window.c:636
 msgid "Update software..."
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØØÙØÙØ..."
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:643
+#: ../src/empathy-roster-window.c:642
 msgid "Reconnect"
 msgstr "ØØØ ØÙØØØØÙ"
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:647
+#: ../src/empathy-roster-window.c:646
 msgid "Edit Account"
 msgstr "ØØÙØ ØÙØØØØ"
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:652
+#: ../src/empathy-roster-window.c:651
 msgid "Close"
 msgstr "ÙØÙÙ"
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:789
+#: ../src/empathy-roster-window.c:788
 msgid "Top up account"
 msgstr "ØØØÙ ØØÙØ ØÙØØØØ"
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:1471
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1470
 msgid "You need to enable one of your accounts to see contacts here."
 msgstr "ØØØØØ ÙØÙØÙÙ ØØØ ØØØØØØÙ ÙØØÙØ ØÙÙØØØÙÙÙ ÙÙØ."
 
 #. translators: argument is an account name
-#: ../src/empathy-roster-window.c:1479
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1478
 #, c-format
 msgid "You need to enable %s to see contacts here."
 msgstr "ØØØØØ ÙØÙØÙÙ %s ÙØØÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ ÙÙØ."
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:1557
-#, fuzzy
-#| msgid "You need to enable %s to see contacts here."
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1556
 msgid "Change your presence to see contacts here"
-msgstr "ØØØØØ ÙØÙØÙÙ %s ÙØØÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ ÙÙØ."
+msgstr "ØÙÙØ ØØÙØ ØÙØØØÙ ÙØØÙ ØÙÙØØØØÙÙÙ ÙÙØ"
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:1566
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1565
 msgid "No match found"
 msgstr "ÙØ ÙØØØØ"
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:1571
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1570
 msgid "No online contacts"
 msgstr "ÙØ ÙÙØØ ÙØØØØÙÙÙ ÙØØÙÙÙ"
 
@@ -4536,7 +4504,7 @@ msgstr "ØØØØØØØ ØÙØØØØ"
 
 #: ../src/empathy-roster-window.ui.h:2
 msgid "Go _Online"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÙ _ÙÙØÙØØ"
 
 #: ../src/empathy-status-icon.ui.h:2
 msgid "_New Conversationâ"
@@ -4564,6 +4532,12 @@ msgstr "ØØØÙ ØÙØØÙÙ ØØØØÙ"
 msgid "Edit %s account options"
 msgstr "ØØÙÙ ØÙØØØØ ØØØØÙ ØÙÙ %s"
 
+#: ../ubuntu-online-accounts/empathy.application.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Import your existing accounts"
+msgid "Integrate your IM accounts"
+msgstr "ÙØÙÙ ØØØØØØÙ ÙÙØØØØÙ ØÙÙÙØÙ"
+
 #~ msgid "Manage Messaging and VoIP accounts"
 #~ msgstr "ØØØ ØØØØØØ ØÙØØØØÙ ÙØÙØÙØ ØØØ ØÙØØÙØ"
 
@@ -4898,9 +4872,6 @@ msgstr "ØØÙÙ ØÙØØØØ ØØØØÙ ØÙÙ %s"
 #~ msgid "Welcome to Empathy"
 #~ msgstr "ÙØØØØ ÙØ ØÙØØÙ"
 
-#~ msgid "Import your existing accounts"
-#~ msgstr "ØØØÙØØ ØØØØØØÙ ØÙÙÙØÙØØ"
-
 #~ msgid "Please enter personal details"
 #~ msgstr "ÙÙ ÙØÙÙ ØØØÙ ØÙØÙØØ ØÙØØØÙØ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]