[file-roller] update Punjabi Translation
- From: Amanpreet Singh Alam <aman src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [file-roller] update Punjabi Translation
- Date: Wed, 19 Sep 2012 14:49:12 +0000 (UTC)
commit 0578b1c9805dd8f218b4ceed96d7a1b34f8e0ba2
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date: Wed Sep 19 20:19:03 2012 +0530
update Punjabi Translation
po/pa.po | 279 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 130 insertions(+), 149 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 7dfc60d..035f262 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: file-roller.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-";
"roller&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 11:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-12 09:21+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-12 03:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-19 20:16+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
"Language: pa\n"
@@ -86,8 +86,8 @@ msgstr "àààààà ààààà ààààà:"
msgid "Show session management options"
msgstr "àààààà ààààà ààààà àààà"
-#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1996
-#: ../src/fr-window.c:5367
+#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1955
+#: ../src/fr-window.c:5331
msgid "Archive Manager"
msgstr "ààààà àààààà"
@@ -283,11 +283,11 @@ msgstr "...ààààààà ààà"
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "àààà àààààààà ààà àààà ààààààà ààààà àààà"
-#: ../src/actions.c:112 ../src/fr-window.c:5669 ../src/fr-window.c:6211
+#: ../src/actions.c:112 ../src/fr-window.c:5626 ../src/fr-window.c:6165
msgid "Open"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/actions.c:125 ../src/fr-window.c:5205
+#: ../src/actions.c:125 ../src/fr-window.c:5169
msgid "All archives"
msgstr "àà ààààà"
@@ -324,7 +324,6 @@ msgid "Add Files"
msgstr "àààààà àààà"
#: ../src/dlg-add.c:193
-#| msgid "_Load Options"
msgid "_Options"
msgstr "ààààà(_O)"
@@ -340,7 +339,6 @@ msgstr "àààààà ààà"
#. clear options
#: ../src/dlg-add.c:216
-#| msgid "_Reset Options"
msgid "Reset Options"
msgstr "ààààà ààà-àààà"
@@ -349,16 +347,21 @@ msgid "_Options Name:"
msgstr "ààà ààà(_O):"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/dlg-ask-password.c:122
+#: ../src/dlg-ask-password.c:131
#, c-format
msgid "Password required for \"%s\""
msgstr "\"%s\" àà àààààà àààààà àà"
+#: ../src/dlg-ask-password.c:139
+#| msgid "Password"
+msgid "Wrong password."
+msgstr "àààààà ààà ààà"
+
#: ../src/dlg-batch-add.c:81 ../src/main.c:412 ../src/main.c:778
msgid "Compress"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/dlg-extract.c:96 ../src/fr-window.c:6749
+#: ../src/dlg-extract.c:96 ../src/fr-window.c:6690
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -369,22 +372,22 @@ msgstr ""
"\n"
"àà ààààà àààààà ààààààà àà?"
-#: ../src/dlg-extract.c:105 ../src/fr-window.c:6758
+#: ../src/dlg-extract.c:105 ../src/fr-window.c:6699
msgid "Create _Folder"
msgstr "ààààà àààà(_F)"
#: ../src/dlg-extract.c:124 ../src/dlg-extract.c:142 ../src/dlg-extract.c:169
-#: ../src/fr-window.c:4154 ../src/fr-window.c:6654 ../src/fr-window.c:6659
-#: ../src/fr-window.c:6779 ../src/fr-window.c:6798 ../src/fr-window.c:6803
+#: ../src/fr-window.c:4118 ../src/fr-window.c:6595 ../src/fr-window.c:6600
+#: ../src/fr-window.c:6720 ../src/fr-window.c:6739 ../src/fr-window.c:6744
msgid "Extraction not performed"
msgstr "ààààààà àààà àààà àà"
-#: ../src/dlg-extract.c:125 ../src/fr-window.c:6775
+#: ../src/dlg-extract.c:125 ../src/fr-window.c:6716
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "àààààà ààààà ààààà àà àààà àààà: %s"
-#: ../src/dlg-extract.c:170 ../src/fr-window.c:4320 ../src/fr-window.c:4404
+#: ../src/dlg-extract.c:170 ../src/fr-window.c:4284 ../src/fr-window.c:4368
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
@@ -400,8 +403,9 @@ msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "ààààààààààà àààà àà ààààààà ààààà ààààààà àààà àà àà:"
#: ../src/dlg-package-installer.c:269 ../src/dlg-package-installer.c:278
-#: ../src/dlg-package-installer.c:306 ../src/fr-archive.c:820
-#: ../src/fr-window.c:3883 ../src/fr-window.c:7336 ../src/fr-window.c:8941
+#: ../src/dlg-package-installer.c:306 ../src/fr-archive.c:819
+#: ../src/fr-window.c:3848 ../src/fr-window.c:7295 ../src/fr-window.c:7651
+#: ../src/fr-window.c:9192
msgid "Archive type not supported."
msgstr "ààààà àààà/ ààààà àààà ààà"
@@ -422,7 +426,13 @@ msgstr "àà àààà àààà àààààà àààà àà
msgid "_Search Command"
msgstr "ààà ààààà(_S)"
-#: ../src/dlg-prop.c:89
+#: ../src/dlg-password.c:91
+#, c-format
+#| msgid "Enter the password for the archive '%s'."
+msgid "Enter a password for \"%s\""
+msgstr "\"%s\" àà àààààà ààà"
+
+#: ../src/dlg-prop.c:96
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s ààààààààà"
@@ -455,15 +465,15 @@ msgstr[1] ""
msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
msgstr "àà \"%s\" ààààà àààà àààààà àààààà àààààà àà?"
-#: ../src/fr-archive.c:1836
+#: ../src/fr-archive.c:1944
msgid "You don't have the right permissions."
msgstr "àààààà ààà ààà àààààà àààà ààà"
-#: ../src/fr-archive.c:1836
+#: ../src/fr-archive.c:1944
msgid "This archive type cannot be modified"
msgstr "àà ààààà àààà àààà àààà àà àààà"
-#: ../src/fr-archive.c:1849
+#: ../src/fr-archive.c:1958
msgid "You can't add an archive to itself."
msgstr "ààààà ààààà ààà ààà àà àààà àààà ààà ààààà"
@@ -481,7 +491,7 @@ msgstr "\"%s\" àààà àà ààà àà"
msgid "Extracting \"%s\""
msgstr "\"%s\" àààààà àà ààà àà"
-#: ../src/fr-command.c:665
+#: ../src/fr-command.c:597
#, c-format
msgid "Archive not found"
msgstr "ààààà àààà ààààà"
@@ -514,32 +524,30 @@ msgid "File System"
msgstr "àààà ààààà"
#: ../src/fr-file-selector-dialog.c:1331 ../src/fr-file-selector-dialog.c:1376
-#| msgid "Could not perform the operation"
msgid "Could not load the location"
msgstr "àààààà ààà àààà àààà àà àààà"
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:312 ../src/fr-new-archive-dialog.c:331
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:347 ../src/fr-new-archive-dialog.c:395
-#: ../src/fr-window.c:2850
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:331 ../src/fr-new-archive-dialog.c:350
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:366 ../src/fr-new-archive-dialog.c:414
+#: ../src/fr-window.c:2812
msgid "Could not create the archive"
msgstr "ààààà ààà àààà àààà"
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:314 ../src/fr-new-archive-dialog.c:333
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:333 ../src/fr-new-archive-dialog.c:352
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "ààààààà ààà ààààà ààà àààà àààààà ààà"
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:397
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:416
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "àààààà ààà àà ààààà àààà ààààà ààààà àà àààààà àààà àà"
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:416
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:435
#, c-format
-#| msgid "The archive is already present. Do you want to overwrite it?"
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
"ààà àààà ààà \"%s\" àààààà àà ààààà ààà àà ààààà àà ààà ààààà ààààààà àà?"
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:417
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:436
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
@@ -547,11 +555,11 @@ msgstr ""
"àààà àààààà àà \"%s\" àààà ààààà ààà àà ààà àà àà àà ààààà àààà ààààà àààà àà "
"àààà ààà"
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:424 ../src/fr-window.c:6592
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:443 ../src/fr-window.c:6533
msgid "_Replace"
msgstr "àààà(_R)"
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:439
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:458
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "àààààà ààààà ààà ààààà àààà àà ààààà"
@@ -567,208 +575,199 @@ msgstr "ààààà(_A)"
msgid "_Extract"
msgstr "àààààà(_E)"
-#: ../src/fr-window.c:1084
-#| msgid "Extraction completed successfully"
+#: ../src/fr-window.c:1043
msgid "Operation completed"
msgstr "àààààà àààà ààà"
-#: ../src/fr-window.c:1201
+#: ../src/fr-window.c:1160
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] "%d àààààà (%s) "
msgstr[1] "%d àààààà (%s) "
-#: ../src/fr-window.c:1206
+#: ../src/fr-window.c:1165
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] "%d àààààà ààààà (%s)"
msgstr[1] "%d àààààà àààà(%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1625
+#: ../src/fr-window.c:1584
msgid "Folder"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:1963
msgid "[read only]"
msgstr "[ààààà àà]"
-#: ../src/fr-window.c:2123
+#: ../src/fr-window.c:2082
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "ààààà \"%s\" ààààà àààà àà àààà"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2208 ../src/fr-window.c:2246
+#: ../src/fr-window.c:2169 ../src/fr-window.c:2207
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "\"%s\" àààà àà ààà àà"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2212
+#: ../src/fr-window.c:2173
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "\"%s\" ààà àààà àà ààà àà"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2216
+#: ../src/fr-window.c:2177
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr "\"%s\" ààààà àà ààà àà"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2220
+#: ../src/fr-window.c:2181
#, c-format
-#| msgid "Deleting files from \"%s\""
msgid "Deleting the files from \"%s\""
msgstr "\"%s\" ààà àààààà àààààà àà ààààà àà"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2224
+#: ../src/fr-window.c:2185
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr "\"%s\" àààà àààà àà ààà àà"
-#: ../src/fr-window.c:2227
+#: ../src/fr-window.c:2188
msgid "Getting the file list"
msgstr "àààà àààà àà àà ààà àà"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2231
+#: ../src/fr-window.c:2192
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr "àààààà \"%s\" àààà àààà àà àààà àààààà àà ààààà àà"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2235
+#: ../src/fr-window.c:2196
#, c-format
-#| msgid "Adding files to \"%s\""
msgid "Adding the files to \"%s\""
msgstr "àààààà \"%s\" àààà àààààà àà ààààà àà"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2239
+#: ../src/fr-window.c:2200
#, c-format
-#| msgid "Extracting files from \"%s\""
msgid "Extracting the files from \"%s\""
msgstr "àààààà \"%s\" ààà àààààà àà ààààà àà"
-#: ../src/fr-window.c:2242
+#: ../src/fr-window.c:2203
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr "àààààààà àààààà ààà àààààà àààà àààà àààà àà àààà àà"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2250
+#: ../src/fr-window.c:2212
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr "\"%s\" ààà ààààààà àà àààà àà"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2257
+#: ../src/fr-window.c:2219
#, c-format
-#| msgid "Getting the file list"
msgid "Renaming the files in \"%s\""
msgstr "\"%s\" àààà àààààà àà ààà ààààà àà àààà àà"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2261
+#: ../src/fr-window.c:2223
#, c-format
-#| msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
msgid "Updating the files in \"%s\""
msgstr "\"%s\" àààà àààààà àààààà àààààà àà?"
-#: ../src/fr-window.c:2436
+#: ../src/fr-window.c:2398
msgid "_Open the Archive"
msgstr "ààààà àààààà(_O)"
-#: ../src/fr-window.c:2437
+#: ../src/fr-window.c:2399
msgid "_Show the Files"
msgstr "àààààà àààà(_S)"
-#: ../src/fr-window.c:2554
+#: ../src/fr-window.c:2516
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%'d files remaining"
msgstr[0] "%d àààà àààà"
msgstr[1] "%'d àààààà àààà"
-#: ../src/fr-window.c:2558 ../src/fr-window.c:3134
+#: ../src/fr-window.c:2520 ../src/fr-window.c:3099
msgid "Please waitâ"
msgstr "...ààààà àà"
-#: ../src/fr-window.c:2616
+#: ../src/fr-window.c:2578
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "ààà àààààà àààààààà àààà"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2647 ../src/fr-window.c:6190
+#: ../src/fr-window.c:2609 ../src/fr-window.c:6144
#, c-format
-#| msgid "Archive created successfully"
msgid "\"%s\" created successfully"
msgstr "\"%s\" ààà àààààà àààà àà"
-#: ../src/fr-window.c:2737 ../src/fr-window.c:2905
+#: ../src/fr-window.c:2699 ../src/fr-window.c:2868
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "ààààà àààààà ààààà ààà ààà àà ààà"
-#: ../src/fr-window.c:2855
+#: ../src/fr-window.c:2817
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "àààààà ààà àààààà (àààààà) ààààà ààà àààà àà ààà"
-#: ../src/fr-window.c:2861
+#: ../src/fr-window.c:2823
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "\"%s\" ààààààà àààà àà àààà"
-#: ../src/fr-window.c:2866
+#: ../src/fr-window.c:2828
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "ààààà ààà ààà ààààà ààà àààà àà ààà"
-#: ../src/fr-window.c:2870
+#: ../src/fr-window.c:2832
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "ààààà àààààà àààààà ààààà ààààà àààà àà ààà"
-#: ../src/fr-window.c:2876
+#: ../src/fr-window.c:2838
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "ààààà àààà àààààà àààààà ààà ààààà àààà àà ààà"
-#: ../src/fr-window.c:2880
+#: ../src/fr-window.c:2842
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "ààààà àà àààà ààààà ààà àààà àààà ààà"
-#: ../src/fr-window.c:2884
+#: ../src/fr-window.c:2847
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "ààààà àààààà ààààà àààà àà ààà"
-#: ../src/fr-window.c:2888
-#| msgid "An error occurred while extracting files."
+#: ../src/fr-window.c:2851
msgid "An error occurred while renaming the files."
msgstr "àààààà àà ààà àààà ààààà ààà àààà àà ààà"
-#: ../src/fr-window.c:2892
-#| msgid "An error occurred while extracting files."
+#: ../src/fr-window.c:2855
msgid "An error occurred while updating the files."
msgstr "àààààà ààà àààààà ààà ààààà ààà àààà àà ààà"
-#: ../src/fr-window.c:2896
+#: ../src/fr-window.c:2859
msgid "An error occurred."
msgstr "àààà ààà"
-#: ../src/fr-window.c:2902
+#: ../src/fr-window.c:2865
msgid "Command not found."
msgstr "ààààà àààà àààà ààà"
-#: ../src/fr-window.c:3060
+#: ../src/fr-window.c:3023
msgid "Test Result"
msgstr "àààà ààààà"
-#: ../src/fr-window.c:4001 ../src/fr-window.c:8400 ../src/fr-window.c:8434
-#: ../src/fr-window.c:8700
+#: ../src/fr-window.c:3966 ../src/fr-window.c:8635 ../src/fr-window.c:8669
+#: ../src/fr-window.c:8948
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "àààààà àààà àààà àà ààà"
-#: ../src/fr-window.c:4027
+#: ../src/fr-window.c:3992
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -776,113 +775,109 @@ msgstr ""
"àà ààààà àà àààà ààà àààààà ààààà àààà àà ààààà àààààà ààà àà ààà àààà ààààà "
"àààà ààààààà àààààà?"
-#: ../src/fr-window.c:4057
+#: ../src/fr-window.c:4022
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "àà ààààà ààààà àààààà ààà àààà ààààà àààààà ààààààà àà?"
-#: ../src/fr-window.c:4060
+#: ../src/fr-window.c:4025
msgid "Create _Archive"
msgstr "ààààà àààà(_A)"
-#: ../src/fr-window.c:4089 ../src/fr-window.c:7150
-#| msgid "_Archive"
+#: ../src/fr-window.c:4054 ../src/fr-window.c:7105
msgid "New Archive"
msgstr "àààà ààààà"
-#: ../src/fr-window.c:4678
+#: ../src/fr-window.c:4642
msgid "Folders"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/fr-window.c:4716 ../src/ui/file-selector.ui.h:5
+#: ../src/fr-window.c:4680 ../src/ui/file-selector.ui.h:5
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "àààà"
-#: ../src/fr-window.c:4717
+#: ../src/fr-window.c:4681
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "àààà"
-#: ../src/fr-window.c:4718 ../src/ui/file-selector.ui.h:6
-#| msgid "Modified on:"
+#: ../src/fr-window.c:4682 ../src/ui/file-selector.ui.h:6
msgctxt "File"
msgid "Modified"
msgstr "ààà"
-#: ../src/fr-window.c:4719
+#: ../src/fr-window.c:4683
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/fr-window.c:4728 ../src/ui/file-selector.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:4692 ../src/ui/file-selector.ui.h:4
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "ààà"
-#: ../src/fr-window.c:5562
+#: ../src/fr-window.c:5519
msgid "Find:"
msgstr "ààà:"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5657
+#: ../src/fr-window.c:5614
msgid "Open _Recent"
msgstr "ààààà àààààà(_R)"
-#: ../src/fr-window.c:5658 ../src/fr-window.c:5670
+#: ../src/fr-window.c:5615 ../src/fr-window.c:5627
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "ààà àààà ààààà ààààà àààààà"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:5742 ../src/ui/file-selector.ui.h:1
+#: ../src/fr-window.c:5699 ../src/ui/file-selector.ui.h:1
#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:2
msgid "_Location:"
msgstr "àààààà(_L):"
-#: ../src/fr-window.c:6580
+#: ../src/fr-window.c:6521
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "àààà \"%s\" ààààà àà?"
-#: ../src/fr-window.c:6583
+#: ../src/fr-window.c:6524
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "\"%s\" àààà ààà ààà ààà ààà àààà àààààà àà ààààà ààà"
-#: ../src/fr-window.c:6590
+#: ../src/fr-window.c:6531
msgid "Replace _All"
msgstr "àà àààà(_A)"
-#: ../src/fr-window.c:6591
+#: ../src/fr-window.c:6532
msgid "_Skip"
msgstr "àààà(_S)"
-#: ../src/fr-window.c:7328
+#: ../src/fr-window.c:7287 ../src/fr-window.c:7643
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "ààààà \"%s\" ààà ààààààà àààà àà àààà"
-#: ../src/fr-window.c:7461
-#| msgctxt "File"
-#| msgid "Save"
+#: ../src/fr-window.c:7414
msgid "Save"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/fr-window.c:7502
+#: ../src/fr-window.c:7737
msgid "Last Output"
msgstr "àààà ààààààà"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7724
+#: ../src/fr-window.c:7959
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "àààà ààà ààà àà, àààà ààà àààà ààà"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7729
+#: ../src/fr-window.c:7964
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr "àààà ààà àààààà ààà àààà àà àà, ààààà ààà àààà ààà"
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7734
+#: ../src/fr-window.c:7969
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
@@ -890,7 +885,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ààà \"%s\" ààà àààà àà, àààààà àà àààà àààà ààààà àààà àà:%s, ààà ààà àààà ààà"
-#: ../src/fr-window.c:7770
+#: ../src/fr-window.c:8005
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -901,11 +896,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7770 ../src/fr-window.c:7772
+#: ../src/fr-window.c:8005 ../src/fr-window.c:8007
msgid "Please use a different name."
msgstr "ààà ààààà ààà ààà ààà"
-#: ../src/fr-window.c:7772
+#: ../src/fr-window.c:8007
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -916,57 +911,55 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7842
+#: ../src/fr-window.c:8077
msgid "Rename"
msgstr "ààà-àààà"
-#: ../src/fr-window.c:7843
+#: ../src/fr-window.c:8078
msgid "_New folder name:"
msgstr "àààà ààààà ààà(_N):"
-#: ../src/fr-window.c:7843
+#: ../src/fr-window.c:8078
msgid "_New file name:"
msgstr "àààà àààà ààà(_N):"
-#: ../src/fr-window.c:7847
+#: ../src/fr-window.c:8082
msgid "_Rename"
msgstr "ààà-àààà(_R)"
-#: ../src/fr-window.c:7864 ../src/fr-window.c:7883
+#: ../src/fr-window.c:8099 ../src/fr-window.c:8118
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "ààààà ààà-ààààà àààà àà àààà"
-#: ../src/fr-window.c:7864 ../src/fr-window.c:7883
+#: ../src/fr-window.c:8099 ../src/fr-window.c:8118
msgid "Could not rename the file"
msgstr "àààà ààà-ààààà àààà àà àààà"
#. Translators: %s are archive filenames
-#: ../src/fr-window.c:8307
+#: ../src/fr-window.c:8542
#, c-format
-#| msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgid "Moving the files from \"%s\" to \"%s\""
msgstr "àààààà ààà \"%s\" ààà \"%s\" àààà ààààà àà àààà àà"
#. Translators: %s are archive filenames
-#: ../src/fr-window.c:8310
+#: ../src/fr-window.c:8545
#, c-format
-#| msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgid "Copying the files from \"%s\" to \"%s\""
msgstr "àààààà ààà \"%s\" ààà \"%s\" àààà àààà àààà àà àààà àà"
-#: ../src/fr-window.c:8361
+#: ../src/fr-window.c:8596
msgid "Paste Selection"
msgstr "ààà àààà"
-#: ../src/fr-window.c:8362
+#: ../src/fr-window.c:8597
msgid "_Destination folder:"
msgstr "àààààà ààààà(_D):"
-#: ../src/fr-window.c:8959
+#: ../src/fr-window.c:9210
msgid "Add files to an archive"
msgstr "àààààà ààààà 'à àààààà"
-#: ../src/fr-window.c:9003 ../src/main.c:448 ../src/main.c:484
+#: ../src/fr-window.c:9254 ../src/main.c:448 ../src/main.c:484
#: ../src/main.c:510 ../src/main.c:802
msgid "Extract archive"
msgstr "ààààà àààààà"
@@ -1042,7 +1035,6 @@ msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- ààà ààààà àààà ààà àààà"
#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:1
-#| msgid "_Add"
msgid "Add"
msgstr "ààààà"
@@ -1075,7 +1067,6 @@ msgid "_Follow symbolic links"
msgstr "àààààààà àààà ààà(_F)"
#: ../src/ui/app-menu.ui.h:1
-#| msgid "_Archive"
msgid "_New Archive"
msgstr "àààà ààààà(_N)"
@@ -1092,7 +1083,7 @@ msgid "_Quit"
msgstr "àààà(_Q)"
#: ../src/ui/ask-password.ui.h:1 ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:1
-#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:4 ../src/ui/password.ui.h:3
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:4
msgid "_Password:"
msgstr "àààààà(_P):"
@@ -1125,7 +1116,6 @@ msgid "_Keep directory structure"
msgstr "ààààààààà ààààà àààà(_K)"
#: ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:8
-#| msgid "Do not overwrite newer files"
msgid "Do not _overwrite newer files"
msgstr "ààààà àààààà àààà àà àààà(_o)"
@@ -1138,7 +1128,6 @@ msgid "Places"
msgstr "ààààà"
#: ../src/ui/file-selector.ui.h:7
-#| msgid "Dese_lect All"
msgid "_Select All"
msgstr "àà àààà(_S)"
@@ -1147,7 +1136,6 @@ msgid "Dese_lect All"
msgstr "àà ààà ààà(_l)"
#: ../src/ui/file-selector.ui.h:9
-#| msgid "_Show the Files"
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "ààààààà àààààà àààà"
@@ -1378,17 +1366,6 @@ msgstr "àààààà"
msgid "_Encrypt the file list"
msgstr "àààà àààà àààààààà ààà(_E)"
-#: ../src/ui/password.ui.h:4
-msgid ""
-"Note: the password will be used to encrypt files you add to the current "
-"archive, and to decrypt files you extract from the current archive. When the "
-"archive is closed the password will be deleted."
-msgstr ""
-"ààààà: àààààà, àààààà ààààà àààà àààààà ààà àààààà àà ààà àààààà ààààà ààà "
-"àààà ààà ààààà àà "
-"àààààà àà ààààà àààà àà, àààà àà ààààà ààà ààà àààà àààààà ààà àààààà ààà àà "
-"ààààààà"
-
#: ../src/ui/properties.ui.h:1
msgctxt "File"
msgid "Name:"
@@ -1421,8 +1398,6 @@ msgstr "àààààà àà ààààà:"
#. after the colon there is a file type.
#: ../src/ui/properties.ui.h:10
-#| msgctxt "File"
-#| msgid "Type"
msgid "Type:"
msgstr "àààà:"
@@ -1434,6 +1409,15 @@ msgstr "àààààà(_U)"
msgid "S_elect the files you want to update:"
msgstr "àààà àààà àààà, ààà ààà ààààà àààààà àààà ààààààà àà(_e):"
+#~ msgid ""
+#~ "Note: the password will be used to encrypt files you add to the current "
+#~ "archive, and to decrypt files you extract from the current archive. When "
+#~ "the archive is closed the password will be deleted."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààà: àààààà, àààààà ààààà àààà àààààà ààà àààààà àà ààà àààààà ààààà ààà àààà ààà "
+#~ "ààààà àà àààààà àà ààààà àààà àà, àààà àà ààààà ààà ààà àààà àààààà ààà àààààà ààà àà "
+#~ "ààààààà"
+
#~ msgid "Use mime icons"
#~ msgstr "àààà ààààà ààààà"
@@ -1670,9 +1654,6 @@ msgstr "àààà àààà àààà, ààà ààà àààà
#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Password required</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">àààààà àààààà</span>"
-#~ msgid "Enter the password for the archive '%s'."
-#~ msgstr "'%s' ààààà àà àààààà àààà"
-
#~ msgid "Adding file: "
#~ msgstr "àààà àààà àà ààà àà:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]