[baobab] [l10n] Update Japanese translation
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [baobab] [l10n] Update Japanese translation
- Date: Wed, 19 Sep 2012 14:36:43 +0000 (UTC)
commit 01a090c568a260f7d6160cf7fb8fed7c62a276ff
Author: Noriko Mizumoto <noriko fedoraproject org>
Date: Wed Sep 19 23:35:39 2012 +0900
[l10n] Update Japanese translation
po/ja.po | 62 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 28 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index a8508a0..a567652 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -13,14 +13,15 @@
# Takayoshi OKANO <kano na rim or jp>, 2011.
# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>, 2012.
# Shuuji Takahashi <shuuji3 gmail com>, 2012.
+# Noriko Mizumoto <noriko fedoraproject org>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: baobab master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=baobab&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-19 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-19 19:19+0900\n"
-"Last-Translator: OKANO Takayoshi <kano na rim or jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-11 16:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-03 16:58+0000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko fedoraproject org>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,26 +38,18 @@ msgid "Check folder sizes and available disk space"
msgstr "ããããããåçåèãããããåéãããããããã"
#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Monitor Home"
-msgstr "ããããçè"
-
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Whether any change to the home directory should be monitored."
-msgstr "ãããããããããåæãçèãããããããèåãããã"
-
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:3
msgid "Excluded partitions URIs"
msgstr "åèåããããããããããã URI"
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:2
msgid "A list of URIs for partitions to be excluded from scanning."
msgstr "ãããããåèããããããããããã URI ãèçããããããããã"
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:3
msgid "Active Chart"
msgstr "ãããããããããã"
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:4
msgid "Which type of chart should be displayed."
msgstr "èçããããããããçéãèåãããã"
@@ -69,12 +62,10 @@ msgid "- Disk Usage Analyzer"
msgstr "- ããããäçéãèæ"
#: ../src/baobab-cellrenderers.vala:54
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%5d item"
-#| msgid_plural "%5d items"
+#, c-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
-msgstr[0] "%5d åããããããã"
+msgstr[0] "%d åããããã"
#: ../src/baobab-chart.c:186
msgid "Maximum depth"
@@ -145,46 +136,42 @@ msgid "Reload"
msgstr "åèãèã"
#: ../src/baobab-main-window.ui.h:7
-msgid "label"
-msgstr "ããã"
-
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:8
msgid "Close"
msgstr "éãã"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:9
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:8
msgid "Folder"
msgstr "ããããã"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:10
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:9
msgid "Usage"
msgstr "äçé"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:11
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:10
msgid "Size"
msgstr "ããã"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:12
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:11
msgid "Contents"
msgstr "åå"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:13
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:12
msgid "Rings Chart"
msgstr "ããããããã"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:14
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:13
msgid "Treemap Chart"
msgstr "ãããããããããã"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:15
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:14
msgid "_Open Folder"
msgstr "ããããããéã(_O)"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:16
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:15
msgid "_Copy Path to Clipboard"
msgstr "ãããããããããããããããã(_C)"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:17
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:16
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "ããçãçåãã(_V)"
@@ -272,10 +259,8 @@ msgstr ""
"ææGNOMEããããä http://www.gnome.gr.jp/"
#: ../src/baobab-window.vala:465
-#, fuzzy
-#| msgid "Cancel scan"
msgid "Cancel"
-msgstr "ãããããããããã"
+msgstr "åãæã"
#: ../src/baobab-window.vala:557
#, c-format
@@ -292,6 +277,15 @@ msgstr "\"%s\" ãããããããããååããããããã"
msgid "Could not analyze disk usage."
msgstr "ãããããäçéãèæããããããããã"
+#~ msgid "label"
+#~ msgstr "ããã"
+
+#~ msgid "Monitor Home"
+#~ msgstr "ããããçè"
+
+#~ msgid "Whether any change to the home directory should be monitored."
+#~ msgstr "ãããããããããåæãçèãããããããèåãããã"
+
#~ msgid "Toolbar is Visible"
#~ msgstr "ããããããèçåå"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]