[gnome-color-manager] updated Tamil translation



commit 4ab45e3d4b2bf8acd6b34fd0eb5b274acf6507cc
Author: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>
Date:   Wed Sep 19 17:30:44 2012 +0530

    updated Tamil translation

 po/ta.po | 2982 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 1622 insertions(+), 1360 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index e5a7d93..28dd3a9 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -1,30 +1,31 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009, 2010.
+# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009, 2010, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-color-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-04 04:40+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-11 15:25+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-02 12:38+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-02 14:57+0530\n"
 "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
-"Language-Team: Tamil <<Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>>\n"
+"Language-Team: Tamil <ubuntu-tam lists ubuntu com>\n"
+"Language: ta\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
 "\n"
 "\n"
 
-#: ../data/gcm-apply.desktop.in.h:1
-msgid "Applies device profile settings at session startup"
-msgstr "àààààà àààààààààààà àààà ààààààà ààààààà àààààààààà."
+#: ../data/gcm-calibrate.desktop.in.h:1
+msgid "Color"
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../data/gcm-apply.desktop.in.h:2
-msgid "Load device color profiles"
-msgstr "àààà  ààà àààààààààààà àààààà"
+#: ../data/gcm-calibrate.desktop.in.h:2
+msgid "Color Calibration"
+msgstr "ààà àààà àààààààà"
 
 #: ../data/gcm-import.desktop.in.h:1
 msgid "ICC Profile Installer"
@@ -34,322 +35,257 @@ msgstr "ààààà  ààààààà àààààà "
 msgid "Install ICC profiles"
 msgstr "ààààà  àààààààààààà àààààà"
 
-#: ../data/gcm-prefs.desktop.in.h:1
-msgid "Color"
-msgstr "ààààà"
+#. Window title, where the user can pick spot colors using a measuring device
+#: ../data/gcm-picker.desktop.in.h:1 ../data/gcm-picker.ui.h:4
+msgid "Color Picker"
+msgstr "ààà  ààààààà"
 
-#: ../data/gcm-prefs.desktop.in.h:2
-msgid "Manage ICC color profiles"
-msgstr "ààààà  ààà àààààààààààà ààààààà"
+#: ../data/gcm-picker.desktop.in.h:2
+msgid "Use the color sensor to sample spot colors"
+msgstr "àààààààà ààààààà àààààà àààààà ààà àààààààà àààààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: this is where the ICC profile has no description
-#: ../libcolor-glib/gcm-profile.c:176
-msgid "Missing description"
-msgstr "ààààààààà àààààà:"
+#. This refers to the amount of ambient light on the sensor
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:2
+msgid "Ambient:"
+msgstr "ààààà:"
 
-#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
-#: ../libcolor-glib/gcm-profile.c:582
-msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
-msgstr "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
+#. This refers to the amount of ambient light on the sensor
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:6
+msgid "Color Temperature:"
+msgstr "ààààààààà ààààààà:"
 
-#: ../policy/org.gnome.color.policy.in.h:1
-msgid "Authentication is required to install the color profile for all users"
-msgstr "ààààààà àààààààààààà ààà ààààààà àààààà àààààààààà àààààààààààààà"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install files system
-#. wide to apply color profiles for sessions that have not explicitly
-#. chosen profiles to apply.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. set a profile set to all-white or all-black and thus make the
-#. other sessions unusable.
-#.
-#: ../policy/org.gnome.color.policy.in.h:10
-msgid "Install system color profiles"
-msgstr "ààààà ààà àààààààààààà ààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: could not save for all users
-#: ../src/cc-color-panel.c:154
-msgid "Failed to save defaults for all users"
-msgstr "ààààààààààààààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is where the user can click and import a profile
-#: ../src/cc-color-panel.c:182
-msgid "Other profileâ"
-msgstr "àààà ààààààà..."
-
-#. TRANSLATORS: could not calibrate
-#: ../src/cc-color-panel.c:331
-msgid "Failed to calibrate device"
-msgstr "àààà àààààààà ààààà ààààààààààà"
+#. This is the title to a combobox that switches the RGB conversion between different colorspaces such as Adobe RGB and sRGB
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:8
+msgid "Colorspace:"
+msgstr "ààààààààà:"
 
-#. TRANSLATORS: could not calibrate
-#: ../src/cc-color-panel.c:366
-msgid "Failed to calibrate printer"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààà ààààààà"
+#. This shows the error in the conversion to RGB.
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:10
+msgid "Error:"
+msgstr "àààà:"
 
-#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
-#: ../src/cc-color-panel.c:391 ../src/gcm-calibrate.c:872
-#: ../src/gcm-viewer.c:337
-msgid "Select ICC Profile File"
-msgstr "ààààà  ààààààààà àààààà ààààààààà"
+#. Lab is the color representation and D50 is the white point
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:12
+msgid "Lab (D50):"
+msgstr "àààà (D50):"
 
-#: ../src/cc-color-panel.c:394 ../src/gcm-viewer.c:340
-msgid "Import"
-msgstr "ààààààààà àààà"
+#. This refers to the amount of ambient light on the sensor
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:14
+msgid "Media whitepoint:"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/cc-color-panel.c:412 ../src/gcm-viewer.c:358
-msgid "Supported ICC profiles"
-msgstr "àààààààà ààààà àààààààààààà "
+#. These are the values of the chosen color in Red, Green, Blue encoding
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:16
+msgid "RGB:"
+msgstr "ààààààà:"
 
-#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/cc-color-panel.c:419 ../src/gcm-calibrate.c:754
-#: ../src/gcm-calibrate.c:806 ../src/gcm-viewer.c:365
-msgid "All files"
-msgstr "ààààà àààààààààààà"
+#. Expander title, the results from the color picker
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:18
+msgid "Results"
+msgstr "ààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: could not read file
-#: ../src/cc-color-panel.c:455 ../src/gcm-import.c:221 ../src/gcm-viewer.c:401
-msgid "Failed to copy file"
-msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààààà"
+#. the color representation
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:20
+msgid "XYZ:"
+msgstr "XYZ:"
+
+#. Button text, to get a single sample of color
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:22
+msgid "_Measure"
+msgstr "_M ààààààà "
 
-#: ../src/cc-color-panel.c:483
-msgid "Failed to get metadata from image"
-msgstr "ààààààààààààààààà àààààà àààààà ààà ààààààààààà"
+#: ../data/gcm-viewer.desktop.in.h:1 ../data/gcm-viewer.ui.h:7
+msgid "Color Profile Viewer"
+msgstr "ààà ààààààà ààààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: could not add virtual device
-#: ../src/cc-color-panel.c:500 ../src/cc-color-panel.c:1159
-msgid "Failed to create virtual device"
-msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààà ààààààààààà"
+#: ../data/gcm-viewer.desktop.in.h:2
+msgid "Inspect and compare installed color profiles"
+msgstr "ààààààààààà ààà àààààààààààà àààààààà àààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: could not add virtual device
-#: ../src/cc-color-panel.c:508 ../src/cc-color-panel.c:1167
-msgid "Failed to save virtual device"
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààà ààààààààààà"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:1
+msgid "3D Gamut"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: could not add virtual device
-#: ../src/cc-color-panel.c:517 ../src/cc-color-panel.c:1176
-msgid "Failed to add virtual device"
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààà ààààààààààà"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:2
+msgid "A CIE 1931 diagram shows a 2D representation of the profile gamut"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
-#: ../src/cc-color-panel.c:699
-msgid "Install calibration and profiling software?"
-msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààà à ààààààà?"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:3
+msgid ""
+"A tone reproduction curve is the mapping of scene luminance to display "
+"luminance"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: dialog message saying the argyllcms is not installed
-#: ../src/cc-color-panel.c:703
-msgid "Calibration and profiling software is not installed."
-msgstr "ààààààààà, ààààààà àààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:4
+msgid "A video card gamma table shows the curves loaded into the display"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
-#: ../src/cc-color-panel.c:705
-msgid "These tools are required to build color profiles for devices."
-msgstr "àààà àààààààà ààààààààààààà ààà ààààààààà àààààààà àààààààààààààà."
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Add a profile for the device"
+msgstr "àààààààààààà  ààààààà ààààà ààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: button, skip installing a package
-#: ../src/cc-color-panel.c:710 ../src/gcm-calibrate.c:1041
-msgid "Do not install"
-msgstr "ààààà àààààààà"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "CIE 1931"
+msgstr "CIE 1931 xy"
 
-#. TRANSLATORS: button, install a package
-#. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/cc-color-panel.c:712 ../src/gcm-calibrate.c:1043
-#: ../src/gcm-import.c:200
-msgid "Install"
-msgstr "ààààààà"
+#. The profile colorspace, e.g. RGB
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Colorspace"
+msgstr "ààààààààà:"
 
-#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/cc-color-panel.c:829 ../src/cc-color-panel.c:1981
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2312 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2362
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2417 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2493
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2574 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2615
-msgid "GNOME Color Manager"
-msgstr "àààààà ààà ààààààà"
+#. When the profile was created
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:11
+msgid "Created"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/cc-color-panel.c:831
-msgid "Profiling completed"
-msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààààà"
+#. The manufacturer of the profile
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Device manufacturer"
+msgstr "ààààààààààààà:"
 
-#. TRANSLATORS: could not read file
-#: ../src/cc-color-panel.c:1282
-msgid "Failed to delete file"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
-#: ../src/cc-color-panel.c:1378
-msgid "Create a color profile for the selected device"
-msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààààà ààà ààààààààà ààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/cc-color-panel.c:1383
-msgid "Cannot create profile: No device is selected"
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààààà: àààààà ààààà ààààààààààààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive because the distro compiled GCM without VTE
-#: ../src/cc-color-panel.c:1394
-msgid "Cannot create profile: Virtual console support is missing"
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààààà: ààààààààà ààààà ààààà ààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/cc-color-panel.c:1406
-msgid "Cannot create profile: The display device is not connected"
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààààà: àààààà àààààà ààààààààà ààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/cc-color-panel.c:1414
-msgid "Cannot create profile: The display driver does not support XRandR 1.3"
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààààà: àààààà àààààà XRandR 1.3 à ààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/cc-color-panel.c:1422 ../src/cc-color-panel.c:1437
-msgid "Cannot create profile: The measuring instrument is not plugged in"
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààààà:  àààààààà àààààà ààààààààà ààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/cc-color-panel.c:1445
-msgid ""
-"Cannot create profile: The measuring instrument does not support printer "
-"profiling"
-msgstr ""
-"ààààààààà àààààààà ààààààààààà: àààààààà ààààà ààààààààààà àààààààààààààààà "
-"ààààààààààààà."
-
-#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/cc-color-panel.c:1452
-msgid "Cannot create a profile for this type of device"
-msgstr "ààà ààààà àààààààààààà ààààààà àààààààà àààààààà"
-
-#: ../src/cc-color-panel.c:1534
-msgid "Per-device settings not supported. Check your display driver."
-msgstr ""
-"ààààààà ààààààààààààààà àààààààààààààààààààà ààààààààà. àààààà àààààà àààààààà "
-"ààààààààààà."
-
-#. TRANSLATORS: this is where an output is not settable, but we are showing it in the UI
-#: ../src/cc-color-panel.c:1762
-msgid "No hardware support"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is where the device has been setup but is not connected
-#: ../src/cc-color-panel.c:1766 ../src/cc-color-panel.c:2033
-msgid "disconnected"
-msgstr "ààààààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: the profile was of the wrong sort for this device
-#: ../src/cc-color-panel.c:1885
-msgid "Could not import profile"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/cc-color-panel.c:1886
-msgid "The profile was of the wrong type for this device"
-msgstr "àààà ààààààà àààà àààààààààààà àààààààààà ààà ààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../src/cc-color-panel.c:1969
-msgid "Device added"
-msgstr "àààààà ààààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../src/cc-color-panel.c:1973
-msgid "Device removed"
+#. The manufacturer of the profile
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Device model"
 msgstr "àààààà ààààààààààààà "
 
-#. TRANSLATORS: this is when there are no profiles that can be used; the search term is either "RGB" or "CMYK"
-#: ../src/cc-color-panel.c:2216 ../src/gcm-picker.c:518
-#, c-format
-msgid "No %s color spaces available"
-msgstr "%s ààà ààààààà àààààààààà ààààà"
-
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../src/cc-color-panel.c:2537 ../data/gcm-prefs.ui.h:26
-msgid "Display"
-msgstr "àààààà"
+#. If the profile contains a display correction table
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Display correction"
+msgstr "_A àààààààà àààààààà ààààààààààà ààà "
 
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../src/cc-color-panel.c:2541
-msgid "Scanner"
-msgstr "ààààà"
+#. The file size in bytes of the profile
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:19
+msgid "File size"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../src/cc-color-panel.c:2545
-msgid "Printer"
-msgstr "ààààààààààà"
+#. The basename (the last section of the filename) of the profile
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:21
+msgid "Filename"
+msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../src/cc-color-panel.c:2549
-msgid "Camera"
-msgstr "ààààà"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:22
+msgid "From sRGB"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: button for more details about the vcgt failure
-#: ../src/cc-color-panel.c:2829
-msgid "More Information"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Information"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#. TRANSLATORS: button to install extra profiles
-#: ../src/cc-color-panel.c:2832
-msgid "Install now"
-msgstr "ààààààà ààààààà"
+#. The licence of the profile, normally non-free
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:25
+#, fuzzy
+msgid "License"
+msgstr "àààààà:"
 
-#. TRANSLATORS: this is displayed while the devices are being probed
-#: ../src/cc-color-panel.c:2835
-msgid "Loading list of devicesâ"
-msgstr "ààààààààààà àààààààà àààààààààà..."
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:26
+msgid "Metadata"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this is displayed when the profile is crap
-#: ../src/cc-color-panel.c:2842
-msgid ""
-"This profile does not have the information required for whole-screen color "
-"correction."
-msgstr "àààà ààààààààààà àààà àààà ààà ààààààààààààààà ààààààà àààààààà ààààà."
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:27
+msgid "Metadata is additional information stored in the profile for programs to use."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this is displayed when the profile is crap
-#: ../src/cc-color-panel.c:2850
-msgid "More color profiles could be automatically installed."
-msgstr "àààààà ààà àààààààààààà àààààààààààà ààààà àààààà."
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Named Colors"
+msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-#: ../src/egg-debug.c:390
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "ààààà ààààààààààààààà ààààààààààààà àààààààà àààààà"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:29
+msgid "Named colors are specific colors that are defined in the profile"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
-#: ../src/egg-debug.c:461
-msgid "Debug these specific modules"
-msgstr "ààààààààààà ààààààà ààà ààààààà."
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:30
+msgid "Next Image"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
-#: ../src/egg-debug.c:464
-msgid "Debug these specific functions"
-msgstr "ààààààààààà àààààààà ààà ààààààà."
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:31
+msgid "Previous Image"
+msgstr "ààààààà àààà"
 
-#. TRANSLATORS: save to a log
-#: ../src/egg-debug.c:467
-msgid "Log debugging data to a file"
-msgstr "àààààààà àààà ààà àààààààààà àààààààà àààà"
+#. The type of profile, e.g. display, scanner, etc.
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Profile type"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/egg-debug.c:471
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààà"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Remove a profile from the device"
+msgstr "àààà ààààààààààààà  ààà ààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/egg-debug.c:471
-msgid "Show debugging options"
-msgstr " ààààààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààà."
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:35
+msgid "Response in"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:36
+msgid "Response out"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:37
+msgid "TRC"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:38
+msgid "This 3D hull is what the profile looks like in Lab space"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:39
+msgid "This shows what an image would look like if opened with the profile"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:40
+msgid "This shows what an image would look like if saved with the profile"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:41
+msgid "To sRGB"
+msgstr "àààààààààà àààà"
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:42
+msgid "VCGT"
+msgstr ""
+
+#. The version of the profile
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Video card out"
+msgstr "àààààà ààààà àààà ààààààà"
+
+#. The basename (the last section of the filename) of the profile
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:47
+msgid "White point"
+msgstr ""
+
+#. This is an example image that is saved in sRGB gamut
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:49
+msgid "sRGB example"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:50
+msgid "x"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: we use this mode at login as we're sure there are no previous settings to clear
-#: ../src/gcm-apply.c:54
-msgid "Do not attempt to clear previously applied settings"
-msgstr "àààà àààààààààààà àààààààààààà ààààà ààààààààààààààà."
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:51
+msgid "y"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: title, default paramters needed to calibrate_argyll
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:453
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:344
 msgid "Getting default parameters"
 msgstr "àààààààààààà àààààààààà ààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:456
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:349
 msgid ""
 "This pre-calibrates the screen by sending colored and gray patches to your "
 "screen and measuring them with the hardware device."
@@ -357,116 +293,65 @@ msgstr ""
 "ààà àààà ààààààà ààààààà ààààààààààà àààààà àààààààà ààààààà ààààààààààà àààààà àààààààà "
 "àààààà àààà ààààààà ààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: title, patches are specific colours used in calibration
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:549
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:438
 msgid "Reading the patches"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:551
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:443
 msgid "Reading the patches using the color measuring instrument."
 msgstr "ààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààà àààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: title, patches are specific colours used in calibration
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:641
-msgid "Generating the patches"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:643
-msgid "Generating the patches that will be measured with the color instrument."
-msgstr "ààà ààààààààààà àààààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà."
-
-#. TRANSLATORS: title, drawing means painting to the screen
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:750 ../src/gcm-calibrate-native.c:377
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:542
 msgid "Drawing the patches"
 msgstr "ààààààààààà àààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:752 ../src/gcm-calibrate-native.c:380
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:547
 msgid ""
 "Drawing the generated patches to the screen, which will then be measured by "
 "the hardware device."
 msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààààà. ààà ààààààà ààà àààààà àààààààààà àààààààààààà."
 
-#. TRANSLATORS: this is the copyright string, where it might be "Copyright (c) 2009 Edward Scissorhands" - YOU NEED TO STICK TO ASCII
-#. TRANSLATORS: this is the copyright string, where it might be "Copyright (c) 2009 Edward Scissorhands"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:862 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1204
-msgid "Copyright (c)"
-msgstr "àààààààààà (c)"
-
-#. TRANSLATORS: title, a profile is a ICC file
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:865 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1207
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:642 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1003
 msgid "Generating the profile"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:867
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:647
 msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this screen."
 msgstr "àààà ààààààààà ààààààààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: title, a profile is a ICC file
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1004
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:817
 msgid "Copying files"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1006
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:822
 msgid "Copying source image, chart data and CIE reference values."
 msgstr "ààà ààààààà, àààààà àààà ààààààà àààà àààààààààààà ààààààààà ààààà àààààààààà."
 
-#. TRANSLATORS: title, drawing means painting to the screen
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1081
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:893
 msgid "Measuring the patches"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1083
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:898
 msgid "Detecting the reference patches and measuring them."
 msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààààà."
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1209
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1008
 msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this device."
 msgstr "àààà ààààààààààà ààààààààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: title, hardware refers to a calibration device
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1400
-msgid "Set up display"
-msgstr "àààààààààààà àààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1403
-msgid "Setting up display device for useâ"
-msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààààà..."
-
-#. TRANSLATORS: title, setting up the photospectromiter
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1465 ../src/gcm-calibrate-native.c:408
-msgid "Setting up device"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààààà."
-
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1467 ../src/gcm-calibrate-native.c:410
-msgid "Setting up the device to read a spot colorâ"
-msgstr "ààà àààààà ààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààààà."
-
-#. TRANSLATORS: title, patches are specific colors used in calibration
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1614
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1373
 msgid "Printing patches"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1617
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1378
 msgid "Rendering the patches for the selected paper and ink."
 msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààààààà ààààààà àààààààà àààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: title, patches are specific colours used in calibration
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1959
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1752
 msgid "Wait for the ink to dry"
 msgstr "ààà ààà ààààààààààà. "
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1962
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1757
 msgid ""
 "Please wait a few minutes for the ink to dry. Profiling damp ink will "
 "produce a poor profile and may damage your color measuring instrument."
@@ -474,118 +359,41 @@ msgstr ""
 "ààà àààààà ààà ààà ààà àààààààààà ààààààààààà. ààààà ààà àààààà ààààààààà "
 "ààààààààààà. àààààà ààààààààà àààààààààààà ààààààààààààààààààà."
 
-#. TRANSLATORS: the supplied image contains an alpha channel which we have to strip out
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2104
-msgid "Image is not suitable without conversion"
-msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààà àààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2107
-msgid ""
-"The supplied image contains an alpha channel which the profiling tools do "
-"not understand."
-msgstr ""
-"ààààààà ààààààààààà ààà àààààà àààààààààà àààààà. ààà ààààààààààààààà àààààààààààààààà "
-"ààààà àààààà. "
-
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2111
-msgid ""
-"It is normally safe to convert the image, although you should ensure that "
-"the generated profile is valid."
-msgstr ""
-"ààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààààà. ààààà ààààààà àààààààààà ààààààà "
-"àààààààààààààà àà ààààààà àààààààà."
-
-#. TRANSLATORS: button text to convert the RGBA image into RGB
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2118
-msgid "Convert"
-msgstr "àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: title, instrument refers to a calibration device
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2176
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1934
 msgid "Set up instrument"
 msgstr "àààààààà àààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2179
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1939
 msgid "Setting up the instrument for useâ"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààààààààà..."
 
-#. TRANSLATORS: title, instrument is a hardware color calibration sensor
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2278 ../src/gcm-calibrate-native.c:333
-msgid "Please attach instrument"
-msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààààà."
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device, and there's an example image
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2286 ../src/gcm-calibrate-native.c:341
-msgid ""
-"Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
-"gray square like the image below."
-msgstr ""
-"àààà ààààààà àààààààààààààà  àààààààà ààààà ààààààà ààà àààààààààà àààà àààààààà ààààààààà "
-"ààààààààààà."
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2289 ../src/gcm-calibrate-native.c:344
-msgid ""
-"Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
-"gray square."
-msgstr "àààààààà ààààà ààààààà ààà àààààààààà àààà àààààààà ààààààààà ààààààààààà."
-
-#. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2302 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2356
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2411 ../src/gcm-calibrate-native.c:358
-msgid "Continue"
-msgstr "àààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: title, instrument is a hardware color calibration sensor
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2333 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2388
-msgid "Please configure instrument"
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààààààà."
-
-#. TRANSLATORS: this is when the user has to change a setting on the sensor, and we're showing a picture
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2343
-msgid "Please set the measuring instrument to calibration mode like the image below."
-msgstr "ààà àààààà àààààààà àààààààà àààà ààààààà àààààààààààààà àààààààà àààààààà àààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the user has to change a setting on the sensor
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2346
-msgid "Please set the measuring instrument to calibration mode."
-msgstr "ààà àààààà àààààààà àààààààà àààààààà àààààààà àààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the user has to change a setting on the sensor, and we're showing a picture
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2398
-msgid "Please set the measuring instrument to screen mode like the image below."
-msgstr "ààà àààààà àààààààà àààààààà àààà ààààààà àààààààààààààà àààà àààààààà àààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the user has to change a setting on the sensor
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2401
-msgid "Please set the measuring instrument to screen mode."
-msgstr "ààà àààààà àààààààà àààààààà àààà àààààààà àààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: title, the calibration failed
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2472 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2541
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2151 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2217
 msgid "Calibration error"
 msgstr "àààààààààààà àààà"
 
-#. TRANSLATORS: message, the sample was not read correctly
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2475
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2156
 msgid "The sample could not be read at this time."
 msgstr "àààààààà ààààààà àààààà ààààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2483
-msgid "Try again"
-msgstr "àààààààà àààààààààààààà"
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2163 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2288
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2314 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2351
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2378
+msgid "Retry"
+msgstr "ààà ààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2169 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2257
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2294 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2320
+#: ../src/gcm-calibrate.c:553 ../src/gcm-calibrate.c:592
+#: ../src/gcm-calibrate.c:632 ../src/gcm-calibrate-main.c:202
+msgid "GNOME Color Manager"
+msgstr "àààààà ààà ààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: message, no firmware is available
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2545
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2223
 msgid "No firmware is installed for this instrument."
 msgstr "àààà àààààààààààà àààààà àààààààà ààààà ààààààààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: message, the image wasn't good enough
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2548
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2228
 msgid ""
 "The pattern match wasn't good enough. Ensure you have the correct type of "
 "target selected."
@@ -593,8 +401,7 @@ msgstr ""
 "ààààà ààààààààààà ààààà. àààààà ààà àààààà àààààààà ààààààà àààààààààààààà àà ààààà "
 "àààààà ààààààààà."
 
-#. TRANSLATORS: message, the sensor got no readings
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2552
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2234
 msgid ""
 "The measuring instrument got no valid readings. Please ensure the aperture "
 "is fully open."
@@ -602,8 +409,7 @@ msgstr ""
 "àààààààà àààà ààààààààààààààà àààààààààà ààààààààà. ààà àààààà ààààààà àààààààà "
 "àààààààààààà àà ààààààààààà."
 
-#. TRANSLATORS: message, the colorimeter has got confused
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2555
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2239
 msgid ""
 "The measuring instrument is busy and is not starting up. Please remove the "
 "USB plug and re-insert before trying to use this device."
@@ -611,63 +417,58 @@ msgstr ""
 "àààààààà àààà ààààààààààààà àààààà; ààà àààààààààààà. àààààààà ààààààààààààà àààà ààà "
 "àààààà ààààààà àààààààà àààààààààààààà àààààààà àààààààààà."
 
-#. TRANSLATORS: dialog title
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2593
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2277
 msgid "Reading target"
 msgstr "àààààà àààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: message, no firmware is available
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2596
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2282
 msgid "Failed to read the strip correctly."
 msgstr "ààààààà àààààà àààààààààààà."
 
-#. TRANSLATORS: button text
-#. TRANSLATORS: button
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2605 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2679
-msgid "Retry"
-msgstr "ààà ààààààà"
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2303
+#, fuzzy
+msgid "Reading sample"
+msgstr "àààààà àààààààààà"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2308
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read the color sample correctly."
+msgstr "ààààààà àààààà àààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: dialog title, where %s is a letter like 'A'
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2628
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2333
 #, c-format
 msgid "Read strip %s rather than %s!"
 msgstr "ààààà %s à àààààààààà, %s à àààà!"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2633
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2338
 msgid "It looks like you've measured the wrong strip."
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààà àààààààà àààààààà ààà ààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2637
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2342
 msgid ""
 "If you've really measured the right one, it's okay, it could just be unusual "
 "paper."
 msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà àààààààààà. ààààààà àààààààààààà ààààààààà."
 
-#. TRANSLATORS: button
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2647
-msgid "Use anyway"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: title, the calibration failed
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2668
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2367
 msgid "Device Error"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#. TRANSLATORS: message, the sample was not read correctly
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2671
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2372
 msgid "The device could not measure the color spot correctly."
 msgstr "àààààà ààà àààààààà àààààà ààààà ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: dialog title, where %s is a letter like 'A'
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2691
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2386
 #, c-format
 msgid "Ready to read strip %s"
 msgstr "ààààà %s à àààààààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2696
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2391
 msgid ""
 "Place the colorimeter on the area of white next to the letter and click and "
 "hold the measure switch."
@@ -676,7 +477,7 @@ msgstr ""
 "àààààààà ààààààààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2700
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2395
 msgid ""
 "Slowly scan the target line from left to right and release the switch when "
 "you get to the end of the page."
@@ -685,7 +486,7 @@ msgstr ""
 "àààààààà ààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, the sensor has to be above the line
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2704
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2399
 msgid ""
 "Ensure the center of the device is properly aligned with the row you are "
 "trying to measure."
@@ -694,84 +495,45 @@ msgstr ""
 "ààààà ààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2708
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2403
+#, fuzzy
 msgid ""
-"If you make a mistake just release the switch and you'll get a chance to try "
-"again."
+"If you make a mistake, just release the switch, and you'll get a chance to "
+"try again."
 msgstr ""
 "ààààààà ààààà àààà àààààààà àààààààà àààààà ààààààààà. àààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààà."
 
-#. TRANSLATORS: title, printing reference files to media
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2856
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2517
 msgid "Printing"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2863
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2526
 msgid "Preparing the data for the printer."
 msgstr "ààààààààà àààà ààààà ààààààààà."
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2869
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2534
 msgid "Sending the targets to the printer."
 msgstr "ààààààààà ààààààààààààààà àààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2873
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2540
 msgid "Printing the targets..."
 msgstr "ààààààààà àààààààààààà..."
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2877
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2546
 msgid "The printing has finished."
 msgstr "àààààààà ààààààààààà."
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2881
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2552
 msgid "The print was aborted."
 msgstr "àààààààà ààààààààààààà."
 
-#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate.c:140
-msgid "Unknown model"
-msgstr "ààààààà ààààà "
-
-#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate.c:154
-msgid "Unknown description"
-msgstr "ààààààà àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate.c:168
-msgid "Unknown manufacturer"
-msgstr "ààààààà ààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate.c:182
-msgid "Unknown device"
-msgstr "ààààààà àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
-#: ../src/gcm-calibrate.c:394
-msgid "Could not detect screen type"
-msgstr "àààà ààààà àààààààààààà ààààààààààà."
-
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate.c:397
-msgid ""
-"Please indicate if the screen you are trying to profile is an LCD, CRT or a "
-"projector."
-msgstr ""
-"ààà àààààà ààààààà ààààààà ààààààààà àààààààà ààààààà, ààààààà àààààà ààààààààààààààà "
-"àààààààà ààà àà ààààààààààààà."
-
 #. TRANSLATORS: title, the hardware calibration device does not support projectors
-#: ../src/gcm-calibrate.c:422
+#: ../src/gcm-calibrate.c:305
 msgid "Could not calibrate and profile using this color measuring instrument"
 msgstr "àààà ààààà àààààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà àààààààà ààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate.c:425
+#: ../src/gcm-calibrate.c:308
 msgid ""
 "This color measuring instrument is not designed to support calibration and "
 "profiling projectors."
@@ -779,37 +541,244 @@ msgstr ""
 "àààà ààà àààààààà ààààà ààààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààààà àààààà "
 "àààààààààààààààà."
 
-#. TRANSLATORS: dialog title
-#: ../src/gcm-calibrate.c:486
-msgid "Profile Precision"
-msgstr "ààààààà ààààààààà"
+#: ../src/gcm-calibrate.c:522
+msgid "Please attach instrument"
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààààà."
 
-#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate.c:489
+#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device, and there's an example image
+#: ../src/gcm-calibrate.c:530
 msgid ""
-"A higher precision profile provides higher accuracy in color matching but "
-"requires more time for reading the color patches."
+"Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
+"gray square like the image below."
 msgstr ""
-"àààà ààààààà ààààààà ààà ààààààààààà àààà ààààààààààà ààààà. ààààà ààà ààààààààààààà "
-"àààààà àààà ààààà ààààààààààà. "
+"àààà ààààààà àààààààààààààà  àààààààà ààààà ààààààà ààà àààààààààà àààà àààààààà ààààààààà "
+"ààààààààààà."
 
-#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate.c:492
-msgid "For a typical workflow, a normal precision profile is sufficient."
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààà."
+#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
+#: ../src/gcm-calibrate.c:533
+msgid ""
+"Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
+"gray square."
+msgstr "àààààààà ààààà ààààààà ààà àààààààààà àààà àààààààà ààààààààà ààààààààààà."
 
-#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate.c:497
-msgid "The high precision profile also requires more paper and printer ink."
-msgstr "àààà ààààààà ààààààààààààà àààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààààààà."
+#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
+#: ../src/gcm-calibrate.c:540
+msgid ""
+"You will need to hold the device on the screen for the duration of the "
+"calibration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate.c:547 ../src/gcm-calibrate.c:575
+#: ../src/gcm-calibrate.c:615
+msgid "Continue"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../src/gcm-calibrate.c:569 ../src/gcm-calibrate.c:606
+msgid "Please configure instrument"
+msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààààààà."
+
+#: ../src/gcm-calibrate.c:579
+msgid "Please set the measuring instrument to screen mode like the image below."
+msgstr "ààà àààààà àààààààà àààààààà àààà ààààààà àààààààààààààà àààà àààààààà àààààààààà"
+
+#: ../src/gcm-calibrate.c:584
+msgid "Please set the measuring instrument to screen mode."
+msgstr "ààà àààààà àààààààà àààààààà àààà àààààààà àààààààààà"
+
+#: ../src/gcm-calibrate.c:619
+msgid "Please set the measuring instrument to calibration mode like the image below."
+msgstr "ààà àààààà àààààààà àààààààà àààà ààààààà àààààààààààààà àààààààà àààààààà àààààààààà"
+
+#: ../src/gcm-calibrate.c:624
+msgid "Please set the measuring instrument to calibration mode."
+msgstr "ààà àààààà àààààààà àààààààà àààààààà àààààààà àààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog. A calibration target image is the
+#. * aquired image of the calibration target, e.g. an image file that looks
+#. * a bit like this: http://www.colorreference.de/targets/target.jpg
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1687
+msgid "Select calibration target image"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà àààààà ààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1700
+msgid "Supported images files"
+msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1707 ../src/gcm-calibrate.c:1761
+#: ../src/gcm-viewer.c:456
+msgid "All files"
+msgstr "ààààà àààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1732
+msgid "Select CIE reference values file"
+msgstr "àààà àààààààààààà àààààà àààààà ààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1754
+msgid "CIE values"
+msgstr "àààà àààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1827 ../src/gcm-viewer.c:428
+msgid "Select ICC Profile File"
+msgstr "ààààà  ààààààààà àààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1830
+msgid "Open"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:146
+msgid "Calibration is not complete"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:149
+msgid "Are you sure you want to cancel the calibration?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Continue calibration"
+msgstr "àààà àààààààààààà"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:156
+msgid "Cancel and close"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:204
+msgid "Profiling completed"
+msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:449 ../src/gcm-calibrate-main.c:1872
+#, fuzzy
+msgid "Failed to calibrate"
+msgstr "àààà àààààààà ààààà ààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:708
+#, fuzzy
+msgid "Calibrate your camera"
+msgstr "àààààààààààà àààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:712
+#, fuzzy
+msgid "Calibrate your display"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:716
+#, fuzzy
+msgid "Calibrate your printer"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààà ààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:720
+#, fuzzy
+msgid "Calibrate your device"
+msgstr "àààà àààààààà ààààà ààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is the final intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:732
+msgid ""
+"Any existing screen correction will be temporarily turned off and the "
+"brightness set to maximum."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the final intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:739
+msgid "You can cancel this process at any stage by pressing the cancel button."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:745
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:828
+msgid "Show File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:831
+#, fuzzy
+msgid "Click here to show the profile"
+msgstr "ààààààààààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:854
+msgid "All done!"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the final summary
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:864
+msgid "The camera has been calibrated successfully."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the final summary
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:868
+#, fuzzy
+msgid "The display has been calibrated successfully."
+msgstr "àààààà '%s' ààààààààà ààà àààààà ààààààààà àààààààà."
+
+#. TRANSLATORS: this is the final summary
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:872
+#, fuzzy
+msgid "The printer has been calibrated successfully."
+msgstr "ààààààààààà '%s'ààààààààà ààà àààààààà ààààààààà àààààààà."
+
+#. TRANSLATORS: this is the final summary
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:876
+#, fuzzy
+msgid "The device has been calibrated successfully."
+msgstr "àààà àààààà ààà àààààààààààààà àààààààààààààà ààààààààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: this is the formattted custom profile description. "Custom" refers to the fact that it's user generated
-#: ../src/gcm-calibrate.c:601
-msgid "Custom"
-msgstr "ààààààààà"
+#. TRANSLATORS: this is the final summary
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:883
+msgid ""
+"To view details about the new profile or to undo the calibration visit the "
+"<a href=\"control-center://color\">control center</a>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:892
+msgid ""
+"You can use the profile with <a href=\"import-linux\">Linux</a>, <a href="
+"\"import-osx\">Apple OS X</a> and <a href=\"import-windows\">Microsoft "
+"Windows</a> systems."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:904 ../src/gcm-calibrate-main.c:1885
+msgid "Summary"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:928
+#, fuzzy
+msgid "Performing calibration"
+msgstr "àààà àààààààààààà"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:941
+#, fuzzy
+msgid "Calibration is about to start"
+msgstr "àààààààààààà àààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:959
+msgid "Action"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate.c:632
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:982
+#, fuzzy
+msgid "Calibration checklist"
+msgstr "àààààààààààà àààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:989
 msgid ""
 "Before calibrating the display, it is recommended to configure your display "
 "with the following settings to get optimal results."
@@ -818,7 +787,7 @@ msgstr ""
 "àààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate.c:635
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:992
 msgid ""
 "You may want to consult the owner's manual for your display on how to "
 "achieve these settings."
@@ -826,17 +795,17 @@ msgstr ""
 "àààà àààààààààààà àààààà ààààààà àà àààà àààààà ààààà àààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate.c:638
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:995
 msgid "Reset your display to the factory defaults."
 msgstr "àààààààààà àààààààààààààààà àààààà àààààààààààà ààà ààààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate.c:641
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:998
 msgid "Disable dynamic contrast if your display has this feature."
 msgstr "àààààà àààààààààààààà àààààààààà ààà àààààààà ààààààààà ààà ààààà ààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate.c:644
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1001
 msgid ""
 "Configure your display with custom color settings and ensure the RGB "
 "channels are set to the same values."
@@ -845,19 +814,19 @@ msgstr ""
 "ààààààààààààà àààààààà ààààà àààààà ààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, addition to bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate.c:647
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1004
 msgid "If custom color is not available then use a 6500K color temperature."
 msgstr "ààààààààà ààààà àààààààààààààààààà 6500K ààààààààà àààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate.c:650
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1007
 msgid "Adjust the display brightness to a comfortable level for prolonged viewing."
 msgstr ""
 "àààà ààààà àààààààààààà ààààààà àààààààààààààà àààààààààà ààààà àààààààààààà "
 "àààààààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, suffix
-#: ../src/gcm-calibrate.c:653
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1012
 msgid ""
 "For best results, the display should have been powered for at least 15 "
 "minutes before starting the calibration."
@@ -865,1152 +834,1457 @@ msgstr ""
 "àààààà ààààààààààààà ààààààààà ààààààààààà àààààààààà àààààà 15 ààààààààààààààààà "
 "ààààààààà ààààààààààà àààààà àààààààà."
 
-#: ../src/gcm-calibrate.c:657
-msgid "Display setup"
-msgstr "àààààààààààààà ààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog. A calibration target image is the
-#. * aquired image of the calibration target, e.g. an image file that looks
-#. * a bit like this: http://www.colorreference.de/targets/target.jpg
-#: ../src/gcm-calibrate.c:734
-msgid "Select calibration target image"
-msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà àààààà ààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:747
-msgid "Supported images files"
-msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:779
-msgid "Select CIE reference values file"
-msgstr "àààà àààààààààààà àààààà àààààà ààààààààà"
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1018
+msgid "Check Settings"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:799
-msgid "CIE values"
-msgstr "àààà àààààààààààà"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1069
+msgid "Calibration and profiling software is not installed."
+msgstr "ààààààààà, ààààààà àààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/gcm-calibrate.c:875
-msgid "Open"
-msgstr "ààà"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1072
+msgid "These tools are required to build color profiles for devices."
+msgstr "àààà àààààààà ààààààààààààà ààà ààààààààà àààààààà àààààààààààààà."
 
-#. TRANSLATORS: title, you can profile all at once, or in steps
-#: ../src/gcm-calibrate.c:911
-msgid "Please choose a profiling mode"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààààààààààààà."
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1075
+msgid "More software is required!"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: dialog message. Test patches are pages of colored squares
-#. * that are printed with a printer, and then read in with a calibration
-#. * device to create a profile
-#: ../src/gcm-calibrate.c:916
-msgid ""
-"Please indicate if you want to profile a local printer, generate some test "
-"patches, or profile using existing test patches."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1084
+msgid "Install required software"
 msgstr ""
-"àààààà ààààààààààààà àààààààààààà àààààààà, ààà ààààà ààààààààààà àààààààà àààààààà "
-"àààààà àààààààààààà ààààà ààààààààààààà àààààà ààààààà ààààà àààààààà àààààààà àà "
-"ààààààààààà."
 
-#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1027
-msgid "Install missing files?"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààààààà?"
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1094
+#, fuzzy
+msgid "Install Tools"
+msgstr "ààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1030
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1144
 msgid "Common color target files are not installed on this computer."
 msgstr "ààààààà ààà àààààà ààààààààà àààà ààààààààà ààààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1032
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1146
 msgid "Color target files are needed to convert the image to a color profile."
 msgstr "ààààààààà  ààà àààààààààààà ààà àààààà ààààààààà àààà."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, asking if it's okay to install them
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1034
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1148
 msgid "Do you want them to be installed?"
 msgstr "àààààà ààààà ààààààààààààààààà?"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, if the user has the target file on a CDROM then there's no need for this package
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1036
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1150
 msgid "If you already have the correct file, you can skip this step."
 msgstr "ààààààààà àààààà àààààà ààààààààà ààààààààà àààà ààààà àààààààààààà."
 
-#. TRANSLATORS: this is the window title for when the user selects the calibration target.
-#. * A calibration target is an accuratly printed grid of colors, for instance:
-#. * the IT 8.7 targets available here: http://www.targets.coloraid.de/
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1058
-msgid "Please select a calibration target"
-msgstr "ààà àààààààà àààààààà àààààà ààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, preface. A calibration target looks like
-#. * this: http://www.colorreference.de/targets/target.jpg
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1063
-msgid ""
-"Before profiling the device, you have to manually capture an image of a "
-"calibration target and save it as a TIFF image file."
-msgstr ""
-"àààààààà àààààààààààààà àààààà àààà ààààààààà àààààààà àààààà ààààààà àààààààà ààààà "
-"ààààà ààààààà ààààààà àààààààà."
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1068
-msgid ""
-"Ensure that the contrast and brightness are not changed and color correction "
-"profiles are not applied."
-msgstr ""
-"ààà àààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà; ààà àààààààà ààààààà ààààà ààààààà ààààà "
-"àà ààààà àààààà  ààààà."
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1071
-msgid ""
-"The device sensor should have been cleaned prior to scanning and the output "
-"file resolution should be at least 200dpi."
-msgstr ""
-"àààà àààà (àààààààà) àààààà àààààà àààà ààààààà àààààààààààà àààààà àààààààà. àààààààààààà "
-"àààààààà ààààààààà 200ààààà àààà àààààààà àààààà àààààààà."
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1077
-msgid ""
-"Ensure that the white-balance has not been modified by the camera and that "
-"the lens is clean."
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1153
+msgid "Optional data files available"
 msgstr ""
-"àààààà ààààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà àààààààààà àààààà àààààààà àààààààààà "
-"àààààààààà ààààà àààààà ààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1081
-msgid ""
-"For best results, the reference target should also be less than two years "
-"old."
-msgstr "àààà ààààààààààààà  àààààà àààààà àààààà ààààààààààààààà ààààààà àààààà àààààààà."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1162
+#, fuzzy
+msgid "Install Now"
+msgstr "ààààààà ààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1084
-msgid ""
-"Please select the calibration target type which corresponds to your "
-"reference file."
-msgstr "àààààà àààààà àààààààààà àààààààààà ààààààààà àààààà ààààà ààà àààààà ààààààààààààààààà."
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1173
+#, fuzzy
+msgid "Install Targets"
+msgstr "ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:569
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1193
 msgid "CMP Digital Target 3"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà 3"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:573
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1197
 msgid "CMP DT 003"
 msgstr "ààààààà àààà 003"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:577
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1201
 msgid "Color Checker"
 msgstr "àààà ààààààà "
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:581
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1205
 msgid "Color Checker DC"
 msgstr "àààà ààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:585
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1209
 msgid "Color Checker SG"
 msgstr "àààà ààààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:589
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1213
 msgid "Hutchcolor"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:593
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1217
 msgid "i1 RGB Scan 1.4"
 msgstr "à1 ààààààà àààààà 1.4"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:597
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1221
 msgid "IT8.7/2"
 msgstr "IT8.7/2"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:601
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1225
 msgid "Laser Soft DC Pro"
 msgstr "ààààààààààà àààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:605
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1229
 msgid "QPcard 201"
 msgstr "àààààà àààààà 201"
 
-#. TRANSLATORS: dialog title
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:200
-msgid "Introduction to display calibration"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààààààààààà àààààààà"
+#. TRANSLATORS: dialog message, preface. A calibration target looks like
+#. * this: http://www.colorreference.de/targets/target.jpg
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1307
+msgid ""
+"Before profiling the device, you have to manually capture an image of a "
+"calibration target and save it as a TIFF image file."
+msgstr ""
+"àààààààà àààààààààààààà àààààà àààà ààààààààà àààààààà àààààà ààààààà àààààààà ààààà "
+"ààààà ààààààà ààààààà àààààààà."
 
-#. TRANSLATORS: message text, an ICC profile is a file that characterizes the device
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:222
-msgid "This dialog will help calibrate your display and create a custom ICC profile."
+#. TRANSLATORS: dialog message, preface
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1312
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Ensure that the contrast and brightness are not changed and color correction "
+"profiles have not been applied."
 msgstr ""
-"àààà àààààààà àààààà àààààààààààààààà àààààààà ààààààààà ààààà ààààààààà àààààààà "
-"àààààà."
+"ààà àààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà; ààà àààààààà ààààààà ààààà ààààààà ààààà "
+"àà ààààà àààààà  ààààà."
 
-#. TRANSLATORS: message text, telling the user they are in for the long haul
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:225
+#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1315
 msgid ""
-"The calibration will involve several steps so that an accurate profile can "
-"be obtained."
-msgstr "àààà ààààààààààà àà àààààà ààààà. àààààà àààààààààà ààààààà àààààààààà."
-
-#. TRANSLATORS: message text, this is a lie. It will take more than a few minutes, but we don't want to scare the hapless user
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:228
-msgid "It should only take a few minutes."
-msgstr "àààààà ààà àààààààààà ààààà."
-
-#. TRANSLATORS: message text, when you're comparing colors, it helps if the image is a bit out of focus otherwise the
-#. * fovea (center bit of the eye) tries to 'pick out' a colour, rather than take the average reading
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:239
+"The device sensor should have been cleaned prior to scanning and the output "
+"file resolution should be at least 200dpi."
+msgstr ""
+"àààà àààà (àààààààà) àààààà àààààà àààà ààààààà àààààààààààà àààààà àààààààà. àààààààààààà "
+"àààààààà ààààààààà 200ààààà àààà àààààààà àààààà àààààààà."
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, preface
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1321
 msgid ""
-"It may help to sit further from the screen or to squint at the calibration "
-"images in order to accurately compare the colors."
+"Ensure that the white-balance has not been modified by the camera and that "
+"the lens is clean."
 msgstr ""
-"ààà ààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà àààààà àààààà àààààààà àààààààààà ààààààààà "
-"àààààààààà àààààààà ààààààà ààààààà."
+"àààààà ààààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà àààààààààà àààààà àààààààà àààààààààà "
+"àààààààààà ààààà àààààà ààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: message text, tell the use that they can go back and forwards, as the human eye sucks
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:242
-msgid "You can repeat the calibration steps as many times as you want."
-msgstr "àààà ààààààààà ààààààà àààà àààààààààààààà ààààààààà."
+#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1325
+#, fuzzy
+msgid "Please select the calibration target type."
+msgstr "ààà àààààààà àààààààà àààààà ààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: dialog title
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:254
-#, c-format
-msgid "Create table item %i/%i"
-msgstr "àààààààà àààààààà %i/%i à àààààààààà."
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1328
+msgid "What target type do you have?"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:275
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1360
+msgid "Select Target"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1399
+msgid "Choose your display type"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1406
+msgid "Select the monitor type that is attached to your computer."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1408
+msgid "LCD"
+msgstr "ààààààà(LCD)"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1417
+msgid "CRT"
+msgstr "ààààààà(CRT)"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1426
+msgid "Plasma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1435
+msgid "Projector"
+msgstr "ààààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1447
+msgid "Choose Display Type"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1485
+msgid "Choose your display target white point"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1492
+msgid "Most displays should be calibrated to a CIE D65 illuminant for general usage."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1494
+msgid "CIE D50 (Printing and publishing)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1503
+msgid "CIE D55"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1512
+msgid "CIE D65 (Photography and graphics)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1522
+msgid "CIE D75"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1531
+msgid "Native (Already set manually)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1543
+msgid "Choose Display Whitepoint"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1581
+#, fuzzy
+msgid "Choose profiling mode"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààààààààààààà."
+
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1588
 msgid ""
-"Please try to match up the gray square with the surrounding alternating "
-"bars. You should match the brightness first, and then if required change the "
-"color tint so it looks plain gray."
+"Please indicate if you want to profile a local printer, generate some test "
+"patches, or profile using existing test patches."
 msgstr ""
-"ààà àààààà ààààààà ààà àààààààà àààààà àààà ààààààààààà àààààààà ààààààààà. ààààààà "
-"ààààààààààà ààààà àààààààà. àààà àààààààààà ààààààà àààààà ààà àààààà ààààààà àààààà "
-"àààààààààààà."
+"àààààà ààààààààààààà àààààààààààà àààààààà, ààà ààààà ààààààààààà àààààààà àààààààà "
+"àààààà àààààààààààà ààààà ààààààààààààà àààààà ààààààà ààààà àààààààà àààààààà àà "
+"ààààààààààà."
 
-#. TRANSLATORS: dialog title
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:372
-msgid "Summary"
-msgstr "ààààààààà"
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1625
+#, fuzzy
+msgid "Calibration Mode"
+msgstr "àààààààààààà àààà"
 
-#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:391
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Choose calibration quality"
+msgstr "ààà àààààààààààà àààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1674
+msgid "Higher quality calibration requires many color samples and more time."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1678
 msgid ""
-"This display is now calibrated. You can change the current profile using the "
-"Color Profiles program."
+"A higher precision profile provides higher accuracy in color matching but "
+"requires more time for reading the color patches."
+msgstr ""
+"àààà ààààààà ààààààà ààà ààààààààààà àààà ààààààààààà ààààà. ààààà ààà ààààààààààààà "
+"àààààà àààà ààààà ààààààààààà. "
+
+#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1681
+msgid "For a typical workflow, a normal precision profile is sufficient."
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààà."
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, preface
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1686
+msgid "The high precision profile also requires more paper and printer ink."
+msgstr "àààà ààààààà ààààààààààààà àààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààààààà."
+
+#. TRANSLATORS: radio options for calibration precision
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1691
+msgid "Accurate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1692
+msgid "Normal"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1693
+msgid "Quick"
 msgstr ""
-"àààà àààààààààààààààà ààààààà ààààààààààààà. ààà ààààààà ààààààà àààààà àààààà "
-"ààààààààà ààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/gcm-cell-renderer-profile.c:80
-msgid "Default"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1700
+#, c-format
+msgid "(about %i sheet of paper)"
+msgid_plural "(about %i sheets of paper)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1711
+#, c-format
+msgid "(about %i minute)"
+msgid_plural "(about %i minutes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1751
+#, fuzzy
+msgid "Calibration Quality"
+msgstr "àààààààààààà àààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1787
+#, fuzzy
+msgid "Profile title"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1794
+msgid "Choose a title to identify the profile on your system."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1815
+#, fuzzy
+msgid "Profile Title"
+msgstr "_o ààààààà ààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1837
+#, fuzzy
+msgid "Insert sensor hardware"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1844
+msgid "You need to insert sensor hardware to continue."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1850
+#, fuzzy
+msgid "Sensor Check"
+msgstr "àààà ààààààà "
+
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1879
+msgid "The device could not be found. Ensure it is plugged in and turned on."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2136
+#, fuzzy
+msgid "Unknown serial"
+msgstr "ààààààà ààààà "
+
+#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2141
+msgid "Unknown model"
+msgstr "ààààààà ààààà "
+
+#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2146
+msgid "Unknown description"
+msgstr "ààààààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2151
+msgid "Unknown manufacturer"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is the copyright string, where it might be
+#. * "Copyright (c) 2009 Edward Scissorhands"
+#. * BIG RED FLASHING NOTE: YOU NEED TO USE ASCII ONLY
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2158
+msgid "Copyright (c)"
+msgstr "àààààààààà (c)"
+
+#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2276 ../src/gcm-picker.c:795
+#: ../src/gcm-viewer.c:1732
+msgid "Set the parent window to make this modal"
+msgstr "àààà ààààààààà àààà àààààà àààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: show just the one profile, rather than all
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2279
+#, fuzzy
+msgid "Set the specific device to calibrate"
+msgstr "ààà ààààààààààà àààà àààààààà àààààààààààà ààààà"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2320
+#, fuzzy
+msgid "No device was specified!"
+msgstr "àààààààà ààààà ààààà ààààààààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device
+#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:71
+#, fuzzy
+msgid "No profile"
+msgstr "ààà  àààààààààààà "
+
+#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Default %s"
+msgstr "ààààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
+#. * profile has been auto-generated for this hardware
+#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Default: "
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: this is the name of the internal panel
-#: ../src/gcm-device-xrandr.c:138
-msgid "Laptop LCD"
-msgstr "àààààààààà ààààààà"
+#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
+#. * profile his a standard space like AdobeRGB
+#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Colorspace: "
+msgstr "ààààààààà:"
+
+#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
+#. * profile is a test profile
+#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Test profile: "
+msgstr "_P  ààààààà àààààààààà "
+
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../src/gcm-debug.c:105
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "ààààà ààààààààààààààà ààààààààààààà àààààààà àààààà"
+
+#: ../src/gcm-debug.c:162
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/gcm-debug.c:162
+msgid "Show debugging options"
+msgstr " ààààààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
-#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../src/gcm-import.c:86 ../src/gcm-install-system-wide.c:126
+#: ../src/gcm-import.c:96
 msgid "ICC profile to install"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààà ààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: nothing was specified on the command line
-#: ../src/gcm-import.c:108
+#: ../src/gcm-import.c:122
 msgid "No filename specified"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààà ààààààààààààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: could not read file
-#: ../src/gcm-import.c:121
+#: ../src/gcm-import.c:140 ../src/gcm-viewer.c:1373
 msgid "Failed to open ICC profile"
 msgstr "ààààà ààààààààà àààààà ààààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: parsing error
-#: ../src/gcm-import.c:124
+#: ../src/gcm-import.c:145
 #, c-format
 msgid "Failed to parse file: %s"
 msgstr "àààà àààààà ààààààààà ààààààà:: %s"
 
-#. TRANSLATORS: color profile already been installed
-#: ../src/gcm-import.c:159
-msgid "ICC profile already installed"
+#. TRANSLATORS: message text
+#: ../src/gcm-import.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Profile description: %s"
+msgstr "ààààààà ààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: message text
+#: ../src/gcm-import.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Profile copyright:"
+msgstr "àààààààààà:"
+
+#: ../src/gcm-import.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Color profile is already imported"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: color profile already been installed
-#: ../src/gcm-import.c:173
+#: ../src/gcm-import.c:218
 msgid "ICC profile already installed system-wide"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààààààà ààààà àààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gcm-import.c:185
-#, c-format
-msgid "Import ICC color profile %s?"
-msgstr "ààààà ààà ààààààà %s à ààààààààà ààààààààà?"
+#. TRANSLATORS: the profile type
+#: ../src/gcm-import.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Import display color profile?"
+msgstr "ààààà ààà ààààààààà  ààààààààà ààààààààà?"
 
-#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gcm-import.c:188
-msgid "Import ICC color profile?"
+#. TRANSLATORS: the profile type
+#: ../src/gcm-import.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Import device color profile?"
 msgstr "ààààà ààà ààààààààà  ààààààààà ààààààààà?"
 
-#. ask confirmation
-#: ../src/gcm-import.c:196
-msgid "Import ICC profile"
-msgstr "ààààà ààà ààààààààà ààààààààà ààààà"
+#. TRANSLATORS: the profile type
+#: ../src/gcm-import.c:242
+#, fuzzy
+msgid "Import named color profile?"
+msgstr "ààààà ààà ààààààààà  ààààààààà ààààààààà?"
+
+#. TRANSLATORS: the profile type
+#: ../src/gcm-import.c:246
+#, fuzzy
+msgid "Import color profile?"
+msgstr "ààààà ààà ààààààààà  ààààààààà ààààààààà?"
+
+#. TRANSLATORS: button text
+#: ../src/gcm-import.c:261 ../src/gcm-viewer.c:431
+msgid "Import"
+msgstr "ààààààààà àààà"
+
+#: ../src/gcm-import.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Show Details"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../src/gcm-import.c:286 ../src/gcm-viewer.c:1406
+#, fuzzy
+msgid "Failed to import file"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the ICC profile description stored in an atom in the XServer
-#: ../src/gcm-inspect.c:58
+#: ../src/gcm-inspect.c:55
 msgid "Description:"
 msgstr "àààààà:"
 
 #. TRANSLATORS: this is the ICC profile copyright
-#: ../src/gcm-inspect.c:61
+#: ../src/gcm-inspect.c:58
 msgid "Copyright:"
 msgstr "àààààààààà:"
 
 #. TRANSLATORS: the root window of all the screens
-#: ../src/gcm-inspect.c:106
+#: ../src/gcm-inspect.c:193
 msgid "Root window profile:"
 msgstr "ààà àààà ààààààà:"
 
 #. TRANSLATORS: the root window of all the screens
-#: ../src/gcm-inspect.c:118
+#: ../src/gcm-inspect.c:205
 msgid "Root window protocol version:"
 msgstr "ààà àààààà àààààààà ààààààà:"
 
-#: ../src/gcm-inspect.c:134
-#, c-format
-msgid "Output profile '%s':"
-msgstr "ààààààà '%s' à àààààààà:"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the profile has not been set
-#: ../src/gcm-inspect.c:141
-msgid "not set"
-msgstr "àààààààààààà"
-
 #. TRANSLATORS: no DBus session bus
-#: ../src/gcm-inspect.c:179 ../src/gcm-inspect.c:248 ../src/gcm-inspect.c:316
-#: ../src/gcm-inspect.c:377 ../src/gcm-inspect.c:447 ../src/gcm-utils.c:164
-#: ../src/gcm-utils.c:229
+#: ../src/gcm-inspect.c:230 ../src/gcm-inspect.c:299 ../src/gcm-utils.c:117
 msgid "Failed to connect to session bus:"
 msgstr "àààààà àààààààà àààààà ààààààààààà: "
 
 #. TRANSLATORS: the DBus method failed
-#: ../src/gcm-inspect.c:197 ../src/gcm-inspect.c:266 ../src/gcm-inspect.c:333
-#: ../src/gcm-inspect.c:395 ../src/gcm-inspect.c:465 ../src/gcm-utils.c:188
-#: ../src/gcm-utils.c:247
+#: ../src/gcm-inspect.c:248 ../src/gcm-inspect.c:317 ../src/gcm-utils.c:141
 msgid "The request failed:"
 msgstr "àààààààà ààààààààààààà:"
 
 #. TRANSLATORS: no profile has been asigned to this device
-#: ../src/gcm-inspect.c:206
-msgid "There are no ICC profiles for this device"
-msgstr "àààà àààààààààààà ààààà ààààààà ààààà ààààà."
+#: ../src/gcm-inspect.c:257
+msgid "There are no ICC profiles assigned to this file"
+msgstr "àààà àààààààààà ààààà ààààààà ààààà àààààà ààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is a list of profiles suitable for the device
-#: ../src/gcm-inspect.c:211 ../src/gcm-inspect.c:280 ../src/gcm-inspect.c:412
-#: ../src/gcm-inspect.c:479
+#: ../src/gcm-inspect.c:262 ../src/gcm-inspect.c:334
 msgid "Suitable profiles for:"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààà àààààà:"
 
-#. TRANSLATORS: no profile has been asigned to this device
-#: ../src/gcm-inspect.c:275
-msgid "There are no ICC profiles assigned to this file"
-msgstr "àààà àààààààààà ààààà ààààààà ààààà àààààà ààààà."
-
 #. TRANSLATORS: no profile has been asigned to this window
-#: ../src/gcm-inspect.c:407
+#: ../src/gcm-inspect.c:329
 msgid "There are no ICC profiles for this window"
 msgstr "àààà  àààààààààààààà ààààà ààààààà ààààà ààààà."
 
-#. TRANSLATORS: no profile has been asigned to this device
-#: ../src/gcm-inspect.c:474
-msgid "There are no ICC profiles for this device type"
-msgstr "àààà ààà àààààààààààà ààààà ààààààà ààààà ààààà."
-
-#. TRANSLATORS: the DBus method failed
-#: ../src/gcm-inspect.c:518
-msgid "The request failed"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is the rendering intent of the output
-#: ../src/gcm-inspect.c:527
-msgid "Rendering intent (display):"
-msgstr "àààààààà (àààààà)"
-
-#. TRANSLATORS: this is the rendering intent of the printer
-#: ../src/gcm-inspect.c:533
-msgid "Rendering intent (softproof):"
-msgstr "àààààààà (àààààààààà):"
-
-#. TRANSLATORS: this is the rendering intent of the output
-#: ../src/gcm-inspect.c:541
-msgid "RGB Colorspace:"
-msgstr "ààààààà ààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is the rendering intent of the printer
-#: ../src/gcm-inspect.c:547
-msgid "CMYK Colorspace:"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà"
-
 #. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:575
+#: ../src/gcm-inspect.c:365
 msgid "Show xserver properties"
 msgstr "Xààààà àààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:578
-msgid "Get the profiles for a specific device"
-msgstr "ààà ààààààààààà ààààààààààààà àààààààààààà ààààà"
-
-#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:581
+#: ../src/gcm-inspect.c:368
 msgid "Get the profiles for a specific file"
 msgstr "ààà ààààààààààà ààààààààààà àààààààààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:584
+#: ../src/gcm-inspect.c:371
 msgid "Get the profile for a specific window"
 msgstr "ààà ààààààààààà ààààààààààààà àààààààààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:587
-msgid "Get the profiles for a specific device type"
-msgstr "ààà ààààààààààà àààà àààààààà àààààààààààà ààààà"
-
-#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:590
+#: ../src/gcm-inspect.c:374
 msgid "Dump all details about this system"
 msgstr "ààààà àààààà ààààà ààààààààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: just dumps the EDID to disk
-#: ../src/gcm-inspect.c:603
+#: ../src/gcm-inspect.c:387
 msgid "EDID inspect program"
 msgstr "EDID ààààà ààààà"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the user does --type=mickeymouse
-#: ../src/gcm-inspect.c:622
-msgid "Device or profile type not recognized, recognised types are:"
-msgstr "àààààà ààààààà ààà àààààààà ààààààààààààà, àààààààà ààààààààà ààààààà:"
-
-#. command line argument, the ID of the device
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:123
-msgid "Device ID, e.g. 'xrandr_ibm_france_ltn154p2_l05'"
-msgstr "àààààààààà ààà, à-àà. 'xrandr_ibm_france_ltn154p2_l05'"
-
-#. TRANSLATORS: tool that is used when copying profiles system-wide
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:141
-msgid "GNOME Color Manager ICC profile system-wide installer"
-msgstr "àààààà ààà ààààààà ààààà ààààààà ààààà àààà àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: user did not specify a valid filename
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:149
-msgid "You need to specify exactly one ICC profile filename."
-msgstr "ààààààà ààà ààà ààààà ààààààà àààààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààààààà."
-
-#. TRANSLATORS: user did not specify a valid device ID
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:157
-msgid "You need to specify exactly one device ID."
-msgstr "ààààààà ààà ààà ààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà àààààààà."
-
-#. TRANSLATORS: user did not specify a valid device ID
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:166
-msgid "The device ID has invalid characters."
-msgstr "àààà àààààà ààà àààààààààààààà àààààààààààààà ààààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: only able to install profiles as root
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:176
-msgid "This program can only be used by the root user."
-msgstr "àààà ààààà ààààààà àààà ààààà ààààààààà."
-
-#. TRANSLATORS: only able to install profiles with an absolute path
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:185
-msgid "The source filename must be absolute."
-msgstr "ààà àààààààà ààààà ààààààààà àààààà àààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: error details
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:196
-msgid "Failed to get content type:"
-msgstr "àààààààà ààààà ààà ààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: the content type is the detected type of file
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:206
-msgid "Content type was incorrect:"
-msgstr "àààààààà ààà ààààà àààààààà:"
-
-#. TRANSLATORS: the program must never be directly run
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:215
-msgid "This program must only be run through pkexec."
-msgstr "àààà ààààà pkexec ààà ààààààà ààààààààà àààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: PolicyKit has gone all insane on us, and we refuse to parse junk
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:224
-msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value."
-msgstr "PKEXEC_UID ààà àààà ààà ààààààààààà àààààààààà àààààààà."
-
-#. TRANSLATORS: we are complaining that a file must be really owned by the user who called this program
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:233
-msgid "The ICC profile must be owned by the user."
-msgstr "ààààà ààààààà ààààààààààà àààààà àààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: only able to install profiles with an absolute path
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:246
-msgid "The destination filename must be absolute."
-msgstr "àààààà  àààààààà ààààà ààààààààà àààààà àààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: error details
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:256
-msgid "Failed to copy:"
-msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààààà:"
-
+#. TRANSLATORS: this is when the error is invalid
 #. TRANSLATORS: this is when the ambient light level is unknown
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-picker.c:174 ../src/gcm-viewer.c:569 ../src/gcm-viewer.c:619
+#: ../src/gcm-picker.c:214 ../src/gcm-picker.c:221 ../src/gcm-viewer.c:666
+#: ../src/gcm-viewer.c:716
 msgid "Unknown"
 msgstr "ààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: this is displayed the user has not got suitable hardware
-#: ../src/gcm-picker.c:324
+#: ../src/gcm-picker.c:367
 msgid "No colorimeter is attached."
 msgstr "ààààà ààààààà àààààààààààààààà."
 
-#. TRANSLATORS: this is displayed if VTE support is not enabled
-#: ../src/gcm-picker.c:331
-msgid "This application was compiled without VTE support."
-msgstr "àààà àààààààà ààààà ààààà àààààààà àààààààààààààà/"
+#: ../src/gcm-picker.c:384
+msgid "The sensor has no native driver."
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is displayed the user has not got suitable hardware
-#: ../src/gcm-picker.c:341
+#: ../src/gcm-picker.c:393
 msgid "The attached colorimeter is not capable of reading a spot color."
 msgstr "àààààààààààà àààààààààààààà ààà àààààà ààààààà àààààà àààààà"
 
-#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gcm-picker.c:547 ../src/gcm-viewer.c:1059
-msgid "Set the parent window to make this modal"
-msgstr "àààà ààààààààà àààà àààààà àààààààààà"
+#. TRANSLATORS: this is when there are no profiles that can be used;
+#. * the search term is either "RGB" or "CMYK"
+#: ../src/gcm-picker.c:648
+#, c-format
+msgid "No %s color spaces available"
+msgstr "%s ààà ààààààà àààààààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: tool that is used to pick colors
-#: ../src/gcm-picker.c:565
+#: ../src/gcm-picker.c:813
 msgid "GNOME Color Manager Color Picker"
 msgstr "àààààà ààà ààààààà ààà àààààà"
 
-#. TRANSLATORS: button: this is to open GCM
-#: ../src/gcm-session.c:111
-msgid "Recalibrate now"
-msgstr "ààààààà àààà ààà"
-
-#. TRANSLATORS: button: this is to ignore the recalibrate notifications
-#: ../src/gcm-session.c:114
-msgid "Ignore"
-msgstr "àààààààà ààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the device has not been recalibrated in a while
-#: ../src/gcm-session.c:141
-msgid "Recalibration required"
-msgstr "ààà àààààààààààà àààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the display has not been recalibrated in a while
-#: ../src/gcm-session.c:151
-#, c-format
-msgid "The display '%s' should be recalibrated soon."
-msgstr "àààààà '%s' ààààààààà ààà àààààà ààààààààà àààààààà."
-
-#. TRANSLATORS: this is when the printer has not been recalibrated in a while
-#: ../src/gcm-session.c:158
-#, c-format
-msgid "The printer '%s' should be recalibrated soon."
-msgstr "ààààààààààà '%s'ààààààààà ààà àààààààà ààààààààà àààààààà."
+#. TRANSLATORS: this is where the ICC profile has no description
+#: ../src/gcm-profile.c:162
+msgid "Missing description"
+msgstr "ààààààààà àààààà:"
 
-#: ../src/gcm-session.c:707
-msgid "Do not exit after the request has been processed"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààààà ààààààà àààààààà."
-
-#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
-#: ../src/gcm-session.c:723 ../data/gcm-prefs.ui.h:13
-msgid "Color Management"
-msgstr "ààà àààààààà"
-
-#: ../src/gcm-session.c:725
-msgid "Color Management D-Bus Service"
-msgstr "ààà àààààààà àà-ààà ( D-Bus) àààà"
-
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:546
-msgid "Perceptual"
-msgstr "àààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:550
-msgid "Relative"
-msgstr "àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:554
-msgid "Saturation"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:558
-msgid "Absolute"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:571
-msgid "High quality photography"
-msgstr "àààààà ààààààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:575
-msgid "Precise color matching"
-msgstr "ààààààà ààà ààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:579
-msgid "Graphs and presentations"
-msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:583
-msgid "Proofing devices"
-msgstr "ààààààààààà àààààààà"
+#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
+#: ../src/gcm-profile.c:583
+msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
+msgstr "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
 
 #. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. red, green, blue
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-utils.c:596 ../src/gcm-viewer.c:600 ../data/gcm-prefs.ui.h:50
+#: ../src/gcm-utils.c:328 ../src/gcm-viewer.c:697
 msgid "RGB"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. cyan, magenta, yellow, black
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-utils.c:600 ../src/gcm-viewer.c:612 ../data/gcm-prefs.ui.h:10
+#: ../src/gcm-utils.c:332 ../src/gcm-viewer.c:709
 msgid "CMYK"
 msgstr "àààààààààà"
 
+#. TRANSLATORS: this is the colorspace type
+#: ../src/gcm-utils.c:336
+msgid "gray"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
-#: ../src/gcm-viewer.c:289
+#: ../src/gcm-viewer.c:374
 msgid "Permanently delete profile?"
 msgstr "ààààààààà  àààààààààà àààààààà?"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-viewer.c:292
+#: ../src/gcm-viewer.c:377
 msgid "Are you sure you want to remove this profile from your system permanently?"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààà ààààààààà àààààààààà ààààà àààààààà ààààààààààààààààà?"
 
-#. TRANSLATORS: button, delete a profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:295
-msgid "Delete"
-msgstr "àààààà"
+#. TRANSLATORS: button, delete a profile
+#: ../src/gcm-viewer.c:380
+msgid "Delete"
+msgstr "àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
+#: ../src/gcm-viewer.c:449
+msgid "Supported ICC profiles"
+msgstr "àààààààà ààààà àààààààààààà "
+
+#. TRANSLATORS: could not read file
+#: ../src/gcm-viewer.c:485
+msgid "Failed to copy file"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:542
+#: ../src/gcm-viewer.c:639
 msgid "Input device"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:546
+#: ../src/gcm-viewer.c:643
 msgid "Display device"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:550
+#: ../src/gcm-viewer.c:647
 msgid "Output device"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:554
+#: ../src/gcm-viewer.c:651
 msgid "Devicelink"
 msgstr "àààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:558
+#: ../src/gcm-viewer.c:655
 msgid "Colorspace conversion"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile kind
-#: ../src/gcm-viewer.c:562
+#: ../src/gcm-viewer.c:659
 msgid "Abstract"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:566
+#: ../src/gcm-viewer.c:663
 msgid "Named color"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:580
+#: ../src/gcm-viewer.c:677
 msgid "XYZ"
 msgstr "XYZ"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:584
+#: ../src/gcm-viewer.c:681
 msgid "LAB"
 msgstr "àààà"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:588
+#: ../src/gcm-viewer.c:685
 msgid "LUV"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:592
+#: ../src/gcm-viewer.c:689
 msgid "YCbCr"
 msgstr "àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:596
+#: ../src/gcm-viewer.c:693
 msgid "Yxy"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:604
+#: ../src/gcm-viewer.c:701
 msgid "Gray"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:608
+#: ../src/gcm-viewer.c:705
 msgid "HSV"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:616
+#: ../src/gcm-viewer.c:713
 msgid "CMY"
 msgstr "àààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
+#. TRANSLATORS: e.g. sRGB or adbode RGB
+#: ../src/gcm-viewer.c:768
+msgid "Standard space"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the raw EDID MD5 of the display device
+#: ../src/gcm-viewer.c:770
+#, fuzzy
+msgid "Display checksum"
+msgstr "àààààààààààààà ààààààà"
+
 #: ../src/gcm-viewer.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Display model"
+msgstr "àààààà àààààà"
+
+#: ../src/gcm-viewer.c:772
+#, fuzzy
+msgid "Display serial number"
+msgstr "ààààà ààà:"
+
+#. TRANSLATORS: the PNPID is a three letter code, e.g. DEL
+#: ../src/gcm-viewer.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Display PNPID"
+msgstr "àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: who made the display
+#: ../src/gcm-viewer.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Display vendor"
+msgstr "àààààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: the raw profile MD5
+#: ../src/gcm-viewer.c:778
+msgid "File checksum"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the color framework, e.g. 'colord'
+#: ../src/gcm-viewer.c:780
+msgid "Framework product"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the framework binary, e.g. gcm-viewer
+#: ../src/gcm-viewer.c:782
+msgid "Framework program"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the framework release, e.g. '1.22'
+#: ../src/gcm-viewer.c:784
+msgid "Framework version"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Where the profile data came from, e.g. 'test' or 'standard'
+#: ../src/gcm-viewer.c:786
+msgid "Data source type"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: how the qualifier is formatted, e.g. 'ColorSpace.Paper.DPI'
+#: ../src/gcm-viewer.c:788
+msgid "Mapping format"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The qualifiers for the profile, e.g. 'RGB.Glossy.300dpi'
+#: ../src/gcm-viewer.c:790
+msgid "Mapping qualifier"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The original device the profile was made for
+#: ../src/gcm-viewer.c:792
+#, fuzzy
+msgid "Mapping device"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: The average error when making the profile
+#: ../src/gcm-viewer.c:794
+msgid "Delta-E average"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the maximum error when making the profile
+#: ../src/gcm-viewer.c:796
+msgid "Delta-E maximum"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the RMS error when making the profile
+#: ../src/gcm-viewer.c:798
+msgid "Delta-E RMS"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The device name, e.g. 'huey'
+#: ../src/gcm-viewer.c:800
+#, fuzzy
+msgid "Calibration device"
+msgstr "àààààààààààà àààà"
+
+#. TRANSLATORS: screen type e.g. 'glossy' or 'matte'
+#: ../src/gcm-viewer.c:802
+msgid "Screen surface finish"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: e.g. DVI or VGA
+#: ../src/gcm-viewer.c:804
+msgid "Connection type"
+msgstr "ààààààà ààà"
+
+#. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
+#: ../src/gcm-viewer.c:1058
 msgid "Yes"
 msgstr "ààà"
 
 #. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:774
+#: ../src/gcm-viewer.c:1061
 msgid "No"
 msgstr "ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the tooltip when the profile can be deleted
-#: ../src/gcm-viewer.c:851
+#: ../src/gcm-viewer.c:1178
 msgid "Delete this profile"
 msgstr "àààà ààààààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the tooltip when the profile cannot be deleted
-#: ../src/gcm-viewer.c:854
+#: ../src/gcm-viewer.c:1181
 msgid "This profile cannot be deleted"
 msgstr "àààà ààààààààààà àààààà àààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: combo-entry, no graph selected to be shown
-#: ../src/gcm-viewer.c:1020
-msgid "None"
-msgstr "ààààààààà"
+#. TRANSLATORS: show just the one profile, rather than all
+#: ../src/gcm-viewer.c:1735
+#, fuzzy
+msgid "Set the specific profile to show"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà ààà ààààààà."
 
-#. TRANSLATORS: combo-entry, this is a graph plot type (look it up on google...)
-#: ../src/gcm-viewer.c:1023
-msgid "CIE 1931 xy"
-msgstr "CIE 1931 xy"
+#. TRANSLATORS: show just the one filename, rather than all
+#: ../src/gcm-viewer.c:1738
+#, fuzzy
+msgid "Set the specific file to show"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà ààà ààààààà."
 
-#. TRANSLATORS: combo-entry, this is a graph plot type (what goes in, v.s. what goes out)
-#: ../src/gcm-viewer.c:1026
-msgid "Transfer response curve"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààà "
+#~ msgid "Applies device profile settings at session startup"
+#~ msgstr "àààààà àààààààààààà àààà ààààààà ààààààà àààààààààà."
 
-#. TRANSLATORS: combo-entry, this is a graph plot type (what data we snd the graphics card)
-#: ../src/gcm-viewer.c:1029
-msgid "Video card gamma table"
-msgstr "àààààà ààààà àààà ààààààà"
+#~ msgid "Load device color profiles"
+#~ msgstr "àààà  ààà àààààààààààà àààààà"
 
-#. TRANSLATORS: combo-entry, this is a preview image of what the profile looks like
-#: ../src/gcm-viewer.c:1032
-msgid "Image preview (input)"
-msgstr "àààà àààààààààà (ààààààààà)"
+#~ msgid "Manage ICC color profiles"
+#~ msgstr "ààààà  ààà àààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gcm-viewer.c:1033
-msgid "Image preview (output)"
-msgstr "àààà àààààààààà (àààààààààà)"
+#~ msgid ""
+#~ "Authentication is required to install the color profile for all users"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààààààà ààà ààààààà àààààà àààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:1
-msgid "Blue:"
-msgstr "ààààà:"
+#~ msgid "Failed to save defaults for all users"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:2 ../data/gcm-prefs.ui.h:9
-msgid "Brightness:"
-msgstr "ààààààà:"
+#~ msgid "Other profileâ"
+#~ msgstr "àààà ààààààà..."
 
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:3
-msgid "CRT"
-msgstr "ààààààà(CRT)"
+#~ msgid "Failed to get metadata from image"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààà àààààà àààààà ààà ààààààààààà"
 
-#. The user wants to create images suitable to send to a photo-processing lab
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:5
-msgid "Create images for printing"
-msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààà"
+#~ msgid "Failed to create virtual device"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààà ààààààààààà"
 
-#. Expander label, for use when the user wants to see the VTE widget and what the calibration tool is actually doing
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:6 ../data/gcm-spawn.ui.h:2
-msgid "Details"
-msgstr "ààààààààà"
+#~ msgid "Failed to save virtual device"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààà ààààààààààà"
 
-#. window title
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:8
-msgid "Device Calibration"
-msgstr "àààà àààààààààààà"
+#~ msgid "Failed to add virtual device"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààà ààààààààààà"
 
-#. The user wants to analyse images that have been printed by a photo-processing lab
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:10
-msgid "Generate profile from printed images"
-msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààà."
+#~ msgid "Install calibration and profiling software?"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààà à ààààààà?"
 
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:11
-msgid "Green:"
-msgstr "ààààà:"
+#~ msgid "Do not install"
+#~ msgstr "ààààà àààààààà"
 
-#. The precision of the calibration
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:13
-msgid "High"
-msgstr "ààààààà"
+#~ msgid "Failed to delete file"
+#~ msgstr "àààààà àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:14
-msgid "LCD"
-msgstr "ààààààà(LCD)"
+#~ msgid "Create a color profile for the selected device"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààààà ààà ààààààààà ààààààààà"
 
-#. The precision of the calibration
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:16
-msgid "Low"
-msgstr "àààààààà"
+#~ msgid "Cannot create profile: No device is selected"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààààà: àààààà ààààà ààààààààààààààààààààààà"
 
-#. The length of the translation
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:18
-msgid "Normal"
-msgstr "ààààààà"
+#~ msgid "Cannot create profile: Virtual console support is missing"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààààà: ààààààààà ààààà ààààà ààààààààà"
 
-#. The user is trying to create an ICC profile of a printer that is connected to the computer
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:20
-msgid "Profile locally attached printer"
-msgstr "ààààààà àààààà àààààààààààààààà àààààààààààààààààà."
+#~ msgid "Cannot create profile: The display device is not connected"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààààà: àààààà àààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:21
-msgid "Projector"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot create profile: The display driver does not support XRandR 1.3"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààààà: àààààà àààààà XRandR 1.3 à ààààààààààààà"
 
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:22
-msgid "Red:"
-msgstr "ààààààà:"
+#~ msgid "Cannot create profile: The measuring instrument is not plugged in"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààààà:  àààààààà àààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:23
-msgid "precision"
-msgstr "ààààààààà"
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot create profile: The measuring instrument does not support printer "
+#~ "profiling"
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààà àààààààà ààààààààààà: àààààààà ààààà ààààààààààà àààààààààààààààà "
+#~ "ààààààààààààà."
 
-#. This refers to the amount of ambient light on the sensor
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:2
-msgid "Ambient:"
-msgstr "ààààà:"
+#~ msgid "Cannot create a profile for this type of device"
+#~ msgstr "ààà ààààà àààààààààààà ààààààà àààààààà àààààààà"
 
-#. Window title, where the user can pick spot colors using a measuring device
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:4
-msgid "Color Picker"
-msgstr "ààà  ààààààà"
+#~ msgid "Per-device settings not supported. Check your display driver."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààà ààààààààààààààà àààààààààààààààààààà ààààààààà. àààààà àààààà àààààààà "
+#~ "ààààààààààà."
 
-#. This is the title to a combobox that switches the RGB conversion between different colorspaces such as Adobe RGB and sRGB
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:6
-msgid "Colorspace:"
-msgstr "ààààààààà:"
+#~ msgid "No hardware support"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààààà"
 
-#. This shows the error in the conversion to RGB.
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:8
-msgid "Error:"
-msgstr "àààà:"
+#~ msgid "disconnected"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààà"
 
-#. Lab is the color representation and D50 is the white point
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:10
-msgid "Lab (D50):"
-msgstr "àààà (D50):"
+#~ msgid "Could not import profile"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààààà"
 
-#. These are the values of the chosen color in Red, Green, Blue encoding
-#. What mode to use for display rendering intent
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:12 ../data/gcm-prefs.ui.h:52
-msgid "RGB:"
-msgstr "ààààààà:"
+#~ msgid "The profile was of the wrong type for this device"
+#~ msgstr "àààà ààààààà àààà àààààààààààà àààààààààà ààà ààààà"
 
-#. Expander title, the results from the color picker
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:14
-msgid "Results"
-msgstr "ààààààààà"
+#~ msgid "Device added"
+#~ msgstr "àààààà ààààààààààààààà"
 
-#. the color representation
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:16
-msgid "XYZ:"
-msgstr "XYZ:"
+#~ msgid "Scanner"
+#~ msgstr "ààààà"
 
-#. Button text, to get a single sample of color
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:18
-msgid "_Measure"
-msgstr "_M ààààààà "
+#~ msgid "Printer"
+#~ msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:1
-msgid ""
-"A working space is a default colorspace that is not associated with a "
-"specific device."
-msgstr "ààààààààà àààààà ààà ààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà ààà àààààààààààà ààààààààà."
-
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:2
-msgid "A working space is the range of colors that can be encoded into an image."
-msgstr "ààààààààà àààààà ààà ààààààààààà ààààààààààà àààààààààààà àààààààààà àààààà."
-
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:3
-msgid "Add a color profile to be used for this device"
-msgstr "àààà ààààààààààà ààààààààààààààààà ààà ààààààààà àààà"
-
-#. This is a button to add a virtual device
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:5
-msgid "Add d_eviceâ"
-msgstr "_e àààààààà àààà..."
-
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:6
-msgid "Adds a virtual device that is not connected."
-msgstr "àààààààà ààààààààà ààààà ààààà ààààààààààà."
-
-#. Profiles that can be added to the device
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:8
-msgid "Available Profiles"
-msgstr "àààààààààààààà àààààààààààà "
-
-#. Technical color word for softproof rendering intent
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:12
-msgid "CMYK:"
-msgstr "àààààààààà:"
-
-#. Section heading for device profile settings
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:15
-msgid "Color Profiles"
-msgstr "ààà  àààààààààààà "
+#~ msgid "Camera"
+#~ msgstr "ààààà"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:16
-msgid "Contrast:"
-msgstr "ààà àààààààà:"
+#~ msgid "Loading list of devicesâ"
+#~ msgstr "ààààààààààà àààààààà àààààààààà..."
 
-#. This is a button to calibrate the device by creating an ICC profile file using a hardware device or a reference image
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:18
-msgid "Create _Profile"
-msgstr "_P  ààààààà àààààààààà "
+#~ msgid ""
+#~ "This profile does not have the information required for whole-screen "
+#~ "color correction."
+#~ msgstr "àààà ààààààààààà àààà àààà ààà ààààààààààààààà ààààààà àààààààà ààààà."
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:19
-msgid "Create a profile for the device"
-msgstr "àààààààààààà  ààààààà ààààà ààààààààà"
+#~ msgid "More color profiles could be automatically installed."
+#~ msgstr "àààààà ààà àààààààààààà àààààààààààà ààààà àààààà."
 
-#. Tab title, system wide defaults to use
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:21
-msgid "Defaults"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+#~ msgid "Log debugging data to a file"
+#~ msgstr "àààààààà àààà ààà àààààààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:22
-msgid ""
-"Delete the disconnected device - if you reconnect the device it will "
-"reappear in the list"
-msgstr ""
-"ààààààà ààààààà àààààààà ààààààà - ààààààà ààà àààààààà àààààààààààà àààààààààà ààà àààààààà "
-"ààààààà."
+#~ msgid "Do not attempt to clear previously applied settings"
+#~ msgstr "àààà àààààààààààà àààààààààààà ààààà ààààààààààààààà."
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:23
-msgid "Device type:"
-msgstr "àààà ààà:"
+#~ msgid "Generating the patches"
+#~ msgstr "ààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#. Tab title, currently connected or saved devices
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:25
-msgid "Devices"
-msgstr "ààààààààà"
+#~ msgid ""
+#~ "Generating the patches that will be measured with the color instrument."
+#~ msgstr "ààà ààààààààààà àààààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà."
 
-#. What mode to use for display rendering intent
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:28
-msgid "Display:"
-msgstr "àààààà:"
+#~ msgid "Setting up display device for useâ"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààààà..."
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:29
-msgid "Do full screen correction"
-msgstr "àààà àààà ààààààààà ààààà"
+#~ msgid "Setting up device"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààààààààà."
 
-#. The EISA (standards body) identifier of the device
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:31
-msgid "EISA ID:"
-msgstr "EISA ààà:"
+#~ msgid "Setting up the device to read a spot colorâ"
+#~ msgstr "ààà àààààà ààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààààà."
 
-#. Settings that users don't normally have to touch
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:33
-msgid "Fine tuning"
-msgstr "àààà ààààààààà ààààààà"
+#~ msgid "Image is not suitable without conversion"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:34
-msgid "Gamma:"
-msgstr "àààà:"
+#~ msgid ""
+#~ "The supplied image contains an alpha channel which the profiling tools do "
+#~ "not understand."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààà ààààààààààà ààà àààààà àààààààààà àààààà. ààà ààààààààààààààà àààààààààààààààà "
+#~ "ààààà àààààà. "
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:35
-msgid "Image files can be dragged on this window to auto-complete the above fields."
-msgstr ""
-"àààààààà àààààààà àààààààààààà àààààààà ààààà àààà àààààààààà ààààà ààààààààààà "
-"àààààààààààààà."
+#~ msgid ""
+#~ "It is normally safe to convert the image, although you should ensure that "
+#~ "the generated profile is valid."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààààà. ààààà ààààààà àààààààààà ààààààà "
+#~ "àààààààààààààà àà ààààààà àààààààà."
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:36
-msgid "Make the selected profile the default profile"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààààà àààààààààààà "
+#~ msgid "Convert"
+#~ msgstr "àààààà"
 
-#. The manufacturer of the device
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:38
-msgid "Manufacturer:"
-msgstr "ààààààààààààà:"
+#~ msgid "Try again"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààààààààà"
 
-#. The model of the device
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:40
-msgid "Model:"
-msgstr "àààààà:"
+#~ msgid "Use anyway"
+#~ msgstr "ààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:41
-msgid "More details"
-msgstr "àààà ààààààààà"
+#~ msgid "Unknown device"
+#~ msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#. Some profiles are not compatible with some devices
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:43
-msgid "Only profiles that are compatible with the device will be listed above."
-msgstr "àààà ààààààààààà ààààààààààà àààààààààààà ààààààà àààà àààààààààààààààà."
+#~ msgid "Could not detect screen type"
+#~ msgstr "àààà ààààà àààààààààààà ààààààààààà."
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:44
-msgid "Open the documentation"
-msgstr "àààààààà àààààààààà"
+#~ msgid ""
+#~ "Please indicate if the screen you are trying to profile is an LCD, CRT or "
+#~ "a projector."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààà àààààà ààààààà ààààààà ààààààààà àààààààà ààààààà, ààààààà àààààà ààààààààààààààà "
+#~ "àààààààà ààà àà ààààààààààààà."
 
-#. Button to view installed profiles
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:46
-msgid "Pr_ofile Viewer"
-msgstr "_o ààààààà ààààààààààà"
+#~ msgid "Custom"
+#~ msgstr "ààààààààà"
 
-#. The rendering intent for the print preview
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:48
-msgid "Print Preview:"
-msgstr "àààà àààààààà ààààààà:"
+#~ msgid "Install missing files?"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààààààà?"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:49
-msgid ""
-"Program the video card with the adjusted color values so all windows are "
-"color corrected"
-msgstr ""
-"ààààà ààààààààààà ààààà ààà àààààààààààààà àààà àààààà ààààààà ààà ààààààààààà ààà "
-"àààààààààààà ààà"
+#~ msgid ""
+#~ "For best results, the reference target should also be less than two years "
+#~ "old."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà ààààààààààààà  àààààà àààààà àààààà ààààààààààààààà ààààààà àààààà àààààààà."
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:53
-msgid "Remove a color profile for this device"
-msgstr "àààà ààààààààààààà  ààà ààà ààààààààà àààààà"
+#~ msgid ""
+#~ "Please select the calibration target type which corresponds to your "
+#~ "reference file."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààà àààààà àààààààààà àààààààààà ààààààààà àààààà ààààà ààà àààààà ààààààààààààààààà."
 
-#. This is a button to delete the saved or virtual device
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:55
-msgid "Remove de_vice"
-msgstr "_v àààààààà ààààààààà "
+#~ msgid "Introduction to display calibration"
+#~ msgstr "àààààààààààààààà ààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:56
-msgid "Rendering intent"
-msgstr "àààààààà"
+#~ msgid ""
+#~ "This dialog will help calibrate your display and create a custom ICC "
+#~ "profile."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà àààààààà àààààà àààààààààààààààà àààààààà ààààààààà ààààà ààààààààà àààààààà "
+#~ "àààààà."
 
-#. This resets the device to it's defaults, and removes any user tweaked settings.
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:58
-msgid "Rese_t"
-msgstr "_t ààà ààà "
+#~ msgid ""
+#~ "The calibration will involve several steps so that an accurate profile "
+#~ "can be obtained."
+#~ msgstr "àààà ààààààààààà àà àààààà ààààà. àààààà àààààààààà ààààààà àààààààààà."
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:59
-msgid "Reset the sliders to the default values"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààààààààà àààààààààààààààà ààà àààààààààà."
+#~ msgid "It should only take a few minutes."
+#~ msgstr "àààààà ààà àààààààààà ààààà."
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:60
-msgid "Save these profiles for all users"
-msgstr "àààà ààààààààà ààààà àààààààààààààà àààààààààà."
+#~ msgid ""
+#~ "It may help to sit further from the screen or to squint at the "
+#~ "calibration images in order to accurately compare the colors."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààà ààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà àààààà àààààà àààààààà àààààààààà ààààààààà "
+#~ "àààààààààà àààààààà ààààààà ààààààà."
 
-#. The serial number of the device
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:62
-msgid "Serial number:"
-msgstr "ààààà ààà:"
+#~ msgid "You can repeat the calibration steps as many times as you want."
+#~ msgstr "àààà ààààààààà ààààààà àààà àààààààààààààà ààààààààà."
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:63
-msgid "Set a property on the system so applications use the default display profile"
-msgstr ""
-"ààààààààààà àààààààààààà àààààà ààààààààà àààààààààààà ààà ààà ààààà ààààààààà "
-"àààààààààà."
+#~ msgid "Create table item %i/%i"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààà %i/%i à àààààààààà."
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:64
-msgid "Set profile for _color managed applications"
-msgstr "_c ààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà ààààààà àààààààààà."
+#~ msgid ""
+#~ "Please try to match up the gray square with the surrounding alternating "
+#~ "bars. You should match the brightness first, and then if required change "
+#~ "the color tint so it looks plain gray."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààà àààààà ààààààà ààà àààààààà àààààà àààà ààààààààààà àààààààà ààààààààà. ààààààà "
+#~ "ààààààààààà ààààà àààààààà. àààà àààààààààà ààààààà àààààà ààà àààààà ààààààà àààààà "
+#~ "àààààààààààà."
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:65
-msgid ""
-"The rendering intent defines how color should be transformed from one "
-"colorspace to another."
-msgstr ""
-"àààààààà àààààà ààà ààà àààààààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààà àààààà ààààààààà "
-"àààààààà àààààà àààààààààààààà."
+#~ msgid ""
+#~ "This display is now calibrated. You can change the current profile using "
+#~ "the Color Profiles program."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà àààààààààààààààà ààààààà ààààààààààààà. ààà ààààààà ààààààà àààààà àààààà "
+#~ "ààààààààà ààààààààààààààààà."
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:66
-msgid "The rendering intent is how one gamut size is mapped to another."
-msgstr "ààà ààààààà ààààààà ààààà àààà ààààààààààà  àààààààà ààààààààà."
+#~ msgid "Laptop LCD"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààà"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:67
-msgid ""
-"The rendering intent to use when transforming from the image gamut to the "
-"device output gamut"
-msgstr "ààààà ààààààà àààà àààààààààà ààààà àààà ààààà àààààààààà ààààààà àààààààà."
+#~ msgid "Import ICC color profile %s?"
+#~ msgstr "ààààà ààà ààààààà %s à ààààààààà ààààààààà?"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:68
-msgid ""
-"The rendering intent to use when transforming from the image gamut to the "
-"display gamut"
-msgstr "ààààà ààààààà àààààà ààààà àààà ààààà àààààààààà ààààààà àààààààà."
+#~ msgid "Import ICC profile"
+#~ msgstr "ààààà ààà ààààààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:69
-msgid "These settings control how color management is applied to your desktop."
-msgstr ""
-"àààà àààààààààà àààààà àààà àààààààà àààààà ààà àààààààà àààààààààààààààà àààààà "
-"ààààààààààààààààààà."
+#~ msgid "Output profile '%s':"
+#~ msgstr "ààààààà '%s' à àààààààà:"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:70
-msgid ""
-"This enables full screen color management which requires a modern 3D "
-"graphics card with hardware shader support. This option may increase CPU "
-"load and will increase the amount of power this computer uses."
-msgstr ""
-"ààà àààààààààà àààààààààà àààààààààààààà. ààààààà àààà 3àà àààààà ààààààààà ààààààààà "
-"ààààààà ààààààà àààà. ààààà ààààààà àààààààààà ààààà ààààààààààààà. àààà ààààà "
-"ààààààààààààà àààà ààààààààà àààààààààà."
+#~ msgid "not set"
+#~ msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:71
-msgid "This is the default CMYK working space to use in applications"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààààà ààààààà àààààààààààà àààààààààà ààààààààà ààààà."
+#~ msgid "There are no ICC profiles for this device"
+#~ msgstr "àààà àààààààààààà ààààà ààààààà ààààà ààààà."
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:72
-msgid "This is the default RGB working space to use in applications"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààààà ààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààà ààààà."
+#~ msgid "There are no ICC profiles for this device type"
+#~ msgstr "àààà ààà àààààààààààà ààààà ààààààà ààààà ààààà."
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:73
-msgid "Working space"
-msgstr "ààààààààà"
+#~ msgid "The request failed"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:74
-msgid "_Apply basic display correction"
-msgstr "_A àààààààà àààààààà ààààààààààà ààà "
+#~ msgid "Rendering intent (display):"
+#~ msgstr "àààààààà (àààààà)"
+
+#~ msgid "Rendering intent (softproof):"
+#~ msgstr "àààààààà (àààààààààà):"
+
+#~ msgid "RGB Colorspace:"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "CMYK Colorspace:"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "Get the profiles for a specific device"
+#~ msgstr "ààà ààààààààààà ààààààààààààà àààààààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Device or profile type not recognized, recognised types are:"
+#~ msgstr "àààààà ààààààà ààà àààààààà ààààààààààààà, àààààààà ààààààààà ààààààà:"
+
+#~ msgid "Device ID, e.g. 'xrandr_ibm_france_ltn154p2_l05'"
+#~ msgstr "àààààààààà ààà, à-àà. 'xrandr_ibm_france_ltn154p2_l05'"
+
+#~ msgid "GNOME Color Manager ICC profile system-wide installer"
+#~ msgstr "àààààà ààà ààààààà ààààà ààààààà ààààà àààà àààààà"
+
+#~ msgid "You need to specify exactly one ICC profile filename."
+#~ msgstr "ààààààà ààà ààà ààààà ààààààà àààààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààààààà."
+
+#~ msgid "You need to specify exactly one device ID."
+#~ msgstr "ààààààà ààà ààà ààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà àààààààà."
+
+#~ msgid "This program can only be used by the root user."
+#~ msgstr "àààà ààààà ààààààà àààà ààààà ààààààààà."
+
+#~ msgid "The source filename must be absolute."
+#~ msgstr "ààà àààààààà ààààà ààààààààà àààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Failed to get content type:"
+#~ msgstr "àààààààà ààààà ààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Content type was incorrect:"
+#~ msgstr "àààààààà ààà ààààà àààààààà:"
+
+#~ msgid "This program must only be run through pkexec."
+#~ msgstr "àààà ààààà pkexec ààà ààààààà ààààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value."
+#~ msgstr "PKEXEC_UID ààà àààà ààà ààààààààààà àààààààààà àààààààà."
+
+#~ msgid "The ICC profile must be owned by the user."
+#~ msgstr "ààààà ààààààà ààààààààààà àààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "The destination filename must be absolute."
+#~ msgstr "àààààà  àààààààà ààààà ààààààààà àààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Failed to copy:"
+#~ msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààààà:"
+
+#~ msgid "This application was compiled without VTE support."
+#~ msgstr "àààà àààààààà ààààà ààààà àààààààà àààààààààààààà/"
+
+#~ msgid "Recalibrate now"
+#~ msgstr "ààààààà àààà ààà"
+
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "àààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Do not exit after the request has been processed"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààààààààà ààààààà àààààààà."
+
+#~ msgid "Color Management"
+#~ msgstr "ààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Color Management D-Bus Service"
+#~ msgstr "ààà àààààààà àà-ààà ( D-Bus) àààà"
+
+#~ msgid "Perceptual"
+#~ msgstr "àààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Relative"
+#~ msgstr "àààààà"
+
+#~ msgid "Saturation"
+#~ msgstr "ààààààààà"
+
+#~ msgid "Absolute"
+#~ msgstr "ààààààààà"
+
+#~ msgid "High quality photography"
+#~ msgstr "àààààà ààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Precise color matching"
+#~ msgstr "ààààààà ààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "Graphs and presentations"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààààààà"
+
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "ààààààààà"
+
+#~ msgid "Transfer response curve"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààà "
+
+#~ msgid "Image preview (input)"
+#~ msgstr "àààà àààààààààà (ààààààààà)"
+
+#~ msgid "Image preview (output)"
+#~ msgstr "àààà àààààààààà (àààààààààà)"
+
+#~ msgid "Blue:"
+#~ msgstr "ààààà:"
+
+#~ msgid "Brightness:"
+#~ msgstr "ààààààà:"
+
+#~ msgid "Create images for printing"
+#~ msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "Generate profile from printed images"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààà."
+
+#~ msgid "Green:"
+#~ msgstr "ààààà:"
+
+#~ msgid "High"
+#~ msgstr "ààààààà"
+
+#~ msgid "Low"
+#~ msgstr "àààààààà"
+
+#~ msgid "Profile locally attached printer"
+#~ msgstr "ààààààà àààààà àààààààààààààààà àààààààààààààààààà."
+
+#~ msgid "Red:"
+#~ msgstr "ààààààà:"
 
-#. Makes the profile the default for the device
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:76
-msgid "_Make Default"
-msgstr "_M ààààààààààààà ààà"
+#~ msgid ""
+#~ "A working space is a default colorspace that is not associated with a "
+#~ "specific device."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààà àààààà ààà ààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà ààà àààààààààààà ààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "A working space is the range of colors that can be encoded into an image."
+#~ msgstr "ààààààààà àààààà ààà ààààààààààà ààààààààààà àààààààààààà àààààààààà àààààà."
+
+#~ msgid "Add a color profile to be used for this device"
+#~ msgstr "àààà ààààààààààà ààààààààààààààààà ààà ààààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Add d_eviceâ"
+#~ msgstr "_e àààààààà àààà..."
+
+#~ msgid "Adds a virtual device that is not connected."
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààà ààààà ààààà ààààààààààà."
+
+#~ msgid "Available Profiles"
+#~ msgstr "àààààààààààààà àààààààààààà "
+
+#~ msgid "CMYK:"
+#~ msgstr "àààààààààà:"
+
+#~ msgid "Contrast:"
+#~ msgstr "ààà àààààààà:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Delete the disconnected device - if you reconnect the device it will "
+#~ "reappear in the list"
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààà ààààààà àààààààà ààààààà - ààààààà ààà àààààààà àààààààààààà àààààààààà ààà àààààààà "
+#~ "ààààààà."
+
+#~ msgid "Device type:"
+#~ msgstr "àààà ààà:"
+
+#~ msgid "Devices"
+#~ msgstr "ààààààààà"
+
+#~ msgid "Display:"
+#~ msgstr "àààààà:"
+
+#~ msgid "Do full screen correction"
+#~ msgstr "àààà àààà ààààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "EISA ID:"
+#~ msgstr "EISA ààà:"
+
+#~ msgid "Fine tuning"
+#~ msgstr "àààà ààààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Gamma:"
+#~ msgstr "àààà:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Image files can be dragged on this window to auto-complete the above "
+#~ "fields."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààà àààààààà àààààààààààà àààààààà ààààà àààà àààààààààà ààààà ààààààààààà "
+#~ "àààààààààààààà."
+
+#~ msgid "Make the selected profile the default profile"
+#~ msgstr "ààààààààààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààààà àààààààààààà "
+
+#~ msgid "Model:"
+#~ msgstr "àààààà:"
+
+#~ msgid "More details"
+#~ msgstr "àààà ààààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Only profiles that are compatible with the device will be listed above."
+#~ msgstr "àààà ààààààààààà ààààààààààà àààààààààààà ààààààà àààà àààààààààààààààà."
+
+#~ msgid "Open the documentation"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "Print Preview:"
+#~ msgstr "àààà àààààààà ààààààà:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Program the video card with the adjusted color values so all windows are "
+#~ "color corrected"
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààà ààààààààààà ààààà ààà àààààààààààààà àààà àààààà ààààààà ààà ààààààààààà ààà "
+#~ "àààààààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Remove de_vice"
+#~ msgstr "_v àààààààà ààààààààà "
+
+#~ msgid "Rendering intent"
+#~ msgstr "àààààààà"
+
+#~ msgid "Rese_t"
+#~ msgstr "_t ààà ààà "
+
+#~ msgid "Reset the sliders to the default values"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààà àààààààààààà àààààààààààààààà ààà àààààààààà."
+
+#~ msgid "Save these profiles for all users"
+#~ msgstr "àààà ààààààààà ààààà àààààààààààààà àààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set a property on the system so applications use the default display "
+#~ "profile"
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààààà àààààààààààà àààààà ààààààààà àààààààààààà ààà ààà ààààà ààààààààà "
+#~ "àààààààààà."
+
+#~ msgid "Set profile for _color managed applications"
+#~ msgstr "_c ààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà ààààààà àààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The rendering intent defines how color should be transformed from one "
+#~ "colorspace to another."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààà àààààà ààà ààà àààààààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààà àààààà ààààààààà "
+#~ "àààààààà àààààà àààààààààààààà."
+
+#~ msgid "The rendering intent is how one gamut size is mapped to another."
+#~ msgstr "ààà ààààààà ààààààà ààààà àààà ààààààààààà  àààààààà ààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The rendering intent to use when transforming from the image gamut to the "
+#~ "device output gamut"
+#~ msgstr "ààààà ààààààà àààà àààààààààà ààààà àààà ààààà àààààààààà ààààààà àààààààà."
 
-#. This is when the settings are set for all users, unless they have per-user settings themselves
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:78
-msgid "_Set System Default"
-msgstr "_S àààààààààààà ààà"
+#~ msgid ""
+#~ "The rendering intent to use when transforming from the image gamut to the "
+#~ "display gamut"
+#~ msgstr "ààààà ààààààà àààààà ààààà àààà ààààà àààààààààà ààààààà àààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "These settings control how color management is applied to your desktop."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà àààààààààà àààààà àààà àààààààà àààààà ààà àààààààà àààààààààààààààà àààààà "
+#~ "ààààààààààààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This enables full screen color management which requires a modern 3D "
+#~ "graphics card with hardware shader support. This option may increase CPU "
+#~ "load and will increase the amount of power this computer uses."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààà àààààààààà àààààààààà àààààààààààààà. ààààààà àààà 3àà àààààà ààààààààà "
+#~ "ààààààààà ààààààà ààààààà àààà. ààààà ààààààà àààààààààà ààààà ààààààààààààà. àààà "
+#~ "ààààà ààààààààààààà àààà ààààààààà àààààààààà."
+
+#~ msgid "This is the default CMYK working space to use in applications"
+#~ msgstr "ààààààààààààà àààààààààà ààààààà àààààààààààà àààààààààà ààààààààà ààààà."
+
+#~ msgid "This is the default RGB working space to use in applications"
+#~ msgstr "ààààààààààààà àààààààààà ààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààà ààààà."
+
+#~ msgid "Working space"
+#~ msgstr "ààààààààà"
+
+#~ msgid "_Make Default"
+#~ msgstr "_M ààààààààààààà ààà"
+
+#~ msgid "_Set System Default"
+#~ msgstr "_S àààààààààààà ààà"
 
 #~ msgid "ICC profile installer"
 #~ msgstr "ààààà  ààààààà àààààà"
@@ -2048,9 +2322,6 @@ msgstr "_S àààààààààààà ààà"
 #~ msgid "Failed to save EDID to %s"
 #~ msgstr " EDID à %s àààà ààààààà ààààààààààà"
 
-#~ msgid "Profiles to view"
-#~ msgstr "ààààààà ààààààà àààààààààààà"
-
 #~ msgid "ICC profile dump program"
 #~ msgstr "ààààà ààààààà ààààààààà ààààà"
 
@@ -2060,9 +2331,6 @@ msgstr "_S àààààààààààà ààà"
 #~ msgid "The copyright of the profile"
 #~ msgstr "ààààààààààà àààààààààà"
 
-#~ msgid "The model of the profile"
-#~ msgstr "ààààààààààà àààààà"
-
 #~ msgid "The manufacturer of the profile"
 #~ msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà"
 
@@ -2084,9 +2352,6 @@ msgstr "_S àààààààààààà ààà"
 #~ msgid "<b>Color Profile:</b>"
 #~ msgstr "<b>ààà  ààààààà:</b>"
 
-#~ msgid "License:"
-#~ msgstr "àààààà:"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Gamma is adjusted to affect the color of the attached monitor. "
 #~ "Traditionally Linux has used a gamma value of 1.0, but this makes "
@@ -2103,9 +2368,6 @@ msgstr "_S àààààààààààà ààà"
 #~ msgid "The default gamma to use for monitors with no previous selection."
 #~ msgstr "ààààààà àààààà àààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààà àààà "
 
-#~ msgid "Setup hardware"
-#~ msgstr "ààààààààà àààààà"
-
 #~ msgid "Resetting screen to neutral state"
 #~ msgstr "àààààà ààà àààààààà ààà àààààààààà "
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]